23
Newsletter 02|2012 Tartalomjegyzék Hírek Zsebkalauz Zágráb építészeti kincseihez 2 Šibenik - A tenger alatti világ rajongóinak kalauza 3 Zadar - Előkelő társaságban a Iadera 3 Pag vendégül látta a legújabb Carrerát 4 Dubrovnik - A Sun Gardens kiválósági díjban részesült 5 A fapados légitársaságok ráerősítenek a dalmáciai járatokra 6 A Krauthaker nevű horvát borász Merlot bora az európai élvonalban 7 Zágráb - Új turistainformációs iroda 7 Projektek Zadar - Új hosztel fiataloknak 8 Dubrovnik - Megkezdődik a Belvedere Hotel felújítása 8 Pula - A Štinjan erődök mint új turisztikai attrakció 9 Fejlesztések Rabac - A Narcis elnyeri a negyedik csillagot 10 Slavonski Brod - Az Art gazdagította a szállodakínálatot 11 Splitben épül az Adria egyik legluxusabb szállodája 11 Zaton - Bővül az üdülőtelep kínálata 12 Eszék - Vízipark a Dráva partján 12 Események Dubrovnik - Szent Balázs-napi fieszta 13 Samobor - a legrégebbi és legnagyobb farsangi mulatság 14 Grožnjan - Brtonigla Adventure Trekk 15 Bemutatjuk Lovran - A középkori torony mint új turisztikai látványosság 16 Horvátország legszebb várkastélyai 17 Selce - 130 éves turisztikai tradíció 21 Mrkopalj - A horvát síelés bölcsője 22 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 PHOTO: IVO PERVAN

Newsletter - croatia.hr¡lloda medencékkel, vízi sport központtal, búvárbázissal, kölcsönözhető búvár-, ... szépségeit marketing célokra használja fel. Pár hónappal

  • Upload
    lequynh

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Newsletter02|2012 Tartalomjegyzék

HírekZsebkalauz Zágráb építészeti kincseihez 2Šibenik - A tenger alatti világ rajongóinak kalauza 3Zadar - Előkelő társaságban a Iadera 3Pag vendégül látta a legújabb Carrerát 4Dubrovnik - A Sun Gardens kiválósági díjban részesült 5A fapados légitársaságok ráerősítenek a dalmáciai

járatokra 6A Krauthaker nevű horvát borász Merlot bora az

európai élvonalban 7Zágráb - Új turistainformációs iroda 7

ProjektekZadar - Új hosztel fiataloknak 8Dubrovnik - Megkezdődik a Belvedere Hotel felújítása 8Pula - A Štinjan erődök mint új turisztikai attrakció 9

FejlesztésekRabac - A Narcis elnyeri a negyedik csillagot 10Slavonski Brod - Az Art gazdagította a

szállodakínálatot 11Splitben épül az Adria egyik legluxusabb szállodája 11Zaton - Bővül az üdülőtelep kínálata 12Eszék - Vízipark a Dráva partján 12

EseményekDubrovnik - Szent Balázs-napi fieszta 13Samobor - a legrégebbi és legnagyobb farsangi

mulatság 14Grožnjan - Brtonigla Adventure Trekk 15

BemutatjukLovran - A középkori torony mint új turisztikai

látványosság 16Horvátország legszebb várkastélyai 17Selce - 130 éves turisztikai tradíció 21Mrkopalj - A horvát síelés bölcsője 22

PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

Február 2012 | 2

HírekZsebkalauz Zágráb építészeti kincseihezA Diákközponthoz tartozó Francia Pavilon, a Zágrábi Táncközpont, a Kortársművészeti Múzeum, a Villa Klára és az Ivan Goran Kovačić Általános Iskola – csupán egynéhány azon 133 építmény közül, melyek helyet kaptak abban a Zágrábi Építész Szövetség Junior Szakosztálya által megjelentetett Zsebkalauzban, amely Zágráb építészeti kincseivel ismertetik meg az érdeklődőket.A kiadvány célja, hogy az idelátogatók és a város lakói számára egyaránt közérthető, élvezetes módon mutassa be Zágrábot és annak építészetét.Az akár papírzsebkendőnyi nagyságúra összehajtogatható, A2-es térkép formátumú kalauz kényelmesen elfér a zsebben. Egyik oldalán az építményeket feltüntető várostérkép, másik oldalán pedig a 133 legjelentősebb építmény leírása szerepel. A kalauz ideális mindazoknak, akik két-három napos zágrábi tartózkodásuk alatt minél gyorsabb és hatékonyabb módon szeretnék feltérképezni a várost. A kiadványban 35 építményről találunk fényképpel és szöveges ismertetéssel kísért részletes leírást. A könnyebb tájékozódást segítendő az épületeket különböző színekkel jelzik. Az I. Világháború előttről származó építményeket rózsaszínnel, az 1971 és 1989 közöttieket sárgával jelölték, míg a városi parkok és a történelmi nevezetességek, mint például a Lotrščak-torony, a Horvát Nemzeti Színház épülete vagy a Mirogoj temető, jelöléséhez szürke színt használtak. A zsebkalauz ingyenesen beszerezhető a Zágrábi Építész Szövetségnél, Zágráb Városi Idegenforgalmi Hivatalnál, illetve a közeljövőben minden nagyobb könyvesboltban is kapható lesz. Jelenleg angol nyelven elérhető, de a közeljövőben horvát nyelvű és internetes megjelentetését is tervezik.

Zágráb Városi Idegenforgalmi Közösség

www.zagreb-touristinfo.hr

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

Február 2012 | 3

Šibenik - A tenger alatti világ rajongóinak kalauza

PHO

TO:

DA

MIR

FA

BIJA

NIĆ

Zadar - Előkelő társaságban a Iadera

A Falkensteiner vállalat Zadar melletti Punta Skalában üzemelő ötcsillagos Iadera hotelje nemrégiben bekerült a világ legjobb szállodáit tömörítő The Leading Hotels of the World szervezetbe. A klubba történő felvételhez és a bennmaradáshoz a szállodáknak szigorú minőségi követelményeknek kell megfelelniük. Ez az első hotel Horvátországból, amely bekerült ebbe az elit társaságba, s a Falkensteiner távlati célja, hogy a szervezetbe további szállodái is felvételt nyerjenek.A szálloda minden bizonnyal a Boris Podrecco és Matteo Thuno neves építész kettős által jegyzett nagystílű építészeti kialakításának, 6000 négyzetméteren elterülő fantasztikus wellness és spa kínálatának, elsőrendű elhelyezkedésének a Punta Skala-félsziget csúcsában, valamint remekbe szabott szolgáltatásainak és kulináris koncepciójának is köszönheti felvételét a világ elit hoteljeinek társaságába. A tavaly júliusban átadott Iadera dizájnhotel a Falkensteiner osztrák szállodavállalat legfényűzőbb horvátországi létesítménye, amely 210 szobában és apartmanban kínál elhelyezést, s különlegessége a spa-központ és a wellness-oázis. A sokak által az életstílus, a frissesség, a komfort, a luxus és az egyedi dizájn ötvözeteként jellemezett szálloda szolgáltatásait elsőosztályú éttermei és a helyi ételkülönlegességekkel kiegészített alpesi-adriai konyhaművészete teszik teljessé.A szálloda legmodernebb eszközökkel felszerelt 600 négyzetméteres konferencia-központja ideális a kongresszusi turizmushoz. A tevékenyebb vendégeket a szálloda medencékkel, vízi sport központtal, búvárbázissal, kölcsönözhető búvár-, szörf- és jet-ski felszerelésekkel, egyéni- és csapat sportokhoz is alkalmas többfunkciós sportpályákkal, illetve szervezett kirándulásokkal várja.

