78
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI 1EC 50(161) Première èdition First edition 1990-08 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 161 : Compatibilité électromagnétique International Electrotechnical Vocabulary Chapter 161 : Electromagnetic compatibility Международного электротехнического словаря Глава 161: Электромагнитная совместимость 1 EC Numéro de référence Reference number CEI/IЕС 50(161): 1990 LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

NORME CEI - ipfs.io

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

NORMEINTERNATIONALEINTERNATIONALSTANDARD

CEI1EC

50(161)

Première èditionFirst edition

1990-08

Vocabulaire ElectrotechniqueInternational

Chapitre 161 :Compatibilité électromagnétique

International ElectrotechnicalVocabulary

Chapter 161 :Electromagnetic compatibility

Международного электротехническогословаря

Глава 161:Электромагнитная совместимость

1 EC•Numéro de référence

Reference numberCEI/IЕС 50(161): 1990

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

1 EC.

NORME CEIINTERNATIONALE 1ECINTERNATIONAL 50(161)STANDARD

Première éditionFirst edition

1990-08

Vocabulaire ElectrotechniqueInternational

Chapitre 161 :Compatibilité électromagnétique

International ElectrotechnicalVocabulary

Chapter 161 :Electromagnetic compatibility

Международного электротехническогословаря

Глава 161 :Электромагнитная совместимость

© CEI 1990 Droits de reproduction réservés - Copyright - all rights reserved - Право издания охраняется законом

Aucune partie de cettе publication ne peut étre reproduite ni utilisée sous No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by anyquelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm,compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. without permission in writing from the publisher.

Заnрещаетсa Сез песьменпого разрешения издателя воспроеэвеэение или копирование этой публикации или ee части влюбой форме или любыми средствами — электроеиыме еле мехаxеческ0ме, включая фотокопию H мвкрофильm.

Bureau Central de la Commission Electrotechnique Internationale

3, rue de Varembé Genéve, Suisse

Commission Electrotechnique InternationaleInternational Electrotechnical CommissionМежaународиаа Элеiпротехническая Комиссия

Code prixPrice codeКод цены

Pour prim, voir catalogue en vigueurFor price, see current catalogueЦена указана влей ствующете каталоге

w

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

—II— 50(161)©CEI

SOMMAIRE

Pages

PRÉAMBU LE V

PRÉFACE V

Sections

161-01 Notions fondamentales 1

161-02 Formes de pe rturbations 7

161-0З Termes relatifs à la protection contre les perturbations 12

161-04 Mesures 18

161-05 Classification des matériels 27

161-06 Termes relatifs aux émetteurs et récepteurs 29

161-07 Commandes de puissance et impédances des réseaux d'alimentation 36

161-08 Variations de tension et papillotement 41

INDEX 45

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC — III —

CONTENTS

Page

FOREWORD VI

PREFACE VI

Sections

161-01 Basic concepts 1

161-02 Disturbance waveforms 7

161-03 Interference control related terms 12

161-04 Measurements 18

161-05 Equipment classification 27

161-06 Receiver and transmitter terms 29

161-07 Power controls and supply network impedances 36

161-08 Voltage changes and flicker 41

INDEX 45

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- IV - 50(161) © CEI

СОДЕРЖАНИЕСтр.

ПРЕДИСЛОВИЕ VIIВВЕДЕНИЕ VII

Раздел

161-01 Основные понятия 1161-02 Временные характеристики помех 7161-03 Термины, относящиеся к контролю помех 12161-04 Измерения 18161-05 Классификация оъорудования 27161-06 Термины, относящиеся к приёмникам и передатчикам 29161-07 Управление мощностью и импедансы сетей питания 36161-08 Изменение напряжения и фликер 41

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 45

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © CEI — V —

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL

CHAPITRE 161 - COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

PRÉAMBULE

1) Les décisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comitésd'Etudes ой sont représentés tous les Comités nationaux s'intéressant à ces questions, expriment dans la plus grandemesure possible un accord international sur les sujets examinés.

2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux.

3) Dans le but d'encourager l'unification internationale, la CEI exprime le v eu que tous les Comités nationaux adoptentdans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure ой les conditions nationales lepermettent. Toute divergence entre la recommandation de la CEI et la règle nationale correspondante doit, dans lamesure du possible, être indiquée en termes clairs dans cette dernière.

PRÉFACE

La présente nonne a été établie par le Groupe de Travail 161 du Comité d'Etudes n° 1 de laCEI: Terminologie, en liaison avec le Comité d'Etudes n° 77 de la CEI: Compatibilitéélectromagnétique entre les matériels électriques y compris les réseaux, et le CISPR: Comitéinternational spécial des perturbations radioélectriques, sous la responsabilité du CE 1.

La présente norme remplace la Publication 50(902) (1973) de la CEI. Elle constitue le chapitre161 du Vocabulaire Electrotechnique Inte rnational (VEI).

Le texte de cette norme est issu des documents suivants :

Règle des Six Mois Rapport de vote Procédure des Deux Mois Rapport de vote

1 1254 1 1275 1 1276 1 128477 (VEI 161)(ВС) 23 77 (VEI 161)(ВС) 24 77 (VEI 161)(ВС) 25 77 (VEI 161)(ВС) 29

CISPR 360 CISPR 361 CISPR 362 CISPR 364

Les rapports de vote indiqués dans le tableau ci-dessus donnent toute information sur le voteayant abouti à l'approbation de cette norme.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

—VI— 50(161)© CEI

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY

CHAPTER 161 - ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

FOREWORD

1) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by Technical Committees on which allthe National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an internationalconsensus of opinion on the subjects dealt with.

2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in thatsense.

3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees should adopt thetext of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit. Any divergencebetween the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicatedin the latter.

PREFACE

This standard has been prepared by Working Group 161 of IEC Technical Committee No. 1:Terminology, jointly with IEC Technical Committee No. 77: Electromagnetic compatibilitybetween electrical equipment including networks, and by the CISPR : International SpecialCommittee on Radio Interference, under the responsibility of TC 1.

This standard supersedes IEC Publication 50(902) (1973). It forms Chapter 161 of theInternational Electrotechnical Vocabulary (IEV).

The text of this standard is based on the following documents :

Six Months' Rule Voting Report Two Months' Procedure Voting Report

1 1254 1 1275 1 1276 1 128477 (IEV 161)(СO) 23 77 (1EV 161)(СO) 24 77 (IEV 161)(СО) 25 77 (IEV 161)(СО) 29

CISPR 360 CISPR 361 CISPR 362 CISPR 364

Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the VotingReports indicated in the above table.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161)©CEI — VII

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГЛАВА 161 - ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

ПРЕДИСЛОВИЕ

1) Официальные решения или соглашения МЭК по техническим вопросам, подготовленные Техническими комите-тами, в которых представлены все заинтересованные Национальные комитеты, выражают, по возможноститочно, международную точку зрения в данной области.

2) Данные решения представляют собой рекомендации для международного пользования и в этом виде прини-маются национальными комитетами.

3) В целях содействия международной унификации МЭК выражает пожелание, чтобы все Национальные комитетыприняли за основу своих государственных стандартов рекомендации МЭК, насколько это допускают ;словияданной страны. Любые расхождения, которые могут иметь место между рекомендациями МЭК и соответст-вующими национальными стандартами, должны быть насколько это возможно упомянуты в последних.

ВВЕДЕНИЕ

Настоящий стандарт подготовлен рабочей группой 161 Технического комитета МЭКNo 1: Терминология, цовместно c Техническим комитетом МЭК 77 : Электромагнитнаяцовместимость мэжду электрическим оборудованием вклгочая цети и цицпр (МЦКР) :Международный цпеуиалный комитет по яадиопомехами поа отвесности ТК 1.

Настоящий стандарт заменяет публикацию 50(902) (1973). Он является 161-он главойМеждународного злектротехнического словаря (МЭК).

Текст настоящего стандарта основан на цледующих документах :

Правило щести месяцев Отчет o голосовании Процедура двух месяцев Отчет o голосовании

1 1254 1 1275 1 1276 1 1284

77 (МЭС 161)(ЦБ) 23 77 (МЭС 161)(ЦБ) 24 77 (МЭС 161)(Ц) 25 77 (МЭС 161)(ЦБ) 29МСКР 360 МСКР 361 МСКР 362 МСКР 364

Пополнительная информация содержится в отчетах голосования, указанных в приве-денной выше таблице.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1 E C 1990 - 1 -

CHAPITRE 161 : COМPAТIВILIТÉ ÉLECТROМAGNÉTIQцECHAPTER 161 : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

ГЛАВА 161 : ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

SECTION 161-01 - NOTIONS FONDAMENTALES

SECTION 161-01 - BASIC CONCEPTS

РАЗДЕЛ 161-01 - ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

161-01-01(702-08-65)

environnement électromagnétique

Ensemble des phénomènes électromagnétiques existant й un endroit donné.

electromagnetic environment

The totality of electromagnetic phenomena existing at a given location.

elektromagnetische Umgebungambiente electromagnéticoambiente elettromagneticoelektromagnetische omgevingśrodowisko elektromagnetyczneelektromagnetisk miljö

электромагнитная обстановка

Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном

месте.

161-01-02 bruit électromagnétique

Phénomène électromagnétique variable ne portant apparemment pas d'in-formations et susceptible de se superposer ou de se combiner й un signal utile.

electromagnetic noise

A time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying in-formation and which may be superimposed on or combined with a wantedsignal.

электромагнитный шумИзменяющееся во времени электромагнитное явление, которое несодержит информации и может налагатьсяна или объединяться cполезным сигналом.

elektromagnetisches Rauschenruido electromagnéticorumore elettromagneticoelektromagnetische ruisszum elektromagnetycznyelektromagnetiskt brus

161-01-03(702-08-02)

161-01-04(702-08-30)

signal non désiré

Signal susceptible d'amener des troubles dans la réception d'un signal utile.

unwanted signalundesired signal

A signal that may impair the reception of a wanted signal.

нежелательный сигнал

Сигнал, который может ухудшить приём полезного сигнала.

signal brouilleur

Signal qui amène des troubles dans la réception d'un signal utile.

interfering signal

A signal that impairs the reception of a wanted signal.

Störsignal ; unerwünschtes Signalseñal no deseadasegnale indesideratoongewenst signaalsygnat niepożądanyoönskad signal

Beeinflussungssignalseñal interferentesegnale interferentestoorsignaalsygnat zakł'ócająсystörande signal

мешающий сигналСигнал, который ухудшает приём полезного сигнала.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

elektromagnetische Störungperturbación electromagnética ; parásitodisturbo elettromagneticoelektromagnetische storingzaburzenie elektromagnetyczneelektromagnetisk störning

50(161) © CEI 1990-2-perturbation électromagnétiqueparasite (électromagnétique)Phénomène électromagnétique susceptible de créer des troubles de fonction-nement d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système, ou d'affecter défavo-rablement la matière vivante ou inerte.

Note. — Une perturbation électromagnétique peut être un bruit électroma-gnétique, un signal non désiré ou une modification du milieu de propagationlui-même.

electromagnetic disturbanceAny electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of adevice, equipment or system, or adversely affect living or inert matter.

Note. — An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, anunwanted signal or a change in the propagation medium itself.

электромагнитное возмущение

Любое электромагнитнoе явление, которое может ухудшить работуустройства, оборудования или системы или неблагоприятно повлиятьна живую или неживую материю.

Примечаание. — Электромагнитное возмущение может быть шумом,нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

brouillage électromagnétique

Trouble apporté au fonctionnement d'un appareil, d'une voie de transmissionou d'un système par une perturbation électromagnétique.

Notes.

1 — En anglais les mots "interference" et "disturbance" sont souvent utilisésindifféremment.

2 — En français on emploie aussi le terme "perturbation électromagnétique"dans le sens de "brouillage électromagnétique".

3 — En russe, les termes "vozmuścenie" et "pomeha" sont souvent utilisésdans le même sens.

electromagnetic interferenceEМI (abbreviation)Degradation of the performance of an equipment, transmission channel orsystem caused by an electromagnetic disturbance.

Notes.

1 — The English words "interference" and "disturbance" are often usedindiscriminately.

2 — In French, the term "perturbation électromagnétique" is also used withthe meaning of "brouillage électromagnétique".

3 — In Russian, the terms "vozmutcenie" and "pomeha" are often used withthe same meaning.

электромагнитная помеха

Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования,канала передачи или системы.

Примечания.

1 — Английские слова "interference" и "disturbance" часто используютсябез различия.

2 — Бо французском языке термин "perturbation électromagnétique"часто используется в смысле "brouillage électromagnétique".3 — B русском языке термиы "возмущение" и "помеха" частоиспользуются в одном и том же смысле.

elektromagnetische Beeinflussung ; ЕМВ(Abkürzung)

interferencia electromagnéticainterferenza elettromagneticaelektromagnetische storing ; EМIzakłócenie elektromagnetyczneelektromagnetisk störning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 3 -

161-01-07(702-08-66)

elektromagnetische Verträglichkeit ; EMV(Abktirzung)

compatibilidad electromagnética ; СЕМ(abreviatura)

compatibilità elettromagneticaelektromagnetische compatibiliteit ; EMCkompatybilność elektromagnetyczna ;

zgodliwość elektromagnetycznaelektromagnetisk kompatibilitet ; EMC

161-01-09(702-02-05)

compatibilité électromagnétiqueСЕМ (abréviation)Aptitude d'un appareil ou d'un système à fonctionner dans son environne-ment électromagnétique de façon satisfaisante et sans produire lui-même desperturbations électromagnétiques intoléraЬl es pour tout ce qui se trouve danscet environnement.

electromagnetic compatibilityEMC (abbreviation)The ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electro-magnetic environment without introducing intolerable electromagnetic dis-turbances to anything in that environment.

электромагнитная совместимостьЗМС (аббревиатура)

Способность оборудования или системы функционироватьудовлетворительно в окружающей электромагнитной обстановке, несоздавая недопустимых электромагнитных помех чему либо в этойобстановке.

émission (en radiocommunication)

Signaux ou ondes radioélectriques produits par une station d'émission radio-électrique.

Notes.

1 — En radiocommunication, on ne doit pas employer le terme "émission"dans le sens plus général d"ёmission radioélectrique". Par exemple, la partiede l'énergie électromagnétique produite par l'oscillateur local d'un récepteurradioélectrique qui est transférée vers l'espace extérieur ne constitue pas uneémission mais un rayonnement.

2 — En radiocommunication, le terme français "émission" s'applique seule-ment aux rayonnements intentionnels.

emission (in radiocommunication)Radio waves or signals produced by a radio transmitting station.

Notes.

1 — In radiocommunication the term "emission" should not be used in themore general sense of "radio frequency emission". For example that part ofelectromagnetic energy from the local oscillator of a radio receiver transferredto external space, is a radiation and not an emission.

2 — In radiocommunication, the French term "émission" applies only tointentional radiation.

излучение (в радиосвязи)

Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией.

Примечания.

1 — B радиосвязи термин "emission" ("излучение") не долженприменяться в более общем смысле "radio frequency emission"("радиочастатнос излучение"). Например, часть электромагнитнойэнергии, вырабатываемой гетеродином радиоприемника, котораяпоступает во внешнее пространство, является радиацией, но не

излучением.

2 — B радиосвязи французский термин "émission" применяется только вотношении преднамеренного излучения.

Aussendung (im Funk)emisión (en radiocomunicaciones)emissione (nelle radiocomunicazioni)uitzendingemisja (radiowa)radioutsändning

161-01-08 émission (électromagnétique)Processus par lequel une source fournit de l'énergie électromagnétique versl'extérieur.

(electromagnetic) emissionThe phenomenon by which electromagnetic energy emanates from a source.

(электромагнитное) излучение

Явление, при котором электромагнитнaя энергия исходит от источника.

(elektromagnetische) Aussendungemisión (electromagnética)emissione elettromagnetica(elektromagnetische) emissieemisja elektromagnetycznaemission

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Hochfrequentes Rauschenruido radioeléctricorumore radioelettricoradiofrequente ruisszum radioelektrycznyradiofrekvent brus

Hochfrequente Störungperturbación radioeléctricadisturbo radioelettricoradio(frequente) storingzaburzenie radioelektryczneradiostörning

161-01-11 environnement radioélectrique

1. Environnement électromagnétique dans la bande des radiofréquences.

2. Ensemble des champs électromagnétiques produits en un point donné pardes émetteurs radioélectriques en fonctionnement.

radio environment

1. The electromagnetic environment in the radio frequency range.

2. The totality of electromagnetic fields created at a given location byoperating radio transmitters.

радиообстановка

1.Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот.2. Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в даннойобласти пространства работающими радиопередатчиками.

Funkumweltambiente radioeléctricoambiente radioelettricoradiostralingsomgevingśrodowisko radioelektryczneradiomiljö

-4- 50(161) © CEI 1990

161-01-10(702-02-07)

(elektromagnetische) Strahlungradiación electromagnéticaradiazione elettromagnetica(elektromagnetische) stralingpromieniowanie (elektromagne tyczne)elektromagnetisk strålning

161-01-12(702-08-05)

161-01-13(702-08-06)

rayonnement (électromagnétique)

1. Processus par lequel une source fournit de l'énergie vers l'espace extérieursous forme d'ondes électromagnétiques.

2. Energie transportée dans l'espace sous forme d'ondes électromagnétiques.

Note. — Le sens du terme "rayonnement électromagnétique" est quelquefoisétendu aux phénomènes d'induction.

(electromagnetic) radiation

1. The phenomenon by which energy in the form of electromagnetic wavesemanates from a source into space.

2. Energy transferred through space in the form of electromagnetic waves.

Note. — By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes alsocovers induction phenomena.

(электромагнитная) радиация

1.Явление, при котором энергия поcтупает от источника в пространствов виде электромагнитных волн.2.Энергия, передаваемая в пространстве в виде электромагнитных волн.Примечание. — B более широком смысле термин "электромагнитнаярадиация" иногда охватывает также явление индукции.

bruit radioélectrique

Bruit électromagnétique se manifestant aux radiofréquences.

radio (frequency) noise

Electromagnetic noise having components in the radio frequency range.

радио (частотный) и умЭлектромагнитный шум, спектральные составляющие которогонаходятся в полосе радиочастот.

perturbation radioélectriqueparasite (radioélectrique)

Perturbation électromagnétique se manifestant aux radiofréquences.

radio (frequency) disturbance

Electromagnetic disturbance having components in the radio frequencyrange.

радиочастотное возмущение

Электромагнитное возмущение, спектральные составляющие которогонаходятся в полосе радиочастот.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-01-14 brouillage (radioélectrique)

Trouble apporté й la réception d'un signal utile par une perturbation radio-électrique.

Note. — En anglais les mots "interference" et "disturbance" sont souventutilisés indifféremment. L'expression "radio frequency interference" estemployée aussi communément pour désigner une pe rturbation radioélectń-que ou un signal non désiré.

radio frequency interferenceRFI (abbreviation)Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio frequencydisturbance.

Note. — The English words "interference" and "disturbance" are often usedindiscriminately. The expression "radio frequency interference" is also com-monly applied to a radio frequency disturbance or an unwanted signal.

радиочастотная помехарадиопомеха

Радио частотное возмущениe, ухудшающее прием полезного сигнала.

Примечание. — Английские слова "interference" и "disturbance" частоиспользуются без различия. Выражение "тадго frequency interference"также обычно применяется к радиочастотному возмущению илинежелательному сигналу.

Hochfrequente Beeinflussunginterferencia (radioeléctrica)interferenza radioelettricaradio(frequente) storingzakłócenie radioelektryczneradiostörniпg

50(161) © IEC 1990 -5-

161-01-17(702-08-11)

виутрисистемная помеха

Электромагнитная помеха в системе, обусловленная электромагнитнымвозмущением, создаваемым в той же системе.

bruit naturel

Bruit électromagnétique ayant son origine dans des phénomènes de la natureet non produit par des appareils ou installations de fabrication humaine.

natural noise

Electromagnetic noise having its source in natural phenomena and notgenerated by man-made devices.

естественый шумЭлектромагнитный шум, источником которого является природноеявление, a не устройства, созданные человеком.

161-01-15 brouillage inter-systèmesbrouillage d'origine externe

Brouillage électromagnétique se manifestant dans un système et dû й uneperturbation électromagnétique produite par un autre système.

inter-system interference

Electromagnetic interference in one system due to an electromagnetic dis-turbance produced by another system.

межсиетемная помеха

Дэлектромагнитнаяпомеха в одной системе, обусловленнаяэлектромагнитным возмущением, создаваемым другой системой.

externe Systembeeinflussunginterferencia entre sistemasinterferenza di origine esternastoring tussen systemenzakłócenie międzysystemowestörning mellan system

161-01-16 brouillage intra-systèmebrouillage d'origine interne

Brouillage électromagnétique se manifestant dans un système donné et dû йune perturbation électromagnétique produite dans le même système.

intra-system interference

Electromagnetic interference occuring in a system due to an electromagneticdisturbance produced within the same system.

interne Systembeeinflussunginterferencia de origen internointerferenza di origine internastoring binnen een systeemzaklócenie wewnątrzsystemowestörning inom system

naturliches Rauschenruido naturalrumore naturalenatuurlijke misszum naturalnynaturlig störning ; naturligt brus

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-6- 50(161)© CEI 1990

161-01-18(702-08-12)

bruit artificielparasite artificielparasite industriel (terme déconseillé)Bruit électromagnétique ayant son origine dans des appareils ou installationsde fabrication humaine.

man-made noiseElectromagnetic noise having its source in man-made devices.

индустpиальный шум

Электромагнитный шум, источником которого являются устройства,созданные человеком.

kiinstliches Rauschenruido artificialrumore artificialekunstmatige ruiszakłócenie powodowane działalnością

ludzkąartificiell störning

Funktionsminderungdegradación (de funcionamiento) ; pérdida

de calidad funcionaldegradazione (di prestazione)verslechtering (van een prestatie)degradacja jakościförsämring

161-01-19 dégradation (de fonctionnement)

Ecart non désiré des caractéristiques de fonctionnement d'un dispositif, d'unappareil ou d'un système par rappo rt aux caractéristiques attendues.

Note. — Une dégradation peut être un défaut de fonctionnement temporaireou permanent.

degradation (of performance)An undesired departure in the operational performance of any device,equipment or system from its intended performance.

Note. — The term "degradation" can apply to temporary or permanentfailure.

ухудшение (качества работы)Нежелательное отклонение рабочих характеристик устройства,оборудования или системы от требуемых.Примечание. — Английский термин "degradation" может применяться квременному или постоянному нарушению работы.

161-01-20 immunité (à une perturbation)Aptitude d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système à fonctionner sansdégradation en présence d'une perturbation électromagnétique.

immunity (to a disturbance)The ability of a device, equipment or system to perform without degradationin the presence of an electromagnetic disturbance.

невосприимчивость (к возмущению)Способность устройства, оборудования или системы работать безухудшения характеристик при наличии электромагнитноговоэмущения.

161-01-21 susceptibilité (électromagnétique)Inaptitude d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système à fonctionner sansdégradation en présence d'une perturbation électromagnétique.

Note. — La susceptibilité est un manque d'immunité.

(electromagnetic) susceptibilityThe inability of a device, equipment or system to perform without degradationin the presence of an electromagnetic disturbance.

Note. — Susceptibility is a lack of immunity.

(электромагнитная) восприимчивость

Неспособность устройства, оборудования или системы работать безухудшения качества при наличии электромагнитного воэмущения.

Примечание. — Восприимчивость-зто недоcтаточнаяневосприимчивость.

Störfestigkeit (gegenüber einer Störung)inmunidad (a una perturbación)immunità (a un disturbo)immuniteit (voor een storing)odporność na zaburzeniatålighet ; immunitet

(elektromagnetische) Störempfindlichkeitsusceptibilidad (electromagnética)suscettibilità (elettromagnetica)(elektromagnetische) storingsgevoeligheidpodatnośé (elektromagnetyczna)(störnings)känslighet

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-02-03 impulsion quasi-Dirac

Impulsion qui, dans une application donnée, peut étre considérée comme unebonne approximation d'une distribution de Dirac ou impulsion-unité.

impulse

A pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Diracfunction.

единичный импульс

Импульс, который аппроксимируется функцией Дирака.

161-02-04 impulsion brèveImpulsion unidirectionnelle de durée relativement courte.

spikeA unidirectional pulse of relatively short duration.

50(161) © IEC 1990 -7-

161-01-22 décharge électrostatique

Transfert de charges électriques entre des corps ayant des potentiels électri-ques différents lorsqu'ils sont proches ou mis en contact direct.

electrostatic dischargeESD (abbreviation)A transfer of electric charge between bodies of different electrostatic potentialin proximity or through direct contact.

электростатический разряд

Перенос электрического заряда между телами, электростатические

потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении илинепосредственном контакте.

elektrostatische Entladung ; ESD(Abkürzung)

descarga electrostáticascarica elettrostaticaelektrostatische ontlading ; ESDwyładowanie elektrostatyczneelektrostatisk urladdning

SECTION 161-02 - FORMES DE PERTURBATIONS

SECTION 161-02 - DISTURBANCE WAVEFORMS

РАЗДЕЛ 161-02 - ВРЕМЕННЫ Е ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОМЕХ

transitoire (adjectif et nom)

Se dit d'un phénomène ou d'une grandeur qui varie entre deux régimes établisconsécutifs dans un intervalle de temps relativement cou rt й l'échelle destemps considérée.

transient (adjective and noun)

Pertaining to or designating a phenomenon or a quantity which variesbetween two consecutive steady states during a time interval short comparedwith the time-scale of interest.

переходный (процесс)

Термин обозначает явление или величину, изменяющуюся между двумясоседними стационарными состояниями за интервал времени, короткийпо сравнению c полной рассматриваемой шкaлой времени.

impulsion

Variation brusque et de courte durée d'une grandeur physique suivie d'unretour rapide й sa valeur initiale.

pulseAn abrupt variation of short duration of a physical quantity followed by arapid return to the initial value.

импульсРезкое кратковременное изменение физической величины cпоследующим быстрым возвращением к исходному значению.

transient ; Transient (Adjektiv andSubstantiv)

transitoriotransitorio (aggetivo e nome)overgangsverschijnsel ; transientprzejściowytransient

Impulsimpulso ; pulsoimpulsopulsimpulspuls

Quasi-Dirac-Impulsimpulso quasi-Diracimpulso quasi-Diracimpulsimpuls quasi-Diracadiracpuls

Nadelimpulsimpulso breveimpulso brevenaaldimpuls szpilkowyspik(puls)

161-02-01(702-07-78)

161-02-02(702-03-01)

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-02-06 vitesse de montée

Vitesse moyenne de variation d'une grandeur en fonction du temps dans unintervalle défini des valeurs de cette grandeur, par exemple entre 10 % et 90 %de sa valeur de crête.

rate of rise

The average rate of change with time over a defined interval of values of aquantity, e.g., between 10 % and 90 % of its peak value.

161-02-07 salve

Suite d'un nombre fini d'impulsions distinctes ou oscillation de durée limitée.

burst (of pulses or oscillations)A sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limitedduration.

пачка (импульсов или колебаний)Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов иликолебаний ограниченной продолжительности.

schnelle transiente Störgröße (Impuls- oderSchwingung)

ráfaga de impulsostreno (di impulsi o di oscillazioni)lawine (van pulsen of trillingen)wiązka (impulsów lub drgań)pulsskur

-8-- 50(161) © CEI 1990

161-02-04 выброс

Односторонний импульс сравнительно короткой длительности.

