Upload
edizioni-la-freccia
View
219
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
In copertina: Batman v Superman, arriva nei cinema l'atteso cinecomic senza esclusione di colpi
Citation preview
Trasporto regionale: dalla carta al digitaleRegional trains: from paper to digital
AN
NO
II - NU
MERO
05 - MA
RZO
2016
Info
viaggio
estraibile
RISSKIO_NOTE_360X250.indd 1 04/03/16 16:57
RISSKIO_NOTE_360X250.indd 1 04/03/16 16:57
5
Trasporto regionale: dalla carta al digitaleRegional trains: from paper to digital
AN
NO
II - NU
MERO
05 - MA
RZO
2016
Info
viaggio
estraibile
ANNO II | NUMERO 05 | MARZO 2016REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMAN° 126/2015 DEL 09/07/2015
IL QUINDICINALE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE
CoverBATMAN V SUPERMANPhoto Courtesy of Warner Bros. Pictures/TM & © DC Comics
# NOTE Fs in regione
360°
note
p. 7
#focus
p. 20
bazarnews
p. 30On Web
#NOTE si può sfogliare su ISSUUe nella sezione Media ed Eventi
del sito www.fsitaliane.itYou can read the #NOTE magazine at ISSUU
and the Media and Event sectionat www.fsitaliane.it
bazar
DESIGN mania
p. 29
trendy
p. 17
© Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista può essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso dell’editore.
Direzione Centrale Comunicazione Esterna e MediaPiazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Romawww.fsitaliane.it | e-mail [email protected] di Redazione tel. 0644103161 | 0644103383Direttore Responsabile Orazio CarabiniProgetto Editoriale Claudia FrattiniCaporedattore Claudia FrattiniCoordinamento Editoriale Sandra GesualdiAssistente Editoriale Luca MatteiAssistente di Redazione Gaspare BaglioIn Redazione Serena Berardi, Silvia Del Vecchio, Michela Gentili,Cecilia Morrico, Francesca VentreRealizzazione e progetto grafico Giovanna Di NapoliCoordinamento creativo Giovanna Di NapoliGrafico Michele PittalisRicerca immagini e photo editing Vincenzo TafuriTraduzioni EurostreetHanno collaborato a questo numero Antonella Caporaso,Dalila Ferreri, Ilaria Perrotta, Barbara Sarri
EDITORE
EDIZIONI
Alcuni contenuti della rivista sono resi disponibili mediantelicenza Creative Commons BY-NC-ND 3.0 ITInfo su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it
Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected]
STAMPA
Via Melzi d’Eril, 29 | 20154 MilanoTel. 02 76318838 | Fax 02 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene [email protected]
CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ #zoom
p. 24
#explorer
p. 10
p. 13
liveLa celebre interprete americana Anastacia porta in Italia i concerti legati al best ofThe Ultimate Collection. Prima tappa il 3 aprilea Padova, il giorno dopo a Milano e il 6 a Bolzano.Si replica a luglio: il 20 al Lucca Summer Festival insieme ai Simply Red, il 22 a Taormina e il 23 a Palermo per il gran finale. Occasione unica per riascoltare i successi della popstar, daI’m outta love aLeft outside alone.