Zadar Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.zadar.hr

Zadar Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzzadar.hr

Falkensteiner

www.falkensteiner.com

PHO

TO:

ROBE

RT B

ALA

ŠKO

Az ENSZ Fejlesztési Programjának (UNDP) COAST projektje, a Védett természeti részeket felügyelő közhivatal valamint a Horvát Gazdasági Kamara (HGK) Búvárturisztikai Szakosztálya közötti együttműködés gyümölcseként jelent meg nemrégiben a a Šibenik vidékét bemutató „Búvárkodás a Földközi-tengeri térség legelbűvölőbb részében” elnevezésű búvárkalauz.A búvárkalauz oktató és népszerűsítő feladatot is ellát, s ezen felül fontos promóciós eszközként szolgálhat Šibenik-Knin megye búvárturizmusában, amely a šibeniki terület különlegesen gazdag tenger alatti világának köszönhetően már évek óta örvendetes növekedést könyvel el, s egyre nagyobb számban vonzza a tengeri mélységek szerelmeseit. A búvárkalauz felhívja a figyelmet a tengerfenék biológiai változatosságának megóvására, s egyben a búvárközpontokban dolgozóknak is segítségül szolgálhat az általuk ismert élőhelyeken fellelt jellegzetes és védett fajokra, valamint a gazdag növény- és állatvilágra vonatkozó ismeretanyaggal. A búvárközpontok és a Kornati Nemzeti Park képviselői a kalauzt a fontos és értékes merülési helyeket bemutató saját fényképeikkel és adataikkal egészítették ki.

Šibenik-Knin Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.sibenikregion.com

Február 2012 | 4

Pag vendégül látta a legújabb Carrerát Nemrégiben a horvátországi Pag szigetén vendégeskedett a legendás Porsche Carrera legújabb 911-es kabrió modellje, ugyan is ezen a szigeten forgatták a legújabb luxus sportkocsi reklámszpotját. A szuper sportautók legismertebb németországi gyártója mindig is nagy hangsúlyt fektetett arra, hogy legújabb modelljeit a lehető legcsábosabb módon mutassa be a közönségnek. Noha a reklámfilmben természetesen a Porsche járgányáé a főszerep, a nézőt a 911-es kabrió hátteréül szolgáló táj szépségei és a Pagról - ezen belül is a Pagi-hídról és a Dinjiška nevű helyről – készült panorámafelvételek is magukkal ragadják.Nem ez az első alkalom, hogy az autóipar Pag-sziget szépségeit marketing célokra használja fel. Pár hónappal ezelőtt ugyan is a Pag világhírű Zrće strandján és annak környékén forgatták a BMW X5, majd nem sokkal azután a BMW kupé reklámját. A BMW csapatát az amerikai Chrysler Group LCC emberei követték, akik szintén itt forgattak autóreklámot. A hírek szerint az angol Bentley Motors is Pagon készül reklámfilmet forgatni.A 63 km-es Pag az Adria második leghosszabb szigete, melynek kivételesen tagolt, 269 km össz-hosszúságú partjait apró kavicsos és homokos strandok jellemzik. A sziget Velebit felőli oldalán az erős szél miatt nincs növényzet, így az holdbéli tájként hat. A sziget a híres Pag-i sajtról, csipkéről sóról, «žutica» nevű fehérboráról és a különösen szép helyi népviseletről nevezetes.

Zadar Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.zadar.hr

Pag Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzgpag.hr

PHO

TO:

MIL

AN

BA

BIĆ

Február 2012 | 5

Dubrovnik - A Sun Gardens kiválósági díjban részesült

Horvátország egyik legfiatalabb reszortja, a Dubrovnik Sun Gardens tavalyi sikeres szezonját az Overseas Property Professional «Best Developer in Southern Europe» kategóriájában elnyert «Gold Award for Excellence 2011», azaz Arany Kiválósági Díjjal koronázta meg.Az Overseas Property Professional díjakat egy 50 főből álló szakmai zsűri ítéli oda.

„Senki sem vonhatja kétségbe, hogy a fejlesztési csapat mennyi energiát fektetett bele a Dubrovnik Sun Gardens nyaralóhely kialakításába. Ez a remekbe szabott csúcsminőségű produktum egy olyan példaértékű projekt is egyben, amilyenekre Horvátországnak szüksége van. Kiemelkedő üzleti sikereket érdemel, s a létesítményt vezető csapat szemmel láthatóan nagyon is tisztában van azzal, mit is kell tenni ahhoz, hogy ezek a jó eredmények ne maradjanak el. A Dubrovnik Sun Gardens projekt másoknak is példaként szolgálhat ahhoz, hogy hogyan is kell egy nagy kiterjedésű turisztikai létesítményt színvonalasan és odaadással felfrissíteni” áll a zsűri értékelésében.A Dubrovnik Sun Gardens meglehetősen ütős konkurenciában elért eredményére büszke menedzsment kiemelte, hogy Európa öt vezető integrált nyaralóhelye közé is szeretnének bekerülni.A Dubrovnik Sun Gardens azon kevés horvátországi turisztikai projekt közé tartozik, ahol lehetőség van ingatlan, azaz a nyaralóhelyen belüli egy- és kétágyas apartmanok megvásárlására. Az Adria egyik legnagyobb wellness-központján túl a reszort őrzött strandot, nem kevesebb, mint 13 bárt és éttermet, három medencét, valamint saját sportklubjában a sportlehetőségek széles tárházát kínálja az itt nyaralóknak.

Dubrovnik-Neretva Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.visitdubrovnik.hr

Dubrovnik Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzdubrovnik.hr

Dubrovnik Sun Gardens

www.dubrovniksungardens.com

PHO

TO:

SUN

GA

RDEN

S D

UBR

OVN

IK

Február 2012 | 6

PHO

TO:

AN

DRI

JA C

ARL

I

A német Germanwings diszkont-légitársaság Stuttgartból Horvátországba tartó járatpalettája Splittel és Dubrovnikkal bővül. A járatnyitás a Lufthansa és a Germanwings között kibővült együttműködésnek köszönhető, melynek értelmében az anyavállalat 2012 nyarától összes európai célpontját átengedi a Germanwingsnek.A Stuttgartból induló utasok így már áprilistól heti egy alkalommal repülhetnek a horvát turizmus ékkövének tartott Dubrovnikba, míg a Stuttgart – Split járat sikerén felbuzdulva a Germanwings egy további járatot is indít ezen a reláción, mégpedig júniusi kezdéssel, pénteki napokon.A legnagyobb európai fapados légitársaság, a Ryanair az idén újabb három járatot indít Horvátországba.Az ír cég március 24-től Zadarból indít járatot Billund repülőterére, amely a híres dániai Legoland közelében fekszik. Ezt követően két nappal később, március 26-án száll fel először a Zadarból Marseillesbe induló járat, amely heti kétszer, kedden és szombaton közlekedik majd.Július 2-tól szintén a Ryanairnek köszönhetően juthatunk el Zadarból a Nagy-Britannia-i East Midlands-be, amely Nottingham közelében fekszik. Ez a járat heti kétszer – hétfőn és csütörtökön - közlekedik majd a nyár végéig. A Ryanair az idei új járatokkal együtt már tíz szezonális járatot üzemeltet Zadar és Nagy-Britannia között, míg Horvátország egész területéről 16 járatot működtet. A Jet2.com légitársaság a Newcastle-Dubrovnik vonalon nyit járatot, melynek köszönhetően az „északi” angol turisták Horvátország legdélibb vidékén vakációzhatnak.Horvátországot ebből az alkalomból a kristálytiszta tenger, a romlatlan vidék és a többi délszaki desztinációkhoz mérten kiemelkedő értékek földjeként, míg Dubrovnikot a családos, a páros és csoportos nyaralás ideális helyszíneként reklámozzák.A Jet2.com repülőtársaság Splitbe és Pulába is indít járatokat.

Germanwings

www.germanwings.com

Ryanair

www.ryanair.com.

