76
Nokia Lumia 920 Bienvenue dans Nokia Lumia 920 9259129 Version 1.0 FR-CA le monde du

Nokia Lumia 920 - Rogers...Démarrage rapide Nokia Lumia 920 Table des matières Sécurité 4 Touches et composants 6 Avant de commencer 8 Créer un compte Microsoft 11 Faire l'essai

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Nokia Lum

ia 920

Bienvenue dans

Nokia Lumia 9209259129 Version 1.0 FR-CA

le monde du

Psitt...Il n'y a pas que ce guide...

Votre téléphone comprend un guide d'utilisation; il esttoujours avec vous, disponible quand vous en avez besoin.Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'écrand'accueil, puis appuyez sur Nokia Care.

Pour accéder au guide d'utilisation en ligne, à d'autresrenseignements et au dépannage, rendez-vous àl'adresse www.nokia.com/support.

Regardez les vidéos à l'adresse www.youtube.com/NokiaSupportVideos.

2

Démarrage rapideNokia Lumia 920

Table des matièresSécurité 4

Touches et composants 6

Avant de commencer 8

Créer un compte Microsoft 11

Faire l'essai de l'écran tactile 12

Notions de base 13

Emmener vos amis avec vous 15

Prendre des photos et les partager 20

Télécharger des applications, des jeux etplus 22

Recharger votre téléphone facilement 24

Aide et soutien 28

Renseignements concernant le produit etla sécurité 42

3

SécuritéVeuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérerdangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour del'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisationdans son intégralité.

ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONESRÉGLEMENTÉESÉteignez l'appareil lorsque l'utilisation detéléphones cellulaires n'est pas autorisée ou

lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dansles hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, deréservoirs de carburant, de produits chimiques ou dezones de dynamitage. Respectez tous les avertissementsdans les zones restreintes.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUTRespectez toutes les lois locales en vigueur.Gardez toujours les mains libres lorsque vousêtes au volant d'une voiture. La sécurité

routière est la première responsabilité du conducteur.

INTERFÉRENCETous les appareils sans fil sont sensibles auxinterférences qui risquent de perturber leurfonctionnement.

TECHNICIENS QUALIFIÉSNe confiez l'installation ou la réparation de ceproduit qu'à des techniciens qualifiés.

PILES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRESN'utilisez que des piles, des chargeurs et desaccessoires approuvés par Nokia pour cetappareil. Des chargeurs tiers conformes à la

norme IEC/EN 62684 et pouvant être branchés auconnecteur micro-USB de votre appareil peuvent aussiêtre compatibles. Ne branchez aucun produit noncompatible. Ne connectez jamais d’appareilsincompatibles.

4

MAINTENEZ L'APPAREIL AU SECVotre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.

PIÈCES EN VERREL'écran de l'appareil est en verre. Ce verre peutse briser si l'appareil heurte une surface dure oureçoit un choc important. Si le verre se brise, ne

touchez pas les pièces en verre de l'appareil et n'essayezpas de retirer le verre brisé. Cessez l'utilisation del'appareil jusqu'à ce que le verre soit remplacé par untechnicien qualifié.

PROTÉGEZ VOTRE OUÏEPour ne pas risquer d'endommager votre ouïe,évitez d'écouter de la musique à un volumeélevé pendant une période prolongée. Faites

preuve de prudence lorsque vous tenez l’appareil près devotre oreille lorsque le haut-parleur est activé.

5

Touches et composants1 Écouteur2 Support de minicarte SIM3 Prise pour écouteurs et haut-parleurs(3,5 mm)4 Appareil photo avant5 Touches de volume6 Interrupteur/bouton de verrouillage7 Touche de l'appareil photo8 Touche de recherche9 Connecteur micro-USB10 Touche de démarrage11 Haut-parleur12 Touche de retour arrière13 Clé du couvercle de la carte SIM

6

Selon la région où vous vous trouvez, lesaccessoires peuvent ne pas être inclus dansl'emballage.

7

Avant de commencerVotre téléphone utilise une microcarte SIM, aussiappelée minicarte UICC.

Votre téléphone doit être hors tension avantd'insérer la carte SIM.

1. Utilisez la clé du couvercle de la carte SIM pourdéverrouiller le support de la carte SIM. Insérez laclé dans l'ouverture du couvercle jusqu'à ce quele support se dégage.

8

2. Retirez le support.

3. Insérez la carte dans le support, la zone descontacts tournée vers le haut, puis insérez lesupport dans le téléphone.

4. Pour allumer le téléphone, maintenezl'interrupteur enfoncé.

Pour charger la pile, raccordez le câble USB auchargeur, branchez le chargeur sur une prisemurale, puis connectez l'extrémité micro-USB ducâble à votre téléphone. Vous pouvez aussicharger le téléphone à partir de votre ordinateurà l'aide du câble USB.

Si la pile est complètement déchargée, il peuts'écouler quelques minutes avant que l’indicateur

9

de charge n'apparaisse à l'écran ou qu'il soitpossible de faire des appels.

10

Créer un compte MicrosoftPour vous permettre d'acquérir des applicationsà la boutique ou d'accéder à d'autres servicesMicrosoft comme SkyDrive ou Hotmail, votretéléphone vous invitera à créer un compteMicrosoft.

Vous pouvez également vous connecter à votrecompte Microsoft existant, que vous utilisez pouraccéder, par exemple, à Hotmail.

Votre téléphone doit se connecter à Internet. Sivous ne disposez pas d'un forfait de transfert dedonnées, les coûts de transmission de donnéespeuvent augmenter rapidement. Pour toutequestion concernant les coûts liés à l'utilisationdes données, communiquez avec votrefournisseur de services réseau.

11

Faire l'essai de l'écran tactilePour utiliser votre téléphone, appuyezsimplement sur l'écran tactile ou maintenez votredoigt sur celui-ci.

BalayerPlacez un doigt sur l'écran, puis faites-le glisserdans la direction désirée.

Zoom avant et arrièrePlacez deux doigts sur un élément, par exempleune photo, puis éloignez-les ou rapprochez-lesl'un de l'autre.

12

Notions de baseFaire un appel

1. Appuyez sur > , puis entrez le numéro detéléphone. Pour supprimer un chiffre, appuyezsur . Pour entrer le caractère +, utilisé pour lesappels internationaux, maintenez votre doigt surla touche 0.Le caractère + peut ne pas fonctionner danstoutes les régions. Dans ce cas, entrezdirectement le code d'accès international.

2. Appuyez sur appeler. Pour mettre fin à l'appel,appuyez sur raccrocher.

Verrouiller les touches et l'écranAppuyez brièvement sur l'interrupteur.

13

Déverrouiller les touches et l'écranMaintenez l'interrupteur enfoncé, puis faitesglisser l'écran de verrouillage vers le haut.

14

Emmener vos amis avec vousGardez le contact avec vos amis, vos proches, voscollègues ou qui que ce soit d'autre. Le hubContacts vous permet de gérer toutes lesinformations sur vos contacts.

1. Pour transférer les contacts de votre ancientéléphone, faites glisser votre doigt vers lagauche sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Transférer mes données.2. Suivez les instructions affichées, puissélectionnez continuer.3. Activez Bluetooth ou sélectionnez votre ancientéléphone dans la liste, puis suivez lesinstructions affichées sur les deux téléphones.Si votre ancien téléphone est un appareil WindowsPhone, synchronisez vos contacts à votre compteMicrosoft, puis importez-les directement survotre téléphone à partir de ce service.

Ajouter un contactAppuyez sur Contacts, glissez jusqu'à tous,puis appuyez sur > nouveau contact.

Importer des contacts depuis une carte SIMAppuyez sur Contacts, glissez jusqu'à tous,puis appuyez sur > paramètres > importercontacts SIM.

15

Gardez le contact avec vos amisConfigurez le courrier électronique sur votretéléphone afin d'envoyer des courriels à vos amis,même lorsque vous êtes en déplacement. Vouspourrez également recevoir les toutes dernièresnouvelles de vos services de réseautage social.

1. Appuyez sur .2. Appuyez sur un compte, puis entrez votre nomd'utilisateur et votre mot de passe.3. Appuyez sur se connecter.

16

Vous connecter à vos services de réseautagesocialFaites glisser votre doigt vers la gauche, appuyezsur Contacts, faites glisser votre doigt jusqu'àtous, puis appuyez sur > paramètres >ajouter un compte et sur le nom du service, puisconnectez-vous.

17

Basculer entre les applicationsLorsque vous avez beaucoup à faire, vous pouvezfacilement basculer entre les tâches en cours.

1. Maintenez votre doigt sur .2. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou ladroite, puis appuyez sur l'application désirée.

18

Ajouter une touche personnelleVotre écran de démarrage contient des vignettesdynamiques qui vous montrent ce qui se passe.

Épinglez vos éléments favoris (applications,photos, musique, etc.) sur l'écran de démarrage.Par exemple, pour épingler une application, faitesglisser votre doigt vers la gauche jusqu'au menudes applications, maintenez votre doigt surl'application, puis appuyez sur épingler surl'écran d'accueil.Pour redimensionner une vignette, maintenezvotre doigt sur celle-ci, puis appuyez sur l'icônede flèche . Pour réorganiser les vignettes,maintenez votre doigt sur une vignette, faites-laglisser jusqu'à un nouvel emplacement, puisappuyez sur l'écran.

19

Prendre des photos et lespartagerPrenez des photos avec l'appareil de votretéléphone et partagez-les instantanément.