The famous American interpreter Anastacia brings to Italy the concerts linked to the best of album The Ultimate Collection. First stop on April 3 in Padua, the next day in Milan and the 6 in Bolzano. The tour resumes in July: the 20 at the Lucca Summer Festival together with the Simply Red, the 22 in Taormina and the 23 in Palermo for the grand finale. A unique opportunity to listen again to the popstar’s hits, from I’m outta love to Left outside alone. www.anastacia.com
Panini C
omics
pp. 112 € 14
News su arte, musica, teatro, cinema, libri e comics
News about art, music, theatre, movies, books and comics
bookL’autrice Anna Todd torna in libreria con Before, antefatto del best seller After.Il romanzo svela i retro-scena dell’infinita storia d’amore tra Tessa e Hardin.Author Anna Todd is back on the shelves with Before, which traces the events prior to the bestseller After. The novel reveals the undercurrents of the endless love story between Tessa and Hardin. www.sperling.it
comicsMa che quackio?!è il primo capitolo con le nuove avventure del famoso papero Howard. What the Duckis the first chapter containing the new adventures of the famous Howard the duck. www.paninicomics.it
War photographyLa forza delle immagini in bianco e nero per raccontare i duri anni della Seconda guerra mondiale. La Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea Raffaele De Grada di San Gimignano (SI)ospita la mostra Robert Capa in Italia 1943-1944. L’esposizione è dedicata al grande autore considerato da molti il padre del fotogiornalismo. Fino al 10 luglio.The power of black and white pictures to narrate the hard years of the second world war. The Raffaele De Grada di San Gimignano (Siena)Modern and Contemporary Art Gallery will host the exhibition called Robert Capa in Italia 1943-1944.The exhibition is devoted to the great author, deemed by many the father of photojournalism. Until July 10.www.sangimignanomusei.it
a cura di Dalila Ferreri
Robert CapaSoldati americani a Troina
nei pressi della cattedrale di Maria Santissima Assunta, dopo il 6 agosto 1943American soldiers in Troina
near the cathedral of Maria Santissima Assunta, after August 6 1943Courtesy of International Center of Photography/Magnum
Collection of the Hungarian National Museum © Robert Capa
Sperling & Kupfer
pp. 384 € 17,90
© Ralf Strathmann
7# NOTE Fs in regione
L’attore Vittorio De Franceschiprotagonista del cortometraggioUna rosa non un pugnoActor Vittorio De Franceschimain character in the short film titled Una rosa non un pugno
Virginia Raffaele© Max&Douglas/Photomovie
cinema #1On screen dal
24 marzo il sequeldella commedia
Il mio grosso grasso matrimonio greco.
Risate a volontà con la famiglia Portokalos.
On screen from March 24, the sequel
to the comedy My big fat greek wedding.
Laughter galore with the Portokalos family.
www.universalpictures.it
cinema #2Race, la vita dell’atleta
olimpico Jesse Owens, che nel ‘36 sfidò
il Terzo Reich. Dal 31 marzo.
Race, the life of the Olympic athlete
Jesse Owens, who in ‘36 challenged the Third Reich.
From March 31.www.eaglepictures.com
360° note
theatreDue Virginia Raffaeleancora on stage.Dal 3 al 7 aprileè al Teatro Nuovodi Milano nella sua Performance. Protagoniste dello spettacolo le popolari imitazioni dell’attrice:da Ornella Vanoni a Belén Rodriguez, passando per la criminologaRoberta Bruzzone.Virginia Raffaele on stage again. From April 3 to 7 she is at Milan’s Teatro Nuovo with her Performance. The lead characters of the show will be the actress’ popular imitations: from Ornella Vanoni to Belén Rodriguez via the criminologist Roberta Bruzzone. www.teatronuovo.it
horror e rosedi Barbara Sarri
Dal 3 al 10 aprile torna il Lucca Film Festival con eventi e ospiti imperdibili. Quest’anno riflettori puntati sul genere horror con i celebri registi George Romero,a cui è dedicata una mostra a Palazzo Ducale, e William Friedkin, che ha diretto il capolavoro L’esorcista. Spazio anche a temi sociali: venerdì 8 viene presentato Una rosa non un pugno, cortometraggio contro la violenza sulle donne promosso dalla sezione italiana di Amnesty International.The Lucca Film Festival is back from April 3 to 10 with unmissable events and guests. This year, the spotlight is on horror movies with famous directors George Romero, the dedicatee of an exhibition at Palazzo Ducale, and William Friedkin, who directed the masterpiece The Exorcist. Room is made for social issues as well: on Friday 8 will be screened a short film condemning violence against women titled Una rosa non un pugno, promoted by the Italian section of Amnesty International.www.luccafilmfestival.it
8 www.fsitaliane.it
9# NOTE Fs in regione
«La conoscenzava condivisa
e fatta circolare»
"Knowledge must be shared and caused
to circulate"
di Sandra Gesualdi
He is regarded as one of the main musicians and composers of his generation. As a conductor, he has performed in the most famous international theatres and garnered important acknowledgments. Ezio Bosso, when he creates, probes life experiences, since music is a gift that makes us free. That is why we should honour and respect it. "Melody is always linked to the life experience from which I draw emotions and food for thought − he says − everything interests me: from methodology to philosophy, and I gaze at that miracle which is man. I do not know how I set about writing or
creating. I have learnt the technique to do that with discipline day by day and I devote myself to study. I then wake up in the morning and a new piece is born!" After the standing ovation for his guest appearance at the Sanremo Festival, on April 7 he will bring on tour his solo album The 12th room. Many dates are already sold out. An emphatic and riveting artist, he has been playing since he was a child. "I grew up in a working class family unable to afford very costly
piano lessons. That is why today I want to gift people what I have been able to achieve for myself. And to share knowledge with those who are taking their first steps in this environment. Passion is the engine of everything, and once it is shared it offers several opportunities." At Turin’s Palazzo Barolo, in fact, he gives free of charge lessons to youngsters, a project to make music together with all the young people wishing to have a dialogue, chat, and follow his teachings. "Knowledge must be shared and caused to circulate," he stresses. As he says so, he gently caresses the piano keys, letting his fingers dance in well-tuned acrobatics.www.eziobosso.com
È considerato uno dei maggiori musicisti e compositori della sua generazione. Come direttore
si è esibito nei più famosi teatri internazionali ricevendo importanti riconoscimenti. Ezio Bosso, quando crea, indaga il vissuto, perché la musica è un dono che rende liberi. Per questo bisogna
onorarla e rispettarla. «La melodia è sempre legata all’esperienza di vita da cui traggo emozioni e
spunti per riflettere − afferma − mi interesso a tutto, dalla meteorologia alla filosofia, e tendo lo sguardo
a quel miracolo che è l’uomo. Non so come inizio a scrivere o creare. Ho imparato la
tecnica per farlo con disciplina ogni giorno e mi dedico allo studio.
