32
1987-2012 Año XXV No 10 Director General Javier Orizaga Octubre 15 2012 Gustavo García, Adriana Vargas, Phil Hannes, Laura Nesteanu, Jorge Luis Paz y José Luis Garza, en presentación del vuelo de Interjet a Orange County, California. Interjet inicia operaciones a Orange County, California, desde Guadalajara y Ciudad de México Gloria Guevara y Marcelo Ebrard inauguran la Feria Internacional de Turismo de las Américas David Cuenca, de Aeroméxico; César Romero, presidente de la Metropolitana y Esteban Velásquez de Sabre. Mauricio Reyna, Ricardo Navarro, Carlos Mackinlay, Nathan Poplawsky, Claudia Sánchez Contreras y Daniel Loeza, presentan Campañas de Promoción del D.F en Estados Unidos y Canadá Juan Carlos Hinojosa, Carlos Mackinlay, Gloria Guevara, Roberto Borge, Marcelo Ebrard y Rosalinda Bueso, en el corte de listón de FITA. Cesar Romero, Jorge Sales, Elizabeth Sales, Natalia Rubio e Hilda Sales, en el XIX aniversario de la Metropolitana Enrique Quesada, Gloria Guevara y Santiago Nales, comida Club Skal Ciudad de México en el Sheraton Suites Santa Fe durante FITA Mark Ackerman, Rocio Mucharraz, José Manuel Díaz de Rivera y Erika Moore. Eduardo Sánchez Navarro, Alejandro Zozaya, Miguel Alemán Magnani y Pablo Azcárraga. Delegados que participaron en la15 edición de Mundo United, en la Ciudad de México. Jorge Sales Vargas recibe la presea «Toda una Vida dedicada al Turismo» de laAsociación Metropolitana de Agencias de Viajes

nueva de octubre de 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

nueva de octubre de 2012

Citation preview

Page 1: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

1987-2012

Año XXV No 10 Director General Javier Orizaga Octubre 15 2012

Gustavo García, Adriana Vargas, Phil Hannes, Laura Nesteanu,Jorge Luis Paz y José Luis Garza, en presentación del vuelo de

Interjet a Orange County, California.

Interjet iniciaoperaciones a Orange

County, California,desde Guadalajara yCiudad de México

Gloria Guevara yMarcelo Ebrard

inauguran la FeriaInternacional de Turismo

de las Américas

David Cuenca, de Aeroméxico; César Romero, presidente de laMetropolitana y Esteban Velásquez de Sabre.

Mauricio Reyna, Ricardo Navarro, Carlos Mackinlay, NathanPoplawsky, Claudia Sánchez Contreras y Daniel Loeza, presentanCampañas de Promoción del D.F en Estados Unidos y Canadá

Juan Carlos Hinojosa, Carlos Mackinlay, Gloria Guevara,Roberto Borge, Marcelo Ebrard y Rosalinda Bueso, en el

corte de listón de FITA.

Cesar Romero, Jorge Sales, Elizabeth Sales, Natalia Rubio eHilda Sales, en el XIX aniversario de la Metropolitana

Enrique Quesada, Gloria Guevara y Santiago Nales, comida ClubSkal Ciudad de México en el Sheraton Suites Santa Fe durante FITA

Mark Ackerman, Rocio Mucharraz, José Manuel Díaz deRivera y Erika Moore.

Eduardo Sánchez Navarro, Alejandro Zozaya, Miguel AlemánMagnani y Pablo Azcárraga.

Delegados que participaron en la15 edición de MundoUnited, en la Ciudad de México.

Jorge Sales Vargas recibela presea «Toda una Vidadedicada al Turismo» de

laAsociaciónMetropolitana deAgencias de Viajes

Page 2: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 3: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Miguel Márquez Màrquez GobernadorConstitucional del Estado de Guanajuato nombroa Fernando Olivera Rocha secretario deDesarrollo Turístico de Guanajuato.

Olivera Rocha fue director de Puertos enFonatur, subsecretario de Operación Turística ydirector general de Desarrollo de ProductosTurísticos de la Secretaría de Turismo delGobierno Federal. También estuvo al frente deempresas como Howerd Johnson Hoteles y DaysInn Hoteles. De 2000 a 2003 fue director enEspaña y Portugal del Consejo de PromociónTurística de México (CPTM); también sedesempeñó como presidente de la Asociación de

Oficinas Extranjeras de Turismo en España yvicepresidente de la Asociación Mexicana deAgencias de Viajes

Su primer acto como secretario de turismo fueasistir al Congreso Mundial de Turismo Culturalen Morelia, Michoacán en cuya creación participosiendo subsecretario con la maestra GloriaGuevara.*** Frances Ortiz Schultschik Conmás de 25 años de experiencia en RelacionesPúblicas y Marketing Internacional, presento sunueva empresa, Schultschik Marketing Group®Una compañía que ésta ha fundado con el objetivofundamental de ayudar a los destinos turísticos,centro médicos, centros comerciales, productosy marcas entre otros; a desarrollar , optimizar oexpandir el alcance de sus negocios en el mercadode México y Latinoamérica. En sus 22 años decarrera en el Buró de Convenciones y Visitantesde San Antonio, Schultschik ha sido un pilarfundamental en el crecimiento del número devisitantes que llegan cada año desde México;através de su planeación estratégica, eventos y

promociones, que hoy posicionan a esta bellaciudad como uno de los destinos preferidos de losmexicanos en los Estados Unidos, en lo que serefiere a turismo, compras, educación, serviciosmédicos, inmobiliario y de negocios. "Donde sepresentan cambios, siempre existen nuevasoportunidades y estoy sumamente complacida eniniciar esta nueva etapa de mi carrera profesionalen la que seguiré trabajando con mi pasión desiempre para estrechar aún más los lazos denegocios con México y Latinoamérica". Entre suslogros más recientes la creación de "Las AmericasGolf Tournament" que en sus dos ediciones contócon la participación exclusiva de la renombradagolfista Lorena Ochoa, beneficiando con losfondos recaudados por el torneo a la fundaciónque ésta preside "Fundación Lorena Ochoa -Ayudar es Posible". Para mayor información sobreSchultschik Marketing Group visite:www.schultschikmarketinggroup.com ocomuníquese al:(210) 247-7051.*** JavierDuarte, gobernador de Veracruz, designó a HarryGrappa Guzmán, como nuevo titular de lasecretaría de Turismo, Cultura y Cinematografía.Anteriormente Grappa se desempeñó comosecretario particular de Duarte al inicio del sexeniopara después a ser subsecretario de Turismo.Sustituye en el car go a la maestra LeticiaPerlasca.*** Marc Rodríquez, director generalde Esperanza Resort dio la bienvenida a la Srita.Adriana Montes de Oca nueva Gerente deVentas en la Ciudad de México. Adriana tieneexperiencia en ventas y representación de hoteles;ha trabajado para los Hoteles PresidenteInterContinental, para Orient Express MéxicoCasa Sierra Nevada, San Miguel de Allende; enMaroma, y también para Hot Marketing,representando al Marquis Ciudad de México yLos Cabos, Tabacón Costa Rica, Unique en IslaMujeres, Pan Pacific en Vancouver, entre otros."La familia Auberge y Esperanza le damos la máscordial bienvenida a Adriana dijo MarcRodríguez,"estamos muy contentos de contar conuna profesional con su experiencia para este cargoy estamos convencidos de que ella es la persona

correcta para promover nuestra propiedad conentusiasmo para atraer y recibir a aquelloshuéspedes que buscan un ambiente exclusivo yservicio personalizado como el que nosotrosofrecemos.".Esperanza, es un hotel de AubergeResorts, que incluye 57 habitaciones, 60 villas y36 residencias privadas, un SPA y un restaurantede firma propia, situados en los riscos quedominan dos ensenadas en Punta Ballena.***Tony Gutiérrez directora general de AmericanAirlines para México anuncio el nombramientode Virginia Uzal López como directoracomercial. Nacida en Monterrey , Nuevo León,México, tiene estudios en Letras Inglesas enBuenos Aires, Argentina y un Certificado enInglés por la Universidad de Cambridge,Inglaterra. Su amplia trayectoria dentro deAmerican Airlines data desde 1989; en donde

ingresó como Agente de Reservaciones, más tardecolaboró en los Departamentos de Boletos y elárea de Ventas. En el año de 2006 le fue asignadala Gerencia de Operaciones de la Oficina deReservaciones de Monterrey , una de las másimportantes para la aerolínea estadounidense y

que da servicio a la República Mexicana, a losmercados de habla hispana de EE.UU, Canadáy el Caribe, además de las llamadas de paísescomo Colombia, Costa Rica, y Ecuador. Su másreciente responsabilidad fue como Gerente deVentas para el interior de la República y a partirde Septiembre de 2012 fue nombrada DirectoraComercial para la República Mexicana. Y noolviden: El Ángel de la Fama tiene sus AlasHechas de Papel…Periódico.

Fernando Olivera Rocha.

Frances Ortiz Schultschik .

Javier Duarte y Harry Grappa Guzmán.

Adriana Montes de Oca.

Virginia Uzal López.