1. Pour activer l'appareil photo, appuyez sur latouche de l'appareil photo.2. Appuyez à mi-chemin sur la touche de l'appareilphoto pour verrouiller la mise au point. Pourprendre la photo, appuyez à fond sur la touche del'appareil photo.3. Vous pouvez partager votre photo dès que vousl'avez prise. Faites simplement glisser votre doigtvers la droite, puis appuyez sur >partager....Pour profiter encore plus de votre appareil photo,appuyez sur et téléchargez les nouvellesapplications Nokia Lenses depuis Store.

20

Naviguer sur le WebQui a donc encore besoin d'un ordinateur quandon peut utiliser Internet Explorer 10 pour prendreconnaissance des dernières nouvelles et visiterses sites Web favoris?

1. Appuyez sur Internet Explorer.2. Entrez une adresse Web dans la barre d'adresseau bas de l'écran, puis appuyez sur .

Astuce : Pour accéder rapidement à vos favoris,ajoutez l'icône des favoris sur la barre d'adresse.Appuyez sur > paramètres > Utiliser lebouton de barre d'adresse pour > favoris.

21

Télécharger des applications, desjeux et plusAllez à Store, et emplissez votre téléphoned'applications, de jeux, de sons, de tonalités, devidéos et d'autre contenu. Des milliers d'articlessont offerts gratuitement, tandis que vousdevrez payer pour d'autres.

Appuyez sur Store, puis parcourez la sélection.Appuyez sur un élément pour en afficher lesdétails et pour le télécharger.

Vous pouvez continuer à parcourir Store durantle téléchargement. Lorsque vous avez terminé,les nouvelles applications se trouvent dans lemenu des applications et les jeux dans le hubJeux.

22

Rechercher des lieux autour devousNokia Cartes vous montre ce qui se trouve àproximité et vous guide jusqu'à destination.

1. Faites glisser votre doigt vers la gauche surl'écran d'accueil, puis appuyez sur NokiaCartes.2. Appuyez sur , puis entrez les critères derecherche, par exemple une adresse ou le nomd'un lieu, dans la zone de recherche.Téléchargez des cartes sur votre téléphone, afinde pouvoir les consulter sans connexion Internet.Appuyez sur > télécharger des cartes >télécharger de nouvelles cartes.

23

Recharger votre téléphonefacilementVotre téléphone peut être rechargé sans fil.Placez-le simplement sur un chargeur sans fil(fourni séparément), et la charge démarrera.

1. Assurez-vous que le chargeur est allumé.2. Placez votre téléphone sur le chargeur demanière à mettre les zones de charge en contact.3. Une fois la pile complètement chargée, retirezvotre téléphone du chargeur.

La zone de charge apparaît en surbrillance.

N'utilisez que des chargeurs Qi pour lechargement sans fil.

24

Avertissement : Assurez-vous qu'il n'y ait rienentre le chargeur et l'appareil. Ne fixez aucunobjet, tel qu'un autocollant, sur l'appareil près dela zone de charge.

Pour en savoir davantage à ce sujet, consultez leguide d'utilisation de votre chargeur sans fil.

25

Tout votre contenu, partout àvotre portéeConnectez votre téléphone à SkyDrive etsynchronisez vos données pour avoir accès à vosphotos et à d'autres fichiers sur votre téléphone,votre tablette ou votre ordinateur. Vos donnéessont également sauvegardées en ligne.

Pour connecter votre téléphone à SkyDrive,connectez-vous à votre compte Microsoft oucréez-en un à partir de votre téléphone.

Si votre ordinateur tourne sous le systèmed'exploitation Windows 8, vous êtes prêt àcommencer. Si vous utilisez le systèmed'exploitation Windows 7 ou un ordinateur Macd'Apple, vous devez télécharger et installer

26

l'application Windows Phone à partir de l'adressewww.windowsphone.com.

27

Aide et soutienVoulez-vous en savoir davantage sur l'utilisationde votre téléphone?

Votre téléphone comprend un guide d'utilisation;il est toujours avec vous, disponible quand vousen avez besoin. Faites glisser votre doigt vers lagauche sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Nokia Care.

En outre, il se peut qu'on ait déjà posé vosquestions auparavant. Rendez-vous auwww.nokia.com/support, puis appuyez surDépannage. Vous pouvez aussi jeter un coupd'œil aux discussions et voir si d'autres personnesont les mêmes problèmes. Il se peut que ledépannage et les discussions ne soient pasofferts dans toutes les langues.

28

Vous trouverez des vidéos de soutien sur le sitewww.youtube.com/NokiaSupportVideos.

Si votre téléphone ne répond pas, maintenez latouche de volume vers le bas et l'interrupteurenfoncés durant environ 10 secondes. Letéléphone s'éteint. Vous devrez peut-êtrerallumer votre téléphone. Aucun contenu, parexemple des contacts ou des messages, ne serasupprimé lors de cette étape.

29

Économiser l'énergieVous n'aurez pas besoin de charger la pile aussisouvent si vous activez le mode d'économied'énergie. Faites glisser votre doigt vers la gauchesur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Paramètres > économiseur de batterie.

Vous pouvez également prendre les mesuressuivantes :• Fermer les connexions de données, par

exemple les connexions Bluetooth ou cellesdes réseaux sans fil, lorsque vous ne lesutilisez pas.

• Configurer votre téléphone pour qu'il vérifiel'arrivée de nouveaux courriels moinssouvent.

• Diminuer la luminosité de l'écran etconfigurer le téléphone de sorte que l'écrans'éteigne au bout d'un délai plus court.

• Désactiver les sons superflus, par exempleles tonalités de touche.

30

Emplacement des antennesCette section vous apprendra où sont situées lesantennes sur votre téléphone afin d'obtenir lemeilleur rendement possible.

Évitez de toucher inutilement l’antennelorsqu'elle est en cours d'utilisation. Le contactavec l'antenne altère la qualité de lacommunication et peut entraîner une réductionde l'autonomie de la pile en raison d'uneconsommation d'énergie accrue durantl'utilisation.

Les zones où sont situées les antennes sontidentifiées en gris.

31

Codes d'accèsVous êtes-vous déjà demandé à quoi servent lesdifférents codes sur votre téléphone?

code NIP

(4 à 8 chiffres)

Ce code protège votrecarte SIM contre lesutilisations nonautorisées ou estexigé pour accéder àcertainesfonctionnalités.

Vous pouvez réglervotre téléphone demanière à entrer le NIPau démarrage.

Si ce code n'est pasfourni avec votre carteou si vous l'oubliez,communiquez avecvotre fournisseur deservices réseau.

Si vous entrez un codeerroné trois fois desuite, vous devrezdébloquer le code avecle code PUK.

PUK Ce code est nécessairepour débloquer uncode NIP.

32

S'il n'est pas fourniavec votre carte SIM,communiquez avecvotre fournisseur deservices réseau.

Code de sécurité (codede verrouillage, motde passe)

(min. 4 chiffres)

Ce code vous aide àprotéger votretéléphone contretoute utilisation nonautorisée.

Vous pouvez réglervotre téléphone afinqu'il demande le codede verrouillage quevous définissez.

Ne divulguez pas lecode et conservez-leen lieu sûr, à l'écart devotre téléphone.

Si votre téléphone estverrouillé et que vousavez oublié le code,vous devrez l'apporterà un centre de service.Des fraissupplémentairespourraients'appliquer, et toutesles donnéesenregistrées sur votre

33

téléphone pourraientêtre supprimées.

Pour de plus amplesrenseignements,communiquez avecNokia Care ou avecvotre détaillant.

IMEI Ce numéro est utilisépour identifier lestéléphones valides surle réseau. Il peutégalement être utilisépour bloquer, parexemple, lestéléphones volés. Il sepeut aussi que vousdeviez fournir lenuméro aux ServicesNokia Care.

Pour afficher votrenuméro IMEI,composez *#06#.

La clé personnelle de déverrouillage (code PUK)ou la clé personnelle universelle de déverrouillage(code UPUK) (huit chiffres) sont nécessaires pourchanger un NIP ou un UNIP bloqué,respectivement. Ce code n'est pas fourni avec lacarte SIM. Communiquez avec votre fournisseurde services pour les obtenir.

34

Informations propres à lafonctionnalitéL'utilisation des services ou le téléchargement decontenu peut entraîner le transfert d'un grandvolume de données, ce qui peut engendrer desfrais de trafic de données supplémentaires.

Les services de réseautage social sont desservices de tiers et ne sont pas fournis par Nokia.Vérifiez les paramètres de confidentialité duservice de réseautage social que vous utilisez. Ilse peut que vous partagiez vos renseignementsavec un grand nombre de personnes. Lesmodalités d'utilisation du service de réseautagesocial s'appliquent au partage d'information surce service. Prenez connaissance des modalitésd'utilisation et des pratiques de confidentialité dece service.

Remarque : Dans certains pays, l'utilisation desréseaux Wi-Fi peut être restreinte. Par exemple,aux États-Unis et au Canada, vous n'êtes autoriséà utiliser qu'une connexion Wi-Fi d'une fréquencede 5,15 à 5,25 GHz à l'intérieur. Pour plus derenseignements à ce sujet, communiquez avecles autorités locales.

Important : Utilisez le cryptage pour améliorerla sécurité de votre connexion Wi-Fi. L'utilisationdu cryptage réduit le risque d'accès par autrui àvos données.

Important : Avant de partager votreemplacement avec d'autres, interrogez-voustoujours sur la personne avec qui vous effectuez

35

le partage. Vérifiez les paramètres deconfidentialité du service de réseautage socialque vous utilisez. Il se peut que vous partagiezvotre emplacement avec un grand nombre depersonnes.