Poi mi sveglio la mattina e un nuovo brano è nato!».
Dopo la standing ovation al Festival di Sanremo, il 7 aprile porta in tour il
suo album solista The 12th room. E molte date sono già sold out.
Artista empatico e coinvolgente, suona fin da quando era bambino.
«Sono cresciuto in una famiglia operaia che non poteva permettersi costose lezioni di pianoforte. Per questo oggi voglio
regalare quello che sono riuscito a ottenere per me. E mettere la mia esperienza a disposizione di chi
inizia a muovere i primi passi in questo ambiente. La passione è il motore di tutto e ripartita offre tante opportunità». A Palazzo Barolo di Torino,
infatti, Bosso tiene lezioni gratuite ai giovani,un progetto per fare musica insieme a tutti i ragazzi
che vogliono confrontarsi, parlare e seguire i suoi insegnamenti. «La conoscenza va condivisa e fatta
circolare», ricorda. E con gentilezza accarezza i tasti del piano, lasciando danzare le dita in
accordate acrobazie.
11# NOTE Fs in regione
di Silvia Del Vecchio
13# NOTE Fs in regione
Regine & Re di Cuochi,
una mostra diversa dal
solito sul cibo e i suoi protagonisti
Queens and kings of the
kitchen in a different
exhibition from the usual ones
on food and his protagonists
A universal good
«Un palcoscenicoslow fa luce su grandi
chef del calibro diMassimo Bottura,
Antonino Cannavacciuolo, Carlo Cracco, Pino Cuttaia,
Antonia Klugmann, Gualtiero Marchesi e
Valeria Piccini. On stage le storie di vita, personali e professionali,
delle regine e dei re dei fornelli», spiega Marco
Bolasco, coordinatore del comitato scientifico
e direttore editoriale del magazine Piattoforte.
Alle porte di Torino, nella Palazzina di Caccia di
Stupinigi, una cronistoria fotografica interattiva racconta le creazioni
che hanno reso famosa nel mondo l’alta cucina
italiana. «Oggi lo sguardo fondamentale è verso il
mondo vegetale», prosegue Bolasco. «Tra i piatti decisivi
per il cambiamento degli stili alimentari è entrata
l’Insalata 21 31 41 di Enrico Crippa.
Il futuro chiede una cucina
Un bene per tutti
Sopra/top of the page:Big Max
ricetta di/recipe by Massimiliano Alajmo
A sinistra/on the left:Viaggio profondo nel mare
ricetta di/recipe byAntonino Cannavacciuolo
13# NOTE Fs in regione
più attenta a salute e ambiente, oltre che alla
contaminazione tra culture. Un giovane
promettente, di cui sentiremo parlare, è
Mattia Spadone». "A stage is more polite and sheds light on chefs of the
calibre of Massimo Bottura, Antonino Cannavacciuolo, Carlo Cracco, Pino Cuttaia,
Antonia Klugmann, Gualtiero Marchesi and
Valeria Piccini. On stage personal and professional tales of kings and queens
of the kitchen," explains Marco Bolasco, coordinator of the scientific committee
and editorial director of Piattoforte magazine. Near
Turin, at Stupinigi’s Palazzina di Caccia, an interactive photographic chronicle recounts the creations that gave Italian haute cuisine fame in the world. "Nowadays, the
essential focus is on the vegetable world," he says. "A new entry among the dishes incisively steering a change in culinary styles is Enrico Crippa’s 21 31 41 Salad. The
future demands a cuisine with greater focus on health and environment, as well as on contamination between cultures. A promising youngster, whom we are going to
hear more about, is Mattia Spadone."www.regineredicuochi.com
Bruschetta di Enrico CrippaBruschetta by Enrico Crippa
La chef Valeria PicciniThe chef Valeria Piccini
Palazzina di Caccia di Stupinigi (To)Stupinigi's Palazzina di Caccia (Turin)
Lo chef Carlo CraccoThe chef Carlo Cracco
3
2
4
1
RomaHimalaya’s Kashmirvia Principe Amedeo 325Ricette indiane da leccarsi i baffi. Mouth-watering Indian recipes.