Page 4: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Inauguran Gloria Guevara y Marcelo Ebrardla Tercera Feria Internacional de Turismo delas Américas

*Reconoce Gobierno del DF el trabajo

realizado por la titular de la dependencia federalen favor de la actividad turística

La Secretaria de Turismo del GobiernoFederal, Gloria Guevara Manzo, junto con elJefe de Gobierno de la Ciudad de México,Marcelo Ebrard Casaubón, y el Gobernador deQuintana Roo, Roberto Bor ge Angulo,inauguró la Tercera Edición de la FeriaInternacional de Turismo de las Américas(FITA 2012), y aseguró que el trabajo en unidadha permitido fortalecer la actividad turística ennuestro país.

Destacó que más allá de ideologías, es

necesario mantener el impulso decidido alturismo, que es una importante palanca dedesarrollo para nuestro país.

Dijo que gracias a este esfuerzo de todoslos actores involucrados en el sector turístico,el país ha alcanzado importantes logros, comola declaración del 2011 como Año del Turismoen México, la firma del Acuerdo Nacional porel Turismo y se han sentado los cimientossólidos para el desarrollo de la actividadturística en el país.

Guevara Manzo indicó que hay importantesretos a futuro para fortalecer el turismo en laregión de las Américas, como impulsarfacilidades migratorias y avanzar en un visadoúnico que permita el arribo de más visitantes

extranjeros y la promoción del turismomultidestinos, así como el fortalecimiento dela conectividad aérea.

En este sentido, recordó que a partir delpróximo 1 de noviembre se eliminarán las visasentre los países integrantes de la Alianza delPacífico (México, Colombia, Perú y Chile),medida que tendrá un impacto positivo en laactividad turística.

También reconoció al Gobierno de la Ciudadde México por tomar la iniciativa de impulsaruna feria internacional como FIT A, que nospermite promover todos los destinos de nuestropaís.

En su oportunidad, el Jefe de Gobierno dela Ciudad de México, Marcelo EbrardCasaubón, felicitó a la titular de la Sectur por

las acciones emprendidas en favor de laactividad turística en el país.

Indicó que el turismo es una importantefuente de divisas para México, por lo que esnecesario mantener el trabajo para fortalecer aesta industria.

Destacó que la Feria Internacional deTurismo de las Américas se consolida comouno de los foros de comercialización turísticamás importantes de la región, con laparticipación de 20 países, 600 empresas y másde 15 mil asistentes.

Por su parte, el Gobernador de QuintanaRoo, Roberto Bor ge Angulo, afirmó que laFITA se ha convertido en un punto de encuentrode todos los destinos turísticos del país, con

una importante contribución al desarrollo deesta actividad.

Recordó que el turismo aporta el 9 por cientodel Producto Interno Bruto en el país y es latercera fuente de divisas, después del petróleoy las remesas.

Borge Angulo dijo que gracias al AcuerdoNacional por el Turismo el país tiene metasclaras para impulsar esta industria, y elprincipal reto ahora es diversificar losmercados y convertir al país en el quintodestino de viajes a nivel mundial.

En el marco de FITA 2012, Guevara Manzotambién inauguró el XXX CongresoInternacional de la Federación Internacionalde Asociaciones de Ejecutivas de EmpresasTurísticas (FIASEET), donde destacó el papel

de la mujer en el desarrollo de la actividadturística en México.

Dijo que en la administración del PresidenteFelipe Calderón se ha dado un impulso sinprecedente al turismo, y gracias al trabajo enconjunto se han construido los cimientossólidos para el desarrollo de esta actividad.

La inauguración de FIT A y del Congresode FIASEET, contaron con la asistencia delSecretario de Turismo del DF , CarlosMackinley; de Juan Carlos Hinojosa, DirectorGeneral de FIT A; Rodolfo López Negrete,Director General Adjunto del Consejo dePromoción Turística de México; así comorepresentantes del cuerpo diplomático,invitados especiales y representantes de laindustria turística.

Liliana Vazquez, presidenta de FIASEET y Erika Moore

Juan Carlos Hinojosa, Carlos Mackinlay, Gloria Guevara,Roberto Borge, Marcelo Ebrard, Rosalinda Bueso

Gloria Guevara saluda a Carlos Mackinlay, Juan CarlosGonzález y Carlos Hernández González

Hector Melgosa, Adriana Martinez, Saul Romero yGildardo Vega.

Alejandra Villavicencio y Francisco Luz.

José Luis Baigtz y Alicia Preciado Corral.

Inauguran Gloria Guevara y MarceloEbrard FITA 2012

Page 5: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 6: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Jorge Flores, Hugo García Lujan, Guillermo Heredia, AntonioMartínez Salinas, Raymundo Alabern y Josué Meza.

Así fue como la Asociación Metropolitanafestejó un año más de su cada vez más fructíferalabor, continuando por unos momentos más laconvivencia entre los asistentes.

Una vez más, en el mes de septiembrefestejamos nuestro aniversario, en esta ocasióncumplimos 19 años de labor en favor de lasAgencias de Viajes y el Turismo en general.Nuestro Secretario Edgar Solís, dio labienvenida a todos los socios e invitadosespeciales que nos acompañaron. EstebanVelásquez, Director General de Sabre TravelNetwork, paso al podium y felicitó a laMetropolitana por este aniversario, comentandoque Sabre cumple también 19 años en México,por lo que las dos instituciones han recorridoun gran camino y han mantenido siempre

excelente comunicación, por lo que expresó susmejores deseos porque esta es_ trecha relaciónse mantenga por muchos años más. En seguidanuestro Presidente, César Romero, se dirigió alos asistentes agradeciendo su presencia en estacomida para celebrar juntos esta fecha tanespecial. Comentó que el año de 1993, un grupode 22 Agentes de Viajes formaron la AsociaciónMetropolitana de Agencias de Viajes,reconociendo la visión y entusiasmo de laspersonas que sentaron las bases de lo que hoyes la Súper Metropolitana.

Asimismo, reconoció en forma especial eltrabajo, la dedicación y el compromiso dequienes han conducido, con su liderazgo, visión

y esfuerzo, el timón de la Asociación: elPresidente Fundador Isaac Brown, ArturoIbargüen, Virgilio Garza, Lorenzo Salsamendi,Sonia Maíz y Manuel Viñas, así como losausentes José Ángel Garza y Gregorio Belfer.

Agradeció la presencia de la Maestra GloriaGuevara Manzo, Secretaria de TurismoFederal, de Esteban Velásquez Director Generalde Sabre Travel Network y de los Presidentesde las Asociaciones Turísticas: Alicia Terán deOrtega de AFEET, Elizabeth González deCONFETUR, Carlos Parodi de ExpoMayoristas, Luis Fernández de AMAIT, EdgarRubio de Visit USA.

A continuación, la Maestra Gloria Guevarafelicitó a la Metropolitana por sus 19 años devida y agradeció la colaboración que haencontrado en todo el sector turístico y enespecial a los Agentes de Viajes, generado_ resde ingresos y empleos para los mexicanos.

Comentó también los logros de su gestión, conel apoyo del Presidente Calderón, entre los quese cuenta la posibilidad de obtener cré_ ditospara las Agencias, lo cual antes era punto menosque imposible.

Acto seguido nuestro Presidente hizo entregaa Manuel Viñas, presidente in_ mediato anterior,de un nombramiento que le acredita como SocioHonorario Vitalicio de la Metropolitana.

Llegó entonces el momento más emotivo yesperado de ésta celebración anual, la entregade la Presea Metropolitana “T oda una Vidadedicada al Turismo”. César Romero recordó

La Metropolitana cumple 19 años de labor en favor delas Agencias de Viajes y el Turismo en general.

Virgilio Garza, Antonio Martinez Salinas, Manuel Viñas, Renéy José Manuel Bolivar.

a los presentes que la misma, es el máximoreconocimiento que otorga la Asociación parahonrar a aquellos actores de la Industria Turísticaen nuestro país, con una experiencia de más de30 años en cualquiera de las modalidades de laactividad. Creando un momento de expectación,leyó la trayectoria del galardonado y una vezpasado ese momento e identiŽcado por algunos,mencionó el nombre de la persona merecedorade esta distinción: JORGE SALES VARGAS,quien cuenta con méritos más que suŽcientespara recibirla. Ante la presencia de su esposaElizabeth, su hermana Hilda y su sobrinaNatalia, y en medio de una gran ovación porparte de los asistentes, pasó al frente del salónmientras recibía un cúmulo de felicitaciones.Jorge agradeció con voz entrecortada por la

emoción, todas las demostraciones de cariño ysinceros aplausos, dirigiendo después a lospresentes un emotivo mensaje.

Nuestro Presidente solicitó a la MaestraGloria Guevara y a las personas anteriormentegalardonadas con ésta Presea que estabanpresentes en el acto: René Bolívar, Isaac Brown,Virgilio Garza, Rosa Martha Cortina, LorenzoSalsamendi, Federico Bustínzar , AndrésMayugo y él mismo César Romero a posar parauna foto histórica. Estuvieron ausentes en laocasión Martha Hermann y José Mayora, y serecordó con mucho cariño a Edmundo Garza yCarlos Ibargüen ya fallecidos.

Carmen Junco, Lilia Morales, Cristina Vázquez yLeticia González.

Edgar Solis, David Cuenca, Carmen Torreblanca, SalvadorMaiz, Hugo García Lujan y Marco Antonio Tena

Felix Gomez, Wolfgang Will y Jose Ceciliano.

Maria de la Luz Quezada, Rocio Mucharraz y AliciaTerán de Ortega.