Jet2.com

www.jet2.com

A fapados légitársaságok ráerősítenek a dalmáciai járatokra

Február 2012 | 7

PHO

TO:

DA

NI C

ELIJ

A

PHO

TO:

NIN

O M

ARC

CUTI

A Krauthaker nevű horvát borász Merlot bora az európai élvonalban

A Merlot bor Luganóban megrendezett Mondial du Merlot 2011. elnevezésű nemzetközi versenyén a horvát Krauthaker bortermelő Krauthaker Mercs 2009-es borával arany-, míg Krauthaker Merlot 2009-es mesterművével ezüst érmet szerzett.A versenyen, melyen 21 ország 300 bora vetélkedett egymással, főként a házigazda Svájc és a bornagyhatalmaknak számító Olaszország és Franciaország képviseltették magukat.A borbírák egy nagy aranyérmet, 33 arany- és 53 ezüst érmet osztottak szét.A világ legjobb merlot borának, s egyben a nagy aranyérem díjazottjának az olasz Cour di Vigna Veneto Igt 2007-est kiáltották ki, melyet Trevisohoz közeli Sandre di Campodipietra di Salgareda borászatban állítanak elő.

Krauthaker

www.krauthaker.com

Zágráb - Új turistainformációs iroda

Zágráb városa egy újabb, az Autóbusz Pályaudvaron létrehozott turistainformációs irodával gazdagodott, amely a város bemeneteli pontjainál felállított negyedik turistaközpont: eddig ugyan is a város központjában lévő Jellasics téren, a repülőtéren és a Vasúti Főpályaudvaron működtek ilyen felvilágosító helyek, melyek mindegyikében jól képzett személyzet nyújt felvilágosítást a városba érkező turistáknak. Az idén egyébként „Zágráb kapuja” néven egy szezonális turistainformációs iroda megnyitását is tervezik a Plitvice Motelnél.

Zágráb Városi Idegenforgalmi Közösség

www.zagreb-touristinfo.hr

Február 2012 | 8

Zadar - Új hosztel fiataloknak

Zadar óvárosi részében hamarosan egy új, 90 férőhelyes hosztel nyitja meg kapuit. A zadari Turisthotel szállodavállalat az óváros szívében lévő Forum téren álló egykori közigazgatási épületben kívánja kialakítani a Zadari-félsziget idegenforgalmi kínálatát bővítő, modernül berendezett hosztelt, melynek megnyitása a turistaszezon kezdetévére várható. A beruházás értéke mintegy másfél millió euró. A hosztelben fürdőszobás szobákban kínálnak majd elhelyezést.

Zadar Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.zadar.hr

Zadar Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzzadar.hr

PHO

TO:

SERG

IO G

OBB

O

ProjektekDubrovnik - Megkezdődik a Belvedere Hotel felújítása

PHO

TO:

MA

RIO

BRZ

A régi dubrovniki Belvedere Hotel renoválásának eredményeképpen egy 300 szobás luxushotel, egy 600- 1300 fős koncertterem, egy ezer férőhelyes kongresszusi terem és egy ötszáz férőhelyes nyilvános parkoló kialakítása várhatót. A lepusztult állapotban lévő jelenlegi szállodaépület és a tengerpart között létrehozandó új szabadidős zónán belül parkokat és játszótereket alakítanak ki. Az építési terv mind a látképi és a zöld területek műemlékvédelmi előírásainak, mind a nagyközönség igényeinek eleget tesz a sétányok, a zene- és a kongresszusi terem kialakításával.

Dubrovnik-Neretva Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.visitdubrovnik.hr

Dubrovnik Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzdubrovnik.hr

Február 2012 | 9

Pula - A Štinjan erődök mint új turisztikai attrakció

A tervek szerint Pula hamarosan egy újabb turisztikai látványossággal várja megannyi látogatóját, mégpedig a Monarchia idején épült, építészeti és kulturális kincsnek számító, a Štinjan városrészben elhelyezkedő öt erőddel. Az erődítmény renoválásán túl a távlati tervekben a Štinjan-félszigetet 52 000 négyzetméternyi területen behálózó, jelzésekkel és info-pontokkal ellátott gyalogos és kerékpáros útvonal kialakítása is szerepel. Az utak a régi megerődített építményeket kötnék össze. Ezek egyike a tengerparton elhelyezkedő, két ágyúlőréses Punta Christo-erőd, melyben egy nemzetközi oktató-dokumentációs központ kialakítását is tervezik. A projektben a szintén a tengerparton elhelyezkedő, lópatkó alakú Monte Grosso ágyúüteg, valamint a Valmaggiore üteg renoválása is szerepel.A tervek szerint a henger alakú Munide erőd sétaútjait és környéket is rendbe hozzák, illetve bevezető utacskákat alakítanak ki a tengerparti Zonchi ágyúüteghez, illetve kicsinosítják az azt környező területet.A 2,2 millió euró értékű projekt eredményeképpen a pulai kikötőből a Muzil és Stinjan érintésével a Brijuni-szigetcsoporthoz tartó, és az erődök meglátogatását is magukban foglaló hajó- kirándulásokon, valamint az erődítményhez szervezett gyalogos kirándulásokon is részt vehetünk. A fejlesztés befejezése 2014 novemberére várható.

Isztria Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.istra.com

Pula Városi Idegenforgalmi Közösség

www.pulainfo.hr

PHO

TO:

DA

MIL

KA

LOG

JERA

Február 2012 | 10

Rabac - A Narcis elnyeri a negyedik csillagot A Maslinica szállodavállalat a tervek szerint március elejéig végez a Rabac-i Narcis Hotel renoválásával, melynek eredményeképpen a szálloda négy csillagossá lép elő. A beruházás értéke mint egy másfél millió euró. A leglényegibb beavatkozás, hogy a szobákat a jelenlegi teraszok kontójára bővítik ki, amivel a lépcsőzetes elrendezésű objektum egésze mint egy előretolódik. Az új besorolásnak megfelelően felszerelt szállásegységek nappali- és háló résszel is rendelkezni fognak, a teraszokat pedig falacskákkal és üvegkerítéssel választják el egymástól.Az All inclusive Narcis Hotel legutóbb 2006-ban esett át egy teljes körű átalakításon. A hétszintes szálloda 224 szobával, édesvízi medencével és gyermekmedencével várja vendégeit. Az idelátogatókat a 6- 12 éves korosztály igényeit kiszolgáló mini klub, felnőtteknek és gyerekeknek szóló egész napos animációs programok, parkoló, valamint megannyi sportolási lehetőség várja a közeli tengerparton. A szálloda kínálatához teniszpályák, kosárpálya, műfüves foci és kézilabda pálya, focipálya, minigolf és pingpong asztalok is tartoznak, valamint kerékpárt, motort, vízibiciklit, kajakot, motorcsónakot és szörfdeszkát is kínálnak kölcsönzésre.A Narcis, Mimosa és Hedera szállodákból álló komplexum a Rabac központjához közeli Maslinica-öbölben helyezkedik el.

Isztria Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.istra.com

Rabac-Labin Városi Idegenforgalmi Közösség

www.rabac-labin.com

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

Fejlesztések

Február 2012 | 11

Splitben épül az Adria egyik legluxusabb szállodája

A tervek szerint jövő év elején egy új ötcsillagos szálloda építését kezdik meg Splitben. A Bluesun szállodavállalat Dioklecijan névre hallgató legújabb házát a tengerpart mellé, a Trstenik-öbölbe tervezik. Mivel a hotel közvetlenül a tengerpartra épül, elsősorban reszortkén fog üzemelni, ám tekintélyes kongresszusi kínálata is lesz: kongresszusi központja 1500, míg wellness-központja mint egy 3500 négyzetméteres területen helyezkedik majd el. A szállodában 190 szoba, nyolc apartman és két elnöki lakosztály kap helyet. A szállodaépületet nagy teraszok és zöld háztetők jellemzik majd.