Important : Cet appareil est conçu pour êtreutilisé avec une minicarte UICC SIM, aussi appeléemicrocarte SIM, seulement. La micro-carte SIMest plus petite que la carte SIM standard.L'utilisation d'une carte SIM incompatible risqued'endommager la carte ou l'appareil auquel on laconnecte, ainsi que de corrompre les fichiers quiy sont enregistrés.

L'exactitude et l'exhaustivité desrenseignements d'emplacement dépendent devotre emplacement, de votre entourage et desources tierces. L'accès à ces renseignementspeut être restreint. Les renseignementsd'emplacement pourraient ne pas êtredisponibles à l'intérieur de bâtiments ou sousterre. Pour en savoir plus sur l'impact desméthodes de positionnement sur vosrenseignements personnels, reportez-vous ànotre politique de confidentialité.

Vous pouvez utiliser la recharge par USB lorsqu'ilvous est impossible d'accéder à une prise murale.Des données peuvent être transférées durant larecharge de l'appareil. L'efficacité de la rechargeUSB varie considérablement et beaucoup detemps peut s'écouler avant le début de larecharge et du fonctionnement de l'appareil.

36

Maintenez une distance sécuritaire lorsque vousutilisez le flash. N’utilisez pas le flash pourphotographier des personnes ou des animaux quise trouvent près de vous. Ne couvrez pas le flashlorsque vous prenez une photo.

Ne connectez pas à votre appareil des produitsqui émettent des signaux, car cela risqued'endommager l'appareil. Ne branchez aucunesource d'électricité sur le connecteur audio.Lorsque vous branchez des appareils externes oudes écouteurs dans le connecteur audio (autresque ceux approuvés par Nokia pour cet appareil),portez une attention particulière au volume.

Important : Évitez d'égratigner l'écran.

Le contenu de la cartographie numérique peutparfois être imprécis ou incomplet. Ne vous fiezjamais exclusivement à ce contenu ou à ce servicepour les communications essentielles comme lesurgences médicales.

Le mode hors ligne ferme les connexions auréseau mobile et désactive la fonction sans fil devotre téléphone. La technologie NFC estdésactivée. Conformez-vous aux directives etaux exigences de sécurité d'un transporteuraérien, par exemple, ainsi qu'à tous lesrèglements et lois applicables. Vous pouvez vousconnecter à un réseau Wi-Fi, là où les règlementsle permettent, pour parcourir le Web ou activerBluetooth en mode hors ligne, par exemple.

37

La disponibilité des modes de paiement dépendde votre pays de résidence et de l'offre de votrefournisseur de services réseau.

38

Nokia CareSi vous avez des questions concernant votreforfait, votre facturation ou des problèmes deréseau, veuillez communiquer avec votreopérateur réseau. Si vous avez des questionsconcernant votre appareil et la garantie, veuillezconsulter les pages d'assistance pour votre payssur le site www.nokia.com/support.

39

Localisation de l'étiquette devotre téléphoneSi vous devez communiquer avec Nokia Care ouavec votre fournisseur de services, vous aurezbesoin d'informations particulières indiquées surl'étiquette de votre téléphone.

L'étiquette du téléphone se trouve sous lesupport de la carte SIM.

Pour ouvrir le support de carte SIM, insérez la clédu couvercle de la carte SIM dans l'ouverture ducouvercle jusqu'à ce que le support se dégage,puis retirez le support.

Pour voir le support avec l'étiquette du téléphone,insérez la clé du couvercle dans l'ouverture sur lecôté du support, puis retirez-le.

40

L'étiquette contient le numéro de modèle ainsique d'autres renseignements importantsconcernant votre téléphone.

41

Renseignements concernant leproduit et la sécuritéApprenez à utiliser votre produit de façon sécuritaire.

Services réseau et fraisCet appareil est approuvé pour une utilisation sur lesRéseaux LTE 700, 850, 1700/2100, 1900 ; UMTS 850, 900,1700/2100, 1900, 2100 ; et GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz.La prise en charge des réseaux LTE peut avoir étédésactivée sur votre appareil, en fonction du pays ou dufournisseur de services. Pour pouvoir utiliser l'appareil,vous devez posséder un abonnement auprès d'unfournisseur de services.

L'utilisation de certaines fonctionnalités et letéléchargement de contenu sur votre appareilnécessitent une connexion réseau et peuvent engendrerdes frais de trafic de données. Certaines fonctionnalitésnécessitent un abonnement.

Soins à apporter à votre appareilManipulez votre appareil, la pile, le chargeur et lesaccessoires avec soin. Les suggestions suivantes vouspermettront de maintenir la couverture de votre garantie.

• Maintenez l’appareil au sec. L'eau de pluie, l'humiditéet les liquides contiennent des minérauxsusceptibles de détériorer les circuits électroniques.Si votre appareil est exposé à l'eau, retirez la pile etlaissez-le sécher complètement avant de remettrela pile en place.

• N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans unendroit poussiéreux ou sale.

• Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud.Les températures élevées sont susceptiblesd'endommager l'appareil ou sa pile.

• Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid.Lorsqu'il revient à sa température normale defonctionnement, de l'humidité peut se former àl'intérieur et endommager les circuits électroniques.

42

• N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on nevous l’indique dans le guide d'utilisation.

• Les modifications non autorisées pourraientendommager l'appareil et contrevenir auxrèglements régissant l'utilisation des appareilsradio.

• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissezpas tomber. Toute manœuvre brusque peut briserl'appareil.

• Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et secpour nettoyer la surface de l'appareil.

• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risqued'empêcher le bon fonctionnement.

• Maintenez votre appareil loin de tout aimant ouchamp magnétique.

• Pour conserver vos données importantes en sûreté,enregistrez-les au moins à deux endroits distincts,par exemple sur votre appareil, sur une cartemémoire ou sur un ordinateur, ou notez par écrit lesrenseignements importants.

Lorsque l'appareil est utilisé de façon prolongée, il peutdégager une certaine chaleur. La plupart du temps, celaest parfaitement normal. Pour éviter les surchauffes, ilse peut que l'appareil ralentisse, ferme des applicationsou s'éteigne automatiquement au besoin. Si voussoupçonnez que l'appareil ne fonctionne pascorrectement, apportez-le au centre de service le plusprès.

RecyclageLorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques,vos piles et leurs emballages, apportez-les à un point decollecte ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi àdiminuer les risques de contamination environnementaleet contribuerez à la réutilisation saine des ressources àlong terme. Voyez comment recycler votre produit Nokiasur www.nokia.com/recycling.

À propos de la gestion des droits numériquesLorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respectertoutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que

43

la vie privée et les droits d'autrui, ce qui comprend lesdroits d'auteur. Prenez note que la protection des droitsd'auteur peut empêcher la copie, la modification ou letransfert de photos, de musique ou d'autres types defichiers.

Le contenu protégé par GDN comprend une licence quidéfinit vos droits d'utilisation des fichiers.

Votre appareil vous permet d'accéder à des fichiersprotégés par les protocoles WMDRM 10 . Si un logiciel neprotège pas adéquatement les fichiers en question, lepropriétaire du contenu peut exiger que la prise en chargepar ce logiciel de fichiers dotés d'une telle protection soitrévoquée. Une telle révocation peut empêcher lerenouvellement de la licence associée aux fichiersprotégés contenus sur votre appareil. Une telle révocationn'influe toutefois pas sur les fichiers dotés d'un autre typede protection ou sur le contenu non protégé.

Si votre appareil contient des fichiers protégés par lesystème WMDRM, les fichiers et les licences seront perdussi sa mémoire est formatée. Il est également possible quevous perdiez les licences et les fichiers si ces derniersdeviennent corrompus. Si vous perdez les licences ou lesfichiers, il se peut que vous ne puissiez plus utiliser cesderniers sur votre appareil. Pour plus d'information à cesujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Conditions du contrat de licence du logicielWindows PhoneLes logiciels installés sur cet appareil comprennent deslogiciels de Microsoft Corporation ou de ses affiliées quisont utilisés sous licence par Nokia. Pour accéder auxconditions de la licence d'utilisation du logiciel deWindows Phone, sélectionnez Paramètres > à proposde . Veuillez prendre connaissance des conditions de lalicence d'utilisation. Veuillez noter qu'en utilisant lelogiciel, vous acceptez les conditions de la licenced'utilisation. Si vous n'acceptez pas les conditions de lalicence d'utilisation, n'utilisez pas l'appareil ni le logiciel.Communiquez alors avec Nokia ou le détaillant qui vous a

44

vendu l'appareil pour prendre connaissance de la politiquede retour applicable.

Renseignements sur la pile et le chargeurVotre appareil comprend une pile rechargeable internenon amovible. Ne tentez pas de la retirer, car vouspourriez endommager l'appareil. Pour faire remplacer lapile, apportez l'appareil au centre de réparation autoriséle plus près.

La batterie de votre appareil est conçue pour être chargéeavec un chargeur AC-16U ou AC-50U.

Des chargeurs tiers conformes à la norme IEC/EN 62684et pouvant être branchés sur le connecteur micro-USB devotre appareil peuvent aussi être compatibles.

La pile peut être chargée et déchargée des centaines defois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avecle temps. Lorsque l'autonomie de la pile en modeconversation et en mode veille devient nettementinférieure à la normale, apportez l'appareil au centre deservice autorisé le plus proche afin de la faire remplacer.

Sécurité de la pile Remarque : La pile de votre appareil n'est pas amovible.

Reportez-vous aux énoncés relatifs à la pile applicables àvotre appareil.

Débranchez les cordons d’alimentation des chargeurs oudes accessoires en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.

Débranchez le chargeur de la prise de courant et del'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas la pileconnectée à un chargeur : la surcharge risque d'abrégersa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une pilecomplètement chargée perd sa charge avec le temps.