FirenzeIl vegetariano
via delle Ruote 30/RMenù diversi ogni giorno
nello storico e genuino ristorante.Daily different menus in the
historical and genuine restaurant.
3
4
2
BolognaCento3centovia Centrotrecento 12/APanini salutari senza fronzoli. Healthy sandwiches without any frills.
1
© Thitaree Sarmkasat/Fotolia.com
© Peteers/Fotolia.com
©
susansam90/Fotolia.com
© F
. Cal
osso
© M
aria
Ter
esa
Furn
ari
14 www.fsitaliane.it
Fot
olia
.com
- ©
Hal
fpoi
nt -
© F
S Ita
liane
| D
CC
EM
YOUR TICKET, EVERYWHERE!IL TUO BIGLIETTO, OVUNQUE!
Il piacere di accompagnarvi
Il 31 dicembre 2015 Trenitalia dismette la distribuzione dei titoli di viaggio a fascia chilometrica. Saranno acquistabili presso i punti vendita autorizzati fino al loro esaurimento e, in ogni caso, non oltre il 31 marzo 2016. Dal 1° luglio 2016, i biglietti a fasce chilometriche non potranno più essere utilizzati per viaggiare sui servizi di Trenitalia. Puoi acquistare gli altri titoli di viaggio per i servizi regionali di Trenitalia presso le ricevitorie LIS PAGA di Lottomatica e SisalPay, i tabaccai, le biglietterie di stazione, le self-service e le agenzie di viaggio. Puoi inoltre acquistare il tuo biglietto direttamente sul sito internet trenitalia.com o tramite le app ProntoTreno e Trenitalia. Informazioni sulle condizioni di utilizzo dei biglietti regionali di Trenitalia su www.trenitalia.com, sez. Treni Regionali.
Your journey is our pleasure - For further information visit our website www.trenitalia.com
www.trenitalia.com
TOBACCO SHOPTRAVEL AGENCYSELF-SERVICE TICKET OFFICE TRENITALIA APP TRENITALIA.COMSISAL LOTTOMATICA
DALLA CARTAAL DIGITALE
Info
viaggio
estraibile
# NOTE FS in regione
www.fsitaliane.it
PIANO TERRA GROUND FLOOR0
AI BINARI 24/29TO PLATFORMS 24/29
PIANO INTERRATOUNDERGROUND FLOOR-1
PIAZZA DEI CINQUECENTO
AREA DI CANTIEREWORK IN PROGRESS
1
15 18
2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 17 19 20 21 22 23 2411 12
INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION
AI BINARI 25/29 TO PLATFORMS 25/29
AI BINARI 1EST/2EST TO PLATOFORMS 1EST/2EST BINARI PLATFORMS
VIA
MA
RSA
LA
VIA
G. G
IOLI
TTI
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO 0
TO FLOOR 0
AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO -2
TO FLOOR -2
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
ASCENSORELIFT
SCALA FISSASTAIRS
SCALA MOBILEESCALATORS
METRO
TAXI
BUS SERVIZI IGIENICITOILETS
SERVIZI IGIENICI DONNEWOMEN’S TOILETS
SERVIZI IGIENICI UOMINIMEN’S TOILETS
PASSAGGIO PEDONALEPEDESTRIAN PASSAGEWAY
TAPPETO MOBILEMOVING SIDEWALK
BIGLIETTERIATICKET OFFICE
Servizi di stazioneStation services
# NOTE FS in regione
INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION
BIGLIETTERIA SELF SERVICETICKET MACHINE
BANCOMATATM
FARMACIAPHARMACY
POLIZIAPOLICE
VIGILI URBANITRAFFIC WARDENS
AUTONOLEGGIORENT A CAR
BINARI DI DISTRIBUZIONEMAGAZINE FS
FS MAGAZINE COLLECTION POINTS
GALLERIA CENTRALEMAIN GALLERY
GALLERIA BINARITRACKSIDE
AI BINARI 1-2-3TO PLATFORMS 1-2-3
AI BINARI 22/23/24TO PLATFORMS 22/23/24
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
PIA
ZZA
IV N
OV
EMBR
E
PIAZZA
LUIG
I DI SAV
OIA
PIAZZA DUCA D’AOSTA
PIANO TERRA GROUND FLOOR0
PIANO BINARI PLATFORMS FLOOR2
BINARI PLATFORMS
ATRIO ESTEAST HALL
ATRIO PRINCIPALEMAIN HALL
PIA
ZZA
IV N
OV
EMBR
E
PIAZZA
LUIG
I DI SAV
OIA
PIAZZA DUCA D’AOSTA
GALLERIA DELLE CARROZZEENTRANCE GALLERY
AL PIANO 2TO FLOOR 2
AL PIANO 2TO FLOOR 2AL PIANO 1
TO FLOOR 1AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0AL PIANO 0
TO FLOOR 0AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 0TO FLOOR 0
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
AL PIANO 1TO FLOOR 1
ATRIO OVESTWEST HALL
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
AL PIANO -1TO FLOOR -1
Servizi di stazioneStation services
#Milano entraleC