Split-Dalmát Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.dalmatia.hr

Split Városi Idegenforgalmi Közösség

www.split.hr

PHO

TO:

SERG

IO G

OBB

O

A Slavonski Brodban nemrégiben átadott három csillagos Art Hotel 72 vendégággyal, étteremmel, egy nagy konferenciateremmel és kiülős terasszal várja vendégeit. Az idelátogatóknak egy szaunával és rekreációs medencével felszerelt kisebb wellness-részleg is a rendelkezésére áll. A szálloda tetején elhelyezkedő étterem-kávézóból szép panoráma kilátás nyílik a környékre. A szálloda mozgássérültek által is bejárható.

Bród-Szávamente Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.tzbpz.hr

Slavonski Brod Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzgsb.hr

Slavonski Brod - Az Art gazdagította a szállodakínálatot

PHO

TO:

BORI

S KR

AG

Február 2012 | 12

Zaton - Bővül az üdülőtelep kínálata

Mivel a Zaton üdülőtelepre örvendetes módon évről évre egyre több kül- és belföldi turista érkezik, igény támadt a szálláshely kapacitások kibővítésére. Ennek szellemében döntött úgy a vezetőség, hogy a közkedvelt üdülőfalun belül új turisztikai-vendéglátó egységeket alakítanak ki. A projekt a komplett üdülőtelepet, a kempinget, az apartmanokat és a tervezett hotelt is kiszolgáló új recepció kialakítását is magában foglalja. A tervek szerint az üdülőfalu közepén, 50.000 négyzetméternyi területen építik meg az Adria legkorszerűbb víziparkját, amely 11 medencével, örvényekkel, csúszdákkal és egyéb vízi attrakciókkal várja vendégeit. Az aquapark mellé egy új szállodát is felhúznának, amely 250 szobával, szabadtéri rendezvényterülettel, egy konferenciák, vásárok és sportrendezvények megtartására is alkalmas létesítménnyel, valamint egy fedett uszodával lesz felszerelve. A projekt legkiemeltebb vállalkozása a „Dalmát falu”, amellyel a fenyőerdőben 80 000 négyzetméternyi területen 550 mobilház kihelyezését tervezik.Zaton egy közkedvelt nyaralóhely, amely két történelmi város - Nin és Zadar – között helyezkedik el, az előbbitől két, az utóbbitól pedig 15 kilométerre.Zaton egyedülálló ötvözete a jellegzetes dalmát architektúrának, a kellemes délszaki klímának, a megóvott természetnek, a gazdag kultúrtörténeti örökségnek és a nyüzsgő turisztikai mindennapoknak.

Zadar Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.zadar.hr

PHO

TO:

DA

MIR

RA

JLE

Eszék - Vízipark a Dráva partján

Eszéken, a Dráva folyó bal partján lévő jelenlegi strand és szabadidős terület, a Copacabana helyén mint egy hétmillió euróból építenek víziparkot, melynek átadása 2013 májusában várható. A befektető Spanyolországból való.A tervek szerint az aquaparkon belül több medence, valamint 16 vízi csúszda kap helyet, mely utóbbiak legnagyobbika 20 méter magas és 160 méter hosszú. A vízi csúszdák némelyike zárt lesz, és különleges fényhatásokkal lesz felszerelve. Az eszéki Vízipark több egységből tevődik majd össze: az egyik a kalandra vágyókat szolgálja majd ki, míg a másik több medencéből fog állni. Ezek egyike tengerparti fürdőhelyet formáz majd, melynek „partjait” mesterséges hullámok nyaldossák. Lesz itt pihenő és masszázs- medence is. A harmadik részleg a gyermekvilág, melyhez három medence tartozik majd. A víziparkon belül egy mesterséges folyót is kialakítanak: az idelátogatók rajta keresztül csoroghatnak le és hajózhatják körbe a parkot, amely 3 500 fő befogadására lesz alkalmas.

Eszék-Baranya Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.tzosbarzup.hr

Eszék Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzosijek.hr

PHO

TO:

AN

DRI

JA C

ARL

I

Február 2012 | 13

Dubrovnik - Szent Balázs-napi fiesztaA horvát turizmus ékkövének nevezett Dubrovnikban már több mint ezer éve megünneplik a város patrónusaként tisztelt Szent Balázs nevenapját. A helyi és a környékbeli lakosság körében igen nagy tiszteletnek örvendő Balázs-napi ünnepséget a turisták is egyre nagyobb számban látogatják. Az UNESCO azzal igazolta vissza a Szent Balázs Ünnep nemzetközi jelentőségét, hogy felvette azt a világ védett szellemi örökségének listájára, mégpedig harminc évvel azután, hogy az UNESCO 1979-ben Dubrovnikot világörökségi helyszínné nyilvánította.A dubrovnikiak Szent Balázst 972 óta ünneplik, ugyan is a legendárium szerint a szent ember ebben az évben védte meg a Várost a velenceiektől. Kevés olyan város van, melynek identitása ilyen nagy mértékben kötődne patrónusához. A védőszent tiszteletére a február elején megrendezésre kerülő ünnepen számos kulturális-, szórakoztató-, zenei- és sport-eseményt szerveznek. Az ilyentájt különleges ünnepi fény- és dísz árban pompázó várost ellepik a környékbeliek, akik eredeti népviseleteik változatosságával vonják magukra a figyelmet.Az ünneplés február 2-án, Gyertyaszentelő Boldogasszony napján veszi kezdetét a szabadságot és békét jelképező fehér galambok felröptetésével a szent temploma elől, illetve a Balázs-lobogó felvonásával az óváros központi részén magasodó Orlandó-oszlopra. Balázs napján, azaz február 3-án aztán szabadtéri szentmisét tartanak, melyről az egyházi méltóságok és a környékről a városba érkezett hívők zászlókat hordozva indulnak az ünnepi körmenetre. A város főutcáján, a Stradunon és a többi utcán Szent Balázs ereklyéit, illetve egy baldachin alatt a dubrovniki katedrális legbecsesebb kincsét, Jézus ágyékkötőjét hordozzák körbe. Remek alkalom ez a gyönyörű és gazdagon díszített népviseletek megszemléléséhez is, melyek eredetiségükkel és szépségükkel vonzzák magukra a tekintetet.A Szent Balázs Ünnepség, amely minden évben rengeteg látogatót vonz, kétségtelenül a helyiek legjelentősebb egyházi- világi ünnepe, s egyben különleges turisztikai látványosság is, amely a lehető legjobb illusztrációja lehet a „Hajdanvolt mediterrán világ” szlogennek.

