6
1 NGHI THC PHẬT ĐẢN 1 THE VESAK RITUALS Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma SamBuddhassa Respectfully pay homage to the Buddha: the World-Honored One, the Worthy One, the Exalted One, the Fully Awakened or Enlightened One (3 times, Bell). Dâng Hương Xin tốt như hoa sen rng ngời như Bắc đẩu xin quay vnương tựa bc Thy ca nhân thiên. Incense Offering As wonderful as the lotus flower, as bright as the northern star, let us come back and take refuge in the Teacher of gods and human beings. (Bell) Hương đốt khói trm xông ngát kết thành một đóa tường vân, đệ tđem lòng thành kính cúng dường chư Phật mười phương gii lut chuyên trì nghiêm mt công phu thiền định tinh cn tugiác hin dn qubáu dâng thành mt nén tâm hương. As the incense is lit, sandalwood perfumes the air, making an auspicious rainbow cloud. 1 Pháp Nhãn Temple, 136 The Ranch Rd. Del Valle, TX 78617 whose website: phapnhan.net I, your disciple, with all my respect offer it to the Buddhas of the Ten Directions. May we practice the precepts seriously at all times. May we practice concentration diligently. May we offer the precious fruit of insight as our offering of incense of the heart. 2 Chúng con kính dâng hương lên chư Phật, chư vị BTát, chư hiền thánh Tăng, chư hộ pháp, thin thn, chng minh lòng thành kính ca chúng con. Respectfully we offer incense to Buddhas, Bodhisattvas, virtuous and noble Sanghas, dharma guards, good gods, knowing and understanding our wholehearted minds. (Bell) Kính đảnh lTam Bo Touching the earth in deep gratitude to the Triple Gem Đệ tchúng con chí tâm kính lchư Phật thường trú trong ba đời và mười phương. We, your disciples, wholeheartedly pay homage to the Buddha forever present in the three lives and ten directions. (Bell, prostrate yourself in front of the Buddha) Đệ tử chúng con chí tâm kính lễ chư Pháp thường trú trong ba đời và mười phương. We, your disciples, wholeheartedly pay homage to the Dharma forever present in the three lives and ten directions. 2 Thich Nhat Hanh. Chanting from the Heart. Parallax Press, California: 2007, P. 180.

NGHI THỨC PHẬT ĐẢN-PHAPNHANTEMPLE_edit.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    NGHI THC PHT N1

    THE VESAK RITUALS

    Nam M Bn S Thch Ca Mu Ni Pht

    Namo Tassa Bhagavato Arahato

    Samma SamBuddhassa

    Respectfully pay homage to the

    Buddha: the World-Honored One, the

    Worthy One, the Exalted One, the Fully

    Awakened or Enlightened One (3 times,

    Bell).

    Dng Hng

    Xin tt nh hoa sen

    rng ngi nh Bc u

    xin quay v nng ta

    bc Thy ca nhn thin.

    Incense Offering

    As wonderful as the lotus flower,

    as bright as the northern star,

    let us come back and take refuge in

    the Teacher of gods and human

    beings. (Bell)

    Hng t khi trm xng ngt

    kt thnh mt a tng vn,

    t em lng thnh knh

    cng dng ch Pht mi phng

    gii lut chuyn tr nghim mt

    cng phu thin nh tinh cn

    tu gic hin dn qu bu

    dng thnh mt nn tm hng.

    As the incense is lit,

    sandalwood perfumes the air,

    making an auspicious rainbow cloud.

    1 Php Nhn Temple, 136 The Ranch Rd. Del Valle, TX

    78617 whose website: phapnhan.net

    I, your disciple, with all my respect offer

    it to the Buddhas of the Ten Directions.

    May we practice the precepts seriously

    at all times.

    May we practice concentration

    diligently.

    May we offer the precious fruit of insight

    as our offering of incense of the heart.2

    Chng con knh dng hng ln ch

    Pht, ch v B Tt, ch hin thnh Tng,

    ch h php, thin thn, chng minh lng

    thnh knh ca chng con.

    Respectfully we offer incense to

    Buddhas, Bodhisattvas, virtuous and

    noble Sanghas, dharma guards, good

    gods, knowing and understanding our

    wholehearted minds. (Bell)

    Knh nh l Tam Bo

    Touching the earth in deep gratitude

    to the Triple Gem

    t chng con ch tm knh l ch Pht

    thng tr trong ba i v mi phng.

    We, your disciples, wholeheartedly pay

    homage to the Buddha forever present

    in the three lives and ten directions.