Composizione 4/5 carrozze - Multipla: fino a 2 unità................................................................................ Configurazioni Base - Metropolitana - Aeroportuale................................................................................ Regioni Abruzzo, Calabria, Lazio, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria ............................................................................. Velocità Massima 160 Km/h (3kV) - 125 km/h (1,5kv)............................................................................. Passeggeri Seduti: da 200 a 288 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 145 a 215............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida............................................................................. Illuminazione interna LED............................................................................. Sicurezza Sistema Controllo Marcia Treno (SCMT) Sistema Tecnologico di Bordo (STB)................................................................................
Materiali riciclabili 95%
Composizione Monopiano - 3 carrozze .............................................................................. Configurazioni Regionale .............................................................................. Regioni Abruzzo, Basilicata, Calabria, Marche, Molise, Toscana .............................................................................. Velocità Massima 130 Km/h .............................................................................. Passeggeri Seduti: da 152 a 159 (+2 postazioni per persone a mobilità ridotta) In piedi: 153 .............................................................................. Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida .............................................................................. Illuminazione interna LED .............................................................................. Informazione ai passeggeri Sistema Oboe/Dove6 .............................................................................. Sicurezza Sistema di protezione e controllo della marcia del treno (SSC/SCMT BL6)
CARTA D’IDENTITÀNome Swing
CARTA D’IDENTITÀNome Vivalto
CARTA D’IDENTITÀNome Jazz
Composizione 2 Piani - 4/7 carrozze ............................................................................... Configurazioni Regionale ............................................................................... Regioni Friuli Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, Piemonte, Puglia, Toscana, Veneto ............................................................................... Velocità Massima 160 Km/h (3kV) ............................................................................... Passeggeri Seduti: da 504 a 846 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 344 a 609 ............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida ............................................................................... Illuminazione interna LED ............................................................................... Telecomando Tradizionale su cavo a 78 poli e TCN tramite cavo a 18 poli ............................................................................... Sicurezza Sistema Tecnologico di Bordo (STB)
Spaziosi, comodi e all’avanguardiai treni regionali
www.fsitaliane.it
on hairCon l’arrivo della bella stagione Toni&Guy, storico brand di hair styling, presenta la sua
prima linea di accessori per capelli for her. La collezione, divertente, fresca e cool, comprende
fasce colorate e clip, elastici e catenine super glam. A questo si aggiunge una selezione premium di toupet ed extension per volumizzare la chioma o aumentarne la lunghezza, così da poter sfoggiare look sempre nuovi e diversi a seconda dell’occasione. Il tutto è stato ideato dal Global Creative Director Sacha Mascolo-Tarbuck, che ha trovato ispirazione nel mondo della moda e delle sfilate.With the arrival of the nice season, Toni&Guy,
a historical hairstyling brand, has introduced its first line of accessories for women’s hair.
