15
nrisimha-kavacam vaksye prahladenoditam pura sarva-raksa-karam punyam sarvopadrava-nasanam 2 sarva-sampat-karam caiva svarga-moksa-pradayakam dhyatva nrisimham devesam hema-simhasana-sthitam Ahora recitaré la armadura sagrada del Señor Nrsimha, la cual fue hablada por Prahlada Maharaja en los tiempos antiguos y otorga toda protección, destruye todos los obstáculos y trae toda buena fortuna, opulencia y liberación. Primero uno tiene que meditar en el Señor Nrsimha, el amo de los semidioses, quien está sentado en un trono de oro... 3 vivritasyam tri-nayanam sarad-indu-sama-prabham laksmy-alingita-vamangam vibhutibhi rupasritam ...Su boca está muy abierta, tiene tres ojos y es tan radiante como la luna en otoño, por el lado izquierdo es abrazado por la diosa de la fortuna y Su forma es el refugio de todos los grandes poderes y opulencias... 4 catur-bhujam komalangam svarna-kundala-sobhitam

Nrisimha Kavacha

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nrisimha Kavacha

nrisimha-kavacam vaksye prahladenoditam pura

sarva-raksa-karam punyam sarvopadrava-nasanam

2

sarva-sampat-karam caiva svarga-moksa-pradayakam

dhyatva nrisimham devesam hema-simhasana-sthitam

Ahora recitaré la armadura sagrada del Señor Nrsimha, la cual fue hablada por Prahlada Maharaja en los tiempos antiguos y otorga toda protección, destruye todos los obstáculos y trae toda buena fortuna, opulencia y liberación. Primero uno tiene que meditar en el Señor Nrsimha, el amo de los semidioses, quien está sentado en un trono de oro...

3

vivritasyam tri-nayanam sarad-indu-sama-prabham laksmy-alingita-vamangam

vibhutibhi rupasritam

...Su boca está muy abierta, tiene tres ojos y es tan radiante como la luna en otoño, por el lado izquierdo es abrazado por la diosa de la fortuna y Su forma es el refugio de todos los grandes poderes y opulencias...

4

catur-bhujam komalangam svarna-kundala-sobhitam

saroja-sobhitoraskam ratna-keyura-mudritam

...Tiene cuatro brazos, extremidades suaves, magníficos aretes de oro y un espléndido pecho de loto y brazaletes enjoyados.....

Page 2: Nrisimha Kavacha

5

tapta-kañcana-sankasam pita-nirmala-vasanam

indradi-sura-maulisthah sphuram manikya-diptibhih

...Es espléndido como el oro fundido, vestido con magníficas prendas amarillas y glorioso con esplendorosos rubies, y es el pináculo de todos los semidioses encabezados por Indra...

6

virajita-pada-dvandvam sankha-cakradi-hetibhih

garutmata ca vinayat stuyamanam mudanvitam

...sus pies son maravillosos, sostiene una caracola, un disco (cakra) y una gran cantidad de armas. Él está repleto de dicha y humildemente Garuda Lo glorifica con muchas oraciones...

Page 3: Nrisimha Kavacha

7

sva-hrit-kamala-samvasam kritva tu kavacam pathet nrisimho me sirah patu

loka-raksartha-sambhavah

...Luego uno le debe dar al Señor Nrsimha hogar en la flor de loto de nuestro corazón y después uno debe recitar el siguiente Nrsimha-kavaca:

Que el Señor Nrsimha, que protege al mundo entero, proteja mi cabeza.

8

sarvago'pi-sthamba-vasah phalam me raksatu dhvanim

nrisimho me drisau patu soma-suryagni-locanah

Que el Señor Nrsimha que es omnipresente y se encuentra incluso en un pilar, proteja los frutos de mis palabras. Que el Señor Nrsimha, cuyos ojos brillan como lunas, soles o fuegos, proteja mis ojos.