161-02-05(702-03-05)

temps de montée (d'une impulsion)durée d'établissement (terme déconseillé dans ce sens)Durée de l'intervalle de temps entre les instants auxquels la valeur instantanéed'une impulsion atteint pour la première fois une valeur inférieure puis unevaleur supérieure donnée.

Note. — Sauf spécification contraire, les valeurs inférieure et supérieure sontfixées à 10 % et 90% de la hauteur de l'impulsion.

rise time (of a pulse)

The interval of time between the instants at which the instantaneous value ofa pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value.

Note. — Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at10 % and 90 % of the pulse magnitude.

время нарастания (импульса)

Интервал времени между моментами, когда мгновенное значениеимпульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня.Примечание. — Если нет других указаний, нижний и верхний уровниустанавливаются на 10 % и 90 % пикового значения.

Anstiegszeit (eines Impulses)tiempo de subidatempo di salita (di un impulso)stijgtijdczas narastania (impulsu)stigtid

Anstiegsgeschwindigkeitvelocidad de subidavelocità di salitagemiddelde stijgtijdszybkość narastaniastighastighet

скорость нараcтания

Средняя скорость изменения во времени величины в определенноминтервале значений, например, между 10 %о и 90 %о её пикового значения.

161-02-08(702-08-07)

bruit impulsif

Bruit qui, agissant sur un appareil donné, apparaît comme one suite d'impul-sions ou de transitoires distincts.

impulsive noiseNoise which, when incident on a particular equipment, manifests itself as asuccession of distinct pulses or transients.

импульсный шумШум, который проявляется в тракте конкретного устройства какпоследовательноcть отдельных импульсов или переходных процессов.

Impulsrauschenruido impulsivorumore impulsivoimpulsruisszum impulsowyimpulsstörning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 9 -

161-02-09 perturbation impulsivePerturbation électromagnétique qui, agissant sur un dispositif ou un appareildonné, apparait comme une suite d'impulsions ou de transitoires distincts.

impulsive disturbanceElectromagnetic disturbance which, when incident on a particular device orequipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients.

импульсная помеха

Электромагнитная ломеха,которая проявляется в тракте конкретногоустройства как последовательность отдельных импульсов или

переходных процессов.

161-02-11 perturbation continuePerturbation électromagnétique dont l'effet sur un dispositif ou un appareildonné ne peut être décomposé en une suite d'effets distincts.

continuous disturbanceElectromagnetic disturbance the effects of which on a particular device orequipment cannot be resolved into a succession of distinct effects.

непрерывная (гладкая) помеха

Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретноеустройство не может быть представлено как последовательностьотдельных воздействий.

161-02-13 brouillage intermittentBrouillage électromagnétique se produisant au cours de certains intervalles detemps séparés par des intervalles dépourvus de brouillage.

discontinuous interferenceElectromagnetic interference occuring during certain time intervals separatedby interference-free intervals.

прерывистая помехаЭлектромагнитнaя помеха, длящаяся в течение определённых периодоввремени, разделённых интервалами, свободными от помех.

161-02-10(702-08-09)

161-02-12(702-08-10)

161-02-14(702-08-38)

bruit continu

Bruit dont l'effet sur un appareil donné ne peut être décomposé en une suited'effets distincts.

continuous noiseNoise the effects of which on a particular equipment cannot be resolved intoa succession of distinct effects.

непрерывный [гладкий] шумШум, воздействие которого на конкретное устройство не может бытьпредставлено как последовательность отдельных воздействий.

bruit quasi impulsifperturbation quasi impulsive

Bruit équivalent й la superposition d'un bruit impulsif et d'un bruit continu.

quasi-impulsive noiseNoise equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise.

квази-импульсный шумШум, который эквивалентен сложению импульсного шума иепрерывного шума.

bruit aléatoireBruit dont les valeurs й des instants donnés sont imprévisibl es.

random noiseNoise the values of which at given instants are not predictable.

Impulsstörungperturbación impulsivadisturbo impulsivoimpulsstoringzaburzenie impulsoweimpulsstörning

Dauerrauschenruido continuorumore continuocontinue ruisszum ciąglyihållande störning

Dauerstörungperturbación continuadisturbo continuocontinue storingzaburzenie ciągleihållande störning

Quasi-Impulsrauschenruido quasi impulsivorumore quasi-impulsivo ; disturbo

quasi-impulsivoquasi-impulsruisszum quasi-impulsowykvasiimpulsstörning

diskontinuierliche Beeinflussunginterferencia intermitenteinterferenza intermittenteintermitterende storingzaklócenie nieciągleintermittent störning

Zufallsrauschenruido aleatorio ; ruido erráticorumore aleatoriowillekeurige ruisszum przypadkowyslumpmässigt brus

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 10 - 50(161) © CEI 1990

161-02-14(702-08-38)

161-02-15

161-02-17(MOD 101-04-38)

161-02-18(MOD 101-04-39)

случайный шум

Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы.

claquement

Perturbation électomagлétique dont la durée mesurée dans des conditionsdéfinies est inférieure й une valeur spécifiéе.

click

An electromagnetic disturbancewhich, when measured in a specified way, hasa duration not exceeding a specified value.

кратковременная помеха

Электромагнитнaя помеха, продолжительность которой, измеренная врегламентированных условиях, не превышает определенное значение.

fondamental (nom et adjectif)composante fondamentale

Se dit de la composante de rang 1 du développement en série de Fourier d'unegrandeur périodique.

fundamental (component)

The component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity.

основная составляющаяСоставляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины.

harmonique (nom masculin et adjectif)composante harmonique

Se dit d'une composante d'un rang supérieur й 1 du développement en sériede Fourier d'une grandeur périodique.

harmonic (component)

A component of order greater than 1 of the Fourier series of a periodicquantity.

гармоникагармоническая составляющаяСоставляющая порядка, выше чем первый, ряда Фурье периодическойвеличины.

Knacken ; Knackstörungchasquidoclickklikstoringtrzaskklick

Grundschwingung(componente) fundamentalfondamentale ; componente fondamentalegrondfrequentiepodstawowa (sktadowa)grundton

Oberschwingung(componente) armónicoarmonica (nome) ; componente armonicaharmonische (component)harmoniczna (sktadowa)(harmonisk) överton

161-02-16 cadence des claquements

Nombre de claquements par unité de temps, généralement par minute, dontla valeur dépasse un niveau spécifié.

click rate

The number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed aspecified level.

частота следования кратковременных помехЧисло кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту,которь;е превышают определенный уровень.

Knackratecadencia de chasquidofrequenza di clickklikstoringgetalczęstość trzaskówklickfrekvens

Ordnungszahl (der Teilschwingung) (derHarmonischen)

rango (de un armónico)ordine (di un'armonica)rangorde van de harmonischerząd harmonicznejdeltonsnummer

161-02-19 rang (d'un harmonique)Nombre entier égal au rappo rt de la fréquence d'un harmonique й la fré-quence du fondamental.

harmonic numberharmonic order

The integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to thefundamental frequency.

номер гармоникиЦелое число, представляющее собой отношение частоты гармоники кчастоте основной составляющей.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

5Q(161) © IEC 1990 - 11 -

161-02-20 taux de l'harmonique (de rang) нtaux du nième harmoniqueRapport de la valeur efficace de l'harmonique de rang n à la valeur efficacedu fondamental.

nth harmonic ratioThe ratio of the r.m.s. value of the nth harmonic to that of the fundamentalcomponent.

отношение п-ой гармоникиОтношение среднеквадратичных значений п-ой гармоники и основнойсоставляющей.

n-tes Oberschwingungsverhältnistasa del armónico (derango) ntasso dell'armonica (di ardine) n ; tasso

dell'nesima armonicaverhouding van de n-de harmonischewspółczynnik n-tej harmonicznejn:te övertonsförhållande

161-02-21 résidu harmonique Oberschwingungsanteile(MOD 101-0442) Grandeur obtenue en retranchant d'une grandeur alternative le fondamental. residuo armi mie°

residuo armonico

harmonic contentsom van de hogere harmonischenzawartość harmonicznych

The quantity obtained by subtracting the fundamental component from an övertonsinnehållalternating quantity.

содержание гармониксумма высших гармоникВеличина, получаемая при вычитании основной составляющей иззнакопеременной величины.

161-02-22 taux de fondamental Grundschwingungsgehalt(MOD 131-03-03) Rapport de la valeur efficace du fondamental d'une grandeur alternative à la tasa fundamental

valeur efficace de cette grandeur. tasso della fondamentalegrondgolffactor

fondamental factor współczynnik podstawowejgrundtonshalt

The ratio of the r.m.s. value of the fundamental componentto the r.m.s. valueof an alternating quantity.

основной коэффициенткоэффициент основной гармоники

Отношение среднеквадратичного значения основной составляющей ксреднеквадратичному значению знакопеременной величины.

taux d'harmoniquesdistorsion harmonique (terme déconseillé dans ce sens)facteur de distorsion (terme déconseillé)Rapport de la valeur efficace du résidu harmonique d'une grandeur alterna-tive й la valeur efficace de cette grandeur.

(total) harmonic factorThe ratio of the r.m.s. value of harmonic content to the r.m.s. value of analternating quantity.

(общий) коэффициент гармоникОтношение среднеквадратичного значения содержания гармоник ксреднеквадратичному значению знакопеременной величины.

pulsatoire

Qualifie une grandeur périodique de valeur moyenne non nulle.

pulsating

Applies to a periodic quantity of non-zero mean value.

пульсирующийОтносится к периодической величине c ненулевым средним значением.

161-02-23(MOD 131-03-04)

161-02-24(101-04-34)

Oberschwingungsgehalt ; Klirrfaktortasa armónicatasso di distorsione armonicavervormingsfactorwspółczynnik (ogólny) harmonicznychövertonshalt

pulsierend ; welligpulsantepulsantepulserendpulsującypulserande

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Wechselanteilondulación ; componente alternaondulazione ; componente alternatawisselspanningcomponent ;

wisselstroomcomponentfalowanie ; składowa zmiennaväxelkomponent

Spitzenwelligkeitsgehalttasa de ondulación de crestatasso di ondulazione di piccotop-rimpelfactorwartość szczytowa współczynnika falowaniatopp-pulsationsfaktor

effektiver Welligkeitsgehalttasa de ondulación efectivatasso di ondulazione efficaceeffectieve rimpelfactorwartość skuteczna współczynnika falowaniapulsationsfaktor

- 12 - 50(161) © CEI 1990

161-02-26(MOD 131-03-14)

161-02-27(MOD 131-03-13)

161-02-25(MOD 131-03-09)

ondulationcomposante alternative

Grandeur obtenue en retranchant d'une grandeur pulsatoire sa composantecontinue.

ripple contentalternating component

The quantity derived by removing the direct component from a pulsatingquantity.

переменная составляющаяВеличина, полученная путем удаления поcтоянной составляющей изизменяющейся величины.

taux d'ondulation de crête

Rapport de la valeur de crête й creux de l'ondulation d'une grandeurpulsatoire й la valeur absolue de la composante continue.

peak-ripple factor

The ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute valueof the direct component of a pulsating quantity.

пиковый коэффициент пульсациикоэффициент пульсации по амплитудному значениюОтношение пикового значения беременной составляющей кабсолютному значению постоянной составляющей изменяющейсявеличины.

taux d'ondulation efficace

Rapport de la valeur efficace de l'ondulation d'une grandeur pulsatoire à lavaleur absolue de la composante continue.

r.m.s.-ripple factorThe ratio of the r.m.s. value of the ripple content to the absolute value of thedirect component of a pulsating quantity.

среднеквадратичный коэффициент пульсаций

коэффициент пульсации по среднему значениюОтношение среднеквадратичного значения переменной составляющей кабсолютному значению постоянной составляющей изменяющейсявеличины.

SECTION 161-03 - TERMES RELATIFS А LA PROTECTION CONTRE LES PERTURBATIONSSECTION 161-03 - INTERFERENCE CONTROL RELATED TERMS

РАЗДЕЛ 161-00 - ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНТРОЛЮ ПОМЕХ

161-03-01(702-02-09)

niveau (d'une grandeur variable)Valeur moyenne ou autre valeur pondérée d'une grandeur variable dans letemps, telle qu'une puissance ou une grandeur de champ, évaluée d'une façondéterminée dans un intervalle de temps spécifié.

Note. — Le niveau d'une grandeur peut être exprimé en unités logarithmi-ques, par exemple en décibels par rapport й une valeur de référence.

level (of a time varying quantity)A mean or otherwise weighted value of a time varying quantity, such as apower or a field quantity, evaluated in a specified manner during a specifiedtime interval.

Note. — The level of a quantity may be expressed in logarithmic units, forexample in decibels with respect to a reference value.

Pegel (einer zeitlich sich änderndenGröße)

nivel (de una magnitud)livello (di una grandezza variabile)niveau (van een tijdafhankelijke variabele)poziom (wielkości zmiennej w czasie)nivå

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 13-

161-03-01(702-02-09)

уровень (изменяющейся во времени величины)Среднее или другое взвешенное значение величины, изменяющейся вовремени, например, мощности или напряженности поля, котороеоценивается регламентированным способом за определенный интервалвремени.

Примечание. — Уровень величины может быть выражен влогарифмических единицах, например, в децибелах по отношению куказанному эталонному значению.

Leitungsgebundene Störungperturbación transmitida por la

alimentacióndisturbo condotto dell'alimentazionenetstoringzaburzenie sieciowenätstörning

161-03-02 perturbation transmise par l'alimentationPerturbation électromagnétique transmise й un appareil par les conducteursde son alimentation en énergie électrique.

mains-borne disturbanceElectromagnetic disturbance conducted to a device via the lead connecting itto a power supply.

сетевая помеха

Электромагнитная помеха, передаваемая чувствительному устройствупо проводам, соединяющим его c сетью питания.

161-03-03 immunité par rapport à l'alimentationImmunité aux perturbations transmises par l'alimentation.

mains immunityImmunity from mains-borne disturbance.

невосприимчивоcть ло сети питанияпомехозащищенность по сети питанияНевосприимчивость (помехозащищенность) по отношению к сетевымпомехам.

161-03-04 facteur de découplage avec l'alimentationRapport d'une tension appliquée en un point spécifié du réseau d'alimenta-tion électrique d'un appareil, à une tension telle qu'elle produirait le mêmeeffet perturbateur pour l'appareil si elle lui était appliquée â un accès spécifié.

mains decoupling factorThe ratio of a voltage applied at a specified point of the mains to a corre-sponding voltage applied at a specified input port of a device that yields thesame disturbing effect to that device.

сетевой коэффициент переноса помех

Отношение напряжения, приложенного к заданной точке сети, ксоответствующему напряжению, приложенному к регламентированнымвходным точкам устройства и вызывающему то же мешающеевоздействие на это устройство.

161-03-05 rayonnement d'enceinte

Rayonnement d'une enceinte contenant un appareil й l'exclusion du rayon-nement provenant des antennes ou des câbles qui lui sont connectés.

cabinet radiationRadiation from an enclosure containing equipment, excluding radiation fromconnected antennas or cables.

излучение от корпуса

Излучение от корпуса, содержащего оборудование, за исключениемизлучения от антенн и кабелей, соединенных c этим оборудованием.

Netzstörfestigkeitinmunidad de la alimentaciónimmunità nei riguardi dell'alimentazioneongevoeligheid voor netstoringodporność na zaburzenia sieciowetålighet mot nätstörning

Netzentkopplungsfaktorfactor de desacoplamiento (de la

alimentación)fattore di disaccopiamento con

l'alimentazionenetstoring-onderdrukkingsfactorwspólczynnik odsprzężenia siecinätstörningsdämpning

Gehäuseabstrahlungradiación en un recintoradiazione d'armadiostraling van de kastpromieniowanie obudowystrålning från apparatskåp

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 14 - 50(161) © CEI 1990

161-O3-0б immunité interneAptitude d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système й fonctionner sansdégradation en présence de perturbations électromagnétiques apparaissantaux accès d'entrée normaux ou aux antennes.

internal immunityAbility of a device, equipment or system to perform without degradation inthe presence of electromagnetic disturbances appearing at its normal inputterminals or antennas.

внутренняя невосприимчивостьпомехоустойчивосгь

Способность устройства, оборудования или системы работать безухудшения при наличии электромагнитных помех на его сигнальныхвходных зажимах или в его антенне.

161-03-07 immunité externe

Aptitude d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système й fonctionner sansdégradation en présence de perturbations électromagnétiques autres quecelles apparaissant aux accès d'entrée normaux ou aux antennes.

external immunity

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation inthe presence of electromagnetic disturbances entering other than via itsnormal input terminals or antennas.

внешняя невосприимчивостьпомехозащищенностьСпособность устройства, оборудования или системы работать безухудшения при наличии электромагнитных помех, проникающих нечерез его сигнальные входные зажимы или антенну.

161-03-08 limite de perturbationNiveau maximal admissible des perturbations électromagnétiques mesurédans des conditions spécifiées.

limit of disturbanceThe maximum permissible electromagnetic disturbance level, as measured ina specified way.

норма на возмущение

Максимальный допустимый уровень электромагнитного возмущения,измеренного в регламентированных условиях.

161-03-09 limite de brouillageValeur maximale admissible du trouble apporté au fonctionnement d'undispositif, d'un appareil ou d'un système par une perturbation électromagné-tique.

Notes.

1 — Par suite de la difficulté de mesurer le brouillage dans de nombreux cas,le terme "limit of interference" est souvent employé en anglais å la place duterme "limit of disturbance".

2. — En russe, le terme "norma na pomehu" est utilisé й la place du terme"norma na vozmuãcеnie".

limit of interferenceMaximum permissible degradation of the performance of a device, equipmentor system due to an electromagnetic disturbance.

Notes.

1 — Because of the difficulty of measuring interference in many systems,frequently the term "limit of interference" is used in English instead of "limitof disturbance".

2 — In Russian, the term "norma na pomehu" is used instead of the term"norma na vozmuścenie".

innere Störfestigkeitinmunidad internaimmunità internainterne storingsongevoeligheidodporność wewnętrznatålighet mot inre störning

äußere Störfestigkeitinmunidad externaimmunità esternaexterne storingsgevoeligheidodporność zewnętrznatålighet mot yttre störning

Störschwellelimite de perturbaciónlimite di disturbomaximaal storingsniveaupoziom zaburzenia dopuszczalnytillåten störningsnivå

Beeinflussungsschwellelimite de interferencialimite di interferenzamaximaal verstoringsniveaupoziom zakłócenia dopuszczalny

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 15 -

161-03-09 норма на помеху

Максимально допустимое ухудшение работы устройства, оборудованияили системы, вызванное электромагнитным возмущением.

Примечания.

1 --Так как при измерении помехи во многих системах возникаюттрудности, часто английский термин "limit of interference"употребляется вместо термина "limit of disturbance".2 — B русском языке термин "норма на помеху" используется вместотермина "норма на возмущение".

(elektromagnetischer)Verträglichkeitspegel

nivel de compatibilidad (electromagnética)livello di compatibilita (elettromagnetica)(elektromagnetisch) compatibiliteitsniveaupoziom kompatybilności

(elektromagnetycznej)förväntad störningsnivå

161-03-10 niveau de compatibilité (électromagnétique)

Niveau maximal spécifié des perturbations électromagnétiques auquel onpeut s'attendre que soit soumis un dispositif, un appareil ou un systèmefonctionnant dans des conditions particulières.

Note. — En pratique le niveau de compatibilité électromagnétique n'est pasun maximum mais peut être dépassé avec une faible probabilité.

(electromagnetic) compatibility levelThe specified maximum electromagnetic disturbance level expected to beimpressed on a device, equipment or system operated in particular conditions.

Note. — In practice the electromagnetic compatibility level is not an absolutemaximum level but may be exceeded by a small probability.

уровень (электромагнитной)совместимости

Регламентированный максимальный уровень электромагнитного

возмущения, который, как ожидается, будет воздействовать наустройство, оборудование или систему, работающую в конкретныхусловиях.

Примечание. — На практике в качестве уровня электромагнитнойсовместимости принимается не абсолютно максимальный уровень, aуровень, превышаемый c малой вероятностью.

161-03-11 niveau d'émission (d'une source perturbatrice)Niveau d'une perturbation électromagnétique de forme donnée, émise par undispositif, un appareil ou un système particulier et mesurée d'une manièrespécifiée.

emission level (of a disturbing source)

The level of a given electromagnetic disturbance emitted from a particulardevice, equipment or system, measured in a specified way.

уровень излучения на источникеУровень электромагнитного возмущения, создаваемого конкретнымустройством, оборудованием или системой, измеренного врегламентированных условиях.

161-03-12 limite d'émission (d'une source perturbatrice)Valeur maximale spécifiéе du niveau d'émission d'une source de perturbationélectromagnétique.

emission limit (from a disturbing source)The specified maximum emission level of a source of electromagnetic dis-turbance.

норма на уровень излучения на источникеРегламентированный максимальный уровень электромагнитного

излучения на источнике.

161-03-13 marge d'émissionDifférence entre le niveau de compatibilité électromagnétique et la limited'émission d'un dispositif, d'un appareil ou d'un système.

emission marginThe difference between the electromagnetic compatibility level and the emis-sion limit for a device, equipment or system.

Abstrahlungspegel (einer Störquelle)nivel de emisiónlivello di emissione (di una sorgente di

disturbo)stralingsniveau (van een storingsbron)poziom emisji (źródła zaburzenia)emissionsnivå

Abstrahlungsgrenze (einer Störquelle)limite de emisiónlimite di emissione (di una sorgente di

disturbo)maximaal stralingsniveau (van een

storingsbron)poziom emisji (źródła zaburzenia)

dopuszczalnytillåten emissionsnivå

Abstrahlungsbereichmargen de emisiónmargine di emissionestoorniveauruimte ; stoorniveaumargemargines emisjiemissionsmarginal

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 16 - 50(161) © CEI 1990

161-03-13 запас по уровню излучения на источнике

Разность между уровнем электромагнитной совместимости и нормой науровень излучения на источнике.

Störfestigkeitspegelnivel de inmunidadlivello di immunitàstralingsongevoeligheidpoziom odpornościtålighetsnivå

161-03-14 niveau d'immunitéNiveau maximal d'une perturbation électromagnétique de forme donnéeagissant sur un dispositif, un appareil ou un système particulier, pour lequelcelui-ci demeure capable de fonctionner avec la qualité voulue.

immunity levelThe maximum level of a given electromagnetic disturbance incident on aparticular device, equipment or system for which it remains capable ofoperating at a required degree of performance.

уровень невосприимчивостиМаксимaльный уровень электромагнитного возмущения,воздействующего на конкретное устройство, оборудование или систему,при котором оно сохраняет требуемое качество работы.

161-03-15 limite d'immunité

Valeur minimale spécifiéе du niveau d'immunité.

immunity limit

The specified minimum immunity level.

норма невосприимчивостиРегламентированный наименьший уровень невосприимчивости.

161-03-16 marge d'immunitéDifférence entre la limite d'immunité d'un dispositif, d'un appareil ou d'unsystème et le niveau de compatibilité électromagnétique.

immunity margin

The difference between the immunity limit of a device, equipment or systemand the electromagnetic compatibility level.

запас невосприимчивостиРазность между нормой невосприимчивости устройства, оборудованияили системы и уровнем электромагнитной совместимости.

161-03-17 marge de compatibilité (électromagnétique)

Différence entre le niveau d'immunité d'un dispositif, d'un appareil ou d'unsystème et la limite d'émission de la source perturbatrice.

(electromagnetic) compatibility marginThe difference between the immunity level of a device, equipment or systemand the emission limit from the disturbance source.

запас (злектромагнитной) совместимостиРазность между уровнем невосприимчивости устройства, оборудованияили системы и нормой на уровень излучения на источнике.

161-03-18 facteur de couplageRapport d'une grandeur électromagnétique, telle que tension ou courant,apparaissant en un point spécifié d'un circuit donné, й la grandeur correspon-dante en un point spécifié du circuit d'où l'énergie est transférée par couplageau circuit donné.Note. — Le terme " couplage " est défini dans les chapitres 131 et 726.

coupling factor

The ratio of an electromagnetic quantity, usually voltage or current, appearingat a specified location of a given circuit to the corresponding quantity at aspecified location in the circuit from which energy is transferred by coupling.

Note. — The term " coupling " is defined in chapters 131 and 726.

Störfestigkeitsgrenzwertlimite de inmunidadlimite di immunitàminimale stralingsongevoeligheidodporność granicznagränsvärde för tålighet

Störfestigkeitsbereichmargen de inmunidadmargine di immunitàstralingsongevoeligheidsruimte ;

stralingsongevoeligheidsmargemargines odpornościtålighetsmarginal

(elektromagnetischer)Verträglichkeitsbereich

margen de compatibilidad(electromagnética)

margine di compatibilità (elettromagnetica)(elektromagnetische)

compatibiliteitsruimte ;compatibiliteitsmarge

margines kompatybilności(elektromagne tycznej)

EMC-marginal

Koppelfaktorfactor de acoplamientofattore di accoppiamentokoppelfactorwspólczynnik sprzężeniakopplingsfaktor

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) O I E C 1990 - 17 -

1Г1-03-18 коэффициент связи

Отношение значения величины, обычно напряжения или тока,возникающих в заданном месте данной цепи, к соответствующейвеличине в заданном месте в цепи, из которой энергия передается за счетэлектромагнитной связи.

Примечание. — Термин "связь" определяется в главах 131 и 726.

161-03-19 trajet de couplageParcours le long duquel tout ou partie de l'énergie électromagnétique issued'une source donnée est transférée vers un autre circuit ou dispositif.

coupling pathThe path over which part or all of the electromagnetic energy from a specifiedsource is transferred to another circuit or device.

путь связипуть распроcтранения электpомагнитной энергии

Путь, по которому вся электромагнитная энергия или ее частьпередается от определенного источника к другой цели или устройству.

161-03-20 brouillage par couplage par la terreBrouillage électromagnétique résultant d'une perturbation électromagnétiquetransmise d'un circuit й un autre par l'intermédiaire d'un conducteur de terreou d'un conducteur commun de retour й la terre.

earth-coupled interferenceground-coupled interference (USA)Electromagnetic interference resulting from an electromagnetic disturbancecoupled from one circuit to another through a common earth or ground returnpath.

помеха, образуемая в контуре заземления

Электромагнитная помеха, являющаяся результатомэлектромагнитного возмущения, передаваемого из одной цепи в другуюпо общему для них контуру заземления или общей цели возврата тока.

161-03-21 inductance de (mise а la) terreBobine d'inductance en série avec le conducteur de terre d'un appareil.

earthing inductorgrounding inductor (USA)An inductor connected in series with the earthing conductor of an appliance.

заземляющая катушка индуктивности

Катушка индуктивности, соединенная последовательно c заземляющимпроводником оборудования.

161-03-22 antiparasitage

Action destinée й réduire ou й supprimer des perturbations électromagnéti-ques.

disturbance suppressionAction which reduces or eliminates electromagnetic disturbance_

подавление возмущения

Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитное

возмущение.

Kopplungspfadtrayecto de acoplamientovia di accoppiamentokoppelpaddroga sprzężeniakopplingsväg

Erdgekoppelte Störunginterferencia por acoplamiento por (medio

de) Ia tierrainterferenza per accoppiamento attraverso

la terrastoring door koppeling van aardezakłócenie poprzez uziemieniekoppling över jord

Erdinduktivitätinductancia de tierrainduttanza di (messa a) terraaardingsspoelcewka uziemiającajordledarespole

Entstörungsupresión de perturbación ; antiparasitadosoppressione di disturbostoringsonderdrukkingtłumienie zaburzenia

(elektromagnetycznego)avstörning

161-03-23 antibrouillageAction destinée й réduire ou й supprimer des brouillages électromagnétiques.

interference suppressionAction which reduces or eliminates electromagnetic interference.