Page 7: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 8: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Interjet inicia operaciones a Orange County,California, desde Guadalajara y Ciudad de México

El próximo 11 de octubre, Interjet iniciaráoperaciones a Orange County, California conuna tarifa promocional de 299 dólares viajeredondo desde Guadalajara y 289 desde laciudad de México, anunció José Luis Garza,director general de la aerolínea. En lareunión, Garza estuvo acompañado porLaura Nesteanu, representante de VisitCalifornia, quien al hacer uso de la palabraaseguró que México es el mercado númerouno para California y recibió 6.5 millonesde turistas el año pasado por aire y por tierra

y para 2013 esperan un importantecrecimiento. “Tres millones de residentes deOrange County son de origen mexicano, deahí la importancia de recibir en el aeropuertoJohn Wayne el primer vuelo internacional,además de que California es el destino máscompleto de la Unión Americana; aquíencontrarás compras, restaurantes, hoteles dedistintas categorías, las mejores atraccionespara niños y adultos”. El condado está,explicó Laura, a 40 minutos de la ciudad deLos Ángeles, a la ciudad de San Diego y aTijuana por el sur. Una de las ciudades másricas del Orange County es Newport Beach,lugar de vacaciones del jet set, conocido porser un lugar donde se dan cita personajesimportantes en la sociedad estadounidensee incluso de presidentes, debido a que seencuentran las ciudades más ricas deCalifornia, las mansiones de los EstadosUnidos y los mejores barrios residenciales,

así como un amplio abanico de yates, cochesde lujo y los cuales puedes conocer a travésde Interjet. También estuvo en la reuniónPhilip Hannes, director de la Oficina deTurismo de Anaheim Orange County , y serefirió al aeropuerto John Wayne, ubicado enel centro de California y que hoy por hoy esuno de los más importantes del estado deCalifornia, sirviendo al condado de OrangeCounty y a buena parte del área metropolitanade Los Ángeles. El aeropuerto en juniopasado inició operaciones internacionales yes el único aeropuerto que mide el ruido enla zona al despegar y aterrizar . Operabásicamente vuelos domésticos. Alrededor de8.6 millones de pasajeros lo transitarondurante 2010. El aeropuerto cuenta con laTerminal C que es totalmente nueva contodos los servicios y muy cerca de todas lasatracciones como es Disneyland y el Centrode Convenciones que recibe alrededor de 300

convenciones al año, cuenta con más de 460mil m_ y es el más grande de la costa oeste.Orange County tiene también todo tipo dedeportes más de 90 campos de golf, sepractica beisbol, Hockey ,, y surfing en sus68 kilómetros de playa. Se pueden recorrerviñedos, volar en globos aerostáticos;recorrer la isla Catalina en barco, montañaspara esquiar, los mejores centros comercialesy mucho más, explicó Hannes y indicó que

desde el aeropuerto se cuenta con autobuses,trenes, shuttles, minibuses puerta a puerta,limousinas y taxis que comunican con el áreaurbana. La mayoría de las paradas se ubicanen el Ground Transportation Center, áreapública que conecta ambas terminales. Lasestaciones de trenes mas cercanas estánubicadas en Irvine, Santa Ana y Tustin, todasaproximadamente a 10 millas desde elaeropuerto John Wayne. Al mismo tiempo,Jorge Luis Paz, director de Mercadotecniade Interjet, aseguró que la aerolínea permitehacer cambios de fecha y nombre con un altogrado de flexibilidad, se permiten 50 kg deequipaje, tarifas promocionales, aviones máseficientes y cuentan con un simulador nivel6D totalmente digital para entrenamientosperiódicos de los pilotos. Asimismo, señalóla importancia de volar a Orange County através de los diversos paquetes de viaje queofrece Interjet que te permitirán disfrutar ,

entre otros sitios unas divertidas vacacionesen Anaheim, la segunda ciudad más grandedel condado. Cabe destacar que OrangeCounty tiene clima cálido del Mediterráneo,playas de arena llenas de surfistas y amantesdel sol, restaurantes que sirven cocina frescay creativa de fama mundial. La flota actualde la aerolínea es de 35 aviones y al final deeste año crecerá a 37. Al finalizar lapresentación del nuevo destino, en breveentrevista con varios medios de información,José Luis Garza indicó que se invertirán 25millones de dólares en la construcción decuatro hangares en el aeropuerto de Tolucapara dar mantenimiento a su flota y paraprestar servicios. Los cuatro hangares sesumarán a los dos ya existentes y que sehacen cada vez mas necesarios debido alincremento de su flota que llegará a 65aeronaves.

Gustavo Mendoza y Adriana Vargas.

Phil Hannes, Laura Nesteanu y José Luis Garza.

Jorge Luis Paz.

Laura Nesteanu.

Phil Hannes.

Page 9: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 10: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Comida del Club Skal InternacionalCiudad de México en FITA

Santiago Nales, presidente del Club Skal dela Ciudad de México fue anfitrion de estacomida en el hotel Sheraton Suites Santa Feque dirige Italo Di Censo.

Se encontraban presentes Enrique Quesada,presidente mundial de Skal Internacional yAlberto González presidente del Club SkalNacional, siendo invitados de honor GloriaGuevara Manzo, secretaria federal de turismoy Carlos Mackinlay, secretario de turismo dela Ciudad de México.

Enrique Quesada, presidente mundial deClubes Skal tomo la protesta a tres nuevos:socios: Judith Guerra, Cesar Romero y DiegoMadero.

Se presento la delegación que va a laConvención Mundial de Clubes Skal, aefectuarse en Seul, Corea del Sur, para presentarla candidatura de México para ser sede de laconvención 2014, está integrada por YolandaRuanova, Rafael Millán, Manuel Viñas y WalterBekar. Contando con el apoyo de Sectur Federaly Turismo de la Ciudad de México.

Sin faltar su tradicional Brindis:Por todos los Skalegas del Mundo, Salud,

Felicidad, Amistad, Larga Vida….Skal.La Asociación Internacional de Skål Clubes

(A.I.S.C.) “Skål Internacional” es la primera yla más grande asociación de turismo que

promueve la amistad y el turismo en el mundo.Agrupa a los máximos líderes del turismomundial, con alrededor de 20 mil miembrosen 450 clubes pertenecientes a 85 países en elmundo. Por primera vez desde su fundaciónen París en abril de 1934, SkålInternacional espresidida por un mexicano –Enrique Quesada-, director general del Hotel Mansión del Sol enGuadalajara. Skål Internacional es gobernadapor un comité ejecutivo de siete miembros,elegido por sus delegados participantes en laAsamblea General anual celebrada durante elcongreso mundial y que tiene lugar cada añoen un país distinto. Ello permite a los miembros

Manuel Viñas, Josué Meza, Jorge Morfín, Gloria Guevara,Magdalena Saldivar y Santiago Nales.

Yolanda Ruanova y César Romero.

Angel Trawitz, acompañado por sus hijos José, Angel yRoberto.

Santiago Nales e Italo Dicenso.

Rafael Millán, Enrique Quesada y Santago Nales.

Rui Reis, Judith Guerra, Iván Zika y Alejandro Salas.

Erika Moore, Walter Bekar y Maritza Steta.

Araceli Ramos y Juan Corral.Andrés Mayugo Alvaro Renedo y Liliana Vazquez.

tener un conocimiento de primera mano delpotencial del turismo en el mundo. Además,realizan un sinnúmero de actividades, pero sumagno evento es el congreso mundial, que seha realizado desde su fundación año tras año aexcepción del período de la Segunda GuerraMundial en sedes de ciudades emblemáticasque ofrecen atractivos turísticos, culturales,gastronómicos y están comprometidas con lasustentabilidad. Cada uno de los clubes asumeun rol de embajadores de la paz.

Gloria Guevara, Santiago Nales y Carlos Mackinlay.

Page 11: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 12: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

IHG (InterContinental Hotels Group)[LON: IHG, NYSE: IHG (ADRs)], una de lasprincipales compañías hoteleras del mundo,anuncia la expansión de la Academia IHG(IHG Academy) mediante una colaboracióncon la Universidad de Cape Breton en NuevaEscocia para establecer el primer programa deCanadá y el noveno en la región. La AcademiaIHG es una red global de or ganizacioneseducativas y comunitarias aliadas con hotelesu oficinas corporativas locales de IHG parabrindar conocimientos y capacitación enhospitalidad a la comunidad e impulsar elcrecimiento económico. Mediante lacapacitación y la tutoría, la Academia IHG haayudado a casi 10.000 personas de todo elmundo a convertirse en trabajadores calificadosen hospitalidad y alcanzar sus objetivospersonales en el sector de la hotelería.

La Academia IHG genera un canal detalentos motivados con capacitación en elmundo real de la hospitalidad que tienepotencial para trabajar en hoteles de IHG y enla industria. IHG anuncia hoy la necesidad decontratar 32.000 nuevos puestos de trabajodurante los próximos tres años en hoteles demarca IHG en las Américas, incluidos losEstados Unidos, Canadá, México, AméricaLatina y el Caribe, dado que su sólida estrategiade crecimiento de negocios sigue el ritmo dela creciente demanda de turismo global.Asimismo, para el año 2015, los hoteles demarca IHG del mundo entero buscarán cubrir90.000 nuevos puestos de trabajo mediante lacontratación activa de talentos, los programasde la Academia IHG y otros canales.