The entertaining, fresh and cool collection comprises coloured bands and clips, elastic
bands and super glam-looking chains. Add to that a premium selection of hairpieces
and hair extensions for volumizing the mane or stretching its length, to be able
to flaunt ever new and varied looks depending on the occasion.
All of that has been conceived by Global Creative Director Sacha Mascolo-Tarbuck, who has drawn inspiration from the world of fashion and fashion shows. www.toniandguy.it
di Ilaria Perrotta
Moda, arte, tv e appuntamenti perstare al passo con stile
Fashion, art, TV anddates to keep up in style
Hair accessories by Toni&Guy collection©Press office Toni&Guy
17# NOTE Fs in regione
Virna Lisi© Pietro Pascuttini
Carla Gravina© Pietro Pascuttini
1 2
trendy
up-to-datePasqua a suon di partnership tra lo storico
marchio di pâtisserie francese Laduréee la designer nipponica Yuko Higuchi,
che ha rivestito le scatoline dei macaron con i suoi celebri personaggi.
Easter to the sound of partnerships between the historical French patisserie brand Ladurée and
Japanese designer Yuko Higuchi, who has
filled the boxes of macarons
with her famous characters.
www.laduree.com
tVAmiche, mamme e celebrity. A partire dal 1° aprile la cantante Laura Pausini ( 1) e l’attrice Paola Cortellesi ( 2) tornano in tv con uno show di tre puntate su Rai 1. La trasmissione si intitola Laura e Paola e vuole rendere omaggio agli storici varietà del passato trasmessi sulla televisione pubblica italiana. Friends, mothers and celebrities. Starting from April 1, singer Laura Pausini and actress Paola Cortellesi are back on TV with a three-episode show on the Rai 1 channel. The show is called Laura e Paola and intends paying a tribute to the historical shows transmitted on italian public service broadcaster.www.rai1.rai.it
rendez-vousPrimi piani in bianco e
nero per celebri volti senza tempo. Autentica
Bellezza è la raccolta di ritratti femminili di
Pietro Pascuttini. Alla 7.24x0.26 Gallery di Milano fino al 23 maggio.
Black and white close ups for famous timeless
faces. Autentica Bellezza is the collection of female
portraits by Pietro Pascuttini. At Milan’s 7.24x0.26 Gallery until May 23.
www.piergiuseppemoroni.com
must haveSi allungano le
giornate e gli occhiali da sole diventano
indispensabiliDays are getting
longer and sunglasses are becoming indispensable
Tondi e glitteratiMiu Miu
Round and glittery Miu Miu
Violetticon lente a farfalla
OpsobjectsViolet with butterfly lenses Opsobjects
© L
aPre
sse Tartarugati
con lenti verdiDior Abstract
Tortoiseshell frame with green lenses
Dior Abstract
© S
teve
Wel
ls
18 www.fsitaliane.it
19
Annie Lennox and David Bowieperforming at the
Freddie Mercury tributeWembley Stadium (1992)
Continuano le celebrazioni del Duca Bianco. Tra immagini
e pagine miticheMore celebrations of
the White Duke. Between mythical pictures and pages
di Cecilia MorricoPhoto Michael Putland
David Bowie at homeBeckenham Kent UK (1972)
24 aprile 1972. La scena si apre nel castelloHaddon Hall alla periferia di Londra, dove ad accogliere il fotografo Michael Putland c’è un
David Bowie appena 25enne. Aria rilassata e un abito disegnato insieme all’amico stilista Freddie Burretti,
lo stesso immortalato nella cover dell’albumThe Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars, finito di registrare pochi giorni prima.
Gli scatti che immortalano la star prima della consacrazione sono il tema della mostra Bowie before Ziggy, fino al
10 aprile alla galleria ONO Arte Contemporanea di Bologna.Le celebrazioni del Duca Bianco continuano anche
con cinque libri: Fantastic voyage, L’uomo che cadde sulla terra, Ziggy Stardust. La vera natura dei sogni,
la biografia a fumetti L’uomo delle stelle e, in uscita, Bowie by Duffy. Poiché, citando le sue stesse parole, «quando un artista ha completato la sua opera essa
non gli appartiene più. Guardo semplicemente ciò che ne fa la gente».