Beeinflussungsunterdrückungantiinterferencia ; supresión de

interferenciasoppressione di interferenzastoringsonderdrukkingtlumienie zakłóceniaavstörning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Entstörer ; Entstörelementdispositivo antiparasitadodispositivo soppressore di disturboonderdrukker; onderdrukkingsonderdeeltłumik ; сzlоп tłumiącyavstörningsdon

Schirmpantallaschermoschermekranskärm

elektromagnetischer Schirmpantalla electromagnéticaschermo elettromagneticoelektromagnetisch schermekran elektromagne tycznyelektromagnetisk skärm

- 18 - 50(161) © CEI 1990

161-03-23 подавление помехи

Действие, которое ослабляет или устраняет электромагнитную помеху.

161-03-25(151-01-13)

161-03-26(151-01-16)

161-03-24 dispositif d'antiparasitage

Dispositif destiné à l'antiparasitage.

suppressorsuppression componentA component specially designed for disturbance suppression.

помехоподавляющее устройствопомехоподавляющий элемент

Устройство (или элемент), специально предназначенное для подавленияпомех.

écran

Dispositif utilisé pour réduire la pénétration d'un champ dans une régiondéterminée.

screen

A device used to reduce the penetration of a field into an assigned region.

экран

Устройство, применяемое для ослабления проникновения поля вопределенную область.

écran électromagnétiqueEcran conducteur destiné й réduire la pénétration d'un champ électromagné-tique variable dans une région déterminée.

electromagnetic screenA screen of conductive material intended to reduce the penetration of avarying electromagnetic field into an assigned region.

электромагнитный экран

Экран из проводящего материала, предназначенный для ослабленияпроникновения переменного электромагнитного поля в определеннуюобласть.

SECTION 161-04 - МESURESSECTION 161-04 - MEASUREMENTS

РАЗДЕЛ 161-04 - ИЗМЕРЕНИЯ

161-04-01 tension perturbatriceTension produite entre deux points sur deux conducteurs distincts par uneperturbation électromagnétique et mesurée dans des conditions spécifiées.

disturbance voltageinterference voltage (deprecated in this sense)Voltage produced between two points on two separate conductors by anelectromagnetic disturbance, measured under specified conditions.

напряжение возмущения

Напряжение, создаваемое электромагнитным возмущением междудвумя точками двух отдельных проводников, измеренное врегламентированных условиях.

Störspannungtensión perturbadoratensione di disturbostoringsspanningnapięcie zaburzeniastörningsspänning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © I E C 1990 - 19-

161-04-02 champ perturbateur

Champ électromagnétique produit й un endroit donné par une perturbationélectromagnétique et mesuré dans des conditions spécifiées.

disturbance field strengthinterference field strength (deprecated in this sense)The field strength produced at a given location by an electromagneticdisturbance, measured under specified conditions.

напряженноcть поля возмущения

Напряженность поля, создаваемого электромагнитным возмущением вданном месте, измеренная в регламентированных условиях.

161-04-03 puissance perturbatrice

Puissance d'une perturbation électromagnétique, mesurée dans des condi-tions spécifiées.

disturbance powerinterference power (deprecated in this sense)Electromagnetic disturbance power, measured under specified conditions.

Störfeldstärkecampo perturbadorcampo di disturbostoringsveldsterktenatężenie pola zaburzeniastiirningsfältstуrka

Störleistungpotencia perturbadorapotenza di disturbostoringsvermogenmoc zaburzeniastörningseffekt

мощность возмущенияМощноcть электромагнитногорегламентированных условиях.

возмущения, измеренная в

Bezugs-Impedanzimpedancia de referenciaimpedenza di riferimentoreferentie-impedantieimpedancja odniesieniareferensimpedans

161-04-04 impédance de référence

Impédance de valeur spécifiéetilisée pour calculer ou mesurer la perturba-tion électromagnétique produite par un appareil.

reference impedance

An impedance of specified value used in the calculation or measurement ofthe electromagnetic disturbance caused by an appliance.

эталонный импедаисИмпеданс заданного значения, используемый для расчета илиизмерения электромагнитного возмущения, создаваемого

электроустройством.

161-04-05 réseau fictifréseau de stabilisation d'impédance de ligneRISL (abréviation)Réseau électrique inséré dans le circuit d'alimentation en énergie électriqued'un appareil en essai, qui fournit, dans une gamme de fréquences données,une impédance de charge spécifiée pour mesurer des tensions perturbatriceset qui peut aussi isoler l'appareil du réseau d'alimentation aux fréquences dela gamme donnée.

artificial mains networkline impedance stabilization networkLISN (abbreviation) (USA)A network inserted in the supply mains lead of apparatus to be tested whichprovides, in a given frequency range, a specified load impedance for themeasurement of disturbance voltages and which may isolate the apparatusfrom the supply mains in that frequency range.

эквивалент сети

Устройство, которое включается в цепь питания испытуемогоэлектроустройства, создает регламентированный нагрузочныйимпедаис в данной полосе частот при измерении напряжений

возмущений и может устранить связь между испытуемым устройствоми сетью питания в указанной полосе частот.

Netznachbildungred artificialrete fittizia ; rete di stabilizzazione

d'impedenza di linea ; RISL(abbreviazione)

kunstvoedingsnetwerk ;voedings-kunstimpedantie ; LISN

sieć sztucznanätekvivalent

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-20-- 50(I61) © СЕ1 199о

Delta-Netznachbildungred en deltarete (fittizia) a deltadelta-netwerksieć sztuczna typu deltadeltanat

161-04-0б réseau (fictif) en deltaRéseau fictifpermettant de mesurer séparément la tension en mode différen-del et la tension en mode commun dans un circuit monophasé.

delta networkAn artilcial mains network enabling the common mode and differential modevoltages of a single phase circuit to be measured separately.

дельтаобразный эквивалент сети

Эквивалент сети, дающий возможность раздельно измерять общеенесимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи.

161-04-07 réseau (fictif) en VRéseau fictif permettant de mesurer séparément les tensions entre chaqueconducteur et la terre.

Note. — Les réseaux en V peuvent être conçus pour un nombre quelconquede conducteurs.

V-networkAn artificial mains network enabling the voltages between each conductorand earth to be measured separately.

Note. — The V-network may be designed for application to networks of anynumber of conductors.

V-образный эквивалент сетифазный эквивалент сети

Эквивалент сети, дающий возможноcть раздельно измерять напряжениямежду каждым из проводников и землей.

Примечание. — V-образный эквивалент сети может создаваться дляприменения в сетях c любым числом проводов.

161-04-08 tension en mode différentieltension différentielleTension entre deux conducteurs donnés d'un ensemble de conducteurs.

differential mode voltagesymmetrical voltageThe voltage between any two of a specified set of active conductors.

симметричное напряжениеНапряжение между любыми двумя проводниками из заданной группыактивных проводников.

161-04-09 tension en mode communtension asymétrique (terme déconseillé dans ce sens)Moyenne des phaseurs qui représentent les tensions entre chaque conducteuret une référence arbitraire, généralement la terre ou la masse.

common mode voltageasymmetrical voltageThe mean of the phasor voltages appearing between each conductor and aspecified reference, usually earth or frame.

общее несимметричное напряжениеСреднее значение фазны х напряжений между каждым из проводов ирегламентированным эталоном, обычно землей или металлическимлистом.

V-Netznachbildungred en Vrete (fittizia) a VV-netwerksieć sztuczna typu VV-nät

symmetrische Spannungtensión en modo diferencial ; tensión

simétrica ; tensión diferencialtensione di modo differenziale ; tensione

simmetricaverschilspanningnapięcie międzyprzewodowe ; napięcie

symetrycznesymmetrisk spänning

asymmetrische Spannungtensión en modo común ; tensión asimétricatensione di modo comune ; tensione

asimmetricain-fase spanningnapięcie fazowe ; napięcie niesymetryczneasymmetrisk spänning

161-04-10 conversion du mode communProduction d'une tension en mode différentiel en réponse à une tension enmode commun.

common mode conversionThe process by which a differential mode voltage is produced in response toa common mode voltage.

asymmetrische Umwandlungconversión de modo comúnconversione del modo comunein-fase omzettingprzemiana napięcia fazowego

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 21 -

161-04-10 преобразование симметричного напряжения в общее несимметричноеПроцесс, c помощью которого симметричное напряжение преобразуетсяв общее несимметричное напряжение.

161-04-11 tension différentielle aux bornesTension en mode différentiel mesurée au moyen d'un réseau fictif en deltaentre des bornes spécifiées.

symmetrical terminal voltageDifferential mode voltage, measured by means of a delta network at specifiedterminals.

симметричное напряжение на зажимахСимметричное напряжение, измеренное c помощью дельтаобразного

эквивалента сети на регламентированных зажимах.

161-04-12 tension en mode commun aux bornesTension en mode commun mesurée au moyen d'un réseau fictif en delta entredes bornes spécifiées.

asymmetrical terminal voltageCommon mode voltage measured by means of a delta network at specifiedterminals.

общее несимметричное напряжение на зажимахОбщее несимметричное напряжение, измеренное при помощидельтаобразного эквивaлента сети на регламентированных зажимах.

161-04-13 tension aux bornes d'un réseau en V

Tension entre un conducteur d'alimentation électrique et la terre, mesurée àl'aide d'un réseau fictif en V.

V-terminal voltage

Terminal voltage, measured between a mains conductor and earth, in aV-network.

фазное напряжение на зажимах

Напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сетимежду сетевым проводом и землей.

symmetrische Klemmenspannungtensión diferencial en los bornestensione differenziale ai morsettisymmetrische klemspanningnapięcie międzyprzewodowe na zaciskachsymmetrisk klämspänning

asymmetrische Klemmenspannungtensión de modo común en los bornestensione di modo comune ai morsettiasymmetrische klemspanningnapięcie fazowe na zaciskachasymmetrisk klëmspanning

unsymmetrische Klemmenspannungtensión en los bornes de una red en Vtensione ai morsetti di una rete a VV-klemspanningnapięcie w układzie sieci typu VV-uttagsspänning

161-04-14 impédance de transfert (d'un circuit sous écran)Quotient de la tension entre deux points spécifiés d'un circuit sous écran parle courant dans une section droite déterminée de l'écran.

transfer impedance (of a screened circuit)The quotient of the voltage appearing between two specified points in thescreened circuit by the current in a defined cross-section of the screen.

сопротивление связи (зкранированной цепи)

Отношение напряжения, возникающего между двумя определеннымиточками зкранированной цепи, к току в определенном сечении экрана.

Kurzschlullwiderstand (einesabgeschirmten Kabels)

impedancia de transferencia (de un circuitoapantallado)

impedenza di trasferimento (di un circuitoschermato)

overdrachtsimpedantie (van eenafgeschermde schakeling)

impedancja przeniesiona (obwoduekranowanego)

överkopplingsimpedans

161-04-15 impédance linéique de transfert (d'une ligne coaxiale)Quotient de la tension induite par unité de longueur, dans le conducteurcentral d'une ligne coaxiale, par le courant dans le conducteur extérieur.

surface transfer impedance (of a coaxial tine)The quotient of the voltage induced in the centre conductor of a coaxial lineper unit length by the current on the external surface of the coaxial line.

сопротивление связи (коаксиальной линии)

Отношение напряжения, индуктируемого в центральном проводеединичной длины, к току, протекающему по внешней поверхностикоаксиальной линии.

Kopplungswiderstand (einesKoaxialkabels)

impedancia de transferencia (de una lineacoaxial)

impedenza di trasferimento per unità dilunghezza (di una linea coassiale)

oppervlakte overdrachtsimpedantie (vaneen coaxiale lijn)

impedancja powierzchniowa przeniesiona(linii współosiowej)

överkoppliпgsimpedans i koaxialledning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

—22-- 50(161) © CEI 1990

effektive Strahlungsleistung (eines Gerätesin einer vorgegebenen Richtung)

potencia efectiva radiada (de un dispositivoen una dirección dada)

potenza apparente irradiata (da undispositivo in una data direzione)

effectief uitgestraald vermogen (van eentoestel in een gegeven richting)

moc skutecznie promieniowana (urządzeniaw danym kierunku)

effektiv ustrålad effekt

161-04-16 puissance apparente rayonnée (par un dispositif dans une direction donnée)

Puissance nécessaire à l'entrée d'une antenne de référence sans pertes pourproduire dans une direction donnée et à une distance spécifiée la mêmepuissance surfacique qu'un dispositif donné.

Note. — A l'UIT et dans le chapitre 712, l'emploi du terme "puissanceapparente rayonnée" est limité au cas où l'antenne de référence est un doubletdemi-onde.

effective radiated power (of any device in a given direction)

The power required at the input of a lossless reference antenna to produce,in a given direction at any specified distance, the same power flux density asthat radiated by a given device.

Note. — For the ITU and in Chapter 712, the term "effective radiated power"without qualification is used only when the reference antenna is a half-wavedipole.

эффективная излучаемая мощность (любого устройства в данномнаправлении)

Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной (безпотерь) эталонной антенны для создания на любом заданномрасстоянии такой же плотности потока мощности, которая создаетсярассматриваемым устройством в данном направлении.

Примечание. — Для МСЭ и в главе 712 термин "эффективнаяизлучаемая мощность" без определения используется только, когдаэталонная антенна является полуволновым диполем.

161-04-17 constante de temps (électrique) á la charge (d'un détecteur)Temps nécessaire pour que, après application brusque d'une tension sinusoï-dale à l'entrée d'un détecteur, à sa fréquence normale de fonctionnement, latension de sortie atteigne la fraction (1-1/e) de sa valeur en régime étame i.

electrical charge time constant (of a detector)The time required, after the instantaneous application of a sinusoidal inputvoltage, at its designed input frequency, for the output voltage of a detectorto reach (1-1/e) of its steady-state value.

электрическая постоянная времени заряда (детектора)

Время, необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на входдетектора синусоидального напряжения на заданной входной частотевыходное напряжение детектора достигло (1-1/e) установившегосязначения.

161-04-18 constante de temps (électrique) á la décharge (d'un détecteur)Temps nécessaire pour que, après suppression brusque d'une tension sinusoï-dale appliquée à l'entrée d'un détecteur, la tension de sortie soit réduite à lafraction 1/e de sa valeur initiale.

electrical discharge time constant (of a detector)The time required, after the instantaneous removal of a sinusoidal inputvoltage, for the output voltage of a detector to fall to 1/е of its initial value.

электрическая постоянная времени разряда (детектора)

Время, необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входадетектора синусоидального напряжения выходное напряжениедетектора снизилось до 1/e его начального значения.

161-04-19 constante de temps mécanique (d'un appareil indicateur)Quotient par 2п de la période d'oscillation libre de l'équipage mobile d'unappareil mesureur indicateur.Note. — Par "oscillation libre", on entend le mouvement qu'aurait l'équipagemobile en l'absence de tout amortissement.

mechanical time constant (of an indicating instrument)The quotient of the period of free oscillation of an indicating measuringinstrument by 2п .Note. — Free oscillation characterizes the movement that would occur in theabsence of any damping.

elektrische Aufladezeitkonstante(einesBewertungskreises)

constante de tiempo (eléctrico) a la carga(de un detector)

costante di tempo (elettrica) di carica (di unrivelatore)

elektrische laadtijdconstante (van eendetector)

stara czasowa ładowania (detektora)uppladdningstidkonstant

elektrische Entladezeitkonstante (einesBewertungskreises)

constante de tiempo (eléctrico) a la descarga(de un detector)

costante di tempo (elettrica) di scarica (diun rivelatore)

elektrische ontlaadtijdconstante (van eendetector)

stała czasowa rozfadowania (detektora)urladdningstidkonstant

mechanische Zeitkonstante (einesAnzeigeinstrumentes)

constante de tiempo mecánico (de unaparato indicador)

costante di tempo meccanica (di unaapparecchio indicatore)

mechanische tijdconstantestata czasowa mechaniczna (instrumentu

wskazującego)mekanisk tidkonstant

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 23 -

161-04-19 механическая постоянная времени (индикатора)

Частное от деления периода свободного колебания измерительногоиндикаторного прибора на число 2П.Примечание. — Свободное колебание характеризует движение, котороеможет возникнуть при отсутствии затухания.

161-04-20 marge de linéarité (d'un récepteur de mesure)

Rapport de la plus grande amplitude d'un signal sinusoïdal d'entrée, pourlaquelle la caractéristique amplitude-amplitude des étages d'un récepteur demesure qui précèdent le détecteur ne s'écarte pas de la linéarité de plus deI dB, й l'amplitude qui correspond й la déviation totale de l'appareil indica-teur du récepteur.

overload factor (of a receiver)The ratio of the maximum amplitude of a sinusoidal input signal to the valuecorresponding to full-scale deflection of the indicating instrument, for whichthe amplitude/amplitude characteristics of the predetector circuits of areceiver do not depart from linearity by more than 1 dB.

коэффициент перегрузки (приёмника)Отношение максимальной амплитуды синусоидального входногосигнала к величине, соответствующей полному отклонениюиндикатора, для которого амплитудная характеристика додетекторныхцепей приёмника не отклоняется от линейности более, чем на 1 дБ.

161-04-21 détecteur de quasi-crête

Détecteur ayant des constantes de temps électriques à la charge et à ladécharge spécifiées et qui, lorsqu'on lui applique une suite d'impulsionsidentiques régulièrement espacées, fournit une tension de sortie égale й unefraction de la valeur de crête des impulsions, cette fraction tendant vers l'unitélorsque la fréquence de répétition croit.

quasi-peak detectorA detector having specified electrical time constants which, when regularlyrepeated identical pulses are applied to it, delivers an output voltage which isa fraction of the peak value of the pulses, the fraction increasing towards unityas the pulse repetition rate is increased.

квазипиковый детектор

Детектор c регламентированными электрическими постоянными

времени, который при воздействии на него регулярно повторяющихсяидентичных импульсов создает выходное напряжение, представляющеесобою часть пикового значения импульсов, причем эта часть

увелициваетсяпо мере возрастания частоты повторения импульсов,приближаясь к пиковому значению.

161-04-22 voltmètre de quasi-crêteVoltmètre constitué par l'association d'un détecteur de quasi-crête et d'unappareil indicateur ayant une constante de temps mécanique spéсifiéе.

quasi-peak voltmeterThe combination of a quasi-peak detectorcoupled to an indicating instrumenthaving a specified mechanical time constant.

квазипиковый вольтметр

Сочетание квазипиковото детектора c индикаторным прибором,

имеющим регламенТированную мехaническую постоянную времени.

161-04-23 caractéristique de réponse aux impulsions (d'un voltmètre de quasi-crête)

Loi de variation de l'indication d'un voltmètre de quasi-crête en fonction dela fréquence de répétition d'une suite d'impulsions identiques régulièrementespacées appliquées й l'entrée.

pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter)The relationship between the indication of a quasi-peak voltmeter and therepetition rate of regularly repeated identical pulses.

Überlastungsfaktor (einesMeßempfängers)

factor de sobrecarga (de un receptor)margine di linearità (di un ricevitore di

misura)overbelastingsfactor (van een ontvanger)współczynnik prгeciażeniá (odbiornika

pomiarowego) ; margines linearności(odbiornika pomiarowego)

ёverbelastningsfaktor

Quasi-Spitzenweit-Detektordetector de cuasicrestarivelatore di quasi-piccoquasi-topwaarde detectordetektor quasi-szczytowykvasitoppdetektor

Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesservoltimetro de cuasicrestavoltmetro di quasi-piccoquasi-topwaarde voltmeterwoltomierz quasi-szczytowykvasitoppvoltmeter

Pulsbewertungskurvecaracterística de respuesta a los impulsoscaratteristica di risposta agli impulsi (di un

voltmetro di quasi-picco)pulsresponsiekarakteristiekcharakterystyka odpowiedzi na impulsy

(woltomierza quasi-szczytowego)pulssvarskurva

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-24-- 50(161) ©CEI 1990

161-04-23 импульсная характеристика (квазипикового вольтметра)

Соотношение между показанием квазипикового вольтметра и частотойследования регулярно повторяющихся идентичных изглульсов.

161-04-24 détecteur de crêteDétecteur qui fournit une tension de so rtie égale à la valeur de créte du signalappliqué.

peak detectorA detector, the output voltage of which is the peak value of an applied signal.

пиковый детектор

Детектор, напряжение на выходе которого соответствует пиковомузначению приложенного сигнала.

161-04-25 détecteur de valeur efficace

Détecteur qui fournit une tension de sortie égale à la valeur efficace du signalappliqué.

Note. — La valeur efficace est prise pendant une durée spécifiée.

root-mean-square detectorA detector, the output voltage of which is the r.m.s. value of an applied signal.

Note. — The r.m.s. value must be taken over a specified time interval.

среднеквадратичный детектор

Детектор, напряжение на выходе которого соответствуетсреднеквадратичному значению приложенного сигнала.

Примечание. — Среднеквадратичное значение должно определяться втечение заданного интервала времени.

161-04-26 détecteur de valeur moyenne

Détecteur qui fournit une tension de sortie égale à la valeur moyenne del'enveloppe du signal appliqué.

Note. — La moyenne est prise pendant une durée spécifiéе.

average detector

A detector the output voltage of which is the average value of the envelopeof an applied signal.

Note. — The average value must be taken over a specified time interval.

детектор средних значений

Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднемузначению огибающей приложенного сигнала.

Примечание. — Среднее значение определяется в течение заданногоинтервала времени.

Spitzenwert-Detektordetector de crestarivelatore di piccotopwaardedetectordetektor wartości szczytowejtoppvärdesdetektor

Effektivwert-Detektordetector de valor eficazrivelatore di valore efficaceeffektieve-waardedetectordetektor wartości skutecznejeffektivvärdesdetektor

Mittelwert-Detektordetector de valor mediorivelatore di valore mediogemiddelde-waardedetectordetektor wartości średniejmedelvärdesdetektor

161-04-27 main fictive

Réseau électrique simulant l'impédance du corps humain existant entre unappareil électrique tenu à la main et la terre, dans des conditions moyennesd'utilisation.

artificial handAn electric network simulating the impedance of the human body underaverage operational conditions between a hand-held electrical appliance andearth.

Handnachbildungmano artificialmano fittiziakunsthandoperator sztucznyhandekvivalent

эквивалент руки

Электрическая цепь, имитирующая импеданс человеческого тела втипичных условиях работы, между электроустройством,котороедержатв руке, и "землей".

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 25 -

161-04-28 emplacement d'essai (de rayonnement)Emplacement satisfaisant aux conditions nécessaires pour effectuer la mesurecorrecte, dans des conditions définies, des champs électromagnétiques rayon-nés par des appareils en essai.

(radiation) test siteA site meeting requirements necessary for correctly measuring, under definedconditions, electromagnetic fields emitted by a device under test.

площадка для измерения (излучений)измерительная площадкаПлощадка, отвечающая требованиям, необходимым для правильногоизмерения электромагнитных полей, излучаемых испытуемымустройством в условиях испытаний.

161-04-29 filtre d'arrêt (en quart d'onde)Ensemble coaxial mobile accordé sur une fréquence donnée, placé autourd'un conducteur pour en limiter la longueur rayonnante й cette fréquence.Note. — Un filtre d'arrêt en quart d'onde est un cas particulier du "blocagequart d'onde" ou "piège quart d'onde" défini dans le chapitre 712.

stop (quarter-wave) filterA tuned movable coaxial structure set around a conductor in order to limit theradiating length of the conductor at a given frequency.

Note. — A stop quarter-wave filter is a special case of the "quarter-wavechoke" defined in chapter 712.

стоп (четвертьволновый) фильтрНастраиваемое на заданную частоту коаксиальное устройство,охватывающее провод и перемещающееся по нему. Применяется дляограничения излучающей длины провода на заданной частоте.

Примечание. — Стоп-четвертьволновый фильтр является особымслучаем "четвертьволнового дросселя", который определен в главе 712.

161-04-30 pince absorbante

Dispositif de mesure pouvant être déplacé le long des conducteurs d'alimen-tation électrique d'un appareil électrodomestique ou similaire et destiné йévaluer la puissance radiofréquence maximale émise par l'appareil.

absorbing clamp

A measuring device, movable along the mains lead of an appliance or similardevice, intended to assess the maximum radio frequency power emitted by theappliance or device.

поглощающие клещиИзмерительное устройство, перемешающееся вдоль сетевого проводаэлектроустройства и предназначенное для оценки максимальнойрадиочастотной мощности, излучаемой этим электроу стройством.

161-04-31 ligne ТЕМ à plaquesLigne de transmission adaptée formée de deux plaques parallèles entrelesquelles une onde se propage en mode électromagnétique transverse afin deproduire un champ spécifié pour des essais.

striplineA terminated transmission line consisting of two parallel plates betweenwhich a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode toproduce a specified field for testing purposes.

симметpичная полосковая линия

Нагруженная линия передачи, состоящая из двух параллельныхпластин, между которыми волна распространяется в виде поперечных(ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается регламентированноеполе для проведения испытаний.

Feldstärke-Meßplatzemplazamiento de ensayos (de radiación)sito di prova (di radiazione)(stralings)meetveldstanowisko pomiarowe (promieniowania)mätplats

(Viertel-Wellen) Sperrfilterfiltro de parada (en cuarto de onda)filtro di bloeco (a un quarto d'onda)(kwart-golflengte)onderdrukkend filterfiltr zaporowy (ćwierćfalowy)stoppfilter

Absorberzangepinza de absorciónpinza assorbenteabsorberende meettang ; absorberende

meetsondecęgi absorpcyjneabsorberande tang

Streifenleitunglinea TEM con placaslinea TEM a piastre parallelestriplijnlinia paskowaparallellplansledning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-04-32 cellule ТЕМEnceinte fermée, souvent une ligne coaxiale rectangulaire, dans laquelle uneonde se propage en mode électromagnétique transverse afin de produire unchamp spécifié pour des essais.

ТЕМ cellAn enclosed system, often a rectangular coaxial line, in which a wave ispropagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specifiedfield for testing purposes.

камера c ТЕМ-волнойЗамкнутая система, часто прямоугольная коаксиальная линия, в которойволна распространяется в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитныхколебаний и создается регламентированное поле для проведенияиспытаний.

161-04-33 lampe fictive

Dispositif simulant l'impédance en radiofréquence d'une lampe fluorescenteet construit de façon qu'il puisse remplacer la lampe dans un luminaire pourla mesure de l'affaiblissement d'insertion du luminaire.

dummy lamp

A device simulating the radio frequency impedance of a fluorescent lamp andso constructed that it can replace the fluorescent lamp in a luminaire for thepurpose of luminaire insertion loss measurement.

эквивалент лампы

Устройство, имитирующее радиочастотный импеданс люминесцентнойлампы и сконструированное таким образом, что оно может заменятьлюминесцентую лампу в светильнике при измерении вносимых потерьсветильника.

161-04-35 sonde de courant

Dispositif permettant la mesure du courant dans un conducteur sans couperle conducteur et sans introduire d'impédance appréciai e dans les circuitsassociés.

current probeA device for measuring the current in a conductor without interrupting theconductor and without introducing significant impedance into the associatedcircuits.

пробник тока

Устройство для измерения тока в проводнике без прерыванияпроводника и без введения существенного импеданса в цепь проводника.

161-04-36 plan de sol

Surface conductrice plate dont le potentiel est pris comme référence.

ground (reference) plane

A flat conductive surface whose potential is used as a common reference.