Dubrovnik-Neretva Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.visitdubrovnik.hr

Dubrovnik Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tzdubrovnik.hr

PHO

TO:

MA

RIO

RO

MU

LIĆ

& D

RAŽE

N S

TOJČ

Események

Február 2012 | 14

Samobor - a legrégebbi és legnagyobb farsangi mulatság

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

A Horvátország északnyugati részében, a szlovén határhoz és Zágrábhoz egyaránt közel fekvő Samoborban csaknem kétszáz éve él a farsangolás hagyománya. A Samobori Farsang Horvátország egyik legrégebbi és legnagyobb szabású farsangi mulatsága, egy hamisítatlan, modern fesztivállá nőtte ki magát, s egyben a város jelképévé és különleges kulturális értékké lett. Az idegenforgalmi-szórakoztató rendezvényre évente kb. 200 000 ember látogat el.Horvátország kontinentális részének legnagyobb és legrégebbi farsangjaként a samobori mulatság az öröm, a szórakozás, a szatíra és a társadalomkritika helyszíne, melynek idején Samoborban nem csak az emberek öltenek magukra jelmezt, de maga a város, az utcák, a terek, az éttermek és a kocsmák is teljesen megváltoztatják külsejüket. Samobor, amely egyébként a zágrábiak kedvenc kirándulóhelye, ezekben a napokban a legvidámabb, hiszen utcáit a maskarák, a zsonglőrök, a pantomimesek és bohócok uralják. A különféle műhelyfoglalkozásokon, koncerteken és cirkuszi mutatványokon túl a legkisebbekről sem feledkeznek meg - szombatonként és vasárnaponként ugyan is gyerekfarsangot rendeznek.Az idei, 186. Samobori farsang február 11. és 21. között kerül megrendezésre. Csak úgy, mint mindig, a rendezvény idén is a Szabad Farsangi Köztársaság kikiáltásával veszi kezdetét. A város kulcsainak ünnepélyes átvételével a Farsang hercege és népe 10 napra átveszi a hatalmat a városban. A várakozások szerint mint egy 2500 iskolás és óvódás gyermek, valamint a Horvátország több részéből is érkező karneváli csoportok 1000 tagja vesz részt a mulatságban.Mindez a 19. század húszas éveiben vette kezdetét. Az ezen korból származó kevés számú dokumentum bizonyítja, hogy Samobor utcáin már akkoriban is rendeztek farsangi mulatságot és jelmezes táncokat. A Samobori Múzeumban őrzik a községi tanács 1828-as gyűlésének jegyzőkönyvét, melyben fellelhető az egyik helyi vendéglős azirányú kérelme, hogy kibérelhesse a termet a farsangi bálhoz, hozzátéve, hogy már az előző évben is így tett. Valójában ez a Samobori farsangról szóró első írásos dokumentum, amelyből kitűnik, hogy már 1827-ben is tartottak farsangot. A farsangnak 1904 óta saját hivatalos közlönye is van: a Sraka nevű újság. A Sraka minden év februárjában a társadalmi események valódi barométere, s egyben a kor politikai helyzetének fokmérője. A farsangi lap megjelenésétől kezdve rendszeres krónikása az adott kornak és szokásoknak, humorral és iróniával élcelődve az aktuális hatalmasokon.

A Samobori farsangok sorát a második világháború egy időre megszakította, s ezután csak 1965-ben elevenítették föl ismét a hagyománytSamobor a farsangon túl megannyi más turistalátványosságot is kínál, míg a közelében fekvő Samobori- Žumberaki-hegységben számos természeti kincs, kulturális és egyházi nevezetesség, régészeti lelőhely, turista- és kerékpárút, valamint turistaház és vendéglátóegység várja a látogatókat. Az utóbbiakban a tradicionális recepteken alapuló változatos gasztronómia dívik, mint például a žumberaki báránysült, pisztráng és vadhús. S végezetül egy ajánlás mindazoknak, akik ellátogatnak Samoborba: feltétlenül próbálják ki az olyan helyi ételkülönlegességeket, mint a bermet likőr, a muštarda mártás, a češnjovke kolbász, a samobori szalámi, a rudarska greblica kalács és a samobori krémes, amely minden valószínűség szerint a világ egyetlen krémese, melyet melegen fogyasztanak. Ez a közkedvelt sütemény lett a Zágráb központjától 20 kilométerre fekvő bájos kisváros hagyománya és egyik védjegye.

Zágráb Megyei Idegenforgalmi Közöség

www.tzzz.hr

Samobor Városi Idegenforgalmi Közösség

www.tz-samobor.hr

Samoborski fašnik

www.fasnik.com

Február 2012 | 15

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

Február 18-án, amikor a szárazföld jó részét még hó és jég borítja be, Isztria Grožnjan nevű festői kisvárosában a házigazdák a Mirna-folyó völgye feletti csodás vidéken trekking, azaz gyalogtúra versenyt rendeznek. A túra útvonala erdőkön, szőlős-hegyeken és olívaligeteken, majd dombokon és jellegzetes isztriai kisvárosokon halad át, melyek mindegyikéről feledhetetlen panoráma tárul elénk. A gyalogos túra három versenyt foglal magában, úgy mint Fun and Run; hegyi túra és ultra-kupa.A tíz kilométer hosszú Fun and Run a szép természeti környezetre áhítozó túrázóknak, kezdőknek, családoknak és hobbi túrázóknak, illetve azon tempós atlétáknak szól, akik egy jó kis edzést szeretnének a cross country és trail run terepen. A tájékozódás igen egyszerű: az útvonalat hegyi jelzések, szalagok és nyilak mutatják, így aztán ebben a kategóriában nincs is szükség az olyan alapfelszerelésekre, mint például a térkép, az iránytű vagy a mobiltelefon. A 25 km hosszú hegyi futam a természet minden rajongójának, a szabadidős sportolóknak, a gyaloglóknak, hegymászóknak, síjáróknak, a felkészültebb atlétáknak és terepfutóknak ideális. Az 50 kilométeres ultra kupára kizárólag az edzésben lévő vagy tapasztalt terepfutókat, atlétákat, kalandfutókat, hegymászókat, szabadidős és sportolókat várják, akik kihívásokat keresnek és saját képességeik határait feszegetik. Az észak-nyugat isztriai Grožnjan ősi kisvárosa tizenöt kilométerre van a tengerparttól. Gazdag kultúrtörténeti nevezetességekben, melyek napjainkban a számos komolyzenei koncerttől és jazz-fesztiváltól egészen a képzőművészeti eseményekig terjedő kulturális-szórakoztató rendezvények színfalaiként szolgálnak. Nagy számú magán galériájáról is nevezetes, ezért aztán a művészek városaként is emlegetik.Az írásos formában először 1234-ben megemlített Brtonigla Isztria más településeihez hasonlóan érdekes múlttal bír. A települést egy festői dombon lévő egykori erőd, avagy várerőd helyén emelték. A római hódítások után az erődítmények erődvárakká, majd a középkorban várkastélyokká alakulnak át. Brtonigla területe gazdag a bronz korból ránk maradt ősi települések maradványaiban, melyek korunk kiemelt kulturális emlékei.A természeti látványosságokat illetően Brtoniglánál található Isztria egyik legnagyobb barlangja – a Mramornici.

Isztria Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.istra.com

Grožnjan Községi Idegenforgalmi Közösség

www.tz-groznjan.hr

Brtonigla Községi Idegenforgalmi Közösség

www.tzo-brtonigla.hr

Grožnjan - Brtonigla Adventure Trekk

Február 2012 | 16

PHO

TO:

REN

CO K

OSI

NO

ŽIĆ

Lovran a közelmúltban egy újabb turisztikai látványossággal gazdagodott, megnyitották ugyan is az egyéni és a szervezett látogatók előtt a felújított városi tornyot, melyről csodálatos kilátás nyílik a Kvarner-öbölre, Cres szigetére, az Učka Természetparkra és Lovran központjára.A tiszteletet parancsoló robosztus építmény a középkorból származó védelmi rendszer részét képezi, és a lovrani Szent György tér bejáratánál áll. A torony négyszög alakú. Egyik része a középkorból ered, s mind a mai napig kivehetőek az eredeti faragott kőblokkok, míg a torony felső része valamelyest fiatalabb – a háborús pusztításokat követően a XVII. században emelték.A torony belsejét nemrégiben teljesen felújították és a földszinttől a harmadik emeletig terjedőn a torony minden szintjére tervezett műterem és állandó tárlatok befogadására alkalmas térré alakították át.Idén télen a torony látogatói egy régi képekből és képeslapokból álló kiállítást tekinthetnek meg, amely a Monarchiától az olasz időkön át egészen a napjainkig terjedően mutatja be Lovrant. A toronyban egy állandó tárlat is helyet kapott, amely az Északi-sarkra szervezett expedíció és a Ferenc József-föld felfedezésének történetét meséli el. A kalandtúrában az abbáziai Frane Letiš, a voloskoi Jakov Sučić és a lovrani Vicko Palmić is részt vettek. A toronyba tett látogatás alkalmával a Lovran vidékét jellemző szuveníreket is vásárolhatunk, melyeket a lovrani maruni (gesztenye), cseresznye, spárga és a városi torony motívumai díszítenek. Művészeti és történelmi jelentőségén túl a torony további attrakcióval is szolgál, ugyan is a harmadik szinten mind a négy oldal felé - a Kvarner-öbölre, Lovran óvárosára, Cres-szigetére, és az Učka Természetparkra az azonos nevű hegységen - csodás a kilátás. A téli városnézésre ideérkezőket a figyelmes házigazdák védőitalként ízletes házi mézes pálinkával kínálják.