"El turismo es un pilar fundamental decualquier economía, y lo que nosotros hacemoses importante para la salud de nuestrasociedad", declaró Kirk Kinsell, presidente deIHG para las Américas. "Como compañíahotelera global, estamos desarrollando unaventaja competitiva en nuestro sector alconcentrarnos en la creación del potencial paraoportunidades profesionales significativas parapersonas de las comunidades en las que operannuestros hoteles".

En la actualidad IHG emplea de maneradirecta en las Américas más de 14.500personas, y contrató directamente más de 2.700empleados durante la primera mitad del 2012.El esfuerzo de contratación de los próximospocos años creará puestos en hoteles propios ygerenciados de IHG, oficinas corporativas ycentros de reservas, en car gos tales comoComidas y Bebidas, y Tecnología Global.

Según el resumen del informe "EconomicImpact of Travel & Tourism 2012" (ImpactoEconómico de los Viajes y el Turismo 2012)del World Travel & Tourism Council (WTTC),se proyecta que la industria ampliada generarácasi uno de cada diez empleos en todo el mundopara el año 2022 a través del empleo directo,trabajos creados en los sectores deabastecimiento y la inversión de empleados dela industria. Como compañía hotelera global,IHG y su comunidad de concesionarioscontribuirá al crecimiento significativo delimpacto económico de nuestra industria a lolargo de la próxima década.

"A través de la Academia IHG estamoshaciendo nuestro aporte para cerrar las brechasde las habilidades en nuestra industria entre losempleos accesibles y los posibles candidatos",agregó Kinsell. "Estamos orgullosos de todoslos propietarios y empleados de nuestroshoteles, que están fortaleciendo nuestraeconomía para el largo plazo al esforzarse paraayudar a desarrollar una fuerza de trabajocalificada y equipada para satisfacer lasnecesidades de la industria de la hospitalidadactual".

Desde su lanzamiento en Shanghai (China)en el año 2006, el programa de la AcademiaIHG se ha desarrollado con éxito mediante unmodelo de negocios que permite lacolaboración con or ganizaciones pequeñas ymedianas, a menudo del lugar donde seencuentran los hoteles. En algunos casos, losparticipantes han incluso iniciado carreras enhoteles de IHG. El desarrollo de apoyoprofesional es un aspecto importante de todoslos programas que ayuda a dar a los empleadosel potencial para crecer desde el nivel inicialhasta puestos gerenciales.

"Estamos muy entusiasmados con elcrecimiento de nuestro programa de laAcademia IHG a través de colaboracionesestimulantes como esta con la Universidad deCape Breton", comentó David Jerome,vicepresidente senior de ResponsabilidadCorporativa de IHG. "Seguimos fortaleciendonuestra profunda cultura de servicio en todo elmundo para orientar y capacitar talentos,mientras incorporamos más propietarios yempleados de IHG dispuestos a iniciar nuevasacademias. Los partidarios pujantes, entusiastasy comprometidos son críticos para el éxito denuestra misión. Queremos crear vínculos dereclutamiento en nuestra industria para personasque puedan no haber considerado la posibilidadde una carrera en la hospitalidad o que puedan

ser contratadas de otro modo".En todo el mundo, más de 132 hoteles de la

familia de marcas de IHG, entre ellosInterContinental® Hotels & Resorts, HotelIndigo®, Crowne Plaza® Hotels & Resorts,Holiday Inn® Hotels and Resorts, Holiday InnExpress®, Staybridge Suites® y CandlewoodSuites®, han establecido más de 80 programasde la Academia IHG, incluidos 16 programasen Europa y 56 programas en Asia, OrienteMedio y África. En los Estados Unidos, IHGha colaborado con importantes universidadesy organizaciones sin fines de lucro para crearlos programas de la Academia IHG, entre ellas,la Universidad de Nueva York, AtlantaChildren's Shelter, Wayland School en Boston,y la Universidad de Temple y la Universidadde la Sagrada Familia en Filadelfia. En México,los hoteles de IHG se han asociado con la YouthCareer Initiative (YCI) de la Ciudad de Méxicoy Cancún, y en América Latina, con la YouthCareer Initiative (YCI) de San Pablo (Brasil)y la Panama International School.

La Academia IHG tiene un proyecto deprogramas activo en las Américas que seencuentra en desarrollo. Estas nuevasacademias, que están en proceso definalización de acuerdos, incluyen programaspatrocinados por empleados en las sedesregionales de IHG en Atlanta, y por hotelesgerenciados y concesionados en grandesmercados de los Estados Unidos, tales comoGive Kids the World con Holiday Inn LakeBuena Vista; y la Kemmons Wilson School ofHospitality and Resort Management en laUniversidad de Memphis con Holiday InnMemphis - Wolfchase Galleria y el HolidayInn Downtown Memphis.

Para más información y para leer el Informede Responsabilidad Corporativa actual de IHG,visite www.ihg.com/responsibility.

La Academia IHG crece con la incorporaciónde nuevos programas en las Américas

Kirk Kinsell.

Page 13: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 14: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

With Hawaii, once you havedecided to go there, you then mustdecide which island you want.Quintana Roo is like that. Exactlywhere along the Mexican Caribbeando you want to play? Cancun?Cozumel? Playa del Carmen?Tulum or somewhere in betweenalong the Riviera Maya. What aboutIsla Mujeres?

For a time, Isla served mostly asa place to munch and frolic while on a picniccruise. It did have a few hotels, but their appealwas mostly to backpackers who had few pesosbut ample time. These were people that I envied.Now change has come. Isla Mujeres TourismDirector Eyder Jahil Hoth credits this to politics.The PAN won in the last two elections and theparty responded with federal funds for improvinginfrastructure. Less than eight kilometers long andlittle more than half-a-kilometer wide, you wonderhow much infrastructure could be needed.

But the island now does have some plushplaces to stay among its 72 hotels, three claimingfive stars and two others four. Real Resorts evenhas a four-suite bungalow reached by private yachtwhere a chef stands ready to prepare meals, thatgolf-cart (golf carts being the favorite way ofgetting about the tiny island) comes with achauffeur, and, well, what more could you askfor? The rate? To paraphrase J. P . Morgan, “Ifyou have to ask, you cannot afford it.”

Nice, too, is the way there is so much more todo these days on the island. Well, not actually onthe island. More off the island. Off the island andunder the water. You start off scuba diving, butwhat comes next?

Most talked-about is the Cave of the SleepingSharks, a coral grotto where reef sharks are saidto relax and let currents waft oxygen through theirgills. Normally, sharks must keep swimming inorder to breathe. Experienced –and brave-- scubadivers can swim up quite close to these dozingmonsters in underwater grottos, but apparentlythe reef sharks are not always around. Some guidestake their customers to nuzzle nurse sharks, whichcan be scary, especially when you do not knowthat nurse sharks have no teeth.

Even more scary yet harmless, are whale

sharks, which until September willbe swimming north of IslaMujeres slurping up plankton.Whale sharks are whale-sizedsharks and the largest animals onearth. They also are one of theugliest, all black with white spotsand growing eight meters long.Their mouths about one and one-half meters wide and contain some3,000 teeth, according to experts

who can count. While plankton does not soundespecially appetizing, it must be healthy . Whalesharks not only grow big but supposedly liveanywhere for 60 years to a century or more. Notsurprisingly, allowing fortheir size, they have noenemies.

If you cannot make it intime to see the whalesharks, consider IslaMujeres for Decemberwhen you can watchsailfish herd schools ofsmaller fish into massivesquiggly balls of seafoodready to eat. Thephenomenon may not benew, but it only wasdiscovered off Isla Mujeresa few years ago. No scubagear is required to see all this, since everythingtakes place close to the surface. Needed, naturally,is a guide who knows where to look.

Sardines, herring and similar small fish swimin schools, swarming into tight, compact balls ifthe little creatures feel threatened. It is interestingthat such supposedly unintelligent bits of lifeactually work together to fend of f enemies. Notthat the tactic is very successful. These “baitballs”float toward the surface and make it easy for gullsand other sea birds to swoop down from the skyand dine well. Why, then, do they head for thesurface?

Sailfish send them there. Sailfish, working inteams, extend their finny sails and herd thesardines, herring and whatever else they can findinto balls. They then dine at their leisure. Snorklersfrom Isla Mujeres are taken out to watch the fun(fun at least for the sailfish).

Somewhat tamer is the Underwater SculptureMuseum, where 60 more statues were addedrecently to the 400 there since 2010. Artist Jasonde Caires Taylor came up with the idea as a wayor luring divers away from coral reefs, which canbe damaged by too many visitors. And beneaththe waves this Taylor has a one-man show.

Isla MujeresTraveler´s Tale

by Jimm Budd

Then you have El Garafón, on the southern tipof Isla Mujeres, which old-timers will rememberas the original place to snorkel, snack and, now ,shop. The park today of fers everything fromkayaks and zip lines to a place to swim withdolphins. All for a price, of course.

Something of an island shrine for the lovelornis the ruined hacienda that Mundaca the Pirate,

built to impress a lady who remainedunimpressed. Mundaca was, it turned out,a slaver, not a pirate. The girl foundsomeone else. Ever hopeful, Mundacahad a tomb for two built on his estate,but it remains empty . Heartbroken,Mundaca left for Mérida, and there hedied, alone and probably unmourned.