- 26 - 50(161) ©CEI 1990

TEM-Zellecélula TEMcella TEMTEM-celkomora o fali TEM (elektromagnetycznej

poprzecznej)TEM-cell

Lampennachbildunglámpara ficticialampada fittiziakunstlamplampa sztucznalampekvivalent

Symmetriergliedsimetrizador ; baluntrasformatore bilanciato/sbilanciatobalunsymetryzatorbalun

Stromzangesonda de corrientesonda di correntestroomsondesonda prądowaströmsond

Bezugserdeplano de suelopiano di terra (di riferimento)(referentie-)aardingsvlakpłaszczyzna ziemi (odniesienia)jordplan

161-04-34(712-06-03)

symétriseur

Dispositif transformant une tension symétrique par rapport à la masse en unetension asymétrique, ou inversement.

balunA device for transforming an unbalanced voltage to a balanced voltage orvice-versa.

симметрирующее устройствоУстройство для преобразования несимметричного напряжения всимметричное и наоборот.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1 E C 1990 - 27-

161-04-36 (эталонный) лист заземленияэквивалент "земли"

Плоская проводящая поверхность, потенциал которой используется вкачестве общего нулевого потенциала.

161-04-37 cage de Faraday

Enceinte fermée par des parois métalliques pleines ou grillagées, destinée àséparer électromagnétiquement l'intérieur et l'extérieur.

shielded enclosurescreened room

A mesh or sheet metallic housing designed expressly for the purpose ofseparating electromagnetically the internal and the external environment.

экранированная камера

Катера, изготовленная из металлической сетки или металлическихлистав и предназначенная для отделения внутренней электромагнитнойсреды от внешней.

Schirmraumjaula de Faradaygabbia di Faraday ; cabina schermatakooi van Faradaypomieszczenie ekranowane ; kabina

ekranowanaskärmat rum

SECTION 161-05 - CLASSIFICATION DES MATÉRIELS

SECTION 161-05 - EQUIPMENT CLASSIFICATION

РАЗДЕЛ 161-05 - КЛАССИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ

161-05-01 ISM (qualificatif)Qualifie une installation ou un appareil conçu pour produire et utiliser, dansun espace réduit, de l'énergie radioélectrique й des fins industrielles, scienti-fiques, médicales, domestiques ou analogues, й l'exclusion de tout usage detélécommunication.Notes.

1 — Le sigle ISМ dérive de "industriel, scientifique et médical".2 — Dans certains organismes, les appareils de traitement de 1 informationsont exclus.

ISM (qualifier)Qualifies equipment or appliances designed to generate and use locally radiofrequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similarpurposes, excluding applications in the field of telecommunications.

Notes.

1 — The acronym ISM derives from "industrial, scientific and medical".

2 — In some organizations, information technology equipment is excluded.

ПНМ

Определяет оборудование или установки, предназначенные длягенерирования и локального использования радиочастотной энергиидля промышленных, научных, медицинских, бытовых и подобных целей,за исключением применения в области электросвязи.

Примечания.

1 — Акроним ПНМ про исходит от "промышленное, научное имедицинское".

2 — B некоторых организациях информационное технологическоеоборудование исключается из этой категории.

ISM (Gruppeneinteilung)ISM (instalaciones industriales, cientificas

y médicas)ISM (qualificativo)ISM (industrieel, wetenschappelijk,

medisch)PMN (przemysłowe, medyczne, naukowe)ISM

161-05-02 installation de chauffage radioélectriqueInstallation ISM destinée й produire un échauffement й partir d'énergieradioélectrique.

radio frequency heating apparatusISM equipment designed to produce a heating effect by the use of radiofrequency energy.

Hochfrequenz-Erwärmungsanlageninstalación de calefacción rаdioeléctricaapparecchi di riscaldamento a

radiofrequenzamagnetronurządzenie grzejne radioelektryczneradiofrekvensvärmare

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-28-- 50(161) © C E I 1990

161-05-02 радиочастотхые нагревательные установки

ПНМ-установки, предназначенные для создания эффекта нагрева путемиспользования радиочастотной энергии.

161-05-03 bande de fréquences ISM

Bande de fréquences attribuée en vue de son utilisation dans les installationsISM.

ISM frequency band

A frequency band allocated for use by ISM equipment.

ISM-Frequenzbandbanda de frecuencias ISMbanda di frequenza ISMISM-frequentiebandzakres częstotliwości PMNISM-frekvensband

161-05-04(CISPR 22)

полоса частот для ПНМ-уcтановокПолоса частот, выделенная для ПНМ-установок.

appareil de traitement de l'informationATI (abréviation)Appareil conçu dans le but :

a) de recevoir des données d'une source externe (comme d'une ligne d'entréede données ou d'un clavier) ;

b) d'accomplir des fonctions de traitement sur les données reçues (telles quecalcul, transformation de données ou enregistrement, archivage, tri, mémori-sation, transfert de données) ;

c) de fournir des données de sortie (soit par transfert à un autre appareil oupar reproduction de données ou d'images).

Note. — Cette définition inclut des unités ou systèmes électriques ou électro-niques qui produisent principalement des impulsions électriques ou électro-niques périodiques binaires de formes multiples et qui sont destinésaccomplir des fonctions de traitement de données telles que traitement detexte, calculs électroniques, transformation de données, enregistrement,archivage, tri, mémorisation, recherche et transfert et reproduction de don-nées telles que des images.

Einrichtungen der Informationstechnik ;ITЕ (Abkirzung)

aparato de tratamiento de lainformación ; ATI (abreviatura)

apparati per il trattamentodell'informazione ; ATI (abbreviazione)(abbreviazione)

informatietechnologie-apparatuururządzenie informatyczneutrustning för informationsbehandling

information technology equipmentITE (abbreviation)Equipment designed for the purpose of :

a) receiving data from an external source (such as a data input line or via akeyboard) ;

b) performing some processing functions on the received data (such ascomputation, data transformation or recording, filing, sorting, storage, trans-fer of data) ;

c) providing a data output (either to other equipment or by the reproductionof data or images).

Note. — This definition includes electrical or electronic units or systemswhich predominantly generate a multiplicity of periodic binary pulsed electri-cal or electronic waveforms and are designed to perform data processingfunctions such as word processing, electronic computation, data transforma-tion, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, and reproduc-tion of data as images.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Rayonnement sur une ou des fréquences situées en dehors de la largeur debande nécessaire et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmis-sion de l'information correspondante ; ces émissions comprennent les rayon-nements harmoniques, les rayonnements parasites, les produits d'intermodu-lation et de conversion de fréquence, й l'exclusion des émissions hors bande.

Notes.

50(161) © IEC 1990 -29-

161-05-04(C1SPR 22)

информационное технологическое оборудование

Оборудование, предназначенное для:

a) приёма данных из внешнего источника (такого как линия входныхданных или через распределительный щит) ;6) выполнения некоторых функций по обработке полученных данных(таких как вычисление, преобразование или запись данных, накопление,классификация, хранение, передача данных) ;в) обеспечения выхода данных (к другому оборудованию или путемвоспроизведения данных или образования изображений).

Примечание. — Данное определение включает электрические илиэлектронные блоки или системы, которые вырабатывают множествопериодических бинарных импульсных электрических или электронныхсигналов и конструируются таким образом, чтобы выполнять функцииобработки данных, таких как обработка слова, электронное вычисление,преобразование данных, запись, накопление, классификация, хранение,поиск, передача и воспроизведение данных в виде образов.

SECTION 161 -0б - TERMES RELATIFS AUX ÉMETTEURS ЕТ RÉCEPTEURSSECTION 161-0б - RECEIVER AND TRANSМIТТER ТERМS

РАЗДЕЛ 161-0б - ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРИËMНИКАМ И ПЕРЕДАТЧИКАМ

161-06-01 rayonnement non essentiel (d'une station d'émission radioélectrique)(RR 139)

1 — La largeur de bande nécessaire est définie dans le Règlement desRadiocommunications 146.

2 — Le mot anglais "emission" est employé avec le sens défini en 161-01-09.

spurious emission (of a transmitting station)Emission on a frequency or frequencies which are outside the necessarybandwidth and the level of which may be reduced without affecting thecorresponding transmission of information. Spurious emissions include har-monic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and fre-quency conversion products, but exclude out-of-band emissions.

Notes.

1 — Necessary bandwidth is defined in Radio Regulation 146.

2 — The English word "emission" used here has the sense defined in161-01-09.

побочное излучение (радиопередающей станции)

Излучение на частоте или на частотах, расположенных за пределаминеобходимой ширины полосы частот, уровень которого может бытьснижен без ущерба для соответствующей передачи сообщений. Кпобочным излучениям относятся гармонические излучения, паразитныеизлучения, продукты интермодуляции и частотного преобразования, заисключением внеиолосных излучений.

Примечания.

1 — Необходимая ширина полосы определена в Регламенте радиосвязи(No 146).

2— Английское слово "émission" используется здесь в значении,определенном в 161-01-09.

Nebenwellen-Aussendung (einerSendestation)

emisión no esencialemissione spuria (di una stazione

trasmittente) ;strooiemissie (van een zendstation)emisja niepożądana (stacji nadawczej)oavsedd utstrålning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 30 - 50(161) © CEI 1990

Nebenband-Aussendungemisión fuera de la bandaemissione fuori bandabuiten-de-band-emissieemisja pozapasmowautombandsstrålning

émission hors bande(RR 138) Emission sur une ou des fréquences situées en dehors de la largeur de bande

nécessaire mais en son voisinage immédiat, due au processus de modulation,l'exclusion des rayonnements non essentiels.

out-of-band emission

Emission on a frequency or frequencies immediately outside the necessarybandwidth which results from the modulation process, but excluding spuriousemissions.

внеполосное излучение

Излучение на частоте или на частотах, непосредственно примыкающихк необходимой ширине полосы частот, которое является результатомпроцесса модуляции, но не включает побочных излучении.

161-06-02

Verhältnis des Nutz- zum Störsignalrelación señal/perturbaciónrapporto segnale/disturbosignaal/ruisverhoudingstosunek sygnału do zaburzeniasignal-störningsförhållande

161-06-03 rapport signal sur perturbationrapport signal/perturbation

Rapport du niveau d'un signal utile au niveau d'une perturbation électroma-gnétique, mesuré dans des conditions spécifiées.

Note. — Le terme "rapport signal/brouillage" ne doit pas être employé ausens de "rappo rt signal/perturbation".

signal-to-disturbance ratio

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic disturbance levelas measured under specified conditions.

Note. — The term "signal-to-interference ratio" is deprecated in the sense of"signal-to-disturbance ratio".

отношение сигнал-помеха

Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитнойпомехи, измеренное в регламентированных условиях.Примечание. — Применение английского термина "signal-to-interferenceratio" в смысле "отношение сигнал-помеха" не одобряется.

Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignalrelación seiial/ruidorapporto segnale/rumoresignaal/ruisverhoudingstosunek sygnału do szumusignal-brusförhållande

161-06-04 rapport signal sur bruitrapport signal/bruit

Rapport du niveau d'un signal utile au niveau d'un bruit électromagnétique,mesuré dans des conditions spécifiées.

signal-to-noise ratio

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic noise level asmeasured under specified conditions.

отношение сигнал-шум

Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитногошума, измеренное в регламентированных условиях.

(Sicherheits- bzw.) Schutzabstandrelación de protecciónrapporto di protezioneminimale signaal/ruisverhoudingwspólczynnik ochronnyerforderligt signal -störningsförhållande

161-06-05 rapport de protection

Valeur minimale du rapport signal sur perturbation nécessaire pour obtenirun fonctionnement de qualité spécifiée d'un appareil ou d'une installation.

protection ratio

The minimum value of the signal-to-disturbance ratio required to achieve aspecified performance of a device or equipment.

защитное отношениеМинимальное значение отношения сигнaл-помеха, необходимое для

того, чтобы получить требуемое качество работы устройства илиоборудования.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 — 31 —

161-0б-0б fréquence parasite StöranregungsfrequeпzFréquence d'une perturbation électromagnétique й laquelle un appareil frecuencia parásita ; frecuencia de

donné peut fournir une réponse non désirée.

respuesta no esencialfrequenza di risposta spuria

Note. — Dans le cas d'un récepteur réglé sur une fréquence f , les formules parasitaire responsiefrequentiesuivantes donnent de nombreuses fréquences parasites possibles fs : częstotliwość pasożytnicza

falskfrekvens= (nf±Л

ou

f h

ой fL est la fréquence de l'oscillateur local,f est la fréquence intermédiaire,

m, n, h sont des entiers.

spurious response frequencyThe frequency of an electromagnetic disturbance at which an unintendedresponse from a given equipment may be obtained.

Note. — In the case of a receiver tuned to frequency f, many spuriousresponse frequencies fs may be found from the following formulae :

= 1 (п.î^. i Лor

f ft

h

Where : fi, = local oscillator frequency,

f, = intermediate frequency,

m, n, h = integers.

побочная частота приёма

Частота электромагнитной помехи, на которой может возникнутьмешающий отклик в данном оборудовании.

Примечание. — B случае, когда приёмник настроен на частоту f,множество побочных частот приёма f можно найти по следующейформуле:

f = 1 (n.f. ± Лm

или

где fL — частота гетеродина,

— промежуточная частота,

m, n, h, — целые числа.

1б1-O6-07 affaiblissement sur la fréquence parasiteRapport du niveau d'un signal spécifié, dont la fréquence est l'une desfréquences parasites d'un récepteur et qui produit une puissance de sortiespécifiée, au niveau du signal utile qui produit la même puissance de so rtie.

spurious response rejection ratioThe ratio of the level of a specified signal at a spurious response frequency,producing a specified output power from an equipment, to the level of thewanted signal producing the same output power.

коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приëмaОтношение уровня определенного сигнала на побочной частоте приëма,создающего определенную мощность на выходе оборудования, куровню полезного сигнала, создающего ту же выходную мощность.

Störanregungs-Unterdrückungsfaktordecaimiento en la frecuencia parásitarapporto di ricezione della risposta spuriaverhouding van parasitaire

responsiefrequentie tot gewenst signaaltfumienie przy częstotliwości pasożytniczejf alskfrekvensd ämpning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Parasitäre Schwingungoscilación parásitaoscillazione spuriaparasitaire oscillatiedrganie pasożytniczeparasitsvängning

Bandbreite (eines Gerätes)anchura de banda (de un dispositivo)larghezza di banda (di un dispositivo)bandbreedte (van een toestel)szerokość pasma (urządzenia)bandbredd

161-06-10 largeur de bande (d'une émission ou d'un signal)Largeur d'une bande de fréquences й l'extérieur de laquelle toute composantespectrale ne dépasse pas un pourcentage spécifié d'un niveau de référence.

bandwidth (of an emission or signal)The width of the frequency band outside which the level of any spectralcomponent does not exceed a specified percentage of a reference level.

ширина полосы (излучения или сигнала)Ширина полосы частот, за пределами которой уровень любойспектральной составляющей не превышает определенного процента отдопустимого уровня.

161-06-11 émission á large bande

Emission dont la largeur de bande est supérieure й celle d'un récepteur oud'un appareil de mesure donné.

broadband emissionAn emission which has a bandwidth greater than that of a particularmeasuring apparatus or receiver.

широкополосное излучение

Излучение c шириной полосы, большей, чем требуется для конкретногоизмерительного прибора или приёмника.

Brandbreite (einer Aussendung oder einesSignals)

anchura de banda (de una emisión o señal)larghezza di banda (di un'emissione o di un

segnale)bandbreedte (van een storing of van een

signaal)szerokość pasma (emisji lub sygnału)bandbredd

Breitbandige Aussendungemisión de banda anchaemissione a larga bandabrede-bandstralingemisja szerokopasmowabredbandsemission

- 32- 50(161) © CEI 1990

oscillation parasiteOscillation non désirée produite dans un appareil sur une fréquence indépen-dante des fréquences de travail ou des fréquences liées à la production desoscillations voulues.

parasitic oscillationAn unwanted oscillation produced in an equipment at a frequency indepen-dent both of the operating frequencies and of frequencies related to thegeneration of desired oscillations.

паразитное колебание

Нежелательное колебание, создаваемое в оборудовании на частоте,независящей как от рабочих частот, таки от частот, связанных cгенерацией необходимых колебаний.

largeur de bande (d'un dispositif)Largeur de la bande de fréquences à l'intérieur de laquelle une caractéristiquedonnée d'un appareil ou d'une voie de transmission ne s'écarte pas d'unevaleur de référence de plus d'une quantité spécifiéе en valeur absolue ourelative.Note. — La caractéristique peut être, par exemple, la caractéristique ampli-tude/fréquence, la caractéristique phase/fréquence, ou la caractéristiquetemps de propagation/fréquence.

bandwidth (of a device)The width of a frequency band over which a given characteristic of anequipment or transmission channel does not differ from its reference value bymore than a specified amount or ratio.

Note. — The given characteristic may be, for example, the amplitude/fre-quency characteristic, the phase/frequency characteristic or the delay/fre-quency characteristic.

ширина полосы (устройства)

Ширина полосы частот, в которой данная характеристика оборудованияили канала передачи не отклоняется от номинaльного значения более,чем на определенную величину или коэффициент.

Примечание. — Данной характеристикой может быть, например,амплитудно-частотная,фазочастотная характеристика или зависимость

времени запаздывания от частоты.

161-06-08(702-08-24)

161-06-09(702-01-04) L

ICE

NSE

D T

O M

EC

ON

Lim

ited. - RA

NC

HI/B

AN

GA

LO

RE

FOR

INT

ER

NA

L U

SE A

T T

HIS L

OC

AT

ION

ON

LY

, SUPPL

IED

BY

BO

OK

SUPPL

Y B

UR

EA

U.

50(161) © IEC 1990 - 33 -

161-06-12 dispositif à large bande

Dispositif dont la largeur de bande est telle qu'il peut recevoir et traiter toutesles composantes spectrales d'une émission donnée.

broadband deviceA device whose bandwidth is such that it is able to accept and process all thespectral components of a particular emission.

широкополосное устройство

Устройство, ширина полосы которого такова, что оно способнопринимать и обрабатывать все спектральные составляющиеопределенного излучения.

161-06-13 émission à bande étroiteEmission dont la largeur de bande est inférieure à celle d'un récepteur ou d'unappareil de mesure donné.

narrowband emissionAn emission which has a bandwidth less than that of a particular measuringapparatus or receiver.

узкополосное излучение

Излучение, y которого ширина полосы меньше, чем y конкретногоизмерительного прибора или приёмника.

161-06-14 dispositif à bande étroiteDispositif dont la largeur de bande est telle qu'il ne peut recevoir et traiterqu'une partie des composantes spectrales d'une émission donnée.

narrowband deviceA deviće whose bandwidth is such that it is able to accept and process onlya portion of the spectral components of a particular emission.

узкополосное устройствоУстройство c такой шириной полосы что он способно приникать иобрабатывать только часть спектральных составляющих определенногоизлучения.

161-06-15 sélectivité

Aptitude ou mesure de l'aptitude d'un récepteur à distinguer entre un signalutile et des signaux non désirés.

selectivity

The ability or a measure of the ability of a receiver to discriminate betweena given wanted signal and unwanted signals.

Breitband-Вetriebsmitteldispositivo de banda anchadispositivo a larga bandabrede-bandtoestelurządzenie szerokopasmowebredbandsutrustning

Schmalbandige Aussendungemisión de banda estrechaemissione a banda strettasmalle-banduitzendingemisja wąskopasmowasmalbandsemission

Schmalband-Betriebsmitteldispositivo de banda estrechadispositivo a banda strettasmalle-bandtoestelurządzenie wąskopasmowesmalbandsutrustning

Trennschärfeselectividadselettivitàselectiviteitselektywnośéselektivitet

161-06-16

избирательноcть

Способность приёмника или мера этой способности разделять полезныйсигнал и нежелательные сигналы.

sélectivité effectiveSélectivité dans des conditions spéciales spécifiées telles qu'une surcharge descircuits d'entrée du récepteur.

effective selectivitySelectivity under specified special conditions such as when receiver inputcircuits are overloaded.

эффективная избирательностьИзбирательность в особых условиях, таких как перегрузка входныхцепей приёмника.

effektive Trennschärfeselectividad efectivaselettività effettivaeffectieve selectiviteitselektywnośé skutecznaeffektiv selektivitet

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-06-17 sélectivité pour le canal adjacentSélectivité mesurée avec des signaux dont l'espacement en fréquence est égalà l'espacement supposé régulier des canaux.

adjacent channel selectivityThe selectivity measured with a signal spacing equal to the channel spacing.

избирательность по соседнему каналу

Избирательность, измеряемая в условиях, когда интервал междусигналами равен интервалу между каналами.

161-06-18 désensibilisation

Affaiblissement d'un signal utile й la so rtie d'un récepteur provoqué par laprésence d'un signal non désiré.

desensitization

A reduction of the wanted output of a receiver due to an unwanted signal.

понижение чувствительностиПонижение уровня полезного выходного сигнала приёмника,обусловленное воздействием нежелательного сигнала.

Nahkanalselektionselectividad por canal adyacenteselettività per i1 canale adiacenteaangrenzend-kanaal-selectiviteitselektywność sąsiedniokanatowagrannkanalselektivitet

Desensibilisierungdesensibilizacióndesensibilizzazioneongevoeliger makenznieczuleniekänslighetsnedsättning

Kreuzmodulationtransmodulacióntransmodulazionekruismodulatiemodulacja skrośnakorsmodulation

Intermodulationintermodulaciónintermodulazioneintermodulatieintermodulacjaintermodulation

—34— 50(161) © CEI 1990

161-06-20(702-07-64)

161-06-19(702-08-35)

transmodulation

Modulation de la porteuse d'un signal utile par un signal non désiré, due àl'interaction des signaux dans des appareils, réseaux ou milieux de transmis-sion non linéaires.

crossmodulation

Modulation of the carrier of a wanted signal by an unwanted signal, producedby interaction of the signals in non-linear equipment, electrical networks ortransmission media.

перекреcтная модуляция

Модуляция несущей полезного сигнала нежелательным сигнaлом,получаемая в результате взаимодействия этих сигналов в нелинейныхустройствах, электрических сетях или в среде распространения.

intermodulation

Interaction, dans un dispositif ou dans un milieu de transmission non linéaire,entre les composantes spectrales d'un ou plusieurs signaux d'entrée, faisantapparaître й la sortie de nouvelles composantes dont les fréquences sont descombinaisons linéaires й coefficients entiers des fréquences des composantesà l'entrée.Note. — L'intermodulation peut se produire avec un seul signal d'entrée nonsinusoïdal ou avec plusieurs signaux, sinusoïdaux ou non, appliqués й lamême entrée ou й des entrées différentes.

intermodulation

A process occurring in a non-linear device or transmission medium wherebythe spectral components of the input signal or signals interact to produce newcomponents having frequencies equal to linear combinations with integralcoefficients of the frequencies of the input components.

Note. — Intermodulation may result from a single non-sinusoidal input signalor from several sinusoidal or non-sinusoidal signals applied to the same or todifferent inputs.

интермодуляция

Процесс, возникающий в нелинейном устройстве или средераспространения, при котором в результате взаимодействияспектральных составляющих входного сигнала или сигналов создаютсяновые составляющие c частотами, равными линейным комбинациямчастот входных составляющих c целыми коэффициентами.Примечание. — Интермодуляция может возникать при одном входномнесинусоидальном сигнале или при нескольких синусоидальных илинесинусоидальных сигналах на одном или разных входах.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 -35-

161-06-21 affaiblissement sur la fréquence intermédiaireRapport du niveau d'un signal spécifié, dont la fréquence est l'une desfréquences intermédiaires d'un récepteur au niveau du signal utile quiproduirait la même puissance de sortie spécifiée.

intermediate frequency rejection ratio

The ratio of the level of a specified signal at any intermediate frequency usedin a receiver to the level of the wanted signal producing equal output powers.

коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте

Отношение уровня определенного сигнала на любой промежуточнойчастоте, используемой в приемнике, к уровню полезного сигнала приравных мощностях этик сигналов на выходе приемника.

Zwischenfrequenz-Unterdriickungsfaktordecaimiento en la frecuencia intermediarapporto di ricezione alla frequenza

intermediamiddenfrequentie-

onderdrukkingsverhoudingosłabienie sygnałów o częstotliwości

pośredniejmellanfrekvensdämpning

161-06-22 affaiblissement sur la fréquence conjuguéeRapport du niveau d'un signal spécifié й la fréquence conjuguée d'un récep-teur, au niveau du signal й la fréquence d'accord qui produit la mêmepuissance de sortie.

image rejection ratio

The ratio of the level of a specified signal at the image frequency of a receiverto the level of a signal at the tuned frequency, producing equal output powers.

коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте

Отношение уровня определенного сигнала на зеркальной частоте куровню сигнала на частоте настройки, при одинаковой выходнойМОЩНОСТИ.

Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktordecaimiento en la frecuencia conjugadarappporto di ricezione alla frequenza

immaginespiegelonderdrukkingsverhoudingosłabienie sygnałów lustrzanychspegelfrekvensdämpning

161-06-23 méthode à signal unique

Méthode de mesure par laquelle la réponse d'un récepteur й un signal nondésiré est mesurée en l'absence de signal utile.

single-signal method

A method of measurement in which the response of a receiver to an unwantedsignal is measured in the absence of the wanted signal.

односигнальный метод

Метод измерения, при котором реакция приемника на нежелательныйсигнал измеряется при отсутствии полезного сигнала.

Einzelsignal-Methodemétodo de seiial unicametodo a segnale unicoenkel-signaalmethodemetoda jednosygnałowaensignalmetod

161-06-24 méthode à deux signaux

Méthode de mesure par laquelle la réponse d'un récepteur й un signal nondésiré est mesurée en présence du signal utile.

Note. — Pour une méthode й deux signaux, la procédure détaillée et le critèreà utiliser doivent être spécifiés pour chaque type de récepteur en essai.

two-signal method

A method of measurement that determines the response of a receiver to anunwanted signal in the presence of the wanted signal.

Note. — For this method, the detailed test procedure and the criterion to usemust be defined for each type of receiver tested.

двухсигнальный метод

Метод измерения, при котором определяется реакция приемника нанежелательный сигнал при наличии полезного сигнала.

Примечание. — Для этого метода должны быть определены методикапроведения испытаний и критерий использования для каждого типаиспытуемого приёмника.

Doppelsignal-Methodemétodo de dos seiialesmetodo a due segnalitwee-signaalmethodemetoda dwusygnałowatvйsignalmetod

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 36 - 50(161) © CEI 1990

SECTION 161-07 - COMMANDES DE PUISSANCE EТ IMPÉDANCES DES RÉSEAUXD'ALIMENTATION

SECTION 161-07 - POWER CONTROLS AND SUPPLY NETWORK IMPEDANCESРАЗДЕЛ 161-07 - УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮ И ИМПЕДАНСЫ СЕТЕЙ ПИТАНИЯ

161-07-01 commande de puissance d'entréeRéglage de la puissance électrique fournie й un appareil, une machine ou uneinstallation, permettant d'obtenir les caractéristiques de fonctionnementvoulues.

input power control

The regulation of the electric power supplied to an apparatus, machine orsystem to achieve the required performance.

управление входной мощностьюРегулирование электрической мощности, подаваемой на прибор,машину или систему, служащее для получения требуемыххарактеристик работы.

Eingangs-Leistungssteuerungcontrol de potencia de entradaregolazione della potenza di ingressoingangsvermogensregelingregulacja mocy wejściowejstyrning av ineffekt

161-07-02 commande de la puissance de sortieRéglage de la puissance électrique provenant d'un appareil, d'une machine oud'une installation, permettant d'obtenir les caractéristiques de fonctionne-ment voulues.

output power controlThe regulation of the electric power supplied from an apparatus, machine orsystem to achieve the required performance.