Tengermellék-Fennsík Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.kvarner.hr

Lovran Községi Idegenforgalmi Közösség

www.tz-lovran.hr

Lovran - A középkori torony mint új turisztikai látványosság

Bemutatjuk

Február 2012 | 17

Horvátország kulturális kincsei között több száz vár, erőd, nyári lak és kúria található, melyeket az ellenségtől való védhelyként emeltek az utak metszéspontjában. Többségük meglehetősen rossz állapotban van, ám van jó néhány olyan is, amely majdnem teljes épségben maradt ránk. Közülük jó néhány tartozik a kultúrtörténeti és építészeti-épített örökség kiemelt értékei közé.Kétségtelenül ezek egyike a Trakošćani-kastély. A 13. században kisebb erődként épült épület a 19. században nyerte el végleges formáját, amikor akkori tulajdonosa, Draskovich György gróf neogótikus stílusú kastéllyá alakítja át, melyet egy romantikus tájpark és mesterséges tavacska övez. Ez Horvátország egyik legszebb és leglátogatottabb kastélya, melyet évente mint egy 65 000-en keresnek fel. A leírhatatlan szépség helyszíne ez, s egyben éden mindazoknak, akik kellemes időtöltésre vágynak a természetben, s kíváncsiak egy ősi kastély falain belül megbúvó titkokra. A kiemelt építészeti értéket képviselő, reprezentatív módon berendezett kastély, melynek falait a vadász- a báli-, valamint a korabeli bécsi, pesti és párizsi értelmiségi köröket akkoriban felvillanyozó további témákat bemutató faliképek díszítik, az akkori nemesi élet titkait fedi fel előttünk. A kastély múzeumi kiállítóhelyként négy szintre és több belső egységre van felosztva, úgy mint lovag- és vadászterem, zeneszalon, könyvtár, Erdődy Julianna festőművész műterme, valamint konyha, fegyverraktár és tömlöc. A fennmaradt bútorok, festmények és használati tárgyak értékes darabjai mellett, melyek mindegyike saját történetét meséli el, különösen érdekes és értékes a Draskovich család katonai múltját szemléltető fegyvergyűjtemény, amely a 15-19. századból származó mint egy 300 darab hideg- és tűzfegyvert vonultat fel.A kis tó körül vezető sétányok egyedülálló sétálóhellyé, s egyben kétségtelenül a tágabb környék egyik legszebb tájképéve teszik ezt a helyet. A díszparkban található Szt. Kereszt-kápolna napjainkban a népszerű trakošćani esküvőkhöz szolgál romantikus helyszínként.

KutjevoA Honestae Vallis nevű középkori ciszterci apátság alapjain épült egykori jezsuita rezidenciát 1721 és 1735 között, egy templomot és állandó lakhelyül szolgáló részt – várat is magában foglaló barokk épületkomplexumként emelték a jezsuiták Kutjevóban. A ciszteri időszakból egy borospince maradt fenn. Az újabb építésű építménynél a középkori apátság néhány falát is megtartották.Kutjevóhoz fűződik a Mária Terézia és Trenk báró románcáról szóló legenda is. Eszerint ők ketten az éj leple alatt találkozgattak a borospincében és miután a szolgáknak azt az utasítást adták, hogy ne zavarják őket, a kutjevói boroktól megmámorosodott párocska egy egész héten át ki sem tette a lábát a borospincéből.

Veliki TaborA kiemelt védettséget élvező műemléket alapos műemlékvédelmi-restaurációs munkálatokkal szanálták, majd a felújítási munkálatok második fázisa után nyitották meg a nagyközönség előtt. A Hrvatsko Zagorje Desinić

Horvátország legszebb várkastélyai

PHO

TO:

SERG

IO G

OBB

OPH

OTO

: D

RAG

UTI

N O

LVIT

ZPH

OTO

: M

ILA

N B

ABI

Ć

Február 2012 | 18

PHO

TO:

HTZ

községében lévő vár legrégebbi része a 12. századból származik, mai arculatát a 16. században, a várat mint egy három évszázadon át uraló Rátkai család idején nyerte el. A kastély történetét a Veronika Desinička és Cillei Frigyes beteljesületlen szerelméről szóló egyik legismertebb horvát romantikus história színesíti. Veronika és Frigyes, miután megszöktek a kastélyból, titokban egybekeltek, ám Frigyes apja, Cillei Hermann elfogta a szerelmespárt, s a fiú a toronyban, a lány pedig a várba befalazva lelte halálát. Egy másik verzió szerint Veronika bűbájjal mentette meg Veliki Tabor-t a törököktől, mégpedig úgy, hogy a feldarabolt szalmát félelmetes lódarazsakká változtatta át, melyek aztán elűzték a török támadókat.

Hektorovic-kastély a Hvar-szigeti Stari GradbanA Hvar-szigeti kastélyban építészetileg a rusztikus és az erőd-jelleg keveredik. A 16. században a horvát reneszánsz költő, Petar Hektorovic tervezte és építtette. A kastélyban több tucat latin, olasz és horvát nyelvű felirat látható, ezek közül az Omnium Conditori azt jelzi, hogy az épületegyüttest

„a mindenség teremtőjének” szentelték. Más feliratok arra utalnak, hogy Hektorovic önmaga és barátai számára, illetve utazók és szegények vendéglátására építette a kastélyt. Az épületkomplexum legkülönlegesebb eleme a pér halakkal benépesített sós vízű tó, mely mögött csodás, gondosan őrzött parkot találunk. A feltételezések szerint a halastó egy ókori díszmedence vagy kikötői berendezés alapjaira épült.

A Senj-i Nehaj-erőd A Senj-i Nehaj-hegyen 1556-ban, I. Frigyes osztrák főherceg idején az uszkokok katonai erődjeként, a környéket a velencei és török támadásoktól megvédő objektumként építették. A hadászati taktika a váron kívül eső minél több templom, kolostor és egyéb építmény lerombolását diktálta, mivel így tudták megakadályozni, hogy az ellenség ezekben üssön tanyát. A kocka alakú, a négy égtáj felé tájolt erőd 18 m magas és 23 m széles. Külső falai 2-3,3 m vastagságúak, tetejét 5 kisebb sarokbástya koronázza. A falakban több mint száz lőrést és 11 ágyúrést alakítottak ki. Az udvarral és

PHO

TO:

SERG

IO G

OBB

OPH

OTO

: SE

RGIO

GO

BBO

Február 2012 | 19

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

ciszternával is rendelkező földszintes épületben egy kemence, valamint a vár-legénység és a fegyverek elhelyezésére szolgált helyiségek voltak. Napjainkban az épület természetesen turisztikai célokat szolgál, a tetejéről pedig fantasztikus kilátás nyílik a Rab-, Goli, Prvić, Cres- és Krk-szigetre, valamint az Učka- és a Velebit-hegységre.