Hoteliers, hopeful of attractinghoneymooners, prefer to focus on Ixchel,the Maya goddess of love. In olden times,Maya maidens are said to have madepilgrimages to the island and left behindtiny images of this Ixchel. When roamingSpanish explorers discovered thesecurvaceous little statues, they were

intrigued and gave the island its name. The ruinsof what may have been an Ixchel temple is now afavorite spot for weddings.

To get in the mood, the best time of day on IslaMujeres is the evening, when the many outdoor

restaurants in the village bustle. Until recently ,most of the customers had to eat and run, hurryingto catch the last boat to Cancun, but now there areferries leaving until 1 a.m. Personally , I wouldrather check in at one of the island hotels and forgetabout making the trip back, but maybe I am notsupposed to say that.

[email protected]

Page 15: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Le Must X.O.Diplomacia y Sociedad Internacional

Director General Xavier Orizaga

Con motivo de la fiesta nacional de laRepública de Corea y del 50 aniversario delas relaciones diplomáticas entre esa nacióny México, el embajador Seong Hoa Hongofreció una recepción el pasado 2 de octubreen su residencia.

En esta fecha se celebra el 4345aniversario del ascenso al trono del reyDangun, que según la leyenda fue el fundadorde la primera dinastía coreana.

Durante el festejo, el embajador de laRepública de Corea, Seong Hoa Hong,comentó que hace 50 años Corea fue uno delos países más pobres, pero hoy es una de lasnaciones más dinámicas, que en el cortoplazo ha logrado, tanto el desarrolloeconómico como el político.

“Hace cinco décadas, México y Corea nose conocían bien, pero las relacionesbilaterales han ido cuesta arriba, sinaltibajos”, aseguró, y compartió que en laactualidad, Corea es el sexto socio comercialde México, y muchas compañías coreanashan hecho más de mil 500 inversiones envarias industrias, como la electrónica,siderúrgica, de autopartes, textil, energética,entre otras. “Estas inversiones aumentan cada

vez más.”Además, informó que en 2011 más de 40

mil coreanos visitaron México; y en laprimera mitad de este año se registra unaumento de 14 por ciento en relación con elmismo periodo del año anterior . Aunado aesto, dijo que 12 mil coreanos y 35 mil delos descendientes coreanos viven en Méxicoy contribuyen en la consolidación de larelación bilateral.

México fue el primer país de AméricaLatina que estableció, en 2005, relaciones deasociación estratégica con Corea, lo quesignifica no sólo la cooperación estrecha enlos temas bilaterales, sino también lacooperación estratégica en los temas globalesimportantes, como ejemplo, han cooperadoestrechamente en el ámbito multilateral parahacer frente a desafíos transnacionales como:la estabilización de la economía global, elcombate al cambio climático, la reforma dela ONU y la cooperación en el crecimientoverde.

Por otro lado, el diplomático señaló quepara conmemorar el 50 aniversario derelaciones, se han organizado varios eventos

Celebran Día de la República de Corea

Hyun Sook Kwon y su esposo, Seong Hoa Hong, embajador dela república de Corea

culturales, y se tuvo la estampilla alusiva alcincuentenario, la exposición de una muestrade la pintura mexicana en Corea, laexposición de la civilización maya en Seúl,así como un festival cultural coreano y unconcurso de K-pop en México. Y anunció quese tienen previstos otros eventosconmemorativos, como la visita a México delequipo de demostración de taekwondo, y deuna flota de buques de instrucción navalcoreanos.

Igualmente, Seong Hoa Hong indicósentirse especialmente satisfecho con lainauguración del Centro Cultural Coreano enla ciudad de México, que se realizó el pasadomes de marzo, y que según sus palabras, seráuna infraestructura muy valiosa para elintercambio cultural, académico y artísticoentre ambos países, y fomentará el mayorentendimiento entre los dos pueblos.

Para concluir, el embajador afirmó que haytareas pendientes para profundizar , comoreanudar y concluir las negociaciones de untratado de libre comercio y establecer unvuelo directo entre Corea y México.

Revista Protocolo

Page 16: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678912345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567891234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789

*Es resultado de campaña de promoción enEU

*En ésta se invirtieron 23 millones de pesos*Más de la cuarta parte de turistas

extranjeros, estadunidensesComo resultado de la intensa campaña de

promoción hacia el turismo extranjero deNorteamérica hacia la Ciudad de México, sealcanzó el 70.1 por ciento de ocupaciónhotelera, el más alto índice de los últimos años,para los meses de julio y agosto, esto es, latemporada vacacional de verano.

Se trata, dijo el Secretario de Turismo delDF, Carlos Mackinlay , de una “francarecuperación del turismo extranjero”, que seperdió luego de 2008, por el impacto negativode las crisis –financiera y de influenza-, que sepadecieron entonces y que tanto afectaron laimagen de la Ciudad de México en elextranjero.

Al ofrecer los resultados de la campaña derelaciones públicas que se emprendió enEstados Unidos y Canadá, con una inversiónde 23 millones de pesos, el funcionario delgobierno capitalino precisó que ésta se dirigióa turistas de alto poder adquisitivo, porquedejan una derrama económica superior a la delturismo nacional.

En conferencia de prensa admitió, empero,que a pesar de la tendencia de recuperación,todavía no se alcanzan los niveles de 2008,

Registra la ciudad de México una francarecuperación del turismo extranjero

Mauricio Reyna Guerrero, Ricardo Navarro Benítez, CarlosMackinlay, Nathan Poplawsy, Claudia Sánchez Conterras y

Daniel Loeza.

Entrevistamos a Jor ge Flores, actualDirector General de Travelport México, connuevos retos hacia la transformación en laconsultoría de tecnológica de los negociosdel sector turístico.

Jorge, ¿Qué vislumbras en el futuro deTravelport?

Antes que nada, una empresa fuertementeposicionada en México y en la región comohasta ahora se ha estado llevando a cabo, enlos esfuerzos conjuntos con mi equipo,hemos logrado regionalizar aspectoscruciales de la compañía, y también estamoscambiando el entorno de nuestros clientescon el lanzamiento de nuevos productos.Pues hoy en día, considero que la tecnologíaestá de nuestro lado para que podamosapoyar a todos y cada uno de nuestrosclientes y prospectos.

¿Qué representan los nuevosy constantes cambiostecnológicos para Travelport?

Sin duda alguna estamostratando de ir un paso adelantede lo que hoy en día ofrece lacompetencia, y por supuestotomando en cuenta lasnecesidades de nuestrosclientes es que hemosdesarrollado una aplicación quefacilitará y seguramenterevolucionará las formas debúsqueda en contenidos de viajes. Se tratade Universal API que es una aplicación únicaque permite desarrollar e integrar elcontenido de una manera muy simple eintuitiva de diferentes proveedores aéreos yterrestres como aerolíneas de bajo costo,

trenes, entre otros. Estoyseguro de que este productonos ofrecerá unaoportunidad muy grande decrecer en Latinoamérica.

Adicionalmente estamosfortaleciendo nuestrasherramientas ya existentescomo es el caso deTravelport Rooms andMore, esta aplicación seenfoca a la búsqueda yreservación de hoteles,

contando con una gran variedad deoperadores en una sola plataforma, y ofrecea sus usuarios excelentes tarifas ycomisiones, ya que nuestro objetivo essiempre crecer de la mano con nuestrosclientes y usuarios.

Travelport México “La tecnologia de nuestro lado”Jorge Flores Director de Travelport México

cuando la cifra se ubicó en 590 mil turistas deotras naciones; ahora en 2012, equiparó,“estamos en 472 mil visitantes extranjeros,prácticamente 100 mil menos”, que en el añode referencia.

No obstante hizo notar que si se comparanlas cifras anuales, durante todo 2008 el totaldel turismo extranjero alcanzó el millón 900mil personas y ahora, cuando aún faltan lascifras correspondientes al invierno, “ya vamos

en un millón 700 mil. Es una francarecuperación del turismo extranjero”, remarcó.

Dijo también que durante el verano, más dela cuarta parte, esto es, el 27 por ciento de losturistas extranjeros, son estadunidenses; 18 porciento colombianos; 10 por ciento, españoles;6 por ciento, de Francia y 5 por ciento, deArgentina. Esas son, dijo, las principales

nacionalidades que concentran el turismoextranjero.

La mayoría son turistas jóvenes entre los 26y 35 años, así como de 25 o menos y casi todos,esto es, el 93 por ciento, utilizaron el internetpara la planificación de sus viajes; el 90 porciento llegaron a la Ciudad de México por víaaérea y sólo un 7 por ciento arribó porautobuses.

El Secretario Carlos Mackinlay informó porúltimo que se generaron artículos periodísticosy menciones en medios de comunicaciónequivalentes a más de 28 millones de impactos,con un valor estimado de casi 300 mil dólares,como resultado de las visitas a la página deinternet que exclusivamente atiende al mercadoestadunidense:

En la conferencia participaron también elDirector General del Instituto de PromociónTurística de la Sectur DF , Mauricio Reyna;Ricardo Navarro, presidente de la Canaco DF;Nathan Poplawsky, presidente de la AsociaciónMexicana de Hoteles; Claudia SánchezConterras, directora del Fondo Mixto dePromoción Turística y Daniel Loeza, presidentede la Cámara Nacional de la IndustriaRestaurantera y de Alimentos Condimentados.