управление выходной мощностьюРегулирование электрической мощности, получаемой на выходеприбора, машины или системы, служащее для получения требуемыххарактеристик работы.

Ausgangs-Leistungssteuerungcontrol de potencia de salidaregolazione della potenza di uscitauitgangsvermogensregelingregulacja mocy wyjściowejstyrning av uteffekt

periodische Ein-Aus-Steuerungcontrol (ciclico) de encendido o apagadocontrollo (ciclico) tutto o nientecyclische aan-/uitschakelingsregelingsterowanie cyklicznego załączania i

wyłączaniaperiodisk till-frinstyrning

161-07-03 commande (cyclique) par tout ou rienCommande d'une puissance, réalisée en connectant et déconnectant demanière répétitive l'alimentation électrique d'un appareil.

cyclic on/off switching controlA power control which operates to switch the supply to an equipment on andoff in a repetitive manner.

управление путем периодического включения и выключения питанияУправление мощностью путем периодической подачи и отключенияпитания.

Programm (eines Steuersystems)programa (de un sistema de control)programma (di un sistema di controllo)programma (van een regelsysteem)program (systemu sterowania)styrprogram

161-07-04 programme (d'un système de commande)Ensemble des signaux de commande et d'information nécessaires й l'exécu-tion d'une série d'opérations déterminées.

program (of a control system)A set of command and information signals necessary for the achievement ofa specific sequence of operations.

программа (управляющей системы)Набор командных и информационных сигналов, необходимый длявыполнения определенной последовательности операций.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1EC 1990 - 37-

161-07-05 commande par trains d'alternancesCommande d'un appareil électrique dans laquelle on fait varier le rapportentre le nombre de demi-périodes pendant lesquelles le courant circule et lenombre de demi-périodes pendant lesquelles ne circule aucun courant.

Note. — Les différentes combinaisons des temps de passage et d'interruptiondu courant permettent, par exemple, de faire varier la puissance moyenneabsorbée par un appareil consommateur.

multicycle control (by half-cycles)The process of varying the ratio of the number of half-cycles of currentconduction to the number of half-cycles of non-conduction.

Note. — The various combinations of times of conduction and non-conduc-tion enable, for example, the average power supplied to the controlled loadto be varied.

управление полупериодами переменного тома

Процесс изменения отношения числа полупериодов переменного тока кчислу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.Примечание. — Различные сочетания интервалов наличия и отсутствиятока дают возможность, например, изменять среднюю тюцIность,подаваемую на управляемую нагрузку.

161-07-06 commande synchrone par trains d'alternancesCommande par trains d'alternances dans laquelle les instants de début et defin des intervalles de conduction sont synchronisés avec la tension du réseaud'alimentation électrique.

synchronous multicycle controlMulticycle control in which the starting and stopping instants of the conduc-tion intervals are synchronized with respect to the instantaneous values of linevoltage.

синхронное управление полупериодами переменного тока

Управление полупериодами переменного тока, при котором начальныеи конечные моменты интервалов проводимоcти синхронизированы cмгновенным значением линейного напряжения.

161-07-07 commande par déclenchement d'une salve

Commande synchrone par trains d'alternances dans laquelle l'instant dedébut de chaque intervalle de conduction coïncide avec un passage par zérode la tension et le courant circule pendant un nombre entier de demi-périodes.

Note. — Cette commande est employée avec des charges résistives.

burst firing controlSynchronous multi cycle control in which the starting instant is synchronizedat voltage zero and current flows for an integral number of complete halfcycles.

Note. — Burst firing control is employed with resistive loads.

Синхронное управление полупериодaми переменного тока,в которомначальный момент синхронизирован c нулем напряжения и ток течетцелое число полупериодов.

Примечание. — Данный вид управления используется c резистивной

нагрузкой.

161-07-08 réglage de phase généraliséCommande d'un appareil électrique dans laquelle on agit, á l'intérieur d'unepériode ou d'une demi-période de la tension d'alimentation, sur la durée duou des intervalles de temps pendant lesquels le courant circule.

generalized phase controlThe process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, thetime interval or intervals during which current conduction occurs.

Vielperiodensteuerung (durchHalbschwingungen)

control multiciclocontrollo con treni di ciclimeerperiodenregelingsterowanie wielocyklowe (wielokrotność

połowy cyklu)sekvensperiodstyrning

synchronisierte Vielperiodensteuerungcontrol sincrono de los multicicloscontrollo sincrono eon treni di ciclisynchrone meerperiodenregelingsterowanie wielocyklowe synchronicznesynkron sekvensperiodstyrning

Impulspaket-Steuerungcontrol por ráfagascontrollo di innesco di un treno (di cicli)regeling door lawineontstekingsterowanie wzbudzenia wiązkinollgenomgángstyrning

Anschnittssteuerungcontrol de fase generalizadoregolazione di fase generalizzatoalgemene faseregelingregulacja fazy ogólnafasstyrning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-38- 50(161)©CEI1990

161-07-08 обобщенное управление фазой

Процесс изменения, в пределах периода или полупериода питающегонапряжения, временного интервала или интервалов, в течение которыхосуществляется прохождение тока.

161-07-09 réglage de phase

Commande d'un appareil électrique dans laquelle on agit, á l'intérieur d'unepériode ou d'une demi-période de la tension d'alimentation, sur l'instant dedébut de la conduction, celle-ci cessant en pratique au passage naturel ducourant par zéro.

Note. — Le réglage de phase est un cas particulier du réglage de phasegénéralisé.

phase controlThe process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, theinstant at which current conduction begins ; in this process the conductionceases at or about the passage of current through zero.

Note. — Phase control is a particular case of generalized phase control.

управление фазой

Процесс изменения, в пределах периода или полупериода питающегонапряжения, момента, в который начинается прохождение тока ; приэтом процессе проводимость прекращается вблизи моментa, когда токпринимает нулевое значение.При_иечание. — Управление фазой является частным случаемобобщенного управления фазой.

161-07-10 angle de retardAngle de phase qui mesure le retard du début de la conduction dans unréglage de phase.

Note. — L'angle de retard peut être constant ou variable et n'est pas nécessai-rement le même pour l'alternance positive et l'alternance négative.

delay angle

The phase angle by which the starting instant of current conduction is delayedby phase control.

Note. — The delay angle can be either constant or variable and is notnecessarily intended to be the same for positive and negative half cycles.

угол задержкиФазовый угол, на который начальный момент прохождения токазадерживается за счет использования управления фазой.

161-07-11 commande symétrique (еп monophasé)Commande d'un appareil électrique conçue pour agir de façon identique surles alternances positives et négatives d'une tension ou d'un courant alternatif.

Note. — Dans la mesure où la source d'alimentation fournit des alternancespositives et négatives identiques :

— une commande par réglage de phase généralisé est symétrique si la formedu courant est la même pour les alternances positives et négatives ;

— une coinmandepartrains d'alternancesest symétrique si les intervalles deconduction comportent un nombre égal d'alternances positives et négatives.

symmetrical control (single phase)Control by a device designed to operate in an identical manner on the positiveand negative half cycles of an alternating voltage or current.

Note. — On the basis of identical positive or negative half cycles of the inputsource :

— generalized phase control is symmetrical if the current waweform is thesame for both positive and negative half cycles ;

— multicycle control is symmetrical if within each conduction period thenumber of positive and negative half cycles is equal.

Ziindeinsatzsteuerungcontrol por faseregolazione di fasefaseregelingregulacja fazyfasvinkelstyrning

Stromverzögerungswinkelángulo de retardo ; ángulo de retrasoangolo di ritardovertragingshoekkąt opóźnieniafördröjningsvinkel

symmetrische Steuerung (einphasig)control simétrico (en monofásico)controllo simmetricoenkelfasige symmetrische regelingregulacja symetryczna (jednofazowa)symmetrisk styrning

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) СО 1 EC 1990 -39-

161-07-11 симметричное управление (при одной фазе)

Управление c помощью устройства, которое, согласно своемуназначению, работает одинаково при положительном и отрицат^льномполупериодах переменного напряжения или тока.

Примечание. — Вследствие идентичности положительного иотрицательного полупериодов входного сигнала:

— обобщенное управление фазой является симметричным, если форматока одинакова при положительном и отрицательном полупериодах ;

— управление полупериодаии переменного тока является

симметричным, если в пределах каждого периода проводимости числоположительных и отрицательных полупериодов одинаково.

161-07-12 commande asymétrique (en monophasé)Commande d'un appareil électrique conçue pour agir de façon différente surles alternances positives et négatives d'une tension ou d'un courant alternatif.

Notes.

1 — Une commande par réglage de phase généralisé est asymétrique si laforme du courant est différente pour les alternances positives ou négatives.

2 — Une commande par trains d'alternances est asymétrique si chaqueintervalle de conduction comporte un nombre inégal d'alternances positiveset négatives.

asymmetrical control (single phase)Control by a device designed to operate in a different manner on the positiveand negative half cycles of an alternating voltage or current.

Notes.

1 — Generalized phase control is asymmetrical if the current waveform is notthe same for both positive and negative half cycles.

2 — Multicycle control is asymmetrical if within each conduction period thenumber of positive and negative half cycles is unequal.

несимметричное управление (при одной фазе)Управление c помощью устройства, предназначенного для работыпо-разному при положительных и отрицательных полупериодахпеременного напряжения или тока.

Примечания.1 — Обобщенное управление фазой является несимметричным, еслиформа тока при положительных и отрицательных полупериодах

неодинакова.

2 — Управление полупериодами переменного тока является

несимметричным, если в пределах каждого периода провoдимостичисло положительных и отрицательных полупериодов неодинаково.

unsymmetrische Steuerung (einphasig)control asimétrico (en monofásico)controllo asimmetrico (in monofase)enkelfasige asymmetrische regelingregulacja niesymetryczna (jednofazowa)asymmetrisk styrning

161-07-13(MOD 101-04-13)

cycleEnsemble des états ou des valeurs par lequel passe, dans un ordre déterminé,un phénomène ou une grandeur, chaque passage pouvant être répété.

cycleThe complete range of states or of values through which a phenomenon or aset of quantities passes in a given repeatable order.

ЦИКЛ

Полная совокупность состояний или значений, через которые проходятв определенной повторяющейся последовательности явление или рядвеличин.

Zyklusciclociclocycluscyklperiod

161-07-14(151-03-03)

cycle (de fonctionnement)

Suite de manoeuvres susceptibles d'être renouvelées intentionnellement ouautomatiquement.

cycle of operationA series of operations that may be repeated at will or automatically.

Betriebszyklusciclo de funcionamientociclo (di funzionamento)gebeu rtenissencycl uscykl operacjifunktionscykel

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 40- 50(161) © CEI 1990

161-07-14(151 -ОЗ-ОЗ)

рабочий цикл

Серия операций, которые можно повторять по желанию илиавтоматически.

161-07-15 point commun de raccordement au réseau publicPCC (abréviation)

Point situé sur le réseau d'alimentation électrique public, le plus procheélectriquement de l'installation d'un consommateur particulier, et auqueld'autres installations de consommateur sont, ou peuvent être, raccordées.

point of common couplingPCC (abbreviation)

The point of the public supply network, electrically nearest to a particularconsumer's installation, and at which other consumers installations are, ormay be, connected.

точка общего подключенияТочка в сети питания общего назначения, электрически ближайшая кустановке потребителя, к которой подключены или могут бытьподключены установки других потребителей.

161-07-16 impédance du réseau (d'alimentation)Impédance du réseau d'alimentation vue d'un point commun de raccorde-ment au réseau public.

supply system impedanceThe impedance of the supply system as viewed from the point of commoncoupling.

импеданс системы питанияИмпеданс системы питания, оцениваемый в точке общего подключения.

161-07-17 impédance de branchementImpédance de la connexion qui relie un point commun de raccordement auréseau public et le côté consommateur du point de comptage.

service connection impedanceThe impedance of the connection from the point of common coupling up tothe user's side of the metering point.

имледанс эксплуатационного соединения

Импеданс соединения от точки общего подключения до точки, в которойустановлен счетчик на стороне потребителя.

161-07-18 impédance de l'installation intérieure

Impédance de l'installation intérieure entre le côté consommateur du point decomptage et un point de raccordement particulier.

installation wiring impedanceThe impedance of the wiring between the user's side of the metering point anda particular outlet.

импеданс злектропроводкИ установкиИмпеданс электропроводки между точкой, в которой расположенсчетчик на стороне потребителя, и определенной штепсельной розеткой.

Verknüpfungspunkt ; PCC (Abkürzung)punto de acoplamiento común ; PCC

(abreviatura)punto comune di connessione alla rete

pubblica ; PCC (abbreviazione)gemeenschappelijk koppelpuntpunkt wspólnego powiązania sieci publicznejgemensam anslutningspunkt

Impedanz des Versorgungsnetzesimpedancia del sistema (de alimentación)impedenza della rete (di alimentazione)voedingsimpedantieimpedancja systemu zasilaniaimpedans hos distributionsnät

Hausanschlull-Impedanzimpedancia de la conexión de servicioimpedenza di connessioneaansluitpuntimpedantieimpedancja przylączа slużbowegoimpedans hos servisledning

Impedanz der internen Installationimpedancia de una instalación internaimpedenza dell'impianto internoinstallatieimpedantieimpedancja instalacji wewnętrznejimpedans hos installationsledning

161-07-19 impédance d'appareilImpédance d'un appareil muni d'un cordon d'alimentation vue de l'extrémitédu cordon non connectée à l'appareil.

appliance impedance

The output impedance of an appliance as seen from the end of the flexiblecord remote from the appliance.

Geräteimpedanzimpedancia de un aparatoimpedenza d'apparecchioaansluitimpedantieimpedancja urządzeniaimpedans hos bruksföremål

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-08-01 variation de tensionVariation de la valeur efficace ou de la valeur de crête d'une tension entredeux niveaux consécutifs qui se maintiennent d'une façon assez stablependant des durées déterminées mais non spécifiées.

voltage changeA variation of the r.m.s. or peak value of a voltage between two consecutivelevels sustained for definite but unspecified durations.

изменение напряжения

Изменение среднеквадратичного или пикового значения напряжениямежду двумя последовательными уровнями, удерживающимися втечение определенных, но нерегламентированных интервалов времени.

161-08-02 variation relative de la tensionRapport d'une variation de tension à une tension assignée.

relative voltage change

The ratio of the magnitude of a voltage change to a rated voltage.

относительное изменение напряжения

Отношение изменения напряжения к номинальному напряжению.

161-08-03 durée d'une variation de tensionDurée d'un intervalle de temps pendant lequel la tension croit ou décroît desa valeur initiale avant une variation de tension à sa valeur finale.

duration of a voltage changeInterval of time for the voltage to increase or decrease from the initial valueto the final value.

длительность изменения напряжения

Интервал времени, в течение которого напряжение увеличивается илиснижается от начального до конечного значения.

161-08-04 intervalle entre variations de tensionDurée qui sépare le début d'une variation de tension du début de la variationde tension suivante.

voltage change intervalInterval of time which elapses from the beginning of one voltage change to thebeginning of the next voltage change.

интервал изменения напряжения

Интервал времени между начaлом одного изменения напряжения и

началом следующего изменения напряжения.

fluctuation de tensionvariations de tension ou variation cyclique de l'enveloppe d'une

voltage fluctuationA series of voltage changes or a cyclic variation of the voltage envelope.

161-08-05Suite detension.

50(161) © IEC 1990 - 41 -

161-07-19 импеданс электроустройства

Выходной импеданс устройства, каким его можно измерить наудаленном конце гибкого шнура.

SECTION 161-08 - VARIATIONS DE TENSION ЕТ PAPILLOTEMENTSECTION 161-08 - VOLTAGE CHANGES AND FLICKER

РАЗДЕЛ 161-08 - ИЗМЕНЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ И ФЛИКЕР

Spannungsänderungvariación de tensiónvariazione di tensionespanningsvariatiezmiana napięciaspänningsändring

relative Spannungsänderungvariación relativa de la tensiónvariazione relativa della tensionerelatieve spanningsvariatiezmiana napięcia względnarelativ spänningsändring

Spannungsänderungszeitduración de une variación de tensióndurata di una variazione di tensionestijg/daaltijd van een spanningsvariatieczas trwania zmiany napięciavaraktighet av spänningsändring

Spannungsänderungsintervallintervalo entre variaciones de tensiónintervallo tra variazioni di tensionespanningsvariatie-intervalodstęp czasu między zmianami napięciaintervall mellan spänningsändringar

Spannungsschwankungfluctuación de tensiónfluttuazione di tensionespanningsschommelingfluktuacja napięciaspänningsvariation

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-08-0б (forme de la) fluctuation de tensionEnveloppe de la valeur de crête d'une tension en fonction du temps.

voltage fluctuation waveform

The envelope of the peak voltages as a function of time.

форма колебаний напряжения

Огибающая амплитудных значений напряжения как функция времени.

161-08-07 amplitude d'une fluctuation de tensionDifférence entre les valeurs maximale et minimale de la tension efficace oude crête au cours d'une fluctuation de tension.

magnitude of a voltage fluctuationThe difference between the maximum and minimum values of r.m.s. or peakvoltage during a voltage fluctuation.

размах колебаний напряжения

Разность между максимальным и минимальным значениямисреднеквадратичного или пикового значения напряжения приколебаниях напряжения.

161-08-08 densité temporelle des variations de tensionnombre de variations de tension par unité de tempsNombre de variations de tension se produisant par unité de temps.

rate of occurrence of voltage changesThe number of voltage changes occurring per unit of time.

частота изменений напряжения

Число изменении напряжения в единицу времени.

161-08-09 déséquilibre de tensionDans un réseau d'énergie électrique polyphasé, état dans lequel les valeursefficaces des tensions entre conducteurs ou les différences de phase entreconducteurs ne sont pas toutes égales.

voltage unbalancevoltage imbalanceIn a polyphase system, a condition in which the r.m.s. values of the phasevoltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal.

неуравновешенноcть напряженийразбаланс напряжений

Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратичныезначения фазовых напряжений или углов сдвига между фазами не равны.

-42- 50(161) © C E 1 1990

161-08-05 колебание напряжения

Серия изменений напряжения или периодическое изменение огибающейнапряжения.

Kurvenform der Spannungsschwankungforma de fluctuación de tensiónforma della fluttuazione di tensioneomhullende van een spanningsschommelingksztalt fluktuacji napięciaspänningsenvelopp

Betrag einer Spannungsschwankungamplitud de une fluctuación de tensiónampiezza di una fluttuazione di tensioneamplitude van een spanningsschommelingwielkość fluktuacji napięciaspänningsskillnad

Häufigkeit von Spannungsänderungennúmero de variaciones de tensión por unidad

de tiempodensità temporale delle variazioni di turno ;

numero di variazioni di tensione per unitàdi tempo

aantal spanningsvariaties per tijdseenheidwskaźnik występowania zmian napięciaspänningsändringsrat

Spannungs-Unsymmetriedesequilibrio de tensiónsquilibrio di tensionespanningsonbalansnierównowaga napięciowaspänningsobalans

Spannungseinbruchhueco de tensiónbuco di tensionekortstondige spanningsdalingzanik napięciakortvarig spänningssänkning

161-08-10(604-01-25)

creux de tensionBaisse brutale de la tension en un point d'un réseau d'énergie électrique,suivie d'un rétablissement de la tension après un court laps de temps dequelques périodes à quelques secondes.

voltage dipA sudden reduction of the voltage at a point in an electrical system followedby voltage recovery after a short period of time from a few cycles to a fewseconds.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

Flimmern ; Flickerparpadeo ; flickersfarfallio ; flickerflikkeringmigotaniefirmer

Flickermetercontador de parpadeos ; flickérmetroflickemetroflikkeringsmetermiernik migotaniaflickermeter

161-08-12 encoche de commutationVariation de tension, de durée courte par rapport à la période, qui peut sesuperposer й une tension alternative par suite du processus de commutationdans un convertisseur.

commutation notch

A voltage change, with a duration much shorter than the a.c. period, whichmay appear on an a.c. voltage due to the commutation process in a converter.

коммутационный вырезИзменение напряжения длительностью значительно меньшей, чемпериод переменного тока, которое может возникнуть в напряжениипеременного тока из-за процесса коммутации в преобразователе.

Umschalt-(Spannungs)-Einbruchcorte de conmutaciónbuco di commutazioneschakelprikzmiana napięcia przy komutacjikommuteringshack

50(161) © I E C 1990 -43-

161-08-10(604-01-25)

провал напряжениякратковременная посадка напряжения

Внезапное снижение напряжения в какой-то точке электрическойсистемы, за которым следует восстановление напряжения послекороткого интервала времени от нескольких циклов до несколькихсекунд.

161-08-11(604-03-15)

StoBspannuпgswelleimpulso de tensión (progresivo)sovratensione transitoriastootspanningpodskok napięciaspänningsvåg

161-08-13(845-02-49)

161-08-14(604-01-28)

tension de choc (progressive)Onde de tension transitoire se propageant le long d'une ligne ou d'un circuitet comportant une montée rapide de la tension suivie d'une décroissance pluslente de celle-ci.

voltage surge

A transient voltage wave propagating along a line or a circuit and character-ized by a rapid increase followed by a slower decrease of the voltage.

импульс напряжения при распространении волныскачок напряжения

Волна напряжения переходного процесса, распространяющaяся вдольлинии или цепи и характеризующаяся быстрым нарастанием имедленным снижением напряжения.

papillotementflicker

Impression d'instabilité de la sensation visuelle due à un stimulus lumineuxdont la luminance ou la répartition spectrale fluctuent dans le temps.

flickerImpression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimuluswhose luminance or spectral distribution fluctuates with time.

фликер

мерцание

Ощущение неуcтойчивости зрительного восприятия, вызванноесветовым раздражителем, яркость или спектральное распределениекоторого колеблется во времени.

flickermètre

Appareil destiné й mesurer une grandeur représentative du phénomène depapillotement.

flickermeter

An instrument designed to measure any quantity representative of flicker.

фликерметр

Прибор, предназначенный для измерения любой величины,относящейся к фликеру.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

161-08-15 seuil de perceptibilité du papillotementValeur minimale d'une fluctuation de luminance ou de répartition spectralequi donne lieu à un papillotement perceptible par un échantillon spécifié dela population.

threshold of flicker perceptibilityThe minimum value of a fluctuation of luminance or of spectral distributionwhich gives rise to a flicker perceptible to a specified sample of the popula-tion.

порог восприятия фликера

Минимальная величина флуктуации освещенности или спектральногораспределения, которая приводит к ощутимости мерцаний заданнойгруппой населения.

161-08-16 seuil d'irritabilité du papillotementValeur maximale d'une fluctuation de luminance ou de répartition spectralequi donne lieu à un papillotement supportable sans géne par un échantillonspécifié de la population.

161-08-17(845-02-50)

threshold of flicker irritabilityThe maximum value of a fluctuation of luminance or of spectral distributionwhich gives rise to a flickertolerated without discomfort by a specified sampleof the population.

порог раздражения фликера

Максимальная величина флуктуации освещенности или спектральногораспределения, которая приводит к мерцаниям, ощущаемым безнеудобства заданной группой населения.

fréquence de fusionfréquence critique de papillotementFréquence d'alternance de stimulus au-delà de laquelle le papillotement n'estplus perceptible dans des conditions données.

fusion frequencycritical flicker frequencyFrequency of alternation of stimuli above which flicker is not perceptible, fora given set of conditions.

частота слияниякритическая частота мерцания

Частота смены восприятия, выше которой мерцание не воспринимаетсядля данной совокупности условий.