Szentgyörgyi Öregvár A Đurđevac nevet viselő egykori településtől északabbra, egy mocsaras területből kiemelkedő domb tetejére emelt várat 1448. körül Ernuszt Zsigmond pécsi püspök építtette, a törökök elleni védekezés, illetve az állandó nemesi torzsalkodások megfékezése céljából. A jelenleg kiemelt védettségű műemléki épület emeleti és tetőtéri múzeumi-galériai helyiségében Ivan Lacković Croata híres horvát naiv festőművész életművét mutatják be, míg földszinti részén vendéglátóhelyek működnek. A vár 1552-es török ostromához kötődő Picoki-legenda minden nyáron életre kel. A történet szerint a hős védők nem akarták feladni magukat, s megmaradt egyetlen kakasukat ágyúból lőtték ki a törökök tábora felé. A törökök aztán, abban a hiszemben, hogy a durdeváciaknak még bőven van élelmük ahhoz, hogy jó ideig kitartsanak, inkább visszavonulót fújtak. Utóbb aztán jól elátkozták a kakasokat, melyek ezen legenda főhőseivé léptek elő.A Szentgyörgy Vár a szellemi kulturális örökséget kiemelten ápoló 20 kiváló európai célpont hálózatához tartozik.

Varasdi ÖregvárA Varasd nevezetességének számító erőd a 14. században, a Cilleiek birtokaként kapta gótikus jellegét, majd a 16. századi helyreállítása során, amikor akkori urai, az Ungnádiak idehívták Domenico de Lailát, a kor legnevesebb építészét, reneszánsz stílusú erőddé alakult át. Kör alakú tornyát is ekkor építették hozzá, a vár körül pedig vizesárok húzódott, melynek köszönhetően egy valódi Wasserburg, azaz Vízi vár kinézetét ölti magára. A 18. század vége felé az Erdődy család kisebb felújításokat végez rajta barokk stílusban. Ma városi múzeum működik az épületegyüttesben, melynek képe egyébiránt a mára már kiveszőben lévő 5 kunás bankjegyet díszíti.

Csáktornyai Öregvár A Zrínyi-vár vagy Öregvár, amely a Habsburg Monarchia ezen részének fejlődésében kiemelt szerepet játszott Zrínyi családról kapta a nevét – korunkban a Muraköz identitását és hagyományát szimbolizálja. Első ízben a 13. században, mint Csák Demeter gróf által alapított erőd bukkan fel. A vár gyakran cserélt gazdát, akik folyamatosan átalakították. Külső védelmi falakból és a Horvátországban egyedülálló módon téglából rakott bástyákból áll össze négyszögletes palotává. Mai kinézetét az 1743-ben itt uralkodó Althan család idején nyeri el, akik a reneszánsz Zrínyi palotát monumentális barokk várkastéllyá alakítják át. Egykoron parkja egészen az innen több kilométerre lévő és a Zrínyiek családi kriptájának helyt adó Šenkovec településig terjedt. Az Öregvár körüli zöld terület neve Zrínyi sétány. Ma a Muraközi múzeum működik falai közt.

PHO

TO:

SERG

IO G

OBB

OPH

OTO

: SE

RGIO

GO

BBO

Február 2012 | 20

Nasice Pejacsevich-várA Pejacsevich család egykori nasicei birtokán két kastély is van egymás mellett: a 19. század elején épült nagy kastély, és a 20. század elején épült kis kastély, amelyet 1907-ben vettek birtokba. Az akkori Osztrák-Magyar Monarchiában egyedülálló építészeti alkotásnak számított, mivel a nedvesség és a föld alatti vizek beszivárgását vasbeton teknővel oldották meg. Az 1811-ben épült nagy kastély többször is átalakult, majd 1865-ben, miután hozzáépítettek és területét megnagyobbították teljesen megváltoztatta kinézetét. Ezzel a szerény barokk hajlék gazdagon díszített késő barokk lakká alakult át. A nagy kastélyt egy hatalmas díszpark övezte, amely, napjainktól eltérően akkoriban jelentős történelmi és művészeti fontossággal bírt. Benne mamutfenyők, páfrányfenyők, jegenyefenyők, tiszafák és egyéb fafajták nőttek. Ma a kastély múzeumként működik.

BiljeAz Eszéktől 10 km-re lévő vadászkastély a 18. század első felében épült, az akkor Közép- és Nyugat-Európa számára már elavultnak számító reneszánsz-korabarokk stílusban, amely azonban az Oszmán császárság határvidékén továbbra is fennmaradhatott. A mocsaras területen vadászkastélyként emelt épület első gazdájának, Savoyai Jenőnek hét alkalommal nyújtott szállást. A kastély történetéről nem sokat tudunk. Egyes vélekedések szerint a kastély egy török vár alapjain épült, s hatalmas pincéiben Oszmán-kori boros hordók pihentek, míg mások szerint ezen a helyen egy börtön állt. A kastélyhoz a 19. században épült tájkert jelenleg is 800 hektárnyi területet foglal el. A kastélyt övező mezők, erdők és ligetek a vadasparkhoz tartoznak. Jelenleg a vadászkastélyban székel a Horvát Erdők állami vállalat egy része, illetve a Kopácsi-rét Természetpark Igazgatósága, míg pincéjében a Savoyai Jenő művészeti galéria működik. A kastély minden idelátogatónak, csak úgy mint annak idején magának Savoyainak is, remek felüdülést nyújt a természetben.

Trakošćani kastély

www.trakoscan.hr

Kutjevo

www.kutjevo.hr

Veliki Tabor

www.velikitabor.com

Stari Grad

www.stari-grad.hr

Senj - Nehaj

www.tz-senj.hr

PHO

TO:

MA

RIO

RO

MU

LIĆ

& D

RAŽE

N S

TOJČ

IĆPH

OTO

: IV

O P

ERVA

N

Đurđevac

www.tz-djudjevac.hr

Varaždin

www.tourism-varazdin.hr

Čakovec

www.tourism-cakovec.hr

Našice

www.tznasice.hr

Bilje

www.tzo-bilje.hr

Február 2012 | 21

Selce - 130 éves turisztikai tradícióA Selce nevű apró tengermelléki település Crikvenica közelében, Rijekától 35 kilométerre délre helyezkedik el. Selce, a halászok és kőművesek egykori települése az elmúlt száz év alatt csinos kis üdülőhellyé nőtte ki magát. A jellegzetes tengermelléki architektúrájú, sétányaival, rendezett strandjaival, éttermeivel, kávézóival, szuvenírboltjaival, galériáival és luxus üzleteivel kiteljesedett városka a kellemes és pihentető nyaralásra vágyók ideális célpontja.Az évi 2.500 napsütéses órával megáldott enyhe délszaki klímája egész éven át kellemes pihenést biztosít. Éghajlatának köszönhetően a városka a szív-, reumatikus- és légzőszervi betegségekben szenvedők gyógyításához is ideális feltételeket teremtett. Különleges helyet foglal el a fizikális medicinára és a sportsérülések rehabilitációjára szakosodott Terme Selce Gyógykórház, melyben számos sportoló kúrálja magát.Kristálytiszta levegője és áttetsző, nyári átlagban 23 fokos tengervize, a májustól októberig tartó fürdőszezon és a már jó pár éve kék zászlóval elismert szép strandjai miatt kedvelt üdülőhely, amely az aktív pihenés rajongóit vízi sportokkal, búváriskolával és turistahalászattal hívogatja. Az ideérkezőknek öt szállodában (Marina, Selce, Esperanto, Varaždin és Slaven), két kempingben, családi panziókban, valamint rengeteg kiadó szobában és apartmanban kínálnak elhelyezést.Selcéből közelebbi vagy távolabbi célpontokra is kínálnak egynapos kirándulásokat. Tengermellék-Fennsík megye viszonylag kis területén belül helyezkednek el a Gorski kotar-hegység téli pihenőhelyei, a tengermelléki üdülőhelyek és a kvarnerói szigetek csoportjai. A látogatásra érdemes helyek közé tartozik Vinodol, illetve Drivenik, Grižane, Bribir és Novi Vinodolski, melyeken az egykori Frangepán kastélyok maradványait tekinthetjük meg. A Plitvicei-tavak és a Risnjak nemzeti parkok is kéznyújtásnyira vannak, sőt egy Vrbnikbe tett hajókirándulás, vagy a Vinodoli-csatorna és Krk-sziget menti hajókázás is jó program lehet. Selcébe egyébként 1880 körül érkeztek az első turisták, akiket a kellemes klíma és a tengeri levegő vonzott ide. Helyiek egy csoportját ez arra ösztönözte, hogy megalakítsák a Tengeri Fürdőhely Egyletet, amely aztán 1894-ben építtette meg az első faszerkezetű fürdőhelyet.