Page 4: Nrisimha Kavacha

9

smritam me patu nriharih muni-varya-stuti-priyah

nasam me simha-nasas tu mukham laksmi-mukha-priyah

Que el Señor Nrsimha, quien es complacido con las elocuentes oraciones de los sabios, proteja mi memoria. Que el Señor Nrsimha, quien ama cariñosamente el rostro de la diosa de la fortuna, proteja mi rostro.

10

sarva-vidyadhipah patu nrisimho rasanam mama

vaktram patv indu-vadanam sada prahlada-vanditah

Que el Señor Nrsimha, quien es el soberano de todo conocimiento, proteja mi lengua. Que el Señor Nrsimha, a quien Prahlada ofrece reverencias, proteja la luna de mi rostro.

Page 5: Nrisimha Kavacha

11

nrisimhah patu me kantham skandau bhu-bhrid ananta-krit

divyastra-sobhita-bhujah nrisimhah patu me bhujau

Que el Señor Nrsimha proteja mi cuello. Que el Señor Nrsimha quien sustenta a la Tierra y cuyos poderes no tienen fin, proteja mis hombros. Que el Señor Nrsimha, cuyos brazos resplandecen con las armas trascendentales, proteja mis brazos.

12

karau me deva-varado nrisimhah patu sarvatah

hridayam yogi-sadhyas ca nivasam patu me harih

Que el Señor Nrsimha, quien otorga bendiciones a los semidioses, proteja mis manos. Que el Señor Hari, quien es conseguido por los yogis, proteja mi corazón y mi hogar.

Page 6: Nrisimha Kavacha

13

madhyam patu hiranyaksa vaksah-kuksi-vidaranah nabhim me patu nriharih

sva-nabhi-brahma-samstutah

Que el Seños Nrsimha, quien desgarró el pecho y estómago de Hiranyakasipu proteja mi torso. Que el Señor Nrsimha, quien es glorificado por Brahma que nació del propio ombligo del Señor, proteja mi ombligo.

14

brahmanda-kotayah katyam yasyasau patu me katim

guhyam me patu guhyanam mantranam guhya-rupa-drik

Que el Señor Nrsimha de cuya cadera han emanado muchos millones de universos, proteja mi cadera. Que el Señor Nrsimha, la forma secreta de los mantras secretos, proteja mis partes íntimas.

Page 7: Nrisimha Kavacha

15

uru-manobhavah patu januni nara-rupa-dhrik

janghe patu dhara-bhara harta yo ´sau nrikesari

Que el Señor Nrsimha, quien nace en el corazón, proteja mis muslos. Que el Señor Nrsimha cuya forma es como la de un ser humano, proteja mis rodillas. Que el Señor Nrsimha, quien remueve la carga de la Tierra, proteja mis piernas.

16

sura-rajya-pradah patu padau me nriharisvarah sahasra-sirsah-purusah patu me sarvasas tanum

Que el Señor Nrsimha, quien otorga poder real a los semidioses, proteja mis pies. Que la Suprema Personalidad de Dios que tiene mil cabezas, proteja siempre mi cuerpo.

Page 8: Nrisimha Kavacha

17

mahograh purvatah patu maha-viragrajo 'gnitah maha-visnur daksine tu maha-jvalas tu nairrtah

Que el furioso Señor Nrsimha me proteja del este. Que el Señor Nrsimha, el mejor de los guerreros, me proteja del sudeste. Que el Señor Nrsimha que es Maha-Visnu me proteja del sur. Que el Señor Nrsimha, quien es espléndido como el fuego, me proteja del suroeste.

18

pascime patu sarveso disi me sarvato mukhah

nrisimhah patu vayavyam saumyam bhusana-vigrahah

Que el omnipresente Señor Nrsimha me proteja del oeste. Que el Señor Nrsimha me proteja del noroeste. Que el Señor Nrsimha, cuya forma es el ornamento de los ornamentos, me proteja del norte.

Page 9: Nrisimha Kavacha

19

isanyam patu bhadro me sarva-mangala-dayakah samsara-bhayatah patu mrityor mrityur nrikesari

Que el Señor Nrisimha noble de corazón, que otorga todo lo auspicioso, me proteja del noroeste. Que el Señor Nrsimha, que es la muerte de la muerte, me proteja del ciclo del nacimiento y muerte.