-44--- 50(161) © CEI 1990

Flickerwahrnehmbarkeitsschwelleumbral de la perceptibilidad del parpadeosoglia di percettibilità del flickerwaarnemingsdrempel voor flikkerenpróg dostrzegania migotaniaflimmertröskel

Flickerreizbarkeitsschwelleumbral de irritabilidad del parpadeosoglia di disturbo al flickerimitatiegrens voor flikkerenpróg drażliwości migotaniairritationsgräns för flimmer

Verschmelzungsfrequenz ; kritischeFlimmer-Frequenz ; kritischeFlicker-Frequenz

frecuencia de fusión ; frecuencia critica deparpadeo

frequenza di fusioneflikkerfusiefrequentieczęstotliwość krytyczna migotaniafrekvensgräns för flimmer

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 45 -

INDEX

PagesFRANÇAIS 46

ENGLISH 49

РУССКИЙ 52

DEUTSCH 54

ESPAÑOL 56

ITALIANO 58

NEDERLANDS 60

POLSKI 63

SVENSKA 65

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

A

absorbante, pince adjacent, sélectivité pour le canal affaiblissement sur la fréquence conjuguée affaiblissement sur la fréquence intermédiaire affaiblissernent sur la fréquence parasite aléatoire, bruit alimentation, facteur de découplage avec 1' alimentation, immunité par rapport à 1' alimentation, pe rturbation transmise par l' alternative, composante amplitude d'une fluctuation de tension angle de retard antibrouillage antiparasitage antiparasitage, dispositif d' appareil de traitement de l'information apparente rayonnée, puissance arrêt, filtre d' artificiel, bruit artificiel, parasite asymétrique, commande asymétrique, tension (terme déconseillé) ATI (abréviation)

В

bande de fréquence ISM 161-05-03bande étroite, dispositif à 161-06-14bande étroite, émission à 161-06-13bouffée 161-02-07branchement, impédance de 161-07-17brève, impulsion 161-02-04brouillage 161-01-14brouillage électromagnétique 161-01-06brouillage d'origine externe 161-01-15brouillage d'origine interne 161-01-16brouillage inter-systèmes 161-01-15brouillage intermittent 161-02-13brouillage intra-systèmes 161-01-16brouillage, limite de 161-03-09brouillage par couplage par la terre 161-03-20brouillage (radioélectrique) 161-01-14brouilleur, signal 161-01-04bruit aléatoire 161-02-14bruit artificiel 161-01-18bruit continu 161-02-10bruit électromagnétique 161-01-02bruit impulsif 161-02-08bruit naturel 161-01-17bruit quasi impulsif 161-02-12bruit radioélectrique 161-01-12bruit, rapport signal sur 161-06-04

C

сеdéconseillé dans

- 46 - 50(161) © CEI 1990

INDEX

claquements, cadence des 161-02-16commande asymétrique (en monophasé) 161-07-12

161-04-30 commande (cyclique) par tout ou rien 161-07-0З

161-06-17 commande de la puissance d'entrée 161-07-01

161-06-22 commande de la puissance de sortie 161-07-02

161-06-21 commande par déclenchement d'une salve 161-07-07

161-06-07 commande par tout ou rien 161-07-03

161-02-14 commande par trains d'alternances 161-07-05

161-03-04 commande symétrique (en monophasé) 161-07-11

161-03-03 commande synchrone par trains d'alternances 161-07-06

161-03-02 commun, tension en mode 161-04-09

161-02-25 commutation, encoche de 161-08-12

161-08-07 compatibilité, marge de 161-03-17

161-07-10 compatibilité électromagnétique 161-01-07

161-03-23 compatibilité (électromagnétique), niveau de 161-03-10

161-03-22 composante alternative 161-02-25

161-03-24 composante fondamentale 161-02-17

161-05-04 composante harmonique 161-02-18

161-04-16 constante de temps (électrique) à la charge (d'un

161-04-29 détecteur) 161-04-17

161-01.-18 constante de temps (électrique) à la décharge (d'un

161-01-18 détecteur) 161-04-18

161-07-12 constante de temps mécanique (d'un appareil indi-

161-04-09 cateur) 161-04-19

161-05-04 continu, bruit 161-02-10continue, perturbation 161-02-11conversion du mode commun 161-04-10couplage, facteur de 161-03-18couplage, trajet de 161-03-19couplage par la terre, brouillage par 161-03-20courant, sonde de 161-04-35crête, détecteur de 161-04- 24creux de tension 161-08-10cycle 161-07-13cycle (de fonctionnement) 161-07-14

D

décharge, constante de temps à la 161-04-18décharge électrostatique 161-01-22déclenchement d'une salve, commande par 161-07-07découplage avec l'alimentation, facteur de 161-03-04dégradation (de fonctionnement) 161-01-19delta, réseau (fictif) en 161-0406densité temporelle des variations de tension 161-08-08désensibilisation 161-06-18déséquilibre de tension 161-08-09désiré, signal non 161-01-0Зdétecteur de crête 161-04-24détecteur de quasi-crête 161-04-21détecteur de valeur efficace 161-04-25détecteur de valeur moyenne 161-04-26deux signaux, méthode à 161-06-24différentiel, tension en mode 161-04-08différentielle, tension 161-04-08Dirac, impulsion quasi- 161-02-0Зdispositif à bande étroite 161-06-14dispositif à large bande 161-06-12dispositif d'antiparasitage 161-03-24distorsion harmonique (terme déconseillé dans ce

sens) 161 -02-23durée d'étai issement (terme

sens) 161-02-05durée d'une variation de tension 161-08-0З

161-05-02 E161-08-11

161-02-15 écran 161-03-25

cadence des claquements 161-02-16cage de Faraday 161-04-37caractéristique de réponse aux impulsions (d'un

voltmètre de quasi-crête) cellule ТЕМ СЕМ (abréviation) champ perturbateur charge, constante de temps à la chauffage radioélectrique, installation dechoc, tension de claquement

161-0423161-04-32161-01-07161-04-02161-04-17

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 47 -

écran électromagnétique 161-03-26électrostatique, décharge 161-01-22(électromagnétique), émission 161-01-08(électromagnétique), rayonnement 161-01-10(électromagnétique), susceptibilité 161-01-21émission (en radiocommunication) 161-01-09émission, limite d' (d'une source perturbatrice) 161-03-12émission, marge d' 161-03-13émission, niveau d' (d'une source perturbatrice) 161-03-11émission à bande étroite 161-06-13émission à large bande 161-06-11émission aux essais, marge d' 161-03-14émission (électromagnétique) 161-01-08émission hors bande (d'une station d'émission ra-

dioélectrique) 161-06-02emplacement d'essai (de rayonnement) 161-04-28enceinte, rayonnement d' 161-03-05encoche de commutation 161-08-12environnement électromagnétique 161-01-01environnement radioélectrique 161-01-11essai de rayonnement, emplacement d' 161-04-28essais, marge d'émission aux 161-03-14essais, marge d'immunité aux 161-03-18

F

facteur de couplage 161-03-18facteur de découplage avec l'alimentation 161-03-04facteur de distorsion (terme déconseillé) 161-02-23Faraday, cage de 161-04-37fictif, réseau 161-04-05fictive, lampe 161-04-33fictive, main 161-04-27filtre d'arrêt (en quart d'onde) 161-04-29flicker 161-08-13flickermètre 161-08-14fluctuation de tension 161-08-05fluctuation de tension, forme de la 161-08-06fondamental 161-02-17fondamental, taux de 161-02-22fondamentale, composante 161-02-17(forme de la) fluctuation de tension 161-08-06fréquence conjuguée, affaiblissement sur la 161-06-22fréquence critique de papillotement 161-08-17fréquence de fusion 161-08-17fréquence intermédiaire, affaiblissement sur la 161-06-21fréquence parasite 161-06-06fréquence parasite, affaiblissement sur la 161-06-07fusion, fréquence de 161-08-17

Нharmonique (nom masculin) 161-02-18harmonique, composante 161-02-18harmonique, résidu 161-02-31harmonique, taux du nième 161-02-20harmonique de rang n, taux de I' 161-02-20harmoniques, taux d' 161-02-23hors bande, émission 161-06-02

I

immunité (à une perturbation) 161-01-20immunité, limite d' 161-03-15immunité, marge d' 161-03-16immunité, niveau d' 161-03-14immunité aux essais, marge d' 161-03-18immunité externe 161-03-07immunité interne 16 1-03-06immunité par rapport à l'alimentation 161-03-03impédance d'appareil 161-07-19impédance de branchement 161-07-17impédance de "installation intérieure 161-07-18impédance de référence 161-04-04

impédance de transfert (d'un circuit sur écran) 161-04-14impédance du réseau (d'alimentation) 161-07-16impédance linéique de transfert (d'une ligne

coaxiale) 161-04-15impulsif, bruit 161-02-08impulsif, bruit quasi 161-02-12impulsion 161-02-02impulsion brève 161-02-04impulsion quasi-Dirac 161-02-03impulsive, perturbation 161-02-09indésirabl e, signal 161-01-03inductance de (mise à la) terre 161-03-21installation de chauffage radioélectrique 161-05-02intermittent, brouillage 161-02-13intermodulation 161-06-20inter-systèmes, brouillage 161-01-15intervalle entre variations de tension 161-08-04intra-système, brouillage 161-01-16irritabilité du papillotement, seuil d' 161-08-16ISM (qualificatif) 161-05-01I8М, bande de fréquences 161-05-03

L

lampe fictive 161-04-33large bande, dispositif à 161-06-12large bande, émission à 161-06-11largeur de bande (d'un dispositif) 161-06-09largeur de bande (d'une émission ou d'un signal) 161-06-10ligne ТЕМ à plaques 161-04-31limite d'émission (d'une source perturbatrice) 161-03-12limite d'immunité 161-03-15limite de brouillage 161-03-09limite de perturbation 161-03-08linéarité, marge de 161-04-20

Мmain fictive 161-04-27marge d'émission 161-03-13marge d'immunité 161-03-16marge de compatibilité (électromagnétique) 161-03-17marge de linéarité (d'un récepteur de mesure) 161-04-20mécanique, constante de temps 161-04-19méthode à deux signaux 161-06-24méthode à signal unique 161-06-23mode commun, conversion du 161-04-10mode commun, tension en 161-04-09mode différentiel, tension en 161-04-08montée, temps de (d'une impulsion) 161-02-05montée, vitesse de 161-02-06

N

naturel, bruit 161-01-17niveau (d'une grandeur variable) 161-03-01niveau d'émission (d'une source perturbatrice) 161-03-11niveau d'immunité 161-03-14niveau de compatibilité (électromagnétique) 161-0310nombre de variations de tension par unité de temps 161-08-08non désiré, signal 161-01-03

Оondulation 161-02-25ondulation de crête, taux d' 161-02-26ondulation efficace, taux d' 161-02-27oscillation parasite 161-06-08

P

papillotement 161-08-13

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

retard, angle de 161-07-10RISL (abréviation) 161-04-05

S

- 48 - 50(161) © CEI 1990

parasite, affaiblissement sur la fréquence 161-06-07parasite artificiel 161-01-18parasite (électromagnétique) 161-01-05parasite radioélectrique 161-01-13parasite, fréquence 161-06-06parasite industriel (terme déconseillé) 161-01-18parasite, oscillation 161-06-08PCC (abréviation) 161-07-15perceptibilité du papillotement, seuil de 161-08-15perturbateur, champ 161-04-02perturbation, limite de 161-03-09perturbation, rapport signal sur 161-06-03perturbation continue 161-02-11perturbation électromagnétique 161-01-05perturbation impulsive 161-02-09perturbation radioélectrique 161-01-13perturbation transmise par l'alimentation .... 161-03-02pertubatrice, puissance 161-04-03perturbatrice, tension 161-04-01phase, réglage de 161-07-09pince absorbante 161-04-30plan de sol 161-04-36point commun de raccordement au réseau public 161-07-15programme (d'un système de commande) 161-07-04protection, rapport de 161-06-05puissance apparente rayonnée (par un dispositif

dans une direction donnée) 161-04-16puissance d'entrée, commande de la 161-07-01puissance de sortie, commande de la 161-07-02puissance perturbatrice 161-04-03pulsatoire 161-02-24

Q

quart d'onde, filtre d'aггêt en quasi-crête, détecteur de quasi-crête, voltmètre de quasi-Dirac, impulsion quasi-impulsif, bruit

R

raccordement au réseau public, point commun de(radioélectrique), brouillage (radioélectrique), parasite radioélectrique, perturbation rang (d'un harmonique) rapport de protection rapport signal/bruit rapport signal/perturbation rapport signal sur brouillage rapport signal sur bruit rapport signal sur perturbation rayonnée, puissance apparente rayonnement rayonnement d'enceinte rayonnement (électromagnétique) rayonnement non essentiel (d'une station d'émis-

sion radioélectrique) 161-06-01référence, impédance de 161-04-04réglage de phase 161-07-09réglage de phase généralisé 161-07-08réponse aux impulsions, caractéristique de 161-04-23réseau de stabilisation d'impédance de ligne 161-04-05réseau en delta 161-04-06réseau en V 161-04-07réseau fictif 161-04-05réseau (fictif) en delta 161-04-06réseau (fictif) en V 161-04-07réseau, impédance du 161-07-16résidu harmonique 161-02-21

salve 161-02-07salve, commande par déclenchement d'une 161-07-07sélectivité 161-06-15sélectivité effective 161-06-16sélectivité pour le canal adjacent 161-06-17seuil d'irritabilité du papillotement 161-08-16seuil de perceptibilité du papillotement 161-08-15signal brouilleur 161-01-04signal indésirabl e 161-01-03signal non désiré 161-01-03signal sur bruit, rapport 161-06-04signal sur perturbation, rapport 161-06-03signal unique, méthode à 161-06-23sol, plan de 161-04-36sonde de courant 161-04-35susceptibilité (électromagnétique) 161-01-21symétrique, commande 161-07-11symétriseur 161-04-34synchrone par trains d'alternances, commande 161-07-06

Т

V

V, réseau (fictif) en 161-04-07valeur efficace, détecteur de 161-04-25valeur moyenne, détecteur de 161-04-26variation de tension 161-08-01variation de tension, durée d'une 161-0803variation relative de la tension 161-08-02vitesse de montée 161-02-06voltmètre de quasi-crête 161-04-22

taux d'harmoniques 161-02-23taux d'ondulation de crête 161-02-26taux d'ondulation efficace 161-02-27taux de fondamental 161-02-22taux de l'harmonique (de rang) n 161-02-20taux du nième harmonique 161-02-20

161-04-29 ТЕМ, cellule 161-04-32

161-04-21 ТЕМ à plaques, ligne 161-04-31

161-04-22 temps de montée (d'une impulsion) 161-02-05

161-02-03 tension, fluctuation de 161-08-05

161-02-12 tension, variation de 161-08-01tension asymétrique (terme déconseillé dans ce

sens) 161-04-09tension aux bornes d'un réseau en V 161-04-13tension de choc (progressive) 161-08-11

161-07-15 tension différentielle 161-04-08

161-01-14 tension différentielle aux bornes 161-04-11

161-01-13 tension en mode commun 161-04-09

161-01-13 tension en mode commun aux bornes 161-04-12

161-02-19 tension en mode différentiel 161-04-08

161-06-05 tension perturbatrice 161-04-01

161-06-04 terre, brouillage par couplage par la 161-03-20

161-06-03 terre, inductance de mise à la 161-03-21

161-06-03 tout ou rien, commande par 161-07-03

161-06-04 trains d'alternances, commande par 161-07-05

161-06-03 trains d'alternances, commande synchrone par 161-07-06

161-04-16 traitement de l'information, appareil de 161-05-04

161-01-09 trajet de couplage 161-03-19

161-03-05 transfert, impédance de 161-04-14

161-01-10 transfert, impédance linéique de 161-04- 15transitoire (adjectif et nom) 161-02-01transmodulation 161-06-19

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 49

INDEX

A

absorbing clamp 161-04-30adjacent channel selectivity 161-06-17alternating component 161-02-25appliance impedance 161-07-19artificial hand 161-04-27artificial mains network 161-04-05asymmetrical control (single phase) 161-07-12asymmetrical terminal voltage 161-04-12asymmetrical voltage 161-04-09average detector 161-04-26

В

balun 161-04-34bandwidth (of a device) 161-06-09bandwidth (of an emission or signal 161-06-10broadband device 161-06-12broadband emission 161-06-11burst 161-02-07burst firing control 161-07-07

C

cabinet radiation 161-03-05clamp, absorbing 161-04-30click 161-02-15click rate 161-02-16common coupling, point of 161-07-15common mode conversion 161-04-10common mode voltage 161-04-09commutation notch 161-08-12compatibility, electromagnetic 161-01-07compatibility level (electromagnetic) 161-03-10compatibility margin 161-03-17(component), fundamental 161-02-17(component), harmonic 161-02-18component, suppression 161-03-24continuous disturbance 161-02-11continuous noise 161-02-10control, asymmetrical 161-07-12control, burst firing 161-07-07control, multicycle 161-07-05control, phase 161-07-09control, symmetrical 161-07-11conversion, common mode 161-04-10coupling factor 161-03-18coupling path 161-03-19critical flicker frequency 161-08-17crossmodulation 161-06-19current probe 161-04-35cycle 161-07-13cycle of operation 161-07-14cyclic on/off switching control 161-07-03

detector, root-mean-square 161-04-25differential mode voltage 161-04-08dip, voltage 161-08-10discharge, electrostatic 161-01-22discontinuous interference 161-02-13disturbance, continuous 161-02-11disturbance, electromagnetic 161-01-05disturbance, impulsive 161-02-09disturbance, limit of 161-03-08disturbance, mains-borne 161-03-02disturbance, radio (frequency) 161-01-13disturbance field strength 161-04-02disturbance power 161-04-03disturbance suppression 161-03-22disturbance voltage 161-04-01dummy lamp 161-04-33duration of a voltage change 161-08-03

E

earth-coupled interference 161-03-20earthing inductor 161-03-21effective radiated power (of any device in a given

direction) 161-04-16effective selectivity 161-06-16electrical charge time constant (of a detector) 161-04-17electrical discharge time constant (of a detector) 161-04-18electromagnetic compatibility 161-01-07(electromagnetic) compatibility level 161-03-10(electromagnetic) compatibility margin 161-03-17electromagnetic disturbance 161-01-05(electromagnetic) emission 161-01-08electromagnetic environment 161-01-01electromagnetic interference 161-01-06electromagnetic noise 161-01-02(electromagnetic) radiation 161-01-10electromagnetic screen 161-03-26(electromagnetic) susceptibility 161-01-21electrostatic discharge 161-01-22EMC (abbreviation) 161-01-07EMI (abbreviation) 161-01-06emission, broadband 161-06-11emission (electromagnetic) 161-01-08emission (in radiocommunication) 161-01-09emission, narrowband 161-06-13emission, out-of-band 161-06-02emission, spurious 161-06-01emission level (of a disturbing source) 161-03-11emission limit (from a disturbing source) 161-03-12emission margin 161-03-13emission test margin 161-03-14enclosure, shielded 161-04-37environment, electromagnetic 161-01-01environment, radio 161-01-11ESD (abbreviation) 161-01-22external immunity 161-03-07

FD

decoupling factor, mains 161-03-04degradation (of performance) 161-01-19delay angle 161-07-10delta network 161-04-06desensitization 161-06-18detector, average 161-04-26detector, peak 161-04-25detector, quasi-peak 161-04-21

factor, coupling 161-03-18field strength, disturbance 161-04-02filter, stop 161-04-29flicker 161-08-13flickermeter 161-08-14fluctuation, voltage 161-08-05fundamental (component) 161-02-17fundamental factor 161-02-22fusion frequency 161-08-17

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 50 - 50(161) © CEI 1990

G

generalized phase control 161-07-08ground-coupled interference 161-03-20ground (reference) plane 161-04-36grounding inductor (USA) 161-03-21

Нhand, artificial 161-04-27harmonic (component) 161-02-18harmonic content 161-02-21harmonic factor (total) 161-02-23harmonic number 161-02-19harmonic order 161-02-19harmonic ratio, nth 161-02-20heating apparatus, radio frequency 161-05-02

image rejection ratio 161-06-22imbalance, voltage 161-08-09immunity, external 161-03-07immunity, internal 161-03-06immunity, mains 161-03-03

immunity (to a disturbance) 161-01-20immunity level 161-03-14immunity limit 161-03-15immunity margin 161-03-16impedance, appliance 161-07-19impedance, installation wiring 161-07-18impedance, reference 161-04-04impedance, service connection 161-07-17impedance, supply system 161-07-16impedance, transfer 161-04-14impedance stabilization network, line 161-04-05impulse 161-02-03impulsive disturbance 161-02-09impulsive noise 161-02-08inductor, earthing 161-03-23inductor, grounding 161-03-21information technology equipment 161-05-04input power control 161-07-01installation wiring impedance 161-07-18interference, discontinuous 161-02-13interference, earth-coupled 161-03-22interference, electromagnetic 161-01-06interference, ground-coupled 161-03-20interference, inter-system 161-01-15interference, intra-system 161-01-16interference, limit of 161-03-09interference, radio frequency 161-01-14interference field strength (deprecated in this sense) 161-04-02interference power 161-04-03interference suppression 161-03-23interference voltage 161-04-01interfering signal 161-01-04intermediate-frequency rejection ratio 161-06-21intermodulation 161-06-20internal immunity 161-03-06inter-system interference 161-01-15interval, voltage change 161-08-04intra-system interference 161-01-16irritability, threshold of flicker 161-08-16ISM (qualifier) 161-05-01ISM frequency band 161-05-03ITE (abreviation) 161-05-04

L

lamp, dummy 161-04-33level (of a time-varying quantity) 161-03-01limit of disturbance 161-03-08

limit of interference 161-03-09line impedance stabilization network 161-04-05LISN (abbreviation) 161-04-05

М

magnitude of a voltage fluctuation 161-08-07mains-borne disturbance 161-03-02mains decoupling factor 161-03-04mains immunity 161-03-03mains network, artificial 161-04-05man-made noise 161-01-18margin, compatibility 161-03-12margin, emission 161-03-13margin, emission test 161-03-14margin, immunity 161-03-17margin, immunity test 161-03-18mechanical time constant (of an indicating instru-

ment) 161-04-19multicycle control (by half cycles) 161-07-05multicycle control, synchronous 161-07-06

N

narrowband device 161-06-14narrowband emission 161-06-13natural noise 161-01-17noise, continuous 161-02-10noise, electromagnetic 161-01-02noise, impulsive 161-02-08noise, man-made 161-01-18noise, natural 161-01-17noise, quasi-impulsive 161-02-12noise, radio (frequency) 161-01-12noise, random 161-02-14notch, commutation 161-08-12nth harmonic ratio 161-02-20

Оon/off switching control, cyclic 161-07-03oscillation, parasitic 161-06-08out-of-band emission 161-06-02output power control 161-07-02overload factor (of a receiver) 161-04-20

P

parasitic oscillation 161-06-08path, coupling 161-03-19PCC (abbreviation) 161-07-15peak detector 161-04-24peak-ripple factor 161-02-26perceptibility, threshold of flicker 161-08-15phase control 161-07-09phase control, generalized 161-07-08point of common coupling 161-07-15power, disturbance 161-04-03power, effective radiated 161-04-16power control, input 161-07-01power control, output 161-07-02probe, current 161-04-35program (of a control system) 161-07-04protection ratio 161-06-05pulsating 161-02-24pulse 161-02-02pulse response characteristic (of a quasi-peak volt-

meter) 161-04-23

Q

quarter-wave filter, stop 161-04-29

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

R

radiated power, effective 161-04-16radiation, cabinet 161-0305radiation (electromagnetic) 161-01-10(radiation) test site 161-04-28radio environment 161-01-11radio (frequency) disturbance 161-01-13radio frequency heating equipment 161-05-02radio frequency interference 161-01-14radio (frequency) noise 161-01-12random noise 161-02-14rate of occurence of voltage changes 161-08-08rate of rise 161-02-06reference impedance 161-04-04rejection ratio, image 161-06-22rejection ratio, intermediate frequency 161-06-21rejection ratio spurious response 161-06-07relative voltage change 161-08-02RFL (abbreviation) 161-01-14ripple content 161-02-25rise, rate of 161-02-06rise time 161-02-05R.M.S. - ripple factor 161-02-27root-mean-square detector 161-04-25

50(161) © 1EC 1990 - 51 -

quasi-impulsive noise quasi-peak detector quasi-peak voltmeter

161-02-12 suppression, interference 161-03-23

161-04-21 suppression component 161-03-24

161-04-22 suppressor 161-03-24surface transfer impedance (of a coaxial line) 161-04-15surge, voltage 161-08-11susceptibility (electromagnetic) 161-01-21switching control, cyclic on/off 161-07-03symmetrical control (single phase) 161-07-11symmetrical terminal voltage 161-04-11symmetrical voltage 161-04-08synchronous multicycle control 161-07-06system impedance, supply 161-07-16

Т

ТЕМ cell 161-04-32test margin, emission 161-03-14test margin, immunity 161-03-18test site 161-04-28threshold of flicker irritability 161-08-16threshold of flicker perceptibility 161-08-15time constant, electrical charge 161-04-17time constant, electrical discharge 161-04-18time constant, mechanical 161-04-19(total) harmonic factor 161-02-23transfer impedance (of a screened circuit) 161-04-14transfer impedance, surface (of a coaxial line) 161-04-15transient (adjective and noun) 161-02-01two-signal method 161-06-24

S

screen 161-03-25screen, electromagnetic 161-03-26screened room 161-04-37selectivity 16 1-06-15selectivity, adjacent channel 161-06-17selectivity, effective 161-06-16service connection impedance 161-07-17shielded enclosure 161-04-37signal, interfering 161-01-04signal, undesired 161-01-03signal, unwanted 161-01-03signal-to-disturbance ratio 161-06-03signal-to-interference ratio 161-06-03signal-to-noise ratio 161-06-04single-signal method 161-06-23spike 161-02-04spurious emission (of a transmitting station) 161-06-01spurious response frequency 161-06-06spurious response rejection ratio 161-06-07stabilization network, line impedance 161-04-05stop (quarter-wave) filter 161-04-29stripline 161-04-31supply system impedance 161-07-16suppression, disturbance 161-03-22

иunbalance, voltage undesired signalunwanted signal

V

V-network 161-04-07voltage, asymmetrical 161-04-09voltage, common mode 161-04-09voltage, differential mode 161-04-08voltage, disturbance 161-04-01voltage, fluctuation 161-08-05voltage, symmetrical 161-04-08voltage change 161-08-01voltage change, duration of a 161-08-03voltage change interval 161-08-04voltage change, relative 161-08-02voltage dip 161-08-10voltage fluctuation waveform 161-08-06voltage imbalance 161-08-09voltage surge 161-08-11voltage unbalance 161-08-09voltmeter, quasi-peak 161-04-22V-terminal voltage 161-04-13

161-08-09161-01-03

161-01-03

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

З Мерцание 161-08-13Метод цвухсигналвный 161-06-24

161-03-16 Метод оцносигнальный 161-06-23 161-03-13 Моцуляция перекрестная 161-06-19

161-03-17 Мощность возмущения 161-04-03Мощность эффективная излучаемая 161-04-16

Запас невосприимчивости Запас по уровню излучения на источникеЗапас (электромагнитной) совместимости

- 52 - 50(161) © CEI 1990

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

B

Возмущение рациочаcтотное 161-01-13Возмущение электромагнитное 161-01-05Вольтметр квазипиковый 161-04-22Восприимчивость (электромагнитная) 161-01-21Время нарастания (импульса) 161-02-05Выброс 161-02-04Вырез коммутационный 161-08-12

Г

Гармоника 161-02-18

Детектор квазипиковый 161-04-21Детектоп пиковый 161-04-24Детектор срецнекзацратичный 161-04-25Детектор средних значений 161-04-26Длительность измерения напряжения 161-08-02

Коэффициент гармоник (общий) 161-02-23Коэффициент ослабления сигнала на побочнойчастоте (приема) 161-06-07

Коэффициент ослабления сигнала на промежу-точной частоте 161-06-21

Коэффициент основной 161-02-22Коэффициент основной гармоники 16 1 -02 -22Коэффициент перегрузки (приемника) 161-04-20Коэффициент переноса помех сетевой 161-03-04Коэффициент пульсации пиковый 161-02-26Коэффициент пульсации по амплитуцному зна-чению 161-02-26

Коэффициент пульсации по среднему значению 161-02-27Коэффициент пульсации среднеквадратичный 161-02-27Коэффициент связи 161-03-18

Л

Линия симметричная полосковая 161-04-31Лист заземления (эталонный) 161-04-36

M

И

Избирательность 161-06-15Избирательноcть по соседнему каналу 161-06-17Избирательноcть эффективная 161-06-16Излучение внеполосное 161-0б-02Излучение (в радиосвязи) 161-01-09Излучение от корпуса 161-03-05Излучение побочное 161-06-01Изпучение узкополосное 161-06-13Излучение широкополосное 161-06-11Излучение (электромагнитное) 161-01-10Изменение напряжения 161-08-01Изменение напряжения относительное 161-08-02Измерительная площадка 161-04-28Импеданс системы питания 161-07-16Импеланс эксплуатационного соединения 161-07-17Импецанс электропровоцки установки 161-07-18Импеданс злектроустройства 161-07-19Импеданс зталонный 161-04-04Импульс 161-02-02Импульс единичный 161-02-03Импульс напряжения при распространенииволны 161-08-11

Интервал измерения напряжения 161-08-04Интермодуляция 161-0б-20

K

Кабель системы зажигания помехоподавляю-щий 161-09-02

Камера c ТЕМ-волной 161-04-32Камера зкранированная 161-04-37Катущка индуктивности заземляющая 161-03-21Клещи поглощающие 161-04-30Колебание напряжения 161-08-05Колебание паразитное 161-06-08

H

Напряжение возмущения 161-04-01Напряжение на зажимах общее несимметричное 161-04-12Напряжение на зажимах симметричное 161-04-11Напряжение на зажимах фазное 161-04-13Напряжение общее несимметричное 161-04-09Напряжение симметрчное 161-04-08Напряженность поля помехи 161-04-02Невосприимчивость (к возмущению) 161-01-20Невосприимчивость по сети питания 161-03-03Невосприимчивость внутренняя 161-03-06Невосприимчивость внещняя 161-03-07Неуравновешенность напряжений 161-08-09Номер гармоники 161-02-19Норма на возмущение 161-0З-08Норма на помеху 161-03-09Норма на уровень излучения на источнике 161-03-12Норма невосприимчивости 161-03-15

O

Оборудование технологическое информацион-ное 161-05-04

Обстановка электромагнитная 161-01-01Отношение защитное 161-06-05Отношение п-ой гармоники 161-02-20Отношение сигнал-помеха 161-06-03Отношение сигнал-шум 161-06-04

П

Пачка (импульсов или колебаний) 161-02-07Площацка для измерений (излучений) 161-04-28Пнм 161-05-01

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 53 -

Подавление возмущения 161-03-22Подавление помехи 161-03-23Полоса частот для П Н М-установок 161-05-03Помеха внутрисистемная 161-01-16Помеха импульсная 161-02-09Помеха кратковременная 161-02-15Помеха межсистемная 161-01-15Помеха непрерывная (гладкая) 161-02-11Помеха, образуемая в контуре заземления 161-03-20Помеха прерывистая 161-02-13Помеха разночастотная 161-01-14Помеха сетевая 161-03-02Помеха электромагнитная 161-01-0бПомехозащищенность (внешняя невосприимчи-вость) 161-03-07