    (Bell, prostrate yourself in front of the

    Buddha)

    t chng con ch tm knh l ch Php

    thng tr trong ba i v mi phng.

    We, your disciples, wholeheartedly pay

    homage to the Dharma forever present

    in the three lives and ten directions.

    2 Thich Nhat Hanh. Chanting from the Heart. Parallax Press,

    California: 2007, P. 180.

  • 2

    (Bell, prostrate yourself in front of the

    Dharma)

    t chng con ch tm knh l ch Tng

    thng tr trong ba i v mi phng.

    We, your disciples, wholeheartedly pay

    homage to the Sangha forever present

    in the three lives and ten directions.

    (Bell, prostrate yourself in front of the

    Sangha)

    Khai thi k

    Php Pht cao siu mu nhim

    C duyn may c th tr

    Xin nguyn i vo bin tu

    Tinh thng gio ngha huyn vi. (C)

    Opening Verse

    The Dharma is deep and lovely,

    we now have a chance to see, study,

    and to practice,

    we vow to realize its true meaning.

    (Bell)

    Ngy m An Lnh

    Nguyn ngy an lnh m an lnh.

    m ngy su thi thng an lnh.

    Tt c cc thi u an lnh.

    Xin nguyn t bi thng gia h.

    Th Tn dung mo nh vng nguyt

    Li nh mt nht phng quang minh

    Ho quang tr tu chiu mun phng

    H X T Bi u thm nhun.

    Nam m Bn S Thch Ca Mu Ni Pht

    May the Day be Well

    May the day be well and the night be

    well.

    The day and night whose six times is

    auspicious.

    All the periods is peaceful.

    May the Buddha and Bodhisattva bless

    and protect us.

    The countenance of the World-Honored

    One,

    like the full moon or like the orb of the

    sun,

    shines with the light of clarity.

    A halo of wisdom spreads in every

    direction,

    enveloping all with love and

    compassion,

    joy and equanimity.

    Namo the Original Master

    Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    C PHT

    c Pht Th Tn;

    bc Thy lnh o tm linh an bnh v cao

    thng ca chng con;

    bc Thy xng ng nht c cng

    dng;

    bc Thy hiu bit v thng yu;

    bc Thy c y cng hnh v tu gic;

    bc Thy t c an vui v gii thot

    ton vn;

    bc Thy hiu thu th gian;

    bc Thy c kh nng iu phc c con

    ngi;

    bc Thy ca c hai gii thin v nhn;

    bc Thy gic ng v tnh thc trn y;

    bc Thy ng c th gian tn sng v

    qu knh.

  • 3

    The Buddha

    The World-Honored Buddha;

    the Teacher is our peaceful, noble,

    and spiritual Leader;

    the Teacher is the most worthy to be

    made offerings;

    the Teacher understands and loves;

    the Teacher is full of virtuous

    conduct and insight;

    the Teacher attained perfect

    peaceful joy and deliverance;

    the Teacher understands the world

    fully;

    the Teacher has the ability to

    subjugate people;

    the Teacher of both gods and human

    beings;

    the Teacher attained enlightenment

    and awakening completely;

    the Teacher is honored and

    respected by the world. (Bell)

    GIO PHP

    Gio Php ca c Th Tn do chnh

    Ngi kho thuyt ging,

    rt thit thc hin ti,

    c gi tr vt thot thi gian,

    c kh nng chuyn ha thn tm,

    c kh nng dp tt cc phin no tham,

    sn, si, mn, nghi, c kin, v. v...

    Nng vo Pht php, ngi tr no cng

    c th t mnh tu tp,

    thng t gio php,

    n thy,

    n nghe,

    n hiu,

    n thc hnh, v

    n thng thc nhng hoa tri an vui

    v gii thot ngay by gi v y trong

    cuc sng hin ti.

    The Dharma

    The Dharma of the World-Honored

    One that has been well proclaimed

    by Himself is very practical in the

    present, has value beyond time, has

    the ability to transform ones body

    and mind, has the ability to

    extinguish defilements of greed,

    anger, delusion, pride, doubt, wrong

    view, etc.