Tengermellék-Fennsík Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.kvarner.hr

Selce Települési Idegenforgalmi Közösség

www.tzselce.hr

PHO

TO:

IVO

PER

VAN

Február 2012 | 22

PHO

TO:

HTZ

Mrkopalj - A horvát síelés bölcsőjeA nagy kiterjedésű Mrkopalji-mező közepén, a Gorski kotar-hegység Bitoraj és Viševica nevű hegycsúcsai között, a Zágráb-Rijeka autópálya mellett helyezkedik el a horvát síelés bölcsőjeként elhíresült Mrkopalj. 1913-ban ugyan is itt szervezték az első sítanfolyamot, majd egy évre rá itt rendezték meg az első horvát Sífutó Bajnokságot. 1934-ben «pod Vrhin» néven épült meg az első síugró sánc, majd 1936-ban síugró versenyt rendeztek, melyen a norvég Jahr megugrotta az akkor csodaszámba menő 46 métert. Mrkopalj területén már a háború utáni régmúlt 1947-es esztendőtől működnek hegymászó egyesületek, s ezeken belül síszakosztályok, melyeknek majd minden második mrkopalji lakos a tagja volt. Így aztán nem csoda, hogy Mrkopalj-i illetőségű volt az első horvát olimpiai bajnok is, egy bizonyos Nada Birko, aki majd öt évtizeden át, egészen a felülmúlhatatlan Janice Kostelić felbukkanásáig viselte a legjobb horvát síelőnő címet. Mrkopalj közelében található Horvátország legmagasabban fekvő települése, Begovo Razdolje, valamint a sípályákkal is rendelkező «Bjelolasica» olimpiai központ. A mrkopalji vidék természeti nevezetességei közül kiemelendők a Bijele és Samarske-sziklák, melyeket 1985-ben nyilvánítottak szigorúan védett természeti rezervátummá.Az idelátogatók a Begovo Razdolje-i tájházban és a Mrkopalj-i Stari Baća vendégfogadóban ismerkedhetnek meg a mrkopalji vidék egykori életével. Mindazoknak, akik egy kellemes téli pihenésre, talpuk alatt csikorgó hóra, hóförgetegre, szánkózásra és síelésre vágynak, a mrkopalji vidék remek célpont lehet. A táj érintetlen természeti környezete aktív és egészséges pihenést biztosít.Mrkopalj és annak környéke természetesen más évszakokban is vonzó úticél. Tavasszal és ősszel a hívogató erdei ösvények és erdei kerékpár utak vonzzák a természet és az aktív pihenés szerelmeseit, míg azok, akik nyáron látogatnak el ide, az erdő bőséges terményeiben és kellemes sétákban tobzódhatnak a lankákon, melyekről rendre gyönyörű látképek tárulnak elénk.

Tengermellék-Fennsík Megyei Idegenforgalmi Közösség

www.kvarner.hr

Mrkopalj Községi Idegenforgalmi Közösség

www.tz-mrkopalj.hr

Február 2012 | 23

Kroatische Zentrale für TourismusRumfordstr. 7, 80469 MÜNCHEN, DEUTSCHLANDtel: +49 89 22 33 44fax: +49 89 22 33 77e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusHochstr., 43, 60311 FRANKFURT, DEUTSCHLANDtel: +49 69 238 5350 fax: +49 69 2385 3520e-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il TurismoPiazzetta Pattari 1/3, 20122 MILANO, ITALIAtel: +39 02 86 45 44 97fax: +39 02 86 45 45 74e-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il TurismoVia Dell’Oca 48, 00186 ROMA, ITALIAtel: +39 06 32 11 0396fax: +39 06 32 11 1462e-mail: [email protected]

Chorvatské turistické sdruženíKrakovská 25, 110 00 PRAHA 1, ČESKÁ REPUBLIKAtel: +420 2 2221 1812fax: +420 2 2221 0793e-mail: [email protected]; [email protected]

Office National Croate de Tourisme 48, Avenue Victor Hugo, 75116 PARIS, FRANCEtel: +33 1 45 00 99 55fax: +33 1 45 00 99 56e-mail: [email protected]

Office National Croate du TourismeVieille Halle aux Bles 38, 1000 BRUXELLES, BELGIUMtel: +32 255 018 88fax: +32 251 381 60e-mail: [email protected]

Oficina de Turismo de CroaciaCalle Claudio Coello 22, esc. B, 1°C, 28001 MADRID, ESPAÑAtel.: +34 91 781 5514fax.: +34 91 431 8443e-mail: [email protected]

Horvát Idegenforgalmi KözösségMagyar u. 36, 1053 BUDAPEST, MAGYARORSZÁGtel/fax: +36 1 266 65 05; +36 1 266 65 33e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusLiechtensteinstrasse 22a, 1/1/7, 1010 WIEN, ÖSTERREICHtel: +43 1 585 38 84fax: +43 1 585 38 84 20e-mail: [email protected]

Chorvátske turistické združenieTrenčianska 5, 821 09 BRATISLAVA, SLOVAKIAtel: +421 2 55 562 054fax: +421 2 55 422 619e-mail: [email protected]

ElérhetőségCroatian National Tourist Office350 Fifth Avenue, Suite 4003, NEW YORK 10118, U.S.A.tel: +1 212 279 8672fax: +1 212 279 8683e-mail: [email protected]

Croatian National Tourist Office2 Lanchesters, 162-164 Fulham Palace RoadLONDON W6 9ER, UNITED KINGDOMtel: +44 208 563 79 79fax: +44 208 563 26 16e-mail: [email protected]

Narodowy Ośrodek Informacji TurystycznejRepubliki ChorwacjiIPC Business Center, ul. Koszykowa 54,00-675 WARSZAWA, POLSKAtel: +48 22 828 51 93fax: +48 22 828 51 90e-mail: [email protected]

Kroatiska TuristbyrånKungsgatan 24, 11135 STOCKHOLM, SVERIGEtel: +46 853 482 080fax: +46 820 24 60e-mail: [email protected]

Kroatisch Nationaal Bureau Voor ToerismeNijenburg 2F, 1081 GG AMSTERDAM, NETHERLANDStel: +31 20 661 64 22 fax: +31 20 661 64 27e-mail: [email protected]

Хорвaтckoe туристическое соовщество Краснопресненская наб. 12, подъезд 6, офис 1502 123610МОСКВА, POCCИЯТЕЛ: +7 495 258 15 07ФАКС: +7 495 258 15 08e-mail: [email protected]

Hrvaška turistična skupnostGosposvetska 2, 1000 LJUBLJANA, SLOVENIJAtel: +386 1 23 07 400fax: +386 1 230 74 04e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusBadenerstrasse 332, 8004 ZÜRICH, SWITZERLANDtel: +41 43 336 20 30fax: +41 43 336 20 39e-mail: [email protected]

Croatian National Tourist Board JapanArk Hills Executive Tower N613Akasaka 1-14-5, Minato-kuTokyo 107-0052tel: 0081 03 6234 0711fax: 0081 03 6234 0712e-mail: [email protected]

Kiadja: Horvát Idegenforgalmi Közösségwww.croatia.hr