20

idam nrisimha-kavacam prahlada-mukha-manditam

bhaktiman yah pathen nityam sarva-papaih pramucyate

Quien canta regularmente este Nrsimha-kavaca, el cual es llevado en la boca de Prahlada Maharaja como su ornamento, se libera de todos los pecados.

Page 10: Nrisimha Kavacha

21

putravan dhanavan loke dirghayur upajayate

kamayate yam yam kamam tam tam prapnoty asamsayam

Puede engendrar buenos hijos, se vuelve rico, obtiene una larga vida en este mundo. Cualquier cosa que desee la obtiene. De esto no hay ninguna duda.

22

sarvatra jayam apnoti sarvatra vijayi bhavet

bhumy-antariksa-divyanam grahanam vinivaranam

Se vuelve victorioso en todas partes, en donde quiera es victorioso y es protegido de planetas inauspiciosos terrestres, celestiales e intermedios.

Page 11: Nrisimha Kavacha

23

vriscikoraga-sambhuta visapaharanam param

brahma-raksasa-yaksanam durotsarana-karanam

El veneno de serpientes es removido, los yaksas y brahma-raksasas son expulsados muy lejos.

24

bhuje va tala-patre va kavacam likhitam subham kara-mule dhritam yena

sidhyeyuh karma-siddhayah

Quien escribe este auspicioso kavaca en su brazo o en una hoja de palmera y después lo coloca en la cintura alcanza la perfección en todo lo que hace.

Page 12: Nrisimha Kavacha

25

devasura-mausyesu svam svam eva jayam labhet

eka-sandhyam tri-sandhyam va yah pathen niyato narah

Quien diariamente recita este kavaca al amanecer, al mediodía y al anochecer o en una de éstas tres ocasiones, se vuelve victorioso sobre los humanos, demonios y semidioses.

26

sarva-mangala-mangalyam bhuktim muktim ca vindati

dva-trimsati-sahasrani pathet suddhatmanam nrinam

Quien recita este kavaca 32,000 veces alcanza la felicidad, la liberación y la suprema auspiciosidad disponible para aquellos que son puros de corazón.

Page 13: Nrisimha Kavacha

27

kavacasyasya mantrasya mantra-siddhih prajayate

anena mantra-rajena kritva bhasmabhir mantranam

28

tilakam vinyased yas tu tasya graha-bhayam haret

tri-varam japamanas tu dattam vary abhimantrya ca

Este Kavaca-mantra consigue la perfección de todos los mantras, quien se pone tilaka de las cenizas sagradas de este mantra, sorbe acamana y canta este mantra tres veces deja de temerle a los planetas desfavorables.

Page 14: Nrisimha Kavacha

29

prasayed yo naro mantram nrisimha-dhyanam acaret tasya rogah pranasyanti

ye ca syuh kuksi-sambhavah

Las enfermedades abdominales de una persona son destruidas cuando canta este mantra y medita en el Señor Nrsimha.

30

garjantam garjayantam nija-bhuja-patalam sphotayantam hatantam rupyantam tapayantam divi bhuvi diti-jam ksepayantam ksipantam krandantam rosayantam disi disi sattatam samharantam bharantam

viksantam purnayantam kara-nikara-satair divya-simham namami

El Señor Nrsimha ruge fuertemente y causa que otros rujan. Con Su multitud de brazos desgarra a los demonios y los mata de esta forma. Siempre esta buscando y atormentando a los descendientes demoniacos de Diti en este mundo y en planetas mas elevados y El los tira y los destruye. El ruge con gran coraje cuando destruye a los demonios en todas las direcciones y al mismo tiempo con sus ilimitadas manos. El sostiene, proteje y nutre a la manifestacion cosmica. Ofrezco mis respetos al Señor, que ha asumido la forma transcendental de un león.

Page 15: Nrisimha Kavacha

31

iti sri-brahmanda-purane prahladoktam sri-nrisimha-kavacam sampurnam

Asi termina el Nrsimha-kavaca tal y como es descrito por Prahlada Maharaja en el Brahmanda Purana.