    Taking refuge in the Dharma, an

    intellectual one who can also

    cultivate oneself masters the

    Dharma,

    comes and sees,

    comes and hears,

    comes and understands,

    comes and practices, and

    comes and enjoys the flowers and

    fruits of peaceful joy and deliverance

    right here and right now in the

    present life. (Bell)

    TNG THN

    Tng thn ca c Th Tn; tc

    on th m chng con ang quay v

    nng ta,

    on th chng con ang i trn con ng

    tt p,

  • 4

    on th chng con ang i trn con ng

    chnh trc,

    on th chng con ang i trn con ng

    chn chnh,

    on th chng con ang i trn ng

    thch hp,

    on th chng con ang i trn ng

    thnh thin,

    on th gm thu bn i v tm bc

    thnh qu,3

    on th xng ng c cng dng,

    on th xng ng c quy knh,

    on th xng ng c tn sng,

    on th xng ng c ngng m,

    rung phc qu ha nht trn i cho

    chng con gieo trng.4

    The Sangha

    The Sanghabody of the World-

    Honored One; that is, the

    3 Tu Hon (Sotpanna) c ngha l mt v thnh nhp

    vo dng thnh th nht gi l d lu hay v d lu. V ny

    chng ng o (Magga) (i) v Qu (Phala) (ii) ca Tu

    Hon (Sotpanna). T Hm (Sakadgm) c ngha l

    mt v thnh nhp vo dng thnh th hai gi l v nht lai.

    V ny chng ng o (Magga) (iii) v Qu (Phala) (iv)

    ca T Hm (Sakadgm). A Na Hm (Angm) c

    ngha l mt v thnh nhp vo dng thnh th ba gi l v

    bt lai. V ny chng ng o (Magga) (v) v Qu

    (Phala) (vi) ca A Ha Hm (Angm). A La Hn (S.

    Arahanta/ P. Arahant) c ngha l mt v thnh nhp vo

    dng thnh th t gi l v xng ng c cng dng (1/

    ng cng), v git git phin no (2/ st tc), v ph tan cc

    iu c (3/ ph c), v lm cho ma phin no khip s (4/ b

    ma), v chm dt vng lun hi sinh t (5/ v sinh). V ny

    chng ng o (Magga) (vii) v Qu (Phala) (viii) ca A

    La Hn (Arahanta).

    (i) v (ii) l mt i, (iii) v (iv) l mt i, (v) v (vi) l mt

    i, (vii) v (viii) l mt i, tt c gm bn i. Tnh t o

    v Qu ca (i) ti o v Qu ca (viii), ta c tng cng l

    bn i v tm v Thnh o v Qu (Cattri

    purisayugni aha purisapuggal). 4 Xem http://langmai.org/phat-duong/thien-mon-nhat-

    tung/cong-phu-chieu-chu-nhat

    Community we are turning back to

    take refuge in;

    the Community we are traveling on

    the good way,

    the Community we are traveling on

    the straight way,

    the Community we are traveling on

    the true way,

    the Community we are traveling on

    the proper way,

    the Community we are traveling on

    the holy way,

    the Community comprising four pairs

    and eight fruitions of holy people,5

    the Community being worthily made

    offerings,

    the Community being worthily

    respected,

    5 Sotpanna means the noble person who enters the first

    holy stream is called the stream-entry (Sotpatti phala), the

    stream-winner, or the stream-enterer (Sotpanna). This

    person has attained the Path (Magga) (i) and the fruition

    (Phala) (ii) of Sotpanna. Sakadgm means the noble

    person who enters the second holy stream is called the once-

    returner (Sakadgm phala). This person has attained the

    Path (Magga) (iii) and the fruition (Phala) (iv) of

    Sakadgm. Angm means the noble person who enters

    the third holy stream is called the non-returner (Angm

    phala). This person has attained the Path (Magga) (v) and the

    fruition (Phala) (vi) of Angm. S. Arahanta = or P.

    Arahant means the noble person who enters the fourth holy

    stream is called the one who has been deserved to be offered

    (1), who has killed the enemies of afflictions (2), who has

    broken the evil things completely (3), who has made maras of

    defilements terrified (4), who has ended the samsara of birth

    and death (5). This person has attained the Path (Magga) (vii)

    and the fruition (Phala) (viii) of Arahanta.

    (i) and (ii) as one pair, (iii) and (iv) as one pair, (v) and (vi)

    as one pair, (vii) and (viii) as one pair, all consist of four

    pairs. Calculating from the Path (Magga) and the fruition

    (Phala) of (i) to the Path (Magga) and the fruition (Phala) of

    (viii), we totally have the four pairs and the eight fruitions of

    holy persons (Cattri purisayugni aha purisapuggal).

    http://langmai.org/phat-duong/thien-mon-nhat-tung/cong-phu-chieu-chu-nhathttp://langmai.org/phat-duong/thien-mon-nhat-tung/cong-phu-chieu-chu-nhat
  • 5

    the Community being worthily

    revered,

    the Community being worthily

    admired,

    the most precious blessing paddy-

    field in the world for us to sow and to

    plant.6 (Bell)

    Knh L c Pht

    Touching the earth to deep gratitude to

    the Buddha:

    Ch tm knh l:

    T cung tri u Sut,

    bo mng cho Ma Gia,

    ci voi trng su ng,7

    i vo trong thai m.