El evento tuvo lugar en al hotel HiltonMéxico City Reforma con nutrida asistenciade medios de comunicación.

www.mexicocityexperience.com

Page 17: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 18: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

United Airlines llevó a cabo por 15aocasión el seminario inter -activo “MundoUnited” en las ciudades de México,Guadalajara y Monterrey . Antes la fusióncon Continental Airlines el evento sedenominaba “Mundo Continental”.

El evento estuvo dirigido a los agentesde viajes a quienes se les presentaron losdiversos productos y servicios no sólo deesta línea aérea, sino de distintos

proveedores de servicios turísticos, paraconocer las últimas noticias de la compañía,así como con representantes de oficinas deturismo, centros comerciales y operadoreshoteleros de los Estados Unidos, entre losque participaron: Alejandra Fernández,representando a Houston; Angie Rosario,Macys; Blanca Olivera,Budget; ErikCastellanos, PremiumOutlets; Julie Charros-Betancourt, TheWoodlands Resort;Carlos Allende,Chicago; ManuelRodríguez y EsperanzaMaldonado, DollarThrifty;; Y olandaRamírez, MarriottInternacional; AranchaDurán, Texas ,y, LiliaMartínez, gerente de

ventas para la región Centro y Occidentede México de United..

El objetivo principal de Mundo Unitedes proveer más herramientas de trabajo alos agentes de viajes del país yactualizarlos sobre los nuevos productosturísticos y de negocios, así comoayudarlos a incrementar sus ventas. Deesta manera, los agentes participantestienen la oportunidad de reunirse conejecutivos de United para conocer lasúltimas noticias de la línea aérea líder enel mundo, así como con representantes deoficinas de turismo, centros comercialesy operadores hoteleros de los EstadosUnidos. United Airlines está celebrando 45años de volar a México ofreciendo servicioa 29 ciudades en el país y operando más de500 vuelos semanales desde sus principaleshubs permitiéndole ofrecer rutas directas conconexiones a todo el mundo para cubrir lasdemandas de los crecientes sectoresindustriales del país.

Cabe recordar que United Airlines yUnited Express operan un promedio de 5,574vuelos diarios a 377 aeropuertos de los seiscontinentes, desde sus centros de conexiónde vuelos o HUBS en Chicago, Cleveland,

Denver, Guam, Houston, LosÁngeles, Nueva York/Newark,San Francisco, Tokio yWashington D.C.

La aerolínea se convirtiótambién la primera enNorteamérica en recibir elprimero de los cinco B787Dreamliner que tieneprogramados para este año y queforman parte de una flota de 50aviones que ordenó a Boeing.

La aeronave fue entregada elpasado 24 de septiembre enHouston, donde fue sometida a un

“Mundo United” se presentó en Ciudad deMéxico, Guadalajara y Monterrey

Erik Arellano y Angie Rosario.

Carlos Allende y Makie Osorio.Maria E. Morales, Cristina Magaña, Eduardo Velasco y

Veronica Batiz.

Julie Charros y Manuel Gallardo.

Delegados que participaron en la15 edición de “Mundo United”en la Ciudad de México.

Alejandra Serrano y Arancha Duran.

Esperanza Maldonado y Manuel Rodríguez.

programa de certificación que incluyó larealización de varios vuelos no comercialesdentro de la Unión Americana. El primervuelo está previsto para el próximo 4 denoviembre a las 7:25 de la mañana, en laruta Houston-Chicago.

Eric Allende y Ana Palacios.

Page 19: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 20: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Los destinos de México, así como loshoteleros, operadores y demás turisterosque reciben viajeros de Estados Unidossaben de la importancia de Travel Weeklycomo medio informativo para las agenciasde viajes de Estados Unidos que vendenMéxico.

Además de sus excelentes medios decomunicación en los Estados Unidos,Travel Weekly realiza foros en Méxicodonde busca informar, educar y señalar las

tendencias y estrategias que pueden ayudara aumentar la cantidad de turistas de losEstados Unidos que vienen a México.

El X Foro de Travel Weekly en Méxicose llevó a cabo el pasado 4 de octubre enel hotel Marquis Reforma de la Ciudad deMéxico y podemos decir que laspresentaciones fueron un éxito rotundodebido a su calidad, claridad y objetividad.

Algo importantísimo cuando se realiza

un foro de esta naturaleza es que la genteinvitada a hablar lo haga con los datos enla mano y no inventando o inflando cifras.Por eso el foro de Travel Weekly es exitoso:los participantes en el foro saben que novan a que los presentadores les “doren lapíldora” y que les digan que todo está demaravilla, sino acuden para escuchar lasrealidades de los viajes de Estados Unidosa México y de esa forma pueden afinarestrategias para atraer más turistas.

Durante el X foro, tres de los principalesvendedores del producto turístico deMéxico en Estados Unidos, MLT Vacations,

Apple Vacations y Pleasant Holidays,hablaron sobre los desafíos y oportunidadesdel mercado mexicano. También GerardoLlanes, director de mercadotecnia delConsejo de Promoción Turística de México,realizó una excelente presentación dondehabló de los esfuerzos promocionales deMéxico en Estados Unidos y donde ofreciócifras que, a diferencia de lo que haceSectur a través de su comunicación social,sí reflejan la realidad turística de México.También nuestro amigo Federico Moreno-Nickerson, director de desarrollo deproducto para México y el Caribe deClassic Vacations habló sobre la realidaddel mercado mexicano.

Todas esas presentaciones coincidieronen que México es un gran destino que sí seha visto afectado por la percepción deinseguridad que se tiene en el extranjero.También coincidieron las presentaciones enseñalar que México sí ha perdido mercadocon destinos del Caribe, en especial PuntaCana en la República Dominicana y que alos destinos que mejor les va en Méxicoapenas están regresando a las cantidades deturistas que se daban en 2008, antes de laepidemia H1N1 y antes de que se acentuarala percepción de inseguridad en México.

También se señaló que hay destinos deMéxico que han perdido gran cantidad deturismo, sobretodo en el Pacífico

El X Foro de Travel Weekly en México

Mexicano, debido a la percepción deinseguridad y también debido a la falta deconectividad aérea. (Por ejemplo, Huatulcocuenta con cerca de cuatro mil cuartos dehotel y un solo vuelo diario programadodesde Estados Unidos con 50 asientos…)

Lo mejor del foro es que presenta larealidad turística de México pero no de unaforma negativa, sino buscando las formasde mejorar la corriente turística hacianuestro país, pero no inventando o inflandocifras. Cuando se trata de profesionales delturismo, de aquellos hoteleros,restauranteros y demás turisteros quereciben turismo del extranjero, no se lespuede tratar irrespetuosamente

inventándoles datos. Cabe la pregunta: ¿Siforos como el de Travel Weekly sonobjetivos y de gran provecho, por qué enSectur se manejan otras cifras que al finalde cuentas los turisteros saben que no sonverdad?

Arnei Weissmann.

Jacques de Paep, Daniel Gerlach y Bruce Shulman.

Eduardo Segura, Rosalba Medina y Fredy Cruz.Rony Rubinstein, Juan Martínez Dugay, Matt Bailey y

Jacques Rubinstein.

Tim Mullen y Fernando García Zalvidea.

Eduardo Segura y Ana Laura Acevedo.

Tom Cintorino.

Page 21: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Orange County, nuevo destino Interjet.Disneyland más cerca que nunca

“Volando Alto”

Con el inicio de operacionesde Interjet al Aeropuerto SantaAna, conocido también comoAeropuerto John Wayne, laaerolínea crece sus rutas hacialos Estados Unidos. Este es unpequeño, pero perfectoaeropuerto. Apenas hace un añofue transformado en aeropuertointernacional.

Con un vuelo lleno, se inicióla operación de Interjet alaeropuerto John Wayne, abordo, Jose LuisGarza, Director General; José Luis RamírezMagnani, Director Adjunto a la Presidencia,parte de su equipo de ventas, llegamosdespués de un tranquilo vuelo de casi 4 horas.

La importancia que reviste esta nuevaoperación, radica no solo en el turismo quese genera por los visitantes a Disneyland, perotambién por los grandes atractivos de la zona,Huntington Beach conocida como la capitalamericana del surf. Anaheim y su centro deconvenciones, hermosas playas y días plenosde sol! no en balde dice la canción "it neverrains in California", estos son algunos de losatractivos adicionales de la zona.

Se hicieron una serie de estudios para saberel factor de viajeros que utilizan a la fecha elaeropuerto de Los Ángeles, (LAX) lejano45 minutos o mas según el trafico, que esenorme y al horario en que sellegue de esta zona de Anaheim y OrangeCounty.

El número fue abrumador.Tanto turismo de placer ,

familias con niños, como grupos de amigosy hasta parejas en su "luna de miel", están

optando por esta zona del sur de California,y el hecho de no tener que llegar a unaeropuerto tan concurrido y lejano como esLAX, les da mas tiempo de diversión, menostiempo en migración y aduana, cortísimotiempo de traslados y lo mejor, precios muybajos y excelente puntualidad y servicio.

Los vuelos operan a partir de esta fecha:Lunes a Viernes sale MEX-SNA 07:45 hrs.Llega 09:30 hrs.

Lunes a Viernes sale SNA-MEX 10:30 hrs. Llega 04:05 hrs.

Disneyland, un destino quecrece y sigue sorprendiendo.