Помехозащищенность по сети питания 161-03-03Помехоустойчивость(внутреняя невосприимчи-

вость) 161-03-06Понижение чувствительности 161-0б-18Порог восприятия фликера 161-08-15Порог разцражения фликера 161-08-16Посадка напряжения критическая 161-08-10Постоянная времени заряда (детектора) элек-

трическая 161-04-17Постоянная времени (индикатора) механическая 161-04-19

Постоянная времени разряда (детектора) элек-

трическая 161-04-18Преобразование симметричного напряжения в

общее несимметричное 161-04-10Пробник тока 161-04-35Провал напряжения 161-08-10Программа управляющей системы 161-07-04Процесс перехоцный 161-02-01Пульсирующий 161-02-24Путь распространения электромагнитных волн 161-03-19Путь связи 161-03-19

P

Радиация (электромагнитная) 161-01-10Рациообстановка 161-01-11Радиопомеха 161-01-14Разбаланс напряжений 161-08-09Размах колебаний напряжения 161-08-07Разряд электростатический 161-01-22

C

Сигнал мешающий 161-01-04Сигнал нежелательный 161-01-03Скачок напряжения 161-08-11Скорость нарастания 161-02-06Совместимость электромагнитная 161-01-07Солержание гармоник 161-02-21Сопротивление связи (коаксиальной линии) 161-04-15Сопротивление связи (экранированной цепи) 161-04-14

Составляющая гармоническая 161-02-18Составляющая основная 161-02-17Составляющая переменная 161-02-25Стоп (четвертьволновы й) фильтр 161-04-29Сумма высших гармоник 161-02-21

Управление несимметричное (при одной фазе) 161-07-12

Управление полупериоцами переменного тока 161-07-05

Управление полупериоцами переменного тока

синхронное 161-07-06Управление путем периодического включения и

выключения питания 161-07-03Управление симмтеричное (при одной фазе) 161-07-11Управление фазой 161-07-09Управление фазой обращенное 161-07-08Уровень излучения на источнике 161-03-11Уровень (изменяющийся во времени величины) 161-03-01Уровень невосприимчивости 161-03-14Уровень электромагнитной совместимости 161-03-10Установки рациочастотные нагревательные 161-05-02Устройство помехопоцавляющее 161-03-24Устройство симметрирующее 161-03-24Устройство узкополосное 161-0б-14Устройство широкополосное 161-0б-12Ухуцшение(качества работы) 161-01-19

Ф

Фликер 161-08-13Фликерметр 161-08-14Форма колебаний напряжения 161-08-0б

X

Характеристика (квазипикового вольтметра)

импульсная 161-04-23

Ц

Цикл 161-07-13Цикл рабочий 161-07-14

Ч

Частота изменений напряжения 161-08-08Частота мерцаний критическая 161-08-17Частота приьма побочная 161-06-06Частота слецования кратковременных помех 161-02-16Частота слияния 161-08-17

Ш

Ширина полосы (излучения или сигнала) 161-06-10Ширина полосы (устройства) 161-06-09Шум естественный 161-01-17Шум импульсный 161-02-08Шум индустриальный 161-01-18Шум квази-импульсный 161-02-12Шум непрерывный (гладкий) 161-02-10Шум радио частотный 161-01-12Шум случайный 161-02-14Шум электромагнитный 161-01-02

Э

T

Точка общего подключения 161-07-15

Y

Угол задержки 161-07-10Управление вхоцной мощностью 161-07-01Управление выходной мощностью 161-07-02

Эквивалент « земли » 161-04-36Эквивалент лампы 161-04-З3Эквивалент руки 161-04-27Эквивалент сети 161-04-05Эквивалент сети цельтаобразный 161-04-06Эквивалент сети фазный 161 -04-07Эквивалент сети B-образный 161-04-07Экран 161-03-25Электромагнитный экран 161-03-26Элемент помехоподавляющий 161-03-24

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

-54- 50(161) © CEI 1990

INHALTSVERZEICHNIS

A

Absorberzange 161-04-30Abstrahlungsbereich 161-03-13Abstrahlungsgrenze (von einer Störquelle) 161-03-12Abstrahlungspegel (einer Störquelle) 161-03-11äußere Störfestigkeit 161-03-07Anschnittsteuerung 161-07-08Anstiegsgeschwindigkeit 161-02-06Anstiegszeit (eines Impulses) 161-02-05Asymmetrische Spannung 161-04-09Asymmetrische Störspannung 161-04-12Ausgangs-Leistungssteuerung 161-07-02Aussendung (im Funk) 161-01-09

В

Bandbreite (einer Aussendung oder eines Signals) 161-06-10Bandbreite (eines Gerätes) 161-06-09Beeinflussungsschwelle 161-03-09Beeinflussungssignal 161-01-04Beeinflussungs-Unterdrückung 161-03-23Betrag einer Spannungsschwankung 161-08-07Betriebszyklus 161-07-14Bezugserde 161-04-36Breitband-Betriebsmittel 161-06-12breitbandige Aussendung 161-06-11

D

Dauerstörung 161-02-11Delta-Netznachbildung 161-04-06Desensibilisierung 161-06-18Doppelsignal-Methode 161-06-24

Entstörer; Entstörelement 161-03-24Entstörung 161-03-22erdgekoppelte Störung 161-03-20Erdinduktivität 161-03-21externe System-Beeinflussung 161-01-15

F

Feldstärke-Meßplatz 161-04-28Flickermeter 161-08-14Flickerreizbarkeitsschwelle 161-08-16Flickerwahrnehmbarkeitsschwelle 161-08-15Flimmern (Flicker) 161-08-13Funk-Umgebung 161-01-11Funktionsminderung 161-01-19

G

Gehäuseabstrahlung 161-03-05Geräteimpedanz 161-07-19Grundschwingung 161-02-17Grundschwingungsgehalt 161-02-22

Н

Handnachbildung 161-04-27Häufigkeit von Spannungsänderungen 161-08-08hochfrequente Beeinflussung 161-01-14hochfrequentes Rauschen 161-01-12hochfrequente Störung 161-01-13Hochfrequenz-Erwärmungsanlagen 161-05-02

E

effektive Strahlungsleistung (eines Gerätes in einervorgegebenen Richtung)

effektive Trennschärfe effektive Welligkeit (einer Mischspannung oder

eines Mischstromes) Effektivwert-Detektor Eingangs- Leistungssteuerung Einrichtung der Informationstechnik; ITE (Abkür-

zung) Einzelsignal-Methode elektrische Aufladezeitkonstante (eines Bewer-

tungskreises) elektrische Entladezeitkonstante (eines Bewer-

tungskreises) elektromagnetische Aussendung elektromagnetische Beeinflussung; EMB (Abkür-

zung) elektromagnetisches Rauschen elektromagnetischer Schirm (elektromagnetische) Störempfindlichkeit elektromagnetische Störung elektromagnetische Strahlung elektromagnetische Umgebung elektromagnetische Verträglichkeit; EMV (Abkür-

zung)elektromagnetischer Verträglichkeitsbereich elektromagnetischer Verträglichkeitspegel elektrostatische Entladung; ESD (Abkürzung)

Impedanz der internen Installation 161-07-18Impedanz des Versorgungsnetzes 161-07-16Impuls 161-02-02Impulspaket-Steuerung 161-07-07

161-04-16 Impulsrauschen 161-02-08

161-06-16 Impulsstörung 161-02-09innere Störfestigkeit 161-03-06

161-02-27 interne System-Beeinflussung 161-01-16

161-04-25 Intermodulation 161-06-20

161-07-01 ISМ (Gruppeneinteilung) 161-05-01ISM-Frequenzband 161-05-0З

161-05-04161-06-23

К161-04-17

Knacken, Кnackstörung 161-02-15

161-04-18 Knackrate 161-02-16

161-01-08 koppelfaktor 161-03-18Kopplungspfad 161-03-19

161-01-06 Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels) 161-04-15

161-01-02 Kreuzmodulation 161-06-19

161-03-26 künstliches Rauschen 161-01-18

161-01-21 Kurvenform der Spannungsschwankung 161-08-06

161-01-05 Kurzschlußwiderstand (eines abgeschirmten ka-

161-01-10 bels) 161-04-14161-01-01

161-01-07 L161-0З-17

161-03-10 Lampennachbildung 161-04-33

161-01-22 leitungsgebundene Störung 161-03-02

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1 ЕС 1990 - 55

Мmechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstru-

mentes) 161-04-19Misch- (mit Gleich- und Wechsel-) Anteil 161-02-24Mittelwert-Detektor 161-04-26

N

Nadelimpuls 161-02-04Nahkanalselektion 161-06-17natürliches Rauschen 161-01-17Nebenband-Aussendung 161-06-02Nebenwellen-Aussendung (einer'Sendestation) 161-06-01Netzentkopplungsfaktor 161-03-04Netznachbildung 161-04-05Netzstörfestigkeit 161-03-03n-tes Oberschwingungs-Verhältnis 161-02-20

ОOberschwingung Oberschwingungsgehalt, Klirrfaktor Ordnungszahl (der Teilschwingung) (der Harmoni-

schen)

P

parasitäre Schwingung 161-06-08Pegel (einer zeitlich sich ändernden Größe) 161-03-01periodische Ein-Aus-Steuerung 161-07-03permanentes Rauschen, dauerndes Rauschen 161-02-10Programm (eines Steuersystems) 161-07-04Pulsbewertungskurve 161-04-23

Q

Quasi-Dirac-Impuls 161-02-03Quasi-Impuls-Rauschen 161-02-12Quasi-Spitzenwert-Detektor 161-04-21Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser 161-04-22

R

relative Spannungsänderung 161-08-02

S

Schirm 161-03-25Schirmraum 161-04-37Schmalband-Betriebsmittel 161-06-14schmalbandige Aussendung 161-06-13schnelle transiente Störgröße (Impuls oder Schwin-

gung) 161-02-07Schwankungswelligkeit (einer Mischspannung oder

eines Mischstromes) 161-02-26(Sicherheits- bzw. Schutzabstand) 161-06-05Spannungsänderung 161-08-01Spannungsänderungsintervall 161-08-04Spannungsänderungszeit 161-08-03Spannungseinbruch 161-08-10Spannungsschwankung 161-08-05Spannungs-Unsymmetrie 161-08-09

-

Spiegelfrequenz-Unterdrückungsfaktor 16 -06-21Spitzenwert-Detektor 16 -04-24Störanregungsfrequenz 16 -06-06Störanregungs-Unterdrückungsfaktor 16 -06-07Störschwelle 16 -03-08Störfeldstärke 16 -04-02Störfestigkeit (gegenüber einer Störung) 16 -01-20Störfestigkeitsbereich 16 -03-16Störfestigkeitsgrenzwert 16 -03-15Störfestigkeitspegel 16 -03-14Störleistung 16 -04-03Störsignal; unerwünschtes Signal 16 -01-03Störspannung 16 -04-01Stoßspannungswelle 16 -08-11Streifenleitung 16 -04-31Stromverzögerungswinkel 16 -07-10Stromzange 16 -04-35Summe der Oberschwingungen (Oberschwingungs-

anteile) 16 -02-21Symmetrierglied 16 -04-34Symmetrische Spannung 16 -04-08Symmetrische Steuerung (einphasig) 16 -07-11Symmetrische Störspannung 16 -04-11Synchronisierte Vielperiodensteuerung 16 -07-06

Т

TEM-Zelle 161-04-32transient; Transient (Adjektiv und Substantiv) 161-02-01Trennschärfe 161-06-15

U

Überlastungsfaktor (eines Meßempfängers) 161 -04-20Umschalt- (Spannungs-) Einbruch 161-08-12unstetige Beeinflussung 161-02-13Unsymmetrie 161-04-10unsymmetrische Steuerung (einphasig) 161-07-11unsymmetrische Störspannung 161-04-13

V

Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal 161-06-04Verhältnis des Nutz- zum Störsignal 161-06-03Verknüpfungspunkt; PCC (Abkürzung) 161-07-15Verschmelzungsfrequenz; kritische Flimmer- (Flik-

ker-) Frequenz 161-08-17Vielperiodensteuerung (durch Halbschwingungen) 161-07-05(Viertel-Wellen-) Sperrfilter 161-04-29V-Netznachbildung 161-04-07

W

Wechselanteil (einer Mischspannung oder einesMischstromes) 161-02-25

Z

Ztindeinsatzsteuerung 161-07-09Zufallsrauschen 161-02-14Zwischenfrequenz-Unterdrückungsfaktor 161-06-21Zyklus 161-07-13

161-02-18161-02-23

161-02-19

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 56 - 50(161) © CEI 1990

ÍNDICE

A

ambiente electromagnético 161-01-01ambiente radioeléctrico 161-01-11amplitud de una fluctuación de tensión 161-08-07anchura de banda (de un dispositivo) 161-06-09ángulo de retardo 161-07-09ángulo de retraso 161-07-19antiinterferencia 161-03-23antiparasitaje 161-03-22

В

banda de frecuencias ISM bujía de encendido bujía de encendido antiparasitaje

C

cable de antiparasitaje de encendido 161-09-02cadencia de chasquido 161-02-16campo de interferencia 161-04-02caracteristica de respuesta a las pulsaciones 161-04-23célula TEM 161-04-32cepillo resistivo de distribuidor 161-09-11ciclo 161-07-13ciclo de funcionamiento 161-07-14compatibilidad electromagnética (CEM) 161-01-07componente alterno 161-02-25componente armónico 161-02-18componente fundamental 161-02-17conjunto de armónicos 161-02-21constante de tiempo (eléctrico) a la carga (de un

detector) 161-04-17constante de tiempo (eléctrico) a la descarga (de un

detector) 161-04-18constante de tiempo mecánico (de un aparato indi-

cator) 161-04-19control asimétrico (en monofásico) 161-07-12control de potencia de entrada 161-07-01control (cíclico) de encendido o apagado 161-07-03control de fase generalizado 161-07-08contador de parpadeos 161-08-14conversión de modo común 161-04-10control de potencia de salida 161-07-02control multiciclo 161-07-05control por fase 161-07-09control por ráfagas 161-07-07control simétrico (en monofásico) 161-07-11control sincrono de los multiciclos 161-07-06corriente ondulatoria 161-02-25

CH

chasquido 161-02-15

D

decaimiento en la frecuencia conjugada 161-06-22decaimiento en la frecuencia intermedia 161-06-21decaimiento en la frecuencia parásita 161-06-07degradación (de funcionamiento) 161-01-19depresión de tensión 161-08-10desensibilización 161-06-18desequilibrio de tensión 161-08-09detector de cresta 161-04-24

detector de cuasicresta 161-04-21detector de valor eficaz 161-04-25detector de valor medio 161-04-26dispositivo de banda ancha 161-06-12dispositivo de banda estrecha 161-06-14dispositivo de antiparasitaje 161-03-24dispositivo de antiparasitaje (de encendido) 161-09-01dispositivo de antiparasitaje de encendido de ele-

mentos localizados 161-09-05dispositivo de antiparasitaje para el distribuidor 161-09-08duración de una variación de tensión de encendido 161-08-03

E

emisión de banda ancha 161-06-11emisión de banda estrecha 161-06-13emisión (electromagnética) 161-01-08emisión (en radiocomunicaciones) 161-01-09emisión fuera de la banda 161-06-02emisión no esencial 161-06-01emplazamiento de ensayos (de radiación) 161-04-28

F

factor de acoplamiento 161-03-18factor de desacoplamiento (de la alimentación) 161-03-04factor de sobrecarga (de un receptor) 161-04-20filtro de parada (en cuarto de onda) 161-04-29fluctuación de tensión 161-08-05forma de fluctuación de tensión 161-08-06frecuencia de fusión 161-08-17frecuencia critica de parpadeo 161-08-17frecuencia parásita 161-06-06frecuencia de respuesta no esencial 161-06-06

I

inductancia de tierra 161-03-21inmunidad (a una perturbación) 161-01-20inmunidad de la alimentación 161-03-03inmunidad externa 161-03-07inmunidad interna 161-03-06impedancia de la conexión de servicio 161-07-17impedancia de referencia 161-04-04impedancia de transferencia (de un circuito bajo

biombo) 161-04-14impedancia de transferencia (de una línea coaxial) 161-04-15impedancia de un aparato 161-07-19impedancia de una instalación interna 161-07-18impedancia del sistema (de alimentación) 161-07-14impulsión 161-02-03instalación de calefacción radioeléctrica 161-05-02interferencia electromagnética 161-01-06interferencia entre sistemas 161-01-15interferencia intermitente 161-02-13interferencia intrasistema 161-01-16interferencia por acoplamiento por (medio de) la

tierra 161-03-20interferencia (radioeléctrica) 161-01-14intermodulación 161-06-20intervalo entre variaciones de tensión 161-08-04ISМ (instalaciones industriales, científicas y médi-

cas) 161-05-01

jaula de Faraday 161-04-37

161-05-03161-09-06

161-09-09

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 57 -

L

lámpara ficticia 161-04-33límite de emisión 161-03-12limite de inmunidad 161-03-15limite de interferencia 161-03-09limite de perturbación 161-03-08linea ТЕМ 161-04-31

М

mano artificial 161-04-27manga de antiparasitaje de encendido 161-09-07margen de compatibilidad 161-03-17margen de emisión 161-03-13margen de inmunidad 161-03-16mella de conmutación 161-08-12método de señal única 161-06-23método de dos señales 161-06-24

N

nivel de compatibilidad 161-03-10nivel de emisión 161-03-11nivel de inmunidad 161-03-14nivel (de una cantidad) 161-03-01número de variaciones de tensión por la unidad de

tiempo 161-08-08

О

ondulación 161-02-25onda de sobretensión 161-08-11oscilación parásita 16 1-06-08

P

parpadeo 161-08-13parásito 161-01-05pérdida de calidad funcional 161-01-19perturbación continua 161-02-11perturbación electromagnética 161-01-05perturbación electromagnética 161-03-02perturbación impulsiva 161-02-09perturbación radioeléctrica 161-01-13perturbación transmitida por alimentación 161-03-02pinza de absorción 161-04-30plano de suelo 161-04-36potencia de interferencia 161-04-03potencia efectiva radiada (de cualquier dispositivo

en una dirección dada) 161-04-16programa (de un sistema de control) 161-07-04proporción armónica n 161-02-20pulsación 161-02-02pulsante 161-02-24pulso 161-02-02punto de acoplamiento común (PCC) 161-07-15punta de descarga 161-02-04

red artificial 161-04-05red en deita 161-04-06red en V 161-04-07relación de protección 161-06-05relación entre señal y perturbación 161-06-03relación señal ruido 161-06-04rotor de distribuido antiparásito 161-09-10ruido aleatorio 161-02-14ruido artificial 161-01-18ruido continuo 161-02-10ruido electromagnético 161-01-02ruido errático 161-02-14ruido natural 161-01-17ruido quasi impulsivo 161-02-12ruido radi°eléctrico 161-01-12

S

selectividad 161-06-15selectividad efectiva 161-06-16selectividad en la cadena (señal) adyacente 161-06-17señal entrometida 161-01-04señal no deseada 161-01-03simetrizador 161-04-34sobretensión 161-08-11sonda de corriente 161-04-35supresión de interferencia 161-0323supresión de perturbación 161-03-22supresor de ruido del conjunto de cables de encen-

dido 161-09-04supresor de ruido de encendido distribuido 161-09-03susceptibilidad (electromagnética) 161-01-21

Т

tasa armónica 161-02-23tasa (proporción) armónica n 161-02-20tasa de ondulación de cresta 161-02-26tasa fundamental 161-02-22tasa de ondulación efectiva 161-02-27tensión en los bornes de una red en V 161-04-13tensión de modo común en los bornes 161-04-12tensión de perturbación 161-04-01tensión de señales en fase 161-04-09tensión asimétńca 161-04-09tensión en modo diferencial 161-04-08tensión simétrica 161-04-08tensión diferencial 161-04-08tensión simétrica de terminales 161-04-11tiempo de subida 161-02-05transmodulación 161-06-19transito ria 161-02-01trayecto de acoplamiento 161-03-19

U

umbral de irritabilidad del parpadeo 161-08-16umbral de la perceptibilidad del parpadeo 161-08-15

VR

variación de tensión 161-08-01radiación electromagnética 161-01-10 variación relativa de la tensión 161-08-02radiación en un recinto 161-03-05 velocidad de subida 161-02-06rango (de un armónico) 161-02-19 voltímetro de cuasicresta 161-04-22

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 58 - 50(161) © CEI 1990

INDICE

FA

ambiente elettromagnetico 161-01-01ambiente radioelettrico 161-01-11ampiezza di una fluttuazione di tensione 161-08-07angolo di ritardo 161-07-10apparati per i1 trattamento dell'informazione; ATI

(abbreviazione) 161-05-04apparecchi di riscaldamento a radiofrequenza 161-05-02armonica (nome); componente armonica 161-02-18

В

banda di frequenza ISM 161-05-03buco di commutazione 161-08-12buco di tensione 161-08-10

fattore di accoppiamento 161-03-18fattore di disaccopiamento con l'alimentazione 161-02-04filtro di blocco (a un qua rto d'onda) 161-04-29flickermetro 161-08-14fluttuazione di tensione 161-08-05fondamentale; componente fondamentale 161-02-17forma della fluttuazione di tensione 161-08-06frequenza di click 161-02-16frequenza di fusione 161-08-17frequenza di risposta spuria 161-06-06

G

gabbia di Faraday; cabina schermata 161-04-37

C

campo di disturbo 161-04-02caratteristica di risposta agli impulsi (di un voltme-

tro di quasi-picco) 161-04-23cella ТЕМ 161-04-32ciclo 161-07-13ciclo (di funzionamento) 161-07-14clic 161-02-15compatibilità elettromagnetica 161-01-07controllo (ciclico) tutto o niente 161-07-03controllo asimmetrico (in monofase) 161-07-12controllo con treni di cicli 161-07-05controllo di innesco di un treno (di cicli) 161-07-07controllo simmetrico 161-07-11controllo sincrono con treni di cicli 161-07-06conversione del modo comune 161-04-10costante di tempo (elettrica) di carica (di un rivela-

tore) 161-04-17costante di tempo (elettrica) di scarica (di un rivela-

tore) 161-04-18costante di tempo meccanica (di un'apparecchio

indicatore) 161-04-19

D

degradazione (di prestazione) 161-01-19densità temporale delle variazioni di turno : numero

di variazioni di tensione per unità di tempo 161-08-08desensibilizzazione 161-06-18dispositivo a banda stretta 161-06-14dispositivo a larga banda 161-06-12dispositivo soppressore di disturbo 161-03-24disturbo condotto dell'alimentazione 161-03-02disturbo continuo 161-02-11disturbo elettromagnetico 161-01-05disturbo impulsivo 161-02-09disturbo radioelettrico 161-01-13durata di una variazione di tensione 161-08-03

E

emissione (nelle radiocomunicazioni) 161-01-09emissione a banda stretta 161-06-13emissione a larga banda 161-06-11emissione elettromagnetica 161-01-08emissione fuori banda 161-06-02emissione spuria (di una stazione trasmittente) 161-06-01

immunità (a un disturbo) 161-01-20immunità esterna 161-03-07immunità inte rna 161-03-06immunità nei riguardi dell'alimentazione 161-03-03impedenza d'apparecchio 161-07-19impedenza dell'impianto inte rno 161-07-18impedenza della rete (di alimentazione) 161-07-16impedenza di connessione 161-07-17impedenza di riferimento 161-04-04impedenza di trasferimento (di un circuito sche-

mato) 161-04-14impedenza di trasferimento per unità di lunghezza

(di una linea coassiale) 161-04-15impulso 161-02-02impulso breve 161-02-04impulso quasi-Dirac 161-02-03induttanza di (messa a) terra 161-03-21interferenza per accoppiamento attraverso la terra 161-03-20interferenza di origine esterna 161-01-15interferenza di origine interna 161-01-16interferenza elettromagnetica 161-01-06interferenza intermittente 161-02-13interferenza radioelettrica 161-01-14intermodulazione 161-06-20intervallo tra variazioni di tensione 161-08-04ISМ (qualificativo) 161-05-01

L

lampada fittizia 161-04-33larghezza di banda (di un dispositivo) 161-06-09larghezza di banda (di un'emissione o di un segnale) 161-06-10limite di disturbo 161-03-08limite di emissione (di una sorgente di disturbo) 161-03-12limite di immunità 161-03-15limite di interferenza 161-03-09linea ТЕМ a piastre parallele 161-04-31livello (di una grandezza variabile) 161-03-0Ilivello di compatibilità (elettromagnetica) 161-03-10livello di emissione (di una sorgente di disturbo) 161-03-11livello di immunità 161-03-14

Мmano fittizia 161-04-27margine di compatibilità (elettromagnetica) 161-03-17margine di emissione 161-03-13

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1EC 1990 - 59 -

margine di immunità 161-03-16margine di linearità (di un ricevitore di misura) 161-04-20metodo a due segnali 161-06-24metodo a segnale unico 161-06-23

О

ondulazione; componente alternata 161-02-25ordine (di un'armonica) 161-02-19oscillazione spuria 161-06-08

P

piano di terra (di riferimento) 161-04-36pinza assorbente 161-04-30potenza apparente irradiata (da un dispositivo in

una data direzione) 161-04-16potenza di disturbo 161-04-03programma (di un sistema di controllo) 161-07-04pulsante 161-02-24punto comune di connessione alla rete pubblica;

PCC (abbreviazione) 161-07-15

R

radiazione d'armadio 161-03-05radiazione elettromagnetica 161-01-10rapporto di protezione 161-06-05rapporto di ricezione alla frequenza immagine 161-06-22rapporto di ricezione alla frequenza intermedia 161-06-21rapporto di ricezione della risposta spuria 161-06-07rapporto segnale/disturbo 161-06-03rapporto segnale/rumore 161-06-04regolazione della potenza di ingresso 161-07-01regolazione della potenza di uscita 161-07-02regolazione di fase 161-07-09regolazione di fase generalizzato 161-07-08residuo armonico 161-02-21rete (fittizia) a delta 161-04-06rete (fittizia) a V 161-04-07rete fittizia; rete distabilizzazione d'impedenza di

linea RISL (abbreviazione) 161-04-05rivelatore di picco 161-04-24rivelatore di quasi-picco 161-04-21rivelatore di valore efficace 161-04-25rivelatore di valore medio 161-04-26rumore aleatorio 161-02-14rumore artificiale 161-01-18rumore continuo 161-02-10rumore elettromagnetico 161-01-02rumore impulsivo 161-02-08nimore naturale 161-01-17rumore quasi-impulsivo; disturbo quasi-impulsivo 161-02-12rumore radioelettrico 161-01-12

S

scarica elettrostatica 161-01-22

schermo 161-03-25schermo elettromagnetico 161-03-26segnale indesiderato 161-01-03segnale interferente 161-01-04selettività 161-06-15selettività effettiva 161-06-16selettività per i1 canale adiacente 161-06-17sezione 01 : Nozioni fondamentali 161-01sezione 02 : Forme d'onda dei disturbi 161-02sezione 03 : Termini relativi alla protezione delle

interferenze 161-03sezione 04 : Misure 161-04sezione 05 : Classificazione degli apparati 161-05sezione 06 : Termini relativi agli emettitori e ai

ricevitori 161-06sezione 07 : Controllo della potenza e impedenze

della rete di alimentazione 161-07sezione 08 : Variazioni di tensione e sfarfallio (flic-

ker) 161-08sfarfallio; flicker 161-08-I3sito di prova (di radiazione) 161-04-28soglia di disturbo al flicker 161-08-16soglia di percettibilità del flicker 161-08-15sonda di corrente 161-04-35soppressione di disturbo 161-03-22soppressione di interferenza 161-03-23sovratensione transitoria 161-08-11squilibrio di tensione 161-08-09suscettibilità (elettromagnetica) 161-01-21