Conservez toujours la pile à une température allant de 15 à25 °C (59 à 77 °F). Les températures extrêmes diminuentla capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait

45

ne pas fonctionner temporairement si la pile est tropchaude ou trop froide.

Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser.Respectez la réglementation locale. Recyclez-la quandc'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.

Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, écraser,plier, percer ou endommager de toute autre manière lapile. En cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquideavec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeuxou la peau, lavez immédiatement à grande eau etconsultez un médecin. Ne modifiez ou ne submergez pasla pile, n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas àproximité de liquides. Les piles peuvent exploser si ellessont endommagées.

N'utilisez la pile et le chargeur qu'aux fins auxquelles ilssont destinés. L'utilisation de piles ou de chargeurs nonapprouvés ou non compatibles présente des risquesd'incendie, d'explosion ainsi que divers autres risques etpeut annuler toute homologation ou garantie. Si vouscroyez que la pile ou le chargeur sont endommagés,apportez-les à un centre de service pour les faireinspecter avant de continuer à les utiliser. N'utilisez jamaisde chargeur ou de pile endommagés. Utilisez le chargeurà l'intérieur uniquement.

Autres renseignements importants concernantla sécuritéLisez les autres renseignements importants sur lasécurité relatifs à votre produit.

Faire un appel d'urgence1. Assurez-vous que le téléphone est allumé.2. Assurez-vous que la puissance du signal est adéquate.

Il se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit :

• Insérez une carte SIM dans l'appareil si celui-ci lepermet.

• Désactivez les restrictions d'appels sur votretéléphone, telles que l'interdiction d'appels, les

46

numéros autorisés ou les groupes d'utilisateurslimités.

• Assurez-vous que mode avion n'est pas activé.• Si l'écran et les touches du téléphone sont

verrouillés, déverrouillez-les.

3. Appuyez sur .4. Sélectionnez .5. Sélectionnez .6. Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans larégion où vous vous trouvez. Les numéros de téléphoned'urgence varient d'une région à l'autre.7. Sélectionnez appeler .8. Donnez tous les renseignements nécessaires, de lafaçon la plus précise possible. Ne mettez jamais fin à lacommunication avant qu'on ne vous dise de le faire.

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la premièrefois, on vous demande de créer votre compte Microsoftet de configurer votre téléphone. Pour effectuer un appeld'urgence durant la configuration du compte et dutéléphone, appuyez sur urgence.

Important : Activez à la fois les appels cellulaires et lesappels Internet, si votre téléphone prend en charge cesderniers. Votre téléphone peut tenter d'effectuer desappels d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celuide votre fournisseur d'appels par Internet. Prenez noteque les connexions ne peuvent être garanties en toutescirconstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à untéléphone cellulaire pour les communications essentiellescomme les urgences médicales.

Jeunes enfantsVotre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets.Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors dela portée des jeunes enfants.

Appareils médicauxLes appareils qui utilisent des transmissions parfréquences radioélectriques, notamment les téléphonessans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appareils

47

médicaux insuffisamment protégés. Consultez unmédecin ou le fabricant de l'appareil médical pourdéterminer s'il est correctement protégé contre lesfréquences radioélectriques externes.

Appareils médicaux intra-corporelsLes fabricants d'appareils médicaux recommandent degarder une distance minimale de 15,3 centimètres(6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareilmédical intra-corporel, afin d'éviter les interférencesentre les deux appareils. Voici quelques conseils àl'intention de porteurs de tels appareils :

• Maintenez toujours une distance d'au moins15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médicalet votre téléphone cellulaire.

• Ne transportez pas le téléphone dans une poche à lahauteur de la poitrine.

• Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille ducôté opposé à l'appareil médical.

• Éteignez l'appareil sans fil si, pour une raison ou uneautre, vous soupçonnez qu'il perturbe lefonctionnement de votre appareil médical.

• Respectez les directives du fabricant de l'appareilmédical intra-corporel.

Pour toute question concernant l'utilisation de votretéléphone sans fil en conjonction avec votre appareilmédical intra-corporel, communiquez avec votremédecin.

Solutions d'accessibilitéNokia s'engage à faciliter l'utilisation des téléphonescellulaires pour tous, y compris pour les personnesatteintes d'un handicap. Pour en savoir plus à ce sujet,visitez le site Web de Nokia à l'adressewww.nokiaaccessibility.com.

Audition Avertissement : L’utilisation d’écouteurs réduit votre

capacité à entendre les sons extérieurs. N'utilisez pas

48

d'écouteurs dans des situations où cela pourraitcompromettre votre sécurité.

Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bonfonctionnement des prothèses auditives.

Environnement d'utilisationCet appareil est conforme aux normes sur l’exposition auxradiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normaleprès de l’oreille ou à au moins 1,5 centimètre (5/8 pouce)du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince pourceinture afin de transporter l’appareil sur votre corps,assurez-vous que ces articles ne contiennent pas demétal. De plus, maintenez toujours l’appareil à la distanceindiquée ci-dessus.

Dans certains cas, il se peut que la transmission desdonnées et des messages soit différée jusqu'à ce qu'uneconnexion puisse être établie. Veuillez suivre lesdirectives relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce quela transmission soit terminée.

Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Lesarticles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pasde cartes de crédit ou d’autres supports de stockagemagnétiques à proximité de l’appareil, car vous risqueriezd’effacer les données qu’ils contiennent.

VéhiculesLes signaux radio peuvent nuire au fonctionnement desdispositifs électroniques automobiles qui sont malinstallés ou insuffisamment protégés. Pour de plusamples renseignements à ce sujet, communiquez avec lefabricant de votre véhicule ou de ses accessoires.

L’installation d’un appareil dans un véhicule ne doit êtreconfiée qu’à des techniciens compétents. Une installationou un entretien mal exécutés peuvent s'avérer dangereuxet invalider la garantie. Vérifiez régulièrement si lesappareils sans fil de votre véhicule sont bien installés etfonctionnent correctement. Ne rangez pas et netransportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni

49

d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil,ses pièces ou ses accessoires. Ne placez pas votreappareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiementd’un sac gonflable.

Environnements potentiellement explosifsÉteignez votre appareil dans les endroits où il y a risqued'explosion, par exemple près des pompes à essence dansune station-service. Dans de tels endroits, une étincellepeut provoquer une explosion ou un incendie et entraînerdes blessures graves, voire mortelles. Veillez à respecterles restrictions qui s'imposent dans les endroits où onretrouve du carburant, les usines de produits chimiqueset les zones de dynamitage. Les zones où il y a risqued'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement.Elles comprennent notamment les zones où il estrecommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, lescales de navires, les installations de transfert oud’entreposage de produits chimiques et les zones où l’aircontient des produits chimiques ou des particules. Pourvérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité àproximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gazliquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquezavec leur fabricant respectif.

Renseignements sur la certification (SAR)Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation envigueur en matière d’exposition aux fréquencesradioélectriques.

Votre appareil est également un émetteur-récepteurradio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limitesd'exposition aux radiofréquences recommandées dansles directives internationales en vigueur. Ces directivess’appuient sur des normes élaborées par l'organisationscientifique indépendante ICNIRP (InternationalCommission on Non-Ionizing Radiation Protection) etcomprennent des marges de sécurité visant à assurer lasécurité de tous, peu importe l'âge et l'état de santé.

Les normes d’exposition applicables aux appareilsmobiles utilisent une unité de mesure appelée « taux

50

d’absorption spécifique » (en anglais, specific absorptionrate, SAR). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à2,0 W/kg en moyenne par dix grammes de tissu. Les testsrelatifs à la limite SAR sont basés sur les positionsnormales d’utilisation alors que le téléphone émet à lapuissance certifiée maximale sur toutes les bandes defréquences testées. Il se peut que le niveau SAR réel d'unappareil en fonctionnement soit inférieur à la valeurmaximale, car celui-ci n'utilise que la puissance requisepour se connecter au réseau. La valeur varie en fonctiond’un certain nombre de facteurs; par exemple, la distancequi vous sépare d’une station de base du réseau.

Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesuréecontre l'oreille selon les directives de l'ICNIRP est de0,68 W/kg. L'utilisation d'accessoires peut faire varier lesvaleurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction desexigences de chaque pays en matière de test et dediffusion des résultats ainsi que de la fréquence duréseau. Vous trouverez des renseignementssupplémentaires à ce sujet sur le site www.nokia.com.

Votre appareil respecte également les exigences enmatière d'exposition aux radiofréquences établies par laFederal Communications Commission (É.-U.) et IndustrieCanada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Pour ceproduit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au coursd'essais standard d'utilisation contre l'oreille a été de1,08 W/kg et lorsque porté de manière appropriée auniveau du corps de 0,91 W/kg.

Première utilisationPour vous aider à tirer le maximum de votre téléphone etde vos services, il se peut que vous receviez gratuitementdes messages texte personnalisés de Nokia. Cesmessages peuvent contenir des conseils et des astuces,ainsi que des renseignements de soutien. Pour vousfournir les services décrits ci-dessus, votre numéro detéléphone cellulaire, le numéro de série de votre appareilet certains identifiants de l'abonnement au servicecellulaire peuvent être envoyés à Nokia lorsque vous

51

utilisez votre téléphone pour la première fois. Cesrenseignements peuvent être utilisés tel qu'il est décritdans la politique de confidentialité, que vous trouverez àl'adresse www.nokia.com.

52

Droits d'auteur et autres remarquesDÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que ceproduit RM-820 est conforme aux exigences essentielleset autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration deconformité à l'adresse www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity .

© 2012 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, NokiaConnecting People, Lumia, Nokia Cartes etNokia Musique sont des marques de commerce ou desmarques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune estune marque sonore de Nokia Corporation. Les autresnoms de produits et de sociétés mentionnés dans leprésent document sont des marques de commerce ou desappellations commerciales de leurs propriétairesrespectifs.

© 2012 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marquesde commerce du groupe de sociétés Microsoft.

Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et devidéos, ainsi que le chargement d'images et de vidéospourraient entraîner le transfert d'une grande quantité dedonnées. Votre fournisseur de services pourrait facturerla transmission de données. La disponibilité des produits,des services et des fonctions peut varier selon les régions.Pour toute question à ce sujet ou concernant la langue desproduits, veuillez communiquer avec votre détaillantNokia.

Il est interdit de reproduire, de transférer, de distribuerou de stocker une partie ou la totalité du contenu duprésent document, sous quelque forme que ce soit, sansl’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratiqueune politique de développement continu. Nokia se réservele droit d'apporter des modifications et des améliorations

53

à tout produit mentionné dans le présent document sansavis préalable.

Dolby et le symbole du D double sont des marques decommerce de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

La marque Bluetooth et les logos de Bluetooth sont lapropriété de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés souslicence par Nokia.

Le symbole « Qi » est une marque de commerce duWireless Power Consortium.

Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense pour (i) un usage personnel et non commercial decontenu ayant été encodé conformément à la normeMPEG-4 Visual Standard par un consommateur engagédans une activité personnelle et non commerciale et (ii) unusage en relation avec du contenu vidéo MPEG-4 obtenuauprès d'un fournisseur de vidéos détenteur d'unelicence. Aucune licence explicite ou implicite n'estaccordée pour un autre usage. Des renseignementsadditionnels, notamment sur les usages promotionnels,internes et commerciaux, peuvent être obtenus auprès deMPEG LA, LLC. Consultez le site www.mpegla.com .

Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokiaou toute partie concédante ne peut en aucun cas êtretenue responsable de toute perte de données ou derevenu ainsi que de tout dommage particulier, incident,consécutif ou indirect.

Le contenu du présent document est fourni « tel quel ».Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sousquelque forme que ce soit, expresse ou implicite, ycompris, mais sans s'y limiter, une garantie implicite dequalité marchande ou d'adéquation à un usage particulier,n'est donnée en ce qui concerne l'exactitude, la fiabilitéou le contenu du présent document. Nokia se réserve le

54

droit de modifier le présent document ou de le révoquersans préavis.

La disponibilité de certaines fonctions varie selon lesrégions. Pour plus d'information à ce sujet, communiquezavec votre fournisseur de services.

La disponibilité des produits, des fonctions, desapplications et des services peut varier selon les régions.Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avecvotre détaillant Nokia ou votre fournisseur de services.Cet appareil peut contenir des marchandises, destechnologies ou des logiciels assujettis aux lois etrèglements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis etdans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit encontravention de la loi.

L'ensemble de la propriété intellectuelle et des autresdroits relatifs aux chansons appartiennent et sontexpressément réservés à des détenteurs de licences tiers,tels que la maison de disque ou l'artiste, l'auteur, lecompositeur ou l'éditeur. Vous ne serez autorisé à utiliserla musique téléchargée depuis Nokia Musique queconformément aux restrictions d'utilisation applicables àchaque pièce en particulier, telles qu'elles sont décritesdans la section « Droits » des pages produits de NokiaMusique. La musique que vous avez achetée d'autressources doit être utilisée conformément aux conditionsénoncées par lesdites sources. Il est de votreresponsabilité de vous conformer aux droits de propriétéintellectuelle et aux autres droits relatifs à la musique quevous utilisez.

La disponibilité des services Nokia peut varier selon lesrégions.

AVIS DE LA FCC, D'INDUSTRIE CANADA ET DU MEXIQUECet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15du règlement de la FCC et des normes CNR d'IndustrieCanada sur les appareils radio exempts de licence. Sonutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible;

55

et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,y compris l'interférence qui pourrait causer unfonctionnement non désiré. Toute modification oualtération non autorisée par Nokia risque d'annuler lesdroits de l'utilisateur de se servir de cet appareil.

Remarque : Cet appareil a été vérifié et s'est révéléconforme aux limites pour un dispositif numérique declasse B, conformément à la section 15 du règlement dela FCC. Ces limites sont définies pour offrir une protectionraisonnable contre les interférences nuisibles au seind'une installation résidentielle. Cet appareil produit,utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et,s'il n'est pas installé et utilisé conformément auxdirectives, causer de l'interférence nuisible auxcommunications radio. Il n'y a toutefois pas de garantiequ'aucune interférence ne surviendra dans uneinstallation donnée. Si cet appareil cause de l'interférencenuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce quipeut être déterminé en éteignant et en allumantl'appareil, essayez de corriger l'interférence au moyendes mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l'antenne.• Augmentez la distance entre l'appareil et le

récepteur.• Connectez l'appareil dans la prise d'un circuit

différent de celui où est connecté le récepteur.• Consultez le fournisseur ou un technicien en radio/

télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

56

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT DENOKIA POUR LE TÉLÉPHONE NOKIADOTÉ DE WINDOWS PHONE

Remarque : La présente garantie limitée du fabricant(« garantie ») ne s'applique qu'aux produits Nokiaauthentiques dotés de Windows Phone vendus par desdétaillants Nokia autorisés et destinés à la vente auxÉtats-Unis et au Canada.

1. GÉNÉRALITÉSCette garantie pour le ou les produits Nokia compris dansl'emballage d'origine (« produit ») est fournie par Nokiainc. dans le cas des produits achetés aux États-Unis, et parNokia Products Limited dans le cas des produits achetésau Canada. Selon le cas, l'appellation « Nokia » peut êtreutilisée pour signifier Nokia inc. ou Nokia ProductsLimited.

Votre produit est un appareil électronique sophistiqué.Nokia vous recommande vivement de lire le guided'utilisation et de vous conformer aux directives qu'ilcontient. Veuillez noter également que le produit peutcomporter des pièces susceptibles d'être endommagéessi elles ne sont pas manipulées avec soin.

Nokia s'engage à ce que, pendant la période couverte parla garantie, tout vice de matériau, de conception ou defabrication entraînant une défaillance du produit soitcorrigé par Nokia ou par un fournisseur de servicesautorisé par Nokia, gratuitement et dans un délairaisonnable, cette correction consistant à réparer leproduit ou à le remplacer, à la seule discrétion de Nokia.Si Nokia décide de remplacer le produit, le produit deremplacement sera assujetti à vos droits, tels qu'ils sontdécrits dans la présente garantie, pour la durée restantede la garantie du produit d'origine.

2. PÉRIODE DE GARANTIELa période de garantie commence au moment de la ventedu produit à son premier utilisateur final. La date de début

57

de la période peut être attestée par (i) la preuve d'achatfournie par le premier détaillant ou (ii) la date oùl'enregistrement de votre produit par Nokia a été effectuépour la première fois.

Nokia garantit les éléments de l'emballage destiné à lavente comme suit :

1 Douze (12) mois pour l'appareil principal;

2 Douze (12) mois pour la pile et les accessoires del'appareil principal (p. ex. chargeurs et casquesd'écoute);

3 Si une carte mémoire amovible est fournie avec votreappareil, la garantie sur cette carte mémoire est devingt-quatre (24) mois; et

4 Trois (3) mois pour le CD-ROM et les étuis detransport.

Aucune réparation ni aucun remplacement n'aura poureffet de renouveler ou de prolonger la période degarantie. Cependant, les pièces d'origine ou deremplacement ou les produits de remplacement fournisen vertu de la présente garantie seront couverts par lagarantie pendant la durée restante de la période degarantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) joursà compter de la date de la réparation ou du remplacement,la durée la plus longue étant applicable.

3. COMMENT SE PRÉVALOIR DU SERVICE DE GARANTIESi vous habitez aux États-Unis et que vous souhaitezobtenir des renseignements au sujet de la prestation desservices prévus par la garantie, veuillez consulter lewww.nokia.com/us-en/.

Si vous habitez au Canada et que vous souhaitez obtenirdes renseignements au sujet de la prestation des servicesprévus par la garantie, veuillez consulter lewww.nokia.com/ca-en/.

58

Lorsque vous communiquez avec Nokia au sujet d'unservice de la garantie, veuillez vous assurer d'avoir enmain les renseignements suivants :

• votre nom, votre adresse, votre numéro detéléphone, les détails de votre compte utilisateurNokia et d'autres coordonnées;

• le type, le nom, le numéro de modèle, le code deproduit et le numéro de série de votre produit, quevous trouverez dans l'emballage du produit;

• la date et le lieu où vous avez effectué l'achat duproduit ainsi que le nom du détaillant auprès de quivotre produit a été acheté à l'origine;

• une brève description du problème.

Si vous vous rendez à un centre de service autorisé Nokiapour obtenir de l'aide en vertu de la présente garantie,n'oubliez pas d'apporter avec vous une copie de la preuved'achat d'origine.

Vous devez informer Nokia ou un centre de service Nokiaautorisé du problème qui perturbe le fonctionnement devotre appareil dans un délai raisonnable suivant lemoment où vous avez d'abord remarqué le problème etavant la fin de la période de garantie applicable (reportez-vous à la section 2 ci-dessus).

4. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTEGARANTIENokia n'offre aucune garantie concernant les élémentssuivants :

1 Les guides d'utilisation.

2 Les applications tierces ou les paramètres, lecontenu, les données ou les liens s'y rapportant quiont été installés ou téléchargés sur votre produit àquelque moment que ce soit.

3 Les services et les applications clientes fournis parNokia ou par des tiers (veuillez lire les conditionsgénérales susceptibles d'accompagner ces services

59

pour connaître vos droits et vos obligationsrelativement à ceux-ci).