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Siddhrtha Gautama Bodhisattva,

    starting from Tusita heaven,

    foreseeing a wholesome omen to holy

    Queen Maya,

    riding a white elephant with six tusks,8

    entering into his mother's fetus.

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    6 http://www.aimwell.org/assets/PathofPurification2011.pdf

    Part II, Chapter VII, pp. 215 - 218. 7 Su ng tng trng cho su hnh nguyn ch thc ca

    mt v B-tt ra i cu chng sinh, l: B th, tr

    gii, nhn nhc, tinh tn, thin nh, v tr tu (Su Ba-la-

    mt). 8 Six tusks represent the six authentic conduct vow of a

    Bodhisattva born in the world to help living beings, that is:

    Alms-giving, precepts protection, endurance, diligence,

    meditative concentration, and wisdom (Six Perfections - P.

    Pramit).

    Ch tm knh l:

    Sinh di cy v u,

    c hai dng nc tm,9

    bc by bc10

    hoa sen,

    dng dc ni ln rng:

    "Ngi gic ng ti thng."

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Siddhrtha Gautama Bodhisattva,

    being born under an Ashoka tree,

    being bathed by two currents of warm

    cool water,11

    stepping seven steps12 lifted out by

    lotuses,

    confidently stating out that:

    "An Enlightened One is topmost."

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    Ch tm knh l:

    Bn mi chn ngy m,

    thin ta rt chuyn cn,

    t thnh qu gic ng,

    di nh sao mai mc.

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Siddhrtha Gautama Bodhisattva,

    for forty five days and nights,

    sitting deeply diligently in meditation,

    attaining fruit of full enlightenment, 9 Hai dng nc d cho ngy v m, sng v ti, thin v

    c, hnh phc v kh au, v.v... 10

    By bc tng trng cho bn phng: ng, Ty, Nam,

    Bc, v ba thi: Qu kh, hin ti, tng lai. 11

    Two currents of water symbolize day and night, light and

    dark, good and evil, happiness and suffering, etc. 12

    Seven steps represent four directions: The East, West,

    South, North, and three times: The Past, Present, Future.

    http://www.aimwell.org/assets/PathofPurification2011.pdf
  • 6

    under early morning star rising.

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    Ch tm knh l:

    Sut bn mi ln nm,

    Ni php Kh, Dit Kh

    em li nhiu an lnh

    cho nhn gian trn th.

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Shakyamuni Buddha,

    throughout forty five years,

    spreading the Truth of suffering and

    transformation of suffering,

    bringing so much peacefulness

    to the world today.

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    Ch tm knh l:

    Tm mi tui va mn,

    Pht nhp vo Nit bn,

    di hai cy song th,

    X li trn gian.

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Shakyamuni Buddha,

    At the age of 80,

    entering parinibbna

    under between two Sala trees

    leaving his holy bodily relics to the

    world.

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    Ch tm knh l:

    Bc o S tm linh

    Thy ca tri v ngi

    Cha lnh trong cc ci

    em li lc qun sanh.

    Nam M Pht Thch Ca Mu Ni.

    Wholeheartedly pay respects to

    Shakyamuni Buddha,

    being the spiritual Master

    being the compassionately gentle

    Father in all realms

    bringing welfare and well-being to the

    many.

    Namo Shakyamuni Buddhaya. (Bell)

    Hi Hng

    Tr tng Kinh thm diu

    To cng c v bin

    t xin hi hng

    Cho chng sinh mi min

    Php mn xin nguyn hc

    n ngha xin nguyn n

    Phin no xin nguyn on

    Qu Pht xin chng nn.

    Sharing the Merit (Closing Verse)

    Reciting the trainings, practicing

    the way of awareness gives rise to

    benefits without limit. We vow to share

    the fruits with all beings. We vow to

    offer tribute to parents, teachers,

    friends, and numerous beings who give

    guidance and support along the path.

    May the merit of this practice

    benefit all beings and bring peace!

    (Bell, bell, bell).