Т

tasso dell'armonica (di ordine) n; tasso dell'nesimaarmonica 161 -02-20

tasso della fondamentale 161-02-22tasso di distorsione armonica 161-02-23tasso di ondulazione di picco 161-02-26tasso di ondulazione efficace 161-02-27tempo di salita (di un impulso) 161-02-05tensione ai morsetti di una rete a V 161-04-13tensione di disturbo 161-04-01tensione di modo comune ai morsetti 161-04-12tensione di modo comune; tensione asimmetrica 161-04-09tensione di modo differenziale; tensione simmetrica 161-04-08tensione differenziale ai morsetti 161-04-11transitorio (aggettivo e nome) 161-02-01transmodulazione 161-06-19trasformatore bilanciato/sbilanciato 161-04-34treno (di impulsi o di oscillazioni) 161-02-07

V

variazione di tensione 161-08-01variazione relativa della tensione 161-08-02velocità di salita 161-02-06via di accoppiamento 161-03-19voltmetro di quasi-picco 161-04-22

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 60 - 50(161) © CEI 1990

REGISTER

A

aangrenzend-kanaal-selektiviteit 161-06-17aansluitpuntimpedantie 161-07-17aansluitimpedantie 161-07-19aantal spanningsvariaties per tijdseenheid 161-08-08aardingsspoel 161-03-21aardingsvlak (referentie-) 161-04-36absorberende meetsonde 161-04-30absorberende meettang 161-04-30algemene faseregeling 161-07-08amplitude van een spanningsschommeling 161-08-07asymmetrische, enkelfasige regeling 161-07-12asymmetrische klemspanning 161-04-12

ß

balun 161-04-34bandbreedte (van een emissie of signal) 161-06-10bandbreedte (van een toestel) 161-06-09brede-bandtoestel 161-06-12brede-banduitzending 161-06-11buiten-de-band-emissie 161-06-02

C

compatibiliteitsmarge (elektromagnetische) 161-03-17compatibiliteitsniveau (elektromagnetisch) 161-03-10compatibiliteitsruimte (elektromagnetische) 161-03-17continue ruis 161-02-10continue storing 161-02-11cyclische aan /uitschakelingsregeling 161-07-03cyclus 161-07-13

D

delta-netwerk 161-04-06detektor, quasi-topwaarde 161-04-21

E

effektief uitgestraald vermogen (van een toestel ineen gegeven richting) 161-04-15

effektieve rimpelfaktor 161-02-27effektieve selektiviteit 161-06-16effektieve-waardedetektor 161-04-25elektrische laadtijdconstante (van een detektor) 161-04-17elektrische ontlaadtijdconstante (van een detektor) 161-04-18(elektromagnetisch) compatibiliteitsniveau 161-03-10elektromagnetisch scherm 161-03-26elektromagnetische compatibiliteit 161-01-07(elektromagnetische) compatibiliteitsmarge 161-03-17(elektromagnetische) compatibiliteitsruimte 161-03-17(elektromagnetische) emissie 161-01-08elektromagnetische omgeving 161-01-01elektromagnetische ruis 161-01-02elektromagnetische storing 161-01-05elektromagnetische storing 161-01-06(elektromagnetische) storingsgevoeligheid 161-01-21(elektromagnetische) straling 161-01-10elektrostatische ontlading 161-01-22EMC 161-01-07EMI 161-01-06emissie, elektromagnetische 161-01-08enkelfasige symmetrische regeling 161-07-11enkelfasige asymmetrische regeling 161-07-12

enkel-signaalmethode 161-06-23ESD 161-01-22externe storingsongevoeligheid 161-03-07

F

faseregeling 161-07-09faseregeling, algemene 161-07-08flikkering 161-08-13flikkeringmeter 161-08-14flikkering-waarnemingsdrempel 161-08-15

G

gebeurtenissencyclus 161-07-14gemeenschappelijk koppelpunt 161-07-15gemiddelde stijgtijd 161-02-06gemiddelde-waardedetektor 161-04-26grondfrequentie 161-02-17grondgolffaktor 161-02-22

Н

harmonische (component) 161-02-18harmonische, rangorde van de 161-02-19harmonische, som van de hogere 161-02-21harmonische, verhouding van de n-de 161-02-20

I

immuniteit (voor een storing) 161-01-20impuls 161-02-03impulsruis 161-02-08impulsstoring 161-02-09in-fase omzetting 161-04-10in-fase spanning 161-04-09informatietechnologie-apparatuur 161-05-04ingangsvermogensregeling 161-07-01installatieimpedantie 161-07-18intermitterende storing 161-02-13intermodulatie 161-06-20interne storingsongevoeligheid 161-03-06ISM (industriel, wetenschappelijk, medisch) 161-05-01ISM-frequentieband 161-05-03

J

К

klikstoring 16 -0 -15klikstoringgetal 16 -0 -16kooi van Faraday 16 -0 -37koppelfaktor 16 -0 -18koppelpad 16 -0 -19kruismodulatie 16 -0 -19kunsthand 16 -0 -27kunstlamp 16 -0 -33kunstmatige ruis 16 -0 -18kunstvoedingsnetwerk 16 -0 -05(kwart golflengte) onderdrukkend filter 16 -0 -29

L

laadtijdconstante, elektrische (van cen detektor) 16 -04-17

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 61 -

lawine (van pulsen of trillingen) 161-02-07lawineontsteking, regeling door 161-07-07LISN 161-04-05

Мmagnetron 161-05-02maximaal storingsniveau 161-03-08maximaal stralingsniveau (van een storingsbron) 161-03-12maximaal verstoringsniveau 161-03-09mechanische tijdconstante 161-04-19meerperiodenregeling 161-07-05meerperiodenregeling, synchrone 161-07-06meetveld (stralings) 161-04-28middenfrequentie-onderdrukkingsverhouding 161-06-21minimale signaal/ruisverhouding 161-06-05minimale stralingsongevoeligheid 161-03-15

N

naald 161-02-04natuurlijke ruis 161-01-17netstoring 161-03-02netstoring, ongevoeligheid voor 161-03-03netstorings-onderdrukkingsfaktor 161-03-04niet-waarnemingsdrempel van flikkering 161-08-16niveau (van een tijdsafhankelijke variabele) 161-03-01

Оomgeving, elektromagnetische 161-01-01omhullende van een spanningsschommeling 161-08-06onderdrukkend filter (kwart golflengte) 161-04-29onderdrukker 161-03-24onderdrukkingsonderdeel 161-03-24ongevoeliger maken 161-06-18ongevoeligheid voor netstoring 161-03-03ongewenst signaal 161-01-03ontlaadtijdconstante, elektrische (van een detektor) 161-04-18oppervlakte overdrachtsimpedantie (van een

coaxiale lijn) 161-04-15overbelastingsfactor (van een ontvanger) 161-04-20overdrachtsimpedantie, oppervlakte (van een

coaxiale lijn) 161-04-15overdrachtsimpedantie (van een afgeschermde

schakeling) 161-04-14overgangsverschijnsel 161-02-01

P

parasitaire respontiefrequentie 161-06-06parasitaire respontiefrequentie, verhouding van tot

gewenst signaal 161-06-07parasitaire oscillatie 161-06-08programma (van een regelsysteem) 161-07-04puls 161-02-02pulserend 161-02-24pulsresponsiekarakteristiek 161-04-23

Q

quasi-impulsruis 161-0212quasi-topwaarde detektor 161-04-21quasi-topwaarde voltmeter 161-04-22

R

radiofrequente ruis 161-01-12radio(frequente) storing 161-01-13radio(frequente) storing 161-01-14

radiostralingsomgeving 161-01-11rangorde van de harmonische 161-02-19(referentie-) aardingsvlak 161-04-36referentie-impedantie 161-04-04regeling door lawineontsteking 161-07-07regeling, enkelfasige asymmetrische 161-07-12regeling, enkelfasige symmetrische 161-07-11relatieve spanningsvariatie 161-08-02respontiefrequentie, parasitaire 161-06-06rimpelfaktor, effektieve 161-02-27ruis, continue 161-02-10ruis, elektromagnetische 161-01-02ruis, kunstmatige 161-01-18ruis, natuurlijke 161-01-17ruis, radiofrequente 161-01-12ruis, willekeurige 161-02-14

S

schakelprik 161-08-12scherm 161-03-25selektiviteit 161-06-15selektiviteit, aangrenzend-kanaal- 161-06-17selektiviteit, effektieve 161-06-16signaal, ongewenst 161-01-03signaal/ruisverhouding 161-06-03signaal/ruisverhouding 161-06-04signaal/ruisverhouding, minimale 161-06-05smalle-banduitzending 161-06-13smalle-bandtoestel 161-06-14som van de hogere harmonischen 161 -02-21spanningsdip 161-08-10spanningsonbalans 161-08-09spanningsschommeling 161-08-05spanningsschommeling, omhullende van 161-08-06spanningsvariatie 161-08-01spanningsvariatie-inte rval 161-08-04spanningsvariaties, aantal per tijdseenheid 161-08-08spiegelonderdrukkingsverhouding 161-06-22stoorniveaumarge 161-03-13stoorniveauruimte 161-03-13stoorsignaal 161-01-04stootspanning 161-08-11storing, binnen een systeem 161-01-16storing, continue 161-02-11storing door koppeling van aarde 161-03-20storing, elektromagnetische 161-01-05storing, elektromagnetische 161 -01-06storing, intermitterende 161-02-13storing, radio(frequente) 161-01-13storing, radio(frequente) 161-01-14storing tussen systemen 161-01-15storingsgevoeligheid (elektromagnetische) 161-01-21storingsniveau, maximaal 161-03-08storingsonderdrukking 161-03-22storingsonderdrukking 161-03-23storingsongevoeligheid, externe 161-03-07storingsongevoeligheid, interne 161-03-06storingsspanning 161-04-01storingsveldsterkte 161-04-02storingsvermogen 161 -04-03straling (elektromagnetische) 161-01-10straling van de kast 161-03-05(stralings)meetveld 161-04-28stralingsniveau (van een storingsbron) 161-03-11stralingsongevoeligheid 161-03-14stralingsongevoeligheid, minimale 161-03-15stralingsongevoeligheidsruimte 161-03-16stralingsongevoeligheidsmarge 161-03-16strooiemissie (van een zendstation) 161-06-01stroomsonde 161-04-35striplijn 161-04-31stijgtijd 161-02-05stijg/daaltijd van een sparningsvariatie 161-08-03stijgtijd, gemiddelde 161-02-06

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 62 - 50(161) © CEI 1990

symmetrische, enkelfasige regeling 161-07-11symmetrische klemspanning 161-04-11synchrone meerperiodenregeling 161-07-06systeem, storing binnen 161-01-16systemen, storing tussen 161-01-15

Т

TEM -сеl 161-04-32top-rimpelfaktor 161-02-26topwaardedetektor 161-04-24transient 161-02-01twee-signaalmethode 161-06-24tijdconstante, mechanische 161-04-19

U

uitgangsvermogensregeling 161-07-02uitzending 161-01-09

V

verhouding van de n-de harmonische 161-02-20verhouding van parasitaire responsiefrequentie tot

gewenst signaal 161-06-07

vermogen, effektief uitgestraald (van een toestel ineen gegeven richting) 161-04-16

verschilspanning 161-04-08verslechtering (van een prestatie) 161-01-19versmeltingsfrequentie 161-08-17verstoringsniveau, maximaal 161-03-09vertragingshoek 161-07-10vervormingsfaktor 161-02-23V-klemspanning 161-04-13V-netwerk 161-04-07voedingsimpedantie 161-07-16voedingskunstimpedantie 161-04-05voltmeter, quasi-topwaarde 161-04-22

W

willekeurige ruis 161-02-14wisselspanningskomponent 161-02-25wisselstroomkomponent 161-02-25

Х

Y

z

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © IEC 1990 - 63 -

SKOROWIDZ

C

cewka uziemienia 161-03-21cęgi absorpcyjne 161-04-30charakterystyka odpowiedzi na impulsy (wolto-

mierza szczytowego) 161-04-23cykl 161-07-12cykl operacji 161-07-13czas narastania 161-02-05czas trwania zmiany napięcia 161-08-03częstość trzasków 161-02-16częstotliwość krytyczna migotania 161-08-17częstotliwość pasożytnicza 161-06-26człon tłumiący 161-03-24

D

degradacja jakości 161-01-19detektor quasi-szczytowy 161-04-21detektor wartości skutecznej 161-04-25detektor wartości szczytowej 161-04-24detektor wartości średniej 161-04-26drganie pasożytnicze 161-06-08droga sprzężenia 161-03-19

E

ekran 161-03-25ekran elektromagnetyczny 161-03-26emisja (elektromagnetyczna) 161-01-08emisja niepożądana (stacji nadawczej) 161-06-01emisja pozapasmowa 161-06-02emisja radiowa 161-01-09emisja szerokopasmowa 161-06-11emisja wąskopasmowa 161-06-13

F

falowanie 161-02-25filtr zaporowy (ćwierćfalowy) 161-04-29fluktuacja napięcia 161-08-25

I

impedancja instalacji wewnętrznej 161-07-17impedancja odniesienia 161-04-04impedancja powierzchniowa przeniesiona (linii

współósiowe) 161-04-15impedancja przeniesiona (odwodu ekranowanego) 161-04-14impedancja przylączа służbowego 161-07-16impedancja systemu zasilania 161-07-15impedancja urządzenia 161-07-18impuls 161-02-02impuls quasi-Diraca 161-02-03impuls szpilkowy 161-02-04intermodulacja 161-06-20

Кkabel tłumiący zakłócenia zapłonowe 161-09-02kąt opóźnienia 161-07-09komora o fali TEM (elektromagnetycznej poprzecz-

nej) 161-04-32kompatybilność elektromagnetyczna 161-01-07ksztalz fluktuacji napięcia 161-08-06

г,

lampa sztuczna 161-04-33linia paskowa 161-04-31

М

margines emisji 161-03-13margines kompatybilności (elektromagnetycznej) 161-03-17margines linearności (odbiornika pomiarowego) 161-04-20margines odporności 161-03-16metoda dwusygnałowa 161-06-24metoda jednosygnałowa 161-06-23miernik migotania 161-08-14migotanie 161-08-13moc skutecznie promieniowana (urządzenia w da-

nym kierunku) 161-04-16moc zaburzenia 161-04-03modulacja skrośna 161-06-19

N

napięcie fazowe 161-04-09napięcie międzyprzewodowe 161-04-08napięcie międzyprzewodowe na zaciskach 161-04-11napięcie niesymetryczne 161-04-09napięcie symetryczne 161-04-08napięcie w układzie typu V 161-04-13napięcie zaburzenia 161-04-01natężenie pola zaburzenia 161-04-02nierównowaga napięciowa 161-08-09

Оodporność na zaburzenia 161-01-20odporność na zaburzenia sieciowe 161-03-03odporność wewnętrzna 161-03-06odporność zwnótrzna 161-03-07odstęp czasu między zmianami napięcia 161-08-04operator sztuczny 161-04-27oslabienie sygnalów o częstotliwości pośredniej 161-06-21oslabienie sygnalów lustrzanych 161-06-22

P

płaszczyzna ziemi (odniesienia) 161-04-36PM N 161-05-01podatność (elektromagnetyczna) 161-01-21podskok napięcia 161-08-11pomieszczenie ekranowane 161-04-37poziom emisji (źródła zaburzenia) 161-03-11poziom emisji (zaburzenia) dopuszczalny 161-03-12poziom kompatybilności (elektromagnetycznej) 161-03-10poziom odporności 161-03-14poziom odporności graniczny 161-03-15poziom (wielkości) 161-03-01poziom zaburzenia dopuszczalny 161-03-08poziom zakłócenia dopuszczalny 161-03-09program (systemu sterowania) 161-07-04promieniowanie (elektromagnetyczne) 161-01-10promieniowanie obudowy 161-03-05próg dostrzegania migotania 161-08-15próg drażliwości migotania 161-08-16przejściowy 161-02-01przemiana napięcia fazowego 161-04-10przemysłowe, medyczne, naukowe 161-05-01

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 64 - 50(161) O CEI 1990

pulsujący 161-02-24punkt wspólnego powiązania sieci publicznej 161-07-14

R

regulacja fazy 161-07-08regulacja fazy ogólna 161-07-07regulacja mocy wejściowej 161-07-01regulacja mocy wyjściowej 161-07-02regulacja niesymetryczna (jednofazowa) 161-07-11regulacja symetryczna (jednofazowa) 161-07-10rotor rozdzielacza tłumiący 161-09-10rząd harmonicznej 161-02-19

S

selektywność 161-06-15selektywność sąsiedniokanalowa 161-06-17selektywność skuteczna 161-06-16sieć sztuczna 161-04-05sieć sztuczna typu delta 161-04-06sieć sztuczna typu V 161-04-07składowa harmoniczna 161-02-18składowa podstawowa 161-02-17składowa zmienna 161-02-25sonda prądowa 161-04-35stala czasowa ladowania (detektora) 161-04-17stala czasowa mechaniczna (instrumentu wskazują-

cego) 161-04-19stala czasowa rozładowania (detektora) 161-04-18stanowisko pomiarowe (promieniowania) 161-04-28sterowanie cyklicznego zalączania i wyłączania 161-07-03sterowanie wielocyklowe (wielokrotność polowy

cyklu) 161-07-05sterowanie wielocyklowe synchroniczne 161-07-06stosunek sygnału do szumu 161-06-04stosunek sygnalu do zaburzenia 161-06-03sygnalniepożądany 161-01-03sygnał zakłócający 161-01-04symetryzator 161-04-34szczotka rozdzielcza rezystorowa 161-09-11szerokość pasma (urządzenia) 161-06-09szerokość pasma (emisji lub sygnalu) 161-06-10szum ciągły 161-02-10szum impulsowy 161-02-08szum naturalny 161-01-17szum przypadkowy 161-02-14szum radioelektryczny 161-01-12szybkość narastania 161-02-06środowisko elektromagnetyczne 161-01-01środowisko radioelektryczne 161-01-11świeca zapłonowa tłumiąca 161-09-09

Т

tłumienie częstotliwości pasożytniczej 161-06-07tłumienie zaburzenia (elktromagnetycznego) 161-03-22tłumienie zakłócenia 161-03-23tłumik 161-03-24

tłumik zakłóceń iskry zapłonowej 161-09-06tłumik zaklóceń zapłonowych 161-09-01tłumik zakłóceń zapłonowych o elementach roz-

łożonich 161-09-03tłumik zakłóceń zaplonowych o elementach skupio-

nych 161-09-05tłumik zakłóceń zaplonowych rękawowy 161-09-07tłumik zakłóceń zaplonowych rozdzielacza 161-09-08trzask 161-02-15

иurządzenie grzejne radioelektryczne 161-05-02urządzenie informatyczne 161-05-04urządzenie szerokopasmowe 161-05-12urządzenie wąskopasmowe 161-06-14

wartość skuteczna współczynnika falowania 161-02-27wartość szczytowa współczynnika falowania 16 1-02-26wiązka (impulsów lub drgań) 161-02-07wiązka kabli tłumiących zakłócenia zapłonowe 161-09-04wielkość fluktuacji napięcia 161-08-07woltomierz quasi-szczytowy 161-04-22wskażnik występowania zmian napięcia 161-08-08współczynnik n-tej harmonicznej 161-02-20współczynnik ochronny 161-02-05współczynnik odsprzężenia sieci 161-03-04współczynnik (ogólny) harmonicznych 161-02-23współczynnik podstawowej 161-02-22współczynnik przeciążenia (odbiornika) 161-04-20wspólczynnik sprzężenia 161-03-18wyładowanie elektrostatyczne 161-01-22

Z

zaburzenie ciągłe 161-02-11zaburzenie elktromagnetyczne 161-01-05zaburzenie impulsowe 161-02-09zaburzenie radioelektryczne 161-01-13zaburzenie sieciowe 161-0302zakłócenie elektromagnetyczne 161-01-06zakłócenie impulsowe 161-02-08zaklócenie międzysystemowe 161-01-15zakłócenie nieciągle 161-02-13zakłócenie poprzez uziemienie 161-03-20zakłócenie powodowane działalnością ludzką 161-01-18zaklócenie quasi-impulsowe 161-02-12zaklócenie radioelektryczne 161-01-14zaklócenie wewnątrzsystemowe 161-01-16zakres częstotliwości PMN 161-05-03zanik napięcia 161-08-10zawartość harmonicznych 161-02-21zmiana napięcia 161-08-01zmiana napięcia przy komutacji 161-08-12zmiana względna napięcia 161-08-02znieczulenie 161-06-18

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

50(161) © 1EC 1990 - 65 -

INDEX

A

absorberande tång 161-04-30artificiell störning 161-01-18asymmetrisk klämspänning 161-04-12asymmetrisk spanning 161-04-09asymmetrisk styrning 161-07-12avstörning 161-03-22avstörning 161-03-23avstörпingsdon 161-03-24

В

balun 161-04-34bandbredd 161-06-09bandbredd 161-06-10bredbandsemission 161-06-11bredbandsutrustning 161-06-12

D

deltanat 161-04-06deltonsnummer 161-02-19diracpuls 161-02-03

E

effektiv selektivitet 161-06-16effektiv usträlаd effekt 161-04-16effektivvärdesdetektor 161-04-25elektromagnetisk kompatibilitet 161-01-07elektromagnetisk miljö 161-01-01elektromagnetisk skärm 161-03-26elektromagnetisk strålning 161-01-10elektromagnetisk störning 161-01-05elektromagnetisk störning 161-01-06elektromagnetiskt brus 161-01-02elektrostatisk urladdning 161-01-22EMC 161-01-07EMC-marginal 161-03-17emission 161-01-08emissionsmarginal 161-03-13emissionsnivå 161-03-11ensignalmetod 161-06-23erfordeligt signal-störningsförhållande 161-06-05

F

falskfrekvens 161-06-06falskfrekvensdämpning 161-06-07£asstyrning 161-07-08fasvinkelstyrning 161-07-09flickermeter 161-08-14flimmer 161-08-13flimmertröskel 161-08-15frekvensgräns för flimmer 161-08-17funktionscykel 161-07-14fördröjningsvinkel 161-07-10försämring 161-01-19förväntad störningsnivä 161-03-10

G

grundton 161-02-17grundtonshalt 161-02-22gränsvärde för tålighet 161-03-15

Нhandekvivalent 161-04-27harmonisk överton 161-02-18

ihållande störning 161-02-10ihållande störning 161-02-11immunitet 161-01-20impedans hos bruksföremål 161-07-19impedans hos distributionsnät 161-07-16impedans hos installationsledning 161-07-18impedans hos servisledning 161-07-17impulsstörning 161-02-08impulsstörning 161-02-09intermittent störning 161-02-13intermodulation 161-06-20intervall mellan spänningsändringar 161-08-04irritationsgräns för flimmer 161-08-16ISM 161-05-01ISM-frekvensband 161-05-03

J

jordledarespole 161-03-21jordplan 161-04-36

Кklick 161-02-15klickfrekvens 161-02-16kommuteringshack 161-08-12koppling överjord 161-03-20kopplingsfaktor 161-03-18kopplingsväg 161-03-19korsmodulation 161-06-19kortvarig spänningssänkning 161-08-10kvasiimpulsstörning 161-02-12kvasitoppdetektor 161-04-21kvasitoppvoltmeter 161-04-22(störnings)känslighet 161-01-21känslighetsnedsättning 161-06-18

L

lampekvivalent 161-04-33

Мmedelvärdesdetektor 161-04-26mekanisk tidskonstant 161-04-19mellanfrekvensdämpning 161-06-21mätplats 161 -04-28

N

gemensam anslutningspunkt 161-07-15 n:te övertonsförhållande 161-02-20grannkanalselektivitet 161-06-17 naturlig störning 161-01-17

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

- 66 - 50(161) © CEI 1990

naturligt brus 161-01-17nivå 161-03-01nollgenomgångstyrning 161-07-07nätekvivalent 161-04-05nätstörning 161 -03-02nätstörningsdämpning 161-03-04

oavsedd utstrålning 161-06-01oönskad signal 161-01-03

P

parallellplansledning 161-04-31parasitsvängning 161-06-08period 161-07-13periodisk till-frånstyrning 161-07-03puls 161-02-02pulsationsfaktor 161-02-27pulserande 161-02-24pulsskur 161-02-07pulssvarskurva 161-04-23

R

radiofrekvensvärmare 161-05-02radiofrekvent brus 161-01-12radiomiljö 161-01-11radiostörning 161-01-14radiostörning 161-01-13radioutsändning 161-01-09referensimpedans 161-04-04relativ spänningsändring 161-08-02

S

sekvensperiodstyrning 161-07-05selektivitet 161-06-15signal-brusförhållande 161-06-04signal-störningsförhållande 161-06-03skärm 161-03-25skärmat rum 161-04-37slumpmässigt brus 161-02-14smalbandsemission 161-06-13smalbandsutrustning 161-06-14spegelfrekvensdämpning 161-06-22spik (puls) 161-02-04spänningsenvelopp 161-08-06spänningsobalans 161-08-09spänningsskillnad 161-08-07spänningsvariation 161-08-05spänningsvåg 161-08-11spänningsändring 161-08-01spänningsändringsrat 161-08-08stighastighet 161-02-06stigtid 161-02-05

stoppfilter 161-04-29strålning från apparatskåp 161 -03 -05strömprob 161-04-35styrning av ineffekt 161-07-01styrning av uteffekt 161-07-02styrprogram 161-07-04störande signal 161-01-04störning inom system 161-01-16störning mellan system 161-0I-15störningseffekt 161-04-03störningsfältstyrka 161-04-02störningskänslighet 161-01-21störningsspänning 161-04-01symmetrisk klämspänning 161-04-11symmetrisk spänning 161-04-08symmetrisk styrning 161-07-11synkron sekvensperiodstyrning 161-07-06

Т

ТЕМ-cell 161-04-32tillåten emissionsnivå 161-03-12tillåten störningsnivå 161-03-08topp-pulsationsfaktor 161-02-26toppvärdesdetektor 161-04-24transient 161-02-01tvåsignalmetod 161-06-24tålighet 161-01-20tålighet mot inre störning 161-03-06tålighet mot nätstörning 161-03-03tålighet mot yttre störning 161-03-07tålighetsmarginal 161-03-16tålighetsnivå 161-03-14

иuppladdningstidskonstant 161-04-17urladdningstidskonstant 161-04-18utombandsstrålning 161-06-02utrusting för informationsbehandling 161-05-04

V

V-nät V-uttagsspänning varaktighet avspänningsändring växelkomponent

О

överbelastningsfaktor 161-04-20överkopplingsimpedans 161-04-14överkopplingsimpedans i koaxialledning 161-04-15(harmonisk) öve rton 161-02-18övertonshalt 161-02-23övertonsinnehåll 161-02-21

161-04-07161-04-13161-08-03

161-02-25

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.

; 33.100

LIC

EN

SED

TO

ME

CO

N L

imited. - R

AN

CH

I/BA

NG

AL

OR

EFO

R IN

TE

RN

AL

USE

AT

TH

IS LO

CA

TIO

N O

NL

Y, SU

PPLIE

D B

Y B

OO

K SU

PPLY

BU

RE

AU

.