4 L'usure normale.

5 La capacité de charge réduite de la pile, qui découledu processus normal du cycle de vie des piles.

6 Les défauts et les dommages résultant (a) d'uneutilisation abusive du produit, (b) l'exposition duproduite à des conditions anormales, à unentreposage inadéquat ou à l'humidité, (b) d'uneutilisation du produit non conforme aux directives duguide d'utilisation, (c) d'une utilisation du produitconjointement avec tout produit, accessoire, logicielou service non fabriqué ou fourni par Nokia ou d'uneconnexion du produit à un tel élément, (d) del'utilisation de produits intégrés à votre produit parun tiers ou (e) d'autres actes indépendants de lavolonté de Nokia.

7 Les dommages causés par le piratage, le craquage,des virus ou d'autres logiciels malveillants ou parl'accès non autorisé à des services, à des comptes, àdes systèmes informatiques ou à des réseaux.

8 Les pixels défectueux de l'écran du produit si ceux-cirespectent les normes de l'industrie.

9 La perte, la détérioration ou la corruption de données,ni la recréation ou le transfert de celles-ci, même si leproduit a contribué à la perte, à la détérioration ou àla corruption en question.

10 Les logiciels Nokia. Pour les besoins de la présentegarantie, tous les logiciels (y compris les mises à jouret les mises à niveau) que Nokia a préinstallés sur leproduit et qui sont nécessaires au fonctionnementnormal de celui-ci sont considérés comme étant deslogiciels Nokia. Nokia ne garantit pas qu'unquelconque logiciel Nokia (y compris les mises à jouret les mises à niveau) fourni avec votre produit ou

60

destiné à celui-ci puisse répondre à vos besoins,fonctionner en combinaison avec un matériel ou unlogiciel provenant d'un fournisseur autre que Nokiaou fonctionner sans interruption et sans erreur, niqu'un défaut d'un tel logiciel puisse être ou seracorrigé. Les logiciels (y compris les mises à jour et lesmises à niveau) sont fournis « tels quels » et selon lesdisponibilités, sans aucune garantie nireprésentation, explicite ou implicite, et Nokia rejettetoute responsabilité relative à de telles garanties oureprésentations dans les limites prévues par les loisen vigueur. Sans limiter la portée générale desdispositions qui précèdent, NOKIA REJETTE TOUTEGARANTIE OU REPRÉSENTATION D'ABSENCE DECONTREFAÇON, D'ADAPTATION À UNE FINPARTICULIÈRE DES LOGICIELS (Y COMPRIS LES MISESÀ JOUR ET LES MISES À NIVEAU DES LOGICIELS), OUQUE LES LOGICIELS (Y COMPRIS LES MISES À JOUR ETLES MISES À NIVEAU) SONT EXEMPTS D'ERREUR OUQU'ILS FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION.Dans le cas d'une défaillance liée à un logiciel Nokia,Nokia ou un centre de service Nokia autorisé rendradisponible la plus récente version du logiciel Nokiaafin que celle-ci puisse être réinstallée sur votreproduit. Certains logiciels Nokia peuvent êtreassujettis à des conditions de licence distinctes. Pourobtenir du soutien (s'il y a lieu) ou des renseignementssur le logiciel Nokia, veuillez consulterwww.nokia.com ou encore les modalités de licence.

La présente garantie ne s'applique pas dans les cassuivants :

1 Votre produit a été (a) ouvert, modifié ou réparé sansl'autorisation de Nokia ou (b) réparé au moyen depièces de rechange non approuvées. La réparation oule remplacement non autorisés de toute pièce de ceproduit annulera, dans les limites permises par les loisen vigueur, la présente garantie et tout droit qui vousest accordé en vertu de celle-ci.

61

2 Le numéro de série, le code de date de l'accessoiremobile ou le numéro IMEI de votre produit a été retiré,effacé, dégradé, modifié ou rendu illisible d'unequelconque manière.

3 Votre produit a été exposé à l'humidité, à desconditions thermiques ou ambiantes extrêmes, à desvariations brutales de ces conditions, à la corrosion,à l'oxydation, à un contact avec des aliments ou avecun liquide ou à l'action de produits chimiques.

4 Le système d'exploitation de votre produit a étémodifié.

5. AUTRES REMARQUES IMPORTANTESUn opérateur indépendant fournit la carte SIM et le réseauou le système, cellulaire ou autre, sur lequel votre produitfonctionne. Par conséquent, Nokia décline touteresponsabilité relative au fonctionnement, à ladisponibilité, à la couverture, aux services ou à la portéedes réseaux ou systèmes, cellulaires ou autres. Pour qu'ilsoit possible à Nokia ou à un centre de service Nokiaautorisé de réparer ou de remplacer le produit, il peut êtrenécessaire que votre fournisseur de services débloque lacarte SIM ou tout autre élément de verrouillage destiné àlimiter l'utilisation du produit à un réseau ou à unfournisseur de services spécifique. Dans ce cas,communiquez d'abord avec votre fournisseur de serviceset demandez-lui de déverrouiller votre produit.

Toute pièce du produit remplacée par Nokia devient lapropriété de Nokia. Pour réparer ou remplacer le produit,Nokia peut utiliser des pièces ou des produits neufs ouremis à neuf.

S'il s'avère que la présente garantie ne couvre pas votreproduit ou le problème pour lequel il requiert uneréparation, Nokia et les centres de service Nokia autorisésse réservent le droit de vous facturer la réparation ou leremplacement de votre produit ainsi que des frais detraitement.

62

Votre produit peut contenir des éléments propres à unpays, notamment des logiciels. Les services offerts envertu de la garantie dans un pays donné peuvent êtrelimités aux produits et aux éléments propres au pays enquestion. De plus, si le produit a été réexporté de son paysde destination d'origine vers un autre pays, il peutcontenir des élément propres au pays d'origine qui nesont pas considérés comme un défaut en vertu de laprésente garantie limitée, même s'ils ne sont pasfonctionnels.

6. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ DE NOKIALa présente garantie limitée constitue votre seul et uniquerecours à l'encontre de Nokia et la seule et uniqueresponsabilité de Nokia concernant les défauts et lesdommages éventuels du produit. La présente garantielimitée remplace toutes les autres garanties etresponsabilités de Nokia, qu'elles soient orales, écrites,légales (non exécutoires), contractuelles, délictuelles ouautres, y compris notamment, et dans la mesure autoriséepar les lois applicables, toutes les conditions implicites,garanties ou modalités nécessaires pour atteindre unequalité satisfaisante ou l'adéquation à un usageparticulier. Toutefois, la présente garantie limitée n'exclutni ne limite i) les droits dont vous jouissez en vertu des loisapplicables de votre pays ou ii) vos droits contre levendeur du produit.

SOUS RÉSERVE DES LOIS LOCALES APPLICABLES, NOKIANE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE,EXPLICITEMENT OU IMPLICITEMENT, D'UNEDÉTÉRIORATION OU D'UNE PERTE DE QUELQUE NATUREQUE CE SOIT QUI AURAIT POUR CAUSE LA PERTE, LADÉTÉRIORATION OU LA CORRUPTION DE CONTENUS OUDE DONNÉES OU LE RÉTABLISSEMENT OU LE TRANSFERTDE CEUX-CI, MÊME SI LE PRODUIT A CONTRIBUÉ À LAPERTE, À LA DÉTÉRIORATION OU À LA CORRUPTION ENQUESTION, ET POUR TOUTE PERTE DE PROFIT, DEPRODUITS OU DE FONCTIONNALITÉ, D'OCCASIONSD'AFFAIRES, DE CONTRATS, DE REVENUS OUD'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, D'UNE AUGMENTATION DESCOÛTS OU DES DÉPENSES, OU POUR TOUTE AUTRE PERTE

63

OU TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OUSPÉCIAL. LA RESPONSABILITÉ DE NOKIA EST LIMITÉE À LAVALEUR D'ACHAT DU PRODUIT. Les limitations de la clause6 ne s'appliquent pas en cas de négligence grossière oud'action fautive intentionnelle de la part de Nokia ou encas de mort ou de dommage corporel résultant d'unenégligence avérée de Nokia.

Veuillez noter que vous devez toujours faire des copies desauvegarde de toutes les données et de tous les contenus(y compris, sans s'y limiter, les numéros de licence et lescodes d'activation) stockés sur votre produit avant defaire réparer celui-ci, puisque les activités de réparationentraîneront la suppression de toutes les données devotre produit.

États-Unis : Nokia Inc. 200 South Mathilda Sunnyvale,California 94086

64

Message de la FDALa FDA (U.S. Food and Drug Administration) offre lesrenseignements aux consommateurs concernant lestéléphones sans fil.

Consultez la section www.fda.gov/cellphones pourobtenir des renseignements à jour.

Les téléphones sans fil posent-ils un risque pour lasanté?Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pasque des problèmes de santé sont liés à l'utilisation destéléphones sans fil. Cependant, rien ne prouve que lestéléphones sans fil ne comportent aucun danger. Lestéléphones sans fil émettent de faibles niveaux d'énergiede radiofréquence (RF) dans la gamme des micro-ondespendant leur utilisation. Ils émettent également de trèsfaibles niveaux d'énergie de radiofréquence en modeveille. Bien que des niveaux élevés d'énergie deradiofréquence puissent nuire à la santé (en chauffant lestissus), l'exposition à des niveaux faibles, ne provoquantpas d'augmentation de température, n'occasionneaucune nuisance connue à la santé. Plusieurs étudesportant sur l'exposition à de faibles niveaux d'énergie deradiofréquence n'ont pas démontré d'effets biologiques.Certaines études ont suggéré la présence de certainseffets biologiques, mais ces découvertes n'ont pas étéconfirmées par d'autres recherches. Dans certains cas,d'autres chercheurs ont de la difficulté à reproduire lesrésultats de ces études ou à expliquer les raisons pourlesquelles les résultats sont contradictoires.