Disneyland Resort cuenta condos parques de atracciones:Disneyland (el parque temáticooriginal de Disney) y el ParqueDisney California Adventure. Alentrar a un parque de Disney, losvisitantes se encuentran en un sitio

alejado del mundo cotidiano que habitan. Enel Parque Disneyland, la aventura comienzaen Main Street, U.S.A con su característicoestilo de antaño, mientras que en elrecientemente ampliado Parque DisneyCalifornia Adventure ahora comienza enBuena Vista Street, que ofrece un nostálgicorecorrido por el Los Ángeles de las décadas

1920 y 1930 que Walt Disney encontró alllegar a California.

Buena Vista Street da la bienvenida a una“Aventura de Disney en California”específica, las aventuras de un joven WaltDisney al bajarse del tren proveniente deKansas City en el Los Ángeles de los años1920, el inicio de un período maravilloso ycreativo de su vida. El entorno transporta alos visitantes a otra época a lo lar go de estaavenida de los sueños. En Buena Vista Street,los visitantes abordan el tranvía Red CarTrolley para iniciar el recorrido porHollywood Land. El itinerario incluyeCarthay Circle Theatre, un nuevo edificioemblemático ubicado en el centro del parque,con una espectacular fuente y avenidas quetransportan a los ocho territorios temáticos deDisney California Adventure. Ésta también esla sede de uno de los restaurantes de altacocina del Disneyland Resort, Carthay CircleRestaurant and Lounge. En Buena VistaStreet, los visitantes pueden pasearse por el“centro” para deleitarse con la arquitecturaantigua y una docena de tiendas y restaurantes.

Grande fue la sorpresa que me llevé al verque todo un estacionamiento del parque había

desaparecido para dar paso a una de las másgrandes e importantes obras de DisneyCalifornia Adventure.

A partir de junio, de este año, lainauguración de Cars Land, se ha convertidoen la obra más importante en la expansióndel Parque Disney California Adventure, unproyecto que duró cinco años. Cars Landsuma 12 acres de emoción inmersiva condiversión familiar a toda máquina y trae elpueblito de Radiator Springs al mundo realtal como los visitantes lo recuerdan de lapelícula “Cars” de Disney Pixar.

“Cars Land, la gran joya de la corona enla ampliación de Disney CaliforniaAdventure, es el resultado de una estrechacolaboración entre los talentos de PixarAnimation Studios y los Imagineers ymiembros del elenco. “Cars Land amalgamala imaginación de Pixar con la creatividad,innovación y narrativa legendaria típicas deuna experiencia en un parque de Disney”,dijo Tom Staggs, presidente de Walt DisneyParks & Resorts.

Aunque se visite Disneyland y DisneyCalifornia Adventure cien veces, cada unade ellas dejará una o más huellas hermosasen nuestras mentes y corazones, el “LugarMás Feliz de la Tierra” sigue creciendo yhaciéndonos soñar. Lo mejor de todo, llegarahora a precios tan económicos con Interjeta un aeropuerto tan lindo y tan cercano comoes el John Wayne Airport de Santa Ana, es“la cereza del pastel” que le faltaba al destinomágico por excelencia.

Por Liz Vega

Page 22: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

La iniciativa por la que se crea laFundación Miguel Aleman A.C., en1984, así como los programas de lamisma. Entre los que destacan losprogramas de tur ismo, surge e limpulso de familiares y amigos delexpresidente de México, LicenciadoMiguel Aleman Valdés, que con ello

han buscado preservar y honrar losprinc ipios y compromisos querigieron el gobierno del presidenteAleman y que, al termino de sumandato , lo l l evaron a seguir

Cátedra de turismo “Miguel Alemán Valdés” Perspectivasde la Industria de Viajes en el Ambiente Digital

trabajando por el fortalecimiento deinstituciones para el desarrollo delpaís, siempre guiado en ello, por elamor e interés por México y su gente.

Dos son las act iv idadespermanentes de l programa deturismo, el premio a la excelenciaturística “Miguel Aleman Valdés” y lacátedra de turismo “Miguel Aleman”.El presidente de este programa es DonMiguel Aleman Magnani, quien seapoya. Para su labor es distinguidosexpertos en diversas actividades deltur ismo, como son Don JeanBerthelot, Don Jorge Chávez, de laPeña, Don Jacobo Jasqui Amiga, DonJosé Jove , Don Juan NoriegaGranados, Don José Luís RamírezCota, Don Armando Ruiz GalindoUrquidi, Don Rafael Suárez Vázquezy Don Antonio Vargas Guerrero, asicomo en la dirección general de lafundación Miguel Aleman, a cargo delDr. Alejandro Carrillo Castro.

En el presente 2012 se llevara acabo la vigésimo tercer edición de laCátedra de Turismo “Miguel Aleman

Valdés”. Fue decisión unánime delcomité jurado de evaluación delprograma, d is t inguir con es taactividad académica al Dr. José MariaZas, quien ocupa en la actualidad lapresidencia y dirección general deAmerican Express Company paraMéxico, y América Latina y el Caribe.La dec is ión a lcanzada por losintegrantes del comité tiene sustentoen el amplio impacto i liderazgo quetiene American Express en el campodel turismo, cuyo éxito lo constituyenlos directivos de esta importanteempresa . Un ejemplo de es tosdirectivos lo constituye sin duda, elDr. Zas.

* Este reconocimiento se obtuvo portercer año consecutivo

* “México, el lugar que creías conocer”venció a más de 550 campañas

*Esta campaña tiene como objetivoincrementar el número de turistas de EstadosUnidos y Canadá, los dos principalesmercados para México

La Secretaría de Turismo informa que portercer año consecutivo las campañas delConsejo de Promoción Turística de Méxicopara impulsar y fortalecer nuestros destinosen el extranjero, ganaron el MagellanAwards, premio que otor ga Travel Weekly,el principal grupo editorial en materiaturística.

La campaña “México, el lugar que creíasconocer”, diseñada para promover losdestinos de nuestro país en Estados Unidosy Canadá, ganó seis Magellan Awards, cincode oro y uno de plata.

Tres spots y dos anuncios impresosdesarrollados por el CPTM para promoverel Mundo Maya obtuvieron el máximogalardón; además el spot sobre hospitalidad,una de las principales características de losmexicanos, recibió el Magellan Award deplata.

Esta campaña diseñada por el CPTMcompitió contra más de 550 promocionalesde destinos, entre las que se encuentran lasde Disney y San Francisco, en EstadosUnidos, y Alberta, Canadá.

La campaña “México, el lugar que creíasconocer” se realizó con el fin de atraer a unmayor número de turistas procedentes deEstados Unidos y Canadá, los dos principalesmercados emisores de turistas hacia México.

De acuerdo con el Sistema Integral deOperación Migratoria (SIOM), de enero ajulio más de 3.7 millones de visitantesestadounidenses recorrieron nuestro país,

Ganan campañas de promoción de Méxicoen el extranjero 6 Magellan Awards

mientras que de Canadá llegaron más de 1millón.

Los Magellan Awards nacieron hace másde cinco años con el objetivo de reconocer alas mejores campañas de la industria turísticaa nivel internacional y el jurado estáintegrado por los principales líderes deopinión del sector.

Rodolfo López Negrete, Director General Adjunto Consejo dePromoción Turística de México

Jean Berthelot, José Maria Zas y Miguel Alemán Maganani.

José Jove, Ivonne Fluchaire, Jean Berthelo, José Maria Zasy Alejandro Carrillo Castro.

Page 23: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 24: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

La Vitrina Turística Perú 2012 se presento en el Clubde Banqueros en Ciudad de México

ŽUna delegación de representantes dereconocidos productos peruanos sepresentaron este jueves en el Club deBanqueros de la Ciudad de México.

ŽEn una rueda de negocios, losprincipales operadores turísticos de lacapital mexicana conocieron la gran ofertade servicios lujo que ofrece el país asícomo la oferta de cruceros en la amazonia.

Se celebró este jueves 11 de octubre, laVitrina Turística Perú 2012 en el exclusivoClub de Banqueros de la Ciudad de

Por la noche se degustó una exclusivagastronomía peruana en medio de unadecoración en blanco y rojo que evocabalos colores de la bandera peruana.Asistieron los directivos de la red deagencias Virtuoso y principales operadorasmayoristas. Así mismo se conto con lapresencia de la Embajadora de Perú enMéxico, Elizabeth Astete quien dedicóunas palabras sobre el Perú y su gran oferta

turística, entre otras personalidades delsector turístico mexicano:

México es un mercado prioritario paraPerú, ha tenido un crecimiento de 23%durante el año 201 1 con respecto al añoanterior, además es uno de los mercadosque mayor gasto promedio genera conentre los pasajeros de Latinoamérica conUS$ 1,097 en un promedio. Los ingresosde divisas generadas por el turistamexicano en el 201 1 representaron 45millones de dólares.

Tenoch Lopéz, Diana Rosas, Renzo Ugarte y Diana Olivares.

Karla Guerrero y David Hurtado.Blanca Castillo, Dante Martínez y Ubaldo Hernández.

Isaac Sánchez e Yolanda Ramírez.

Sthepania Rojas y José Luis Roqueñin.

Lilia Pozos y Ana González.

México.El objetivo de este evento fue fortalecer

en México la imagen de Perú como undestino turístico de lujo que permita sucomercialización entre los operadores yagentes de viaje estratégicos para laComisión de Promoción del Perú para laExportación y el Turismo - PromPerú.