21# NOTE Fs in regione
Lavoro grafico per la cover dell’album/graphic work for the album coverThe Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars (1972)
© Terry Pastor
David Bowie performing live at Wembley Arena
(1976)
April 24 1972. The scene opens up onto Haddon Hall's castle, in the suburbs of London, where photographer
Michael Putland is welcomed by a David Bowie who has just turned 25. A relaxed air and a dress designed jointly with designer friend Freddie Burretti, the same
one immortalized on the cover of the albumThe Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders
From Mars, the recording of which was completed a few days earlier. The shots that immortalize the rock
star before his consecration are the theme of the Bowie before Ziggy exhibition, running until April 10
at Bologna’s gallery ONO Arte Contemporanea. The celebrations of the White Duke also continue
through five Italian books that trace the histrionic career of the rock star. Because, quoting his own words,
"When an artist has completed his work,it no longer belongs to him. I merely watch what people are going to do with it."
www.onoarte.com
NPE Editore pp. 128 € 9,90
Arcanapp. 610 € 25
Edizioni Clichypp. 128 € 7,90
Add Editorepp. 112 € 12
22 www.fsitaliane.it
23
Superman (Henry Cavill)
Superman, venerato come un dio e temuto
come pericolo per l’umanità
di Gaspare BaglioPhoto courtesy of Warner Bros. Pictures/TM & © DC Comics
Il Cavaliere oscuro e l’Uomo d’acciaiol’uno contro l’altro. Dopo le battaglie del film
Man of Steel, la città di Metropolis è stata rasa al suolo.Superman (Henry Cavill) è un eroe controverso: venerato come un dio o temuto come pericolo
per l’umanità. Batman (Ben Affleck) propende per la seconda opzione e crede che l’alieno di Krypton
sia una minaccia per il mondo. Tra i due scoppia una lotta senza esclusione di colpi, alimentata dalla rabbia
reciproca. A rendere la situazione ancora più complicata arriva Doomsday, il villain in grado di soggiogare il pianeta e distruggerlo. Riusciranno l’uomo
pipistrello e l'alter ego di Clark Kenta sconfiggere un nemico all’apparenza
imbattibile? La sola possibilitàè unire le forze.
La pellicola, diretta
The Dark Knight and the Man of Steel pitted against each other. Following the battles in
the Man of Steel movie, the city of Metropolis has been razed to the ground. Superman (Henry Cavill) is a controversial hero: venerated like a god or feared as a danger to mankind. Batman (Ben Affleck) favours the latter option and is of the view that the alien from Krypton is a threat to the world. Between the two, a fight with no holds barred, fuelled by mutual anger, breaks out. To make things even more complicated is the arrival of Doomsday, the villain capable of subjugating and destroying the planet. Will Batman and the Clark Kent's alter ego be able to defeat a seemingly undefeatable enemy? The only way is by joining forces. The movie, directed by veteran comic book movie director Zack Snyder, is only the
Batman (Ben Affleck)
Wonder Woman (Gal Gadot)
25# NOTE Fs in regione
«Batman rappresenta
i mortali, in un mondo popolato dai vari
supereroi»dal veterano dei cinecomicZack Snyder, è solo l’inizio di un
progetto più ampio che, come per gli Avengers di casa Marvel, vedrà
i paladini della DC Comics unirsi nello straordinario gruppo Justice League. Non è un caso, infatti, che nel blockbuster faccia la sua apparizione
un'altra amatissima icona delle strip: Wonder Woman (Gal Gadot). Chi sarà a capo della formazione dei valorosi è ancora top secret, come ha anticipato
Affleck alla prestigiosa rivista Entertainment Weekly: «Batman rappresenta gli esseri umani, i mortali. In un mondo popolato dai vari Flash, Aquaman e Superman
c’è bisogno di uno così.È interessante che sia lui a diventare leader della Lega della Giustizia nei
fumetti, ma non so se accadrà anche nei film».Non ci resta che attendere.
start of a wider project that, as with The Avengers at Marvel Comics, will see
the DC Comics paladins merge into the extraordinary League of Justice group.