Quel est le rôle de la FDA concernant la sécurité destéléphones sans fil?En vertu de la loi, la FDA ne vérifie pas la sécurité desradiations émises par les produits destinés auxconsommateurs (comme les téléphones sans fil) avantqu'ils soient mis en vente, ce qu'elle fait avec les nouveauxmédicaments ou les nouveaux dispositifs médicaux.L'agence dispose toutefois de l'autorité requise pourprendre des mesures s'il s'avère que des téléphones sans

65

fil émettent de l'énergie radiofréquence (RF) à un niveaudangereux pour l'utilisateur. Dans un tel cas, pour éliminerle danger, la FDA pourrait exiger du fabricant de cestéléphones sans fil qu’il avise les utilisateurs du risquepour la santé,et qu'il répare, remplace ou rappelle lestéléphones.

Bien que les données scientifiques existantes ne justifientaucune mesure de réglementation de la part de la FDA, cetorganisme demande instamment à l'industrie dutéléphone sans fil de prendre une série de mesures, ycompris celles-ci :

• appuyer les recherches nécessaires sur les effetsbiologiques potentiels du type d’énergie deradiofréquence émise par les téléphones sans fil;

• concevoir des téléphones sans fil de sorte àminimiser les niveaux d'énergie de radiofréquenceauxquels sont exposés les utilisateurs si cetteénergie n'est pas nécessaire aux fonctions del'appareil; et

• coopérer afin de donner aux utilisateurs detéléphones sans fil la meilleure information possiblesur les effets éventuels sur la santé humaine del'utilisation du téléphone sans fil.

La FDA appartient à un groupe de travail interinstitutionsfédérales responsable de différents aspects de la sécuritédes radiofréquences afin d'assurer des effortscoordonnés au niveau fédéral américain. Les agencessuivantes font partie de ce groupe de travail :

• National Institute for Occupational Safety andHealth

• Environmental Protection Agency• Federal Communications Commission• Occupational Safety and Health Administration• National Telecommunications and Information

Administration

Les National Institutes of Health participent aussi àcertaines activités du groupe de travail interinstitutions.

66

La FDA partage les responsabilités de réglementation destéléphones sans fil avec la Federal CommunicationsCommission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité dela FCC qui limitent l'exposition aux RF. La FCC s'appuie surla FDA et sur d'autres organismes de santé pour lesquestions de sécurité des téléphones sans fil.

La FCC réglemente également les stations de base quisoutiennent les réseaux des téléphones sans fil. Bien quele niveau de puissance de ces stations de base soit plusélevé que celui des téléphones sans fil eux-mêmes, laquantité d'énergie de radiofréquence qu'elles émettentet à laquelle les gens sont exposés est normalement desmilliers de fois inférieure à celles des téléphones sans fil.C'est pourquoi les stations de base ne sont pas le sujetprincipal des questions de sécurité traitées dans cedocument.

Que fait la FDA pour en apprendre davantage sur leseffets potentiels des RF émises par les téléphones sansfil sur la santé?La FDA travaille en collaboration avec le U.S. NationalToxicology Program et des groupes de chercheurspartout dans le monde assurer la tenue d'étudeshautement prioritaires sur des animaux afin de répondreà des questions importantes sur les effets de l'expositionà l'énergie de radiofréquence. Depuis sa création en 1996,la FDA a été un participant de premier plan au Projetinternational pour l'étude des champsélectromagnétiques (CEM) de l'Organisation mondiale dela Santé. Une des retombées importantes de ce travail aété la mise en place d'un calendrier détaillé des besoinsen recherche, ce qui a mené à l'établissement denouveaux programmes de recherche partout dans lemonde. Le Projet a aussi permis d'élaborer une série dedocuments d'information publique sur les questions liéesaux champs électromagnétiques. La FDA et la CellularTelecommunications & Internet Association (CTIA) ontconclu une entente formelle de coopératives derecherche et de développement (CRADA) pour effectuerdes recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La

67

FDA assure la surveillance scientifique en obtenant lesavis de spécialistes du gouvernement, de l'industrie etd'organisations universitaires. Les recherchessubventionnées par la CTIA sont menées par deschercheurs indépendants sous contrat. La rechercheinitiale comprendra à la fois des études en laboratoire etdes études sur les utilisateurs de téléphones sans fil. LaCRADA comprendra également une vaste estimation desrecherches supplémentaires requises dans le contextedes derniers développements en recherche dans lemonde.

Quelles mesures dois-je prendre pour réduire monexposition à l'énergie de radiofréquence émise par montéléphone sans fil?Si ces produits posent un risque, et pour l'instant, nousignorons si ce risque existe, il est sans doute très faible.Mais si vous vous cherchez à éviter même les risqueséventuels, quelques mesures simples suffiront àminimiser votre exposition à l'énergie de radiofréquence.Comme le temps est un facteur primordial quant à laquantité d'émissions reçues, une réduction du tempsd'utilisation d'un téléphone sans fil réduira l'expositionaux radiofréquences.

Si vous devez tenir chaque jour de longues conversationspar téléphone sans fil, vous pouvez écarter un peu plusvotre corps de la source des radiofréquences; en effet, leniveau d'exposition diminue radicalement avec ladistance. Par exemple, vous pouvez utiliser un casqued'écoute et transporter le téléphone sans fil à l'écart devotre corps ou utiliser un téléphone raccordé à uneantenne distante.

Rappelons que les données scientifiques ne démontrentpas que les téléphones sans fil sont nuisibles pour lasanté. Mais si vous vous inquiétez des émissions deradiofréquences de ces produits, vous pouvez prendredes mesures comme celles décrites ci-dessus pourréduire votre exposition aux radiofréquences causées parl'utilisation de téléphones sans fil.

68

Qu'en est-il des enfants qui utilisent des téléphones sansfil?Les preuves scientifiques ne démontrent aucun dangerassocié à l'utilisation des téléphones sans fil, y comprispour les enfants et les adolescents. Si vous voulez prendredes mesures pour réduire l'exposition à l'énergie deradiofréquence, celles décrites ci-dessus sont applicablesaux enfants et aux adolescents qui utilisent destéléphones sans fil. La diminution du temps d'utilisationdes téléphones sans fil et l'éloignement de la sourced'émission réduiront l'exposition à l'énergie deradiofréquence. Certains groupes commandités pard'autres gouvernements nationaux conseillent dedissuader les enfants d'utiliser les téléphones sans fil dequelque manière que ce soit. En décembre 2000 parexemple, le gouvernement du Royaume-Uni a distribuédes feuillets contenant une telle recommandation. On yindiquait qu'il n'existait aucune preuve voulant quel'utilisation des téléphones sans fil provoque des tumeurscérébrales ou d'autres maladies. Leur recommandationde limiter l'utilisation du téléphone sans fil par les enfantsétait faite à titre préventif uniquement; elle n'était pasfondée sur des preuves scientifiques de l'existence d'undanger pour la santé.

Les ensembles mains libres pour téléphone sans filréduisent-ils les risques d'exposition aux émissionsd'énergie de radiofréquence?Comme il n'existe aucun risque connu lié à l'exposition auxémissions d'énergie de radiofréquence provenant destéléphones sans fil, il n'y a aucune raison de croire que lesensembles mains libres réduisent les risques. On peututiliser de tels ensembles avec des téléphones sans filpour l'utilité et le confort qu'ils procurent. Ces systèmesréduiront l'absorption par la tête de l'énergie deradiofréquence parce que le téléphone, qui est la sourcedes émissions, ne sera pas placé contre celle-ci. D'autrepart, si le téléphone est installé près de la taille ou d'uneautre partie du corps pendant qu'on l'utilise, alors c'estcette partie du corps qui absorbera davantage d'énergiede radiofréquence. Les téléphones sans fil mis en venteaux États-Unis doivent respecter les exigences de

69

sécurité, peu importe qu'ils soient utilisés contre la têteou le corps. Les deux configurations doivent êtreconformes aux limites de sécurité.

Les accessoires pour téléphone sans fil qui prétendentprotéger la tête contre les émissions d'énergie deradiofréquence sont-ils efficaces?Comme il n'existe aucun risque connu lié à l'exposition auxémissions d'énergie de radiofréquence provenant destéléphones sans fil, il n'y a aucune raison de croire que cesaccessoires réduisent les risques. Parmi les produits donton prétend qu'ils forment un bouclier contre l'absorptiond'énergie de radiofréquence, certains utilisent un étui detéléphone spécial, tandis que d'autres sont simplementconstitués d'un accessoire métallique fixé au téléphone.Les études ont démontré que ces produits nefonctionnent habituellement pas tel qu'il a été annoncé.Contrairement aux ensembles « mains libres », lesproduits auxquels on associe le nom de « bouclier »peuvent entraver le fonctionnement normal dutéléphone. Le téléphone peut alors être contraintd'accroître sa puissance pour compenser cet effet,entraînant ainsi une augmentation de l'absorptiond'énergie de radiofréquence. En février 2002, la Federaltrade Commission (FTC) a poursuivi pour allégationsfausses et non fondées deux sociétés qui vendaient desappareils qu'elles prétendaient pouvoir protéger lesutilisateurs de téléphones sans fil contre les radiations.Selon la FTC, les défendeurs ne disposaient pas d'unebase raisonnable pour appuyer leurs allégations.

Comment la FCC vérifie-t-elle l'énergie deradiofréquence d'un téléphone cellulaire?Une fois que la FCC a autorisé la mise en marché d'untéléphone cellulaire particulier, il lui arrive de mener destests « après délivrance » afin d'établir si les versionsfinales du téléphone sont produites en conformité avecses exigences réglementaires. Le fabricant d'untéléphone cellulaire qui ne répond pas à ces exigencespeut être contraint de retirer ce téléphone du marché etde rembourser le prix d'achat ou de fournir un téléphonede remplacement. Il peut aussi faire l'objet de sanctions

70

civiles ou pénales. De plus, si le téléphone cellulaireprésente un risque de blessures pour l'utilisateur, la FDApeut aussi prendre des mesures réglementaires. Le plusimportant test après délivrance du point de vue duconsommateur est celui portant sur les émissionsd'énergie de radiofréquence du téléphone. En utilisant unprotocole de test très rigoureux, la FCC mesure le tauxd’absorption spécifique (en anglais, specific absorptionrate, SAR) du téléphone. Comme c'est le cas pour presquetoutes les mesures scientifiques, il est possible que lesvaleurs obtenues soient inférieures ou supérieures à laquantité d'énergie de radiofréquence réellement émisepar le téléphone. Cet écart entre les mesures des tests etles émissions réelles d'énergie de radiofréquenceprovient possiblement de la limite de précision desinstruments de mesure, des environnements de test etd'utilisation réelle différents ou d'autres facteurs divers.Cette variabilité inhérente est connue sous le nomd'« incertitude de mesure ». Lorsque la FCC effectue destests après délivrance sur un téléphone cellulaire, elletient compte de ce facteur d'incertitude pour établir s'ilest pertinent de prendre des mesures réglementaires. Parcette approche, la FCC s'assure de disposer d'une basesolide, défendable et scientifique lorsqu'elle prend desmesures réglementaires.

Le personnel scientifique de la FDA a vérifié laméthodologie utilisée par la FCC pour mesurer l'énergiede radiofréquence émise par le téléphone cellulaire et aconvenu qu'il s'agit d'une approche acceptable, étantdonné nos connaissances actuelles des risques quereprésentent les émissions d'énergie de radiofréquencedes téléphones cellulaires. Celles-ci ne semblent pasprésenter de risque de blessure pour l'utilisateur lorsquele SAR mesuré est inférieur aux limites de sécuritéimposées par la FCC (soit un SAR de 1,6 w/kg). Même dansun cas où la valeur maximale d'incertitude de mesureautorisée par les normes actuelles sur les mesures étaitajoutée à la valeur maximale de SAR admissible, la valeurde SAR obtenue serait bien en deçà de tout niveau connupouvant produire un effet aigu. En conséquence,l'approche de la FCC à l'égard de l'incertitude de mesure

71

n'entraînera aucune exposition des consommateurs à unrisque connu provenant de l'énergie de radiofréquenceémise par les téléphones cellulaires.

La FDA continuera à surveiller les études et les analysesdocumentaires relatives aux effets aigus de l'énergie deradiofréquence émise par les téléphones cellulaires et auxeffets chroniques de l'exposition à long terme à cetteénergie (c'est-à-dire les risques liés à l'utilisation d'untéléphone cellulaire pendant de nombreuses années). Side nouvelles données portent la FDA à estimer qu'unchangement à la politique sur les mesures de la FCCpourrait s'imposer, elle communiquera avec la FCC; cesdeux organisations travailleront alors de concert àl'élaboration d'une approche mutuellement acceptable.

Mis à jour le 29 juillet 2003

72

Message de la CTIA (The WirelessAssociation)© 2006 Cellular Telecommunications & InternetAssociation. Tous droits réservés. 1400 16th Street, NWSuite 600, Washington, DC 20036. Téléphone : (202)785-0081.

Faites appel à la sécurité en toutes circonstances.

Un guide portant sur l'utilisation sans risque etresponsable du téléphone sans fil au volantLes appareils sans fil donnent aux consommateurs lapossibilité de rester en contact avec leur famille et leursamis, de faire des affaires et de s'amuser à peu près entout temps et de partout. Mais lorsqu'il est question del'utilisation du téléphone sans fil derrière le volant, il nefaut pas oublier de toujours donner priorité à la sécurité.

Plusieurs distractions guettent les conducteurs : mangerou boire, écouter de la musique, parler aux autrespassagers, etc. L'industrie du sans-fil a collaboréétroitement avec les intervenants en sécurité publiquepour contribuer à éduquer les conducteurs sur la quantitéde distractions auxquelles ils peuvent succomber auvolant, ainsi que sur les moments adéquats pour passerou recevoir des appels sur un téléphone sans fil. Cesefforts éducationnels, qui s'appuient sur des conseilsutiles et sensés plutôt que sur la législation, sont lesmeilleures méthodes pour influencer réellement lecomportement des conducteurs de manière positive.

Par l'intermédiaire d'annonces et de communications desservices publics commanditées par l'industrie, on rappelleaux conducteurs de se poser la question « Cet appel est-il essentiel? » avant de prendre leur téléphone pendantqu'ils roulent. S'il est indispensable d'utiliser un téléphonesans fil sur la route, l'industrie conseille aux conducteursde respecter certaines règles de base pour s'assurer quele téléphone sans fil ne devienne pas une distraction.

73

Votre téléphone sans fil peut devenir votre meilleurcompagnon de route; il vous procure un lien vital en casd'urgence, vous aide à vous orienter et vous permet derester en contact avec votre famille et vos amis au besoin.En réalité, le téléphone sans fil est l'un des meilleurs outilsde sécurité à la disposition des conducteurs sur la route.Chaque jour, plus de 200 000 appels sont passés au 911ou à d'autres services d'urgence depuis des téléphonessans fil. C'est environ 140 appels chaque minute. De plusen plus d'Américains utilisent leur téléphone sans fil poursignaler des urgences, prévenir des actes criminels, etmême pour sauver des vies.

La sécurité doit toutefois rester la principalepréoccupation des conducteurs. Cela signifie que vousdevez faire preuve de jugement pour décider à quelmoment il convient d'utiliser votre téléphone sans fil. Celasignifie aussi de garder vos yeux sur la route, d'êtreconscient des autres conducteurs et de rester courtois àleur endroit. Chaque province ou État a promulgué des loiscontre la conduite dangereuse ou les facteurs dedistraction afin de décourager le manque d'attention desconducteurs, quelle qu'en soit la cause.

Conseils de conduiteS'il est indispensable d'utiliser un téléphone sans fil sur laroute, l'industrie conseille aux conducteurs de respectercertaines règles de base pour s'assurer que le téléphonesans fil ne devienne pas une distraction.

1 Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil etavec ses fonctions, par exemple la compositionabrégée et la recomposition.

2 Placez votre sans-fil à portée de main.

3 Faites preuve de bon sens et évaluez la circulationavant de composer un numéro; si possible, passez vosappels lorsque le véhicule est immobilisé.

74

4 Informez votre interlocuteur que vous conduisez; aubesoin, interrompez l'appel si la circulation est lourdeou que les conditions météo sont dangereuses.

5 Ne prenez pas de notes et ne regardez pas lesnuméros de téléphone affichés pendant que vousroulez.

6 Utilisez un appareil mains libres; ce sera plus pratiqueet plus confortable.

7 Ne vous engagez pas dans des conversationsstressantes ou émotionnelles pouvant vous distrairede la route.

8 Composez le 9-1-1 ou un autre numéro d'urgencelocal pour signaler les urgences graves; ces appelssont gratuits depuis votre téléphone sans fil!

9 Utilisez votre téléphone sans fil pour aider d'autrespersonnes en situation d'urgence.

10 Au besoin, appelez l'assistance routière ou un numérosans fil particulier non lié aux urgences.

Alors, soyez prudent et n'oubliez pas qu'avec les sans-fils,on doit faire appel à la sécurité.

Pour de plus amples renseignements, veuillez composerle 1 888 901-SAFE. Pour les mises à jour : www.ctia.org/consumer_info/safety.

75

www.nokia.comwww.nokia.caCopyright © 2011 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners.The phone supplied in the sales package may differ from that shown. Specifications subject to change without notice.

Copyright © 2011 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Il se peut que le téléphone inclus dans la boîte soit différent que celui illustré. Les spécifications mentionnées dans le présent document peuvent changer sans préavis.

Warranty and Services InformationRenseignements relatifs à la garantieet aux services

9224892 v1 07/11

AF_CAPA_128X120_ENG_FRA_LIGHT.pdf 1 7/20/11 3:46 PMwww.nokia.comwww.nokia.caCopyright © 2011 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners.The phone supplied in the sales package may differ from that shown. Specifications subject to change without notice.

Copyright © 2011 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Il se peut que le téléphone inclus dans la boîte soit différent que celui illustré. Les spécifications mentionnées dans le présent document peuvent changer sans préavis.

Warranty and Services InformationRenseignements relatifs à la garantieet aux services

9224892 v1 07/11

AF_CAPA_128X120_ENG_FRA_LIGHT.pdf 1 7/20/11 3:46 PM

www.nokia.comwww.nokia.caCopyright © 2011 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners.The phone supplied in the sales package may differ from that shown. Specifications subject to change without notice.

Copyright © 2011 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Il se peut que le téléphone inclus dans la boîte soit différent que celui illustré. Les spécifications mentionnées dans le présent document peuvent changer sans préavis.

Warranty and Services InformationRenseignements relatifs à la garantieet aux services

9224892 v1 07/11

AF_CAPA_128X120_ENG_FRA_LIGHT.pdf 1 7/20/11 3:46 PM

2012