It is no wonder, in fact, that the blockbuster sees the appearance of another beloved icon of comic strips: Wonder Woman (Gal Gadot). Who will head the line-up of valiant heroes is still top secret, as anticipated by Affleck to the prestigious magazine Entertainment Weekly: "Batman represents the human beings, the mortals. In a world inhabited by the various Flash, Aquaman and Superman, we need one like him. It is interesting that of all superheroes he is the one who becomes the leader of the League of Justice in the comic strips, though I do not know whether that is going to be the case in the movie as well." We just have to wait.batmanvsuperman.dccomics.com
Batman vs Superman
26 www.fsitaliane.it
PER GLI ABBONATI REGIONALIUN ANNO RICCO DI
5-1 %PER GLI ABBONATIANNUALI
-12%PER GLI ABBONATIMENSILI e TRIMESTRALI F
otol
ia.c
om -
© S
G-
desig
n -
© F
S Ita
liane
| D
CC
EM
Il piacere di accompagnarvi www.trenitalia.com
Offerta disponibile per acquistare i prodotti Emozione3 esclusivamente sul sito Internet www.emozione3.it, riservata ai titolari di un abbonamento regionale (annuale, trimestrale o mensile) valido al momento dell’acquisto. La promozione non è cumulabile con altre offerte ed è disponibile fino al 19/12/2017. Maggiori informazioni su trenitalia.com
bazardi Antonella Caporaso
Photo Paolo Alberto Gatti per Ciamoli Queda
Dal 12 al 17 aprile a Milano la 55esima edizione del Salone del Mobile, appuntamento dedicato
all’eccellenza nell’arredo nel polo fieristico di Rho. Novità di quest’anno il settore xLux dedicato al lusso.
La kermesse si collega a 21st Century. Design After Design, la XXI Esposizione Internazionale
della Triennale di Milano che torna con rassegne e festival fino al 12 settembre.
Per l’occasione vengono presentate le mostreStanze. Altre filosofie dell’abitare e Before Design: Classic.
La prima presenta 11 ambienti d’autore firmati da altrettanti designer, mentre il secondo evento è dedicato al mobile antico e sarà lanciato da un
cortometraggio del regista Matteo Garrone. Durante la manifestazione, in fiera, a bordo delle
Frecce dirette a Milano e nei FRECCIAClub è distribuito gratuitamente La Freccia Design, il nuovo magazine extralarge del Gruppo FS
in italiano e inglese. Sconto del 30% sull’acquisto online del biglietto d’ingresso
per i soci CartaFRECCIA.
From April 12 to 17, starts in Milan the 55th edition of Salone del Mobile, an event devoted to furniture excellence held in Rho’s fairground. This year’s novelty is the luxury xLux sector. The kermisis connected to 21st Century. Design After Design, the XXI International Exhibition of Milan’s Triennial Festival which is back with exhibitions and festivals until September 12. For the occasion, the Stanze. Altre filosofie dell’abitare and Before Design: Classic exhibitions will be staged. The former will present 11 art environments signed by as many designers, while the latter is dedicated to antique furniture and will be launched by a short film from director Matteo Garrone. During the event, at the Fair, aboard the Frecce trains heading for Milan, and at the FRECCIAClub, La Freccia Design, Gruppo FS new extralarge magazine, in Italian and English, will be distributed free of charge. 30% discount on the online purchase of the entrance ticket for CartaFRECCIA members.www.salonemilano.it | www.triennale.orgwww.trenitalia.com
29# NOTE Fs in regione
Backstage del cortometraggio/backstage of the short film
Before Design: Classic by Matteo Garrone
29# NOTE Fs in regione
ERSATGestire in sicurezza il traffico delle linee ferroviarie secondarie regionali ora è più semplice grazie a ERSAT. Il sistema di ultima generazione, per la prima volta in Europa, interfaccia e integra la tecnologia di segnalamento ERTMS (European Rail Traffic Management System) con quella di navigazione e localizzazione satellitare.Safely managing traffic on secondary regional railway lines: nowadays it is easier, thanks to ERSAT, the last generation system, which for the first time in Europe interfaces and integrates the ERTMS (European Rail Traffic Management System) signalling technology with satellite navigation and localization technology.http://ceit.es/ERSAT-EAV
di Luca Mattei
bazar
QR code in stazionePartire da Roma Termini e Milano Centrale è ancora
più semplice grazie al codice digitale che i clienti Trenitalia ricevono via sms al momento dell’acquisto
del biglietto. Il messaggino contiene un link che permette di visualizzare il QR code sul display di smartphone e tablet, da esibire agli incaricati di
FS Italiane presenti ai varchi d’ingresso ai binari.To travel from Roma Termini and Milano Centrale,
it is even easier, thanks to the digital code that Trenitalia customers receive via SMS at the time of
ticket purchase. This short message contains a link that allows you to display the QR code
on the smartphone and tablet screen, to be shown to FS Italiane passenger train personnel who
are present at the entrances to the platforms.www.fsitaliane.it
© jules/fotolia.com
© Creatività e Broadcasting - FS Italiane
www.fsitaliane.it30