Los productos turísticos asistentesfueron Aqua Expeditions, AmazonExplorama Lodges, Delfin AmazonCruises, Hoteles Libertador , HotelMarriott, Orient Express Perú, Sonesta,Heliconia Amazon River Lodge y el GrupoEl Dorado. También estuvieronrepresentantes de las aerolíneas LAN,Avianca-Taca, Copa Airlines yAeroméxico.

En el marco de este evento se lanzó lacampaña internacional de Imagen país asicomo el reciente estreno de la campañainternacional de turismo receptivo.

Omar Bastardo y Verónica Mittel. Alicia y Fernando Galán conKaime Pinto.

Ivette Lazo, Angie Camacho y Fabian González.

Beatriz Sandoval y Connie Zarrabe.

Page 25: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

*A nombre de lacomunidad turística delpaís, el CNET adelantólos siete ejes rectorespara impulsar a laindustria turística,mismos que seincluirán de maneradesarrollada en eldocumento queentregarán alPresidente electo Enrique Peña Nieto.

En representación de Gloria GuevaraManzo, Secretaria de Turismo Federal,Rodolfo López Negrete, director generaladjunto del Consejo de Promoción Turística,inauguró el XII Congreso Internacional deTurismo del CNET, denominado “Turismo:La vía para el desarrollo nacional”, enpresencia de Pablo Azcárraga, Presidente delorganismo cúpula del sector empresarialturístico del país; Roberto Zapata, Presidentede la Comisión de Turismo de ConcanacoServytur; Senador Félix González Canto,Presidente de la Comisión de Turismo de laCámara de Senadores; Carlos JoaquínGonzález, Coordinador del área de turismodel equipo de transición del presidenteelecto, Enrique Peña Nieto; Alfonso de María

y Campos, Director General del InstitutoNacional de Antropología e Historia yEnrique Carrillo Lavat, Director General deFonatur.

El propósito de este encuentrointernacional fue el de conocer la opinión ypuntos de vista de reconocidos especialistasen materias vinculadas al turismo, y saberde aquellas experiencias exitosas, que bienpodrían ser asimiladas en el país, enbeneficio del sector.

Pablo Azcárraga Andrade refirió que“Nuestro trabajo se ha centrado en encontrar

los puntos deconsenso entre empresarios de las muydiversas ramas económicas que componenel sector para lograr definir con precisión losejes que realmente impactan y rigen lacapacidad de expansión del turismo en formasustentable y de largo plazo”.

En este sentido, el presidente delorganismo se refirió a siete ejes clave paramejorar la competitividad de México enmateria de turismo:

1) Renovación del Producto Turístico2) Promoción Turística Eficaz y

Rentable3) Arquitectura Institucional Eficiente

y Competitiva4) Consenso Nacional a favor del

Turismo5) Inversiones y Esquema Financiero

6) Reducción de Costosy Facilitación

7) Agenda deCompetitividad de losDestinos Turísticos

“Para nosotros, losempresarios e inversionistasdel sector turismo en México,el próximo cambio delGobierno Federal, significauna renovación, pero sobre

todo una responsabilidad mayor ineludible:la de hacer un serio análisis sobre el estadoque guarda el turismo en nuestro país y ,sugerir en consecuencia,lo que a nuestro juiciopodría formar parte de laspolíticas públicas enmateria de turismo”,destacó Pablo Azcárraga.

El XII CongresoInternacional de Turismodel CNET contó con unaparticipación de más de

Congreso Internacional de Turismo delCNET *“Turismo: La vía para el desarrollo

nacional”

3 0 0actores del sector turístico nacional einternacional. Destacaron las ponencias deFernando Conte, Presidente de Exceltur(España) y Presidente de Orizonia y deRobert Earl, Presidente y Director general dePlanet Hollywood Internacional. También degran interés fue el panel denominado“Turismo en el Programa Nacional deGobierno 2012-2018”, en el cualintervinieron Abraham Zamora, Presidentede la CANAERO; Pablo González Carbonell,Presidente de la AIHET; Luis Barrios,Presidente y Director General de Hoteles CityExpress; Romárico Arroyo Marroquín,Presidente de AMDETUR y cuyo moderadorfue Francisco Madrid Flores, Director de laEscuela de Turismo de la UniversidadAnáhuac del Norte.

El XII Congreso Internacional de Turismodel CNET destacó por ser un foro abierto yde trabajo, cuya meta ha sido la de impulsarel compromiso de alcanzar metas ambiciosasque lleven a México a ubicarse dentro de losprimeros lugares como potencia turísticamundial.

-0-El Consejo Nacional Empresarial

Turístico, CNET, se ha constituido como elórgano cúpula de representación del sectorprivado empresarial dedicado a la actividadturística en México, teniendo como principal

objetivo el contribuir a sucrecimiento y desarrollosustentable. El CNETagrupa a 16 Cámaras yAsociaciones de todas lasramas del turismo yalcanza unarepresentación de más del90% del sector.

Rodolfto López Negrete, Alfonso de María y Campos,Eduardo Sánchez Navarro, Pablo Azcárraga, FélixGonzález Canto y José Chapur.

Nales, Diego Madero y Rui Reis Pablo González, Abraham Zamora, Francisco Madrid,Oscar Amerigo, Luis Barrios y Romarico Arroyo.

Eduardo Ymay. Pablo Azcárraga y Alejandro Zozaya.

Romarico Arroyo y Cristina Alcayaga.

Page 26: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Aerolineas Argentinas,Hertz-Avasa, HotelesMarriott y Turismo de Guerrero en “La Metro”

Mark Ackerman, Rocio Mucharraz, José ManuelDíaz de Rivera y Erika Moore.

Esteban Velásquez y César Romero. Rosa Martha Brown y Anita Mendiratta.Javier Aluni.

José Ceciliano, Sergio Álvarez yDaniel Muller.

Pedro Haces, César Romero y RubénReyes

La 9a Asamblea de Comercialización 2012,se llevo a efecto en el Hotel Hyatt RegencyCiudad de México. Siguiendo el protocolo,Edgar Solís, Secretario de la asociación dio labienvenida a todos los socios e invitadosespeciales, agradeciendo el patrocinio deAerolíneas Argentinas, Hertz Avasa, HotelesMarriott y el Gobierno del Estado de Guerrero.

Dio inicio, con la presentación de CarmenTorreblanca, Directora General México deAerolíneas Argentinas, informó sobre lainclusión de Aerolíneas A rgentinas como lalínea número 18 de Sky Team. Presentó unespectacular audiovisual de Argentina ycomentó que todavía no vuelan desde la ciudadde México a Buenos Aires, pero espera quepronto habrá noticias al respecto.

En seguida, pasó al pódium Mark Ackerman,National Sales Manager Travel Industry Salesde Hertz Avasa, quien presentó a Chantal Fauré,una nueva colaboradora de su empresa. Parafinalizar con interesantes propuestascomerciales de la empresa arrendadora.

A continuación, le tocó su turno a YolandaRamírez, Directora Tour & Travel de HotelesMarriott, quien realizó una presentación sobresus nuevas ofertas en gran variedad de destinosy marcas de prestigio. Tambien se encontrabapresente Guadalupe (Lupita) Gómez, Directorade Hoteles Marriott, ella entro a Marriott enMéxico desde su primer hotel en Acapulco.

Esteban Velásquez, Director General deSabre Travel Network hizo una atentainvitación a todos los agentes de viajes al magnoevento que se llevará a cabo en octubre, el cualtradicionalmente celebran cada dosaños “La Cumbre de Estrategia yTecnología”.

Comentó que este año darán unaguía, de lo que está pasando en laindustria en diferentes segmentos,como el corporativo, de placer , “online” en forma general, bajo el título“Innovación a su alcance”.

Entre otros temas de actualidadtecnológica, se analizará todo lo que

está aconteciendo con la tecnología móvil y quésoluciones tienen al respecto.

El Lic. Ser gio Álvarez Méndez,Subsecretario de Promoción para la Secretaríade Fomento Turístico del Estado de Guerrero,presentó un interesante audiovisual, dejando demanifiesto la seguridad que tienen actualmenteen el Puerto de Acapulco y en general lo queesta sucediendo en todo el Estado incluyendosu programa de remodelación y la labor queestán llevando a cabo para recuperar el mercado.Al término de este video subió al pódium elLic. Javier AluniMontes, Secretario deTurismo del Estadode Guerrero, quienagradeció el apoyoque le ha brindado laA s o c i a c i ó nMetropolitana.

César Romero,presidente de laMetropolitana, hizopatente su alegría alver que cada mes existe una mayor participaciónde los socios a las Asambleas. Recordó laagradable comida de celebración de nuestro 19aniversario y agradeció la asistencia de sociose invitados a la misma. Comentó que, en suparticipación en la primera Asamblea comopresidente propuso un cambio en el boletínmensual y el día de hoy esto ya se consolidócon la colaboración de Sonia Maiz en el ComitéEditorial, quien pasó al frente y agradeció elapoyo de la globalizadora Sabre, su director

Esteban y el equipo demercadotecnia a cargode Mariana Pérez y sudiseñador JoséSegovia para lograreste cambio.

La nueva imagendel boletín, se iniciócon el número deaniversario, el cualmarca una nueva

etapa. Cesar Romero invitó a los socios a queparticipen con anuncios de sus empresas parapromover sus productos en este nuevo boletín.También comentó que se está trabajando en elcambio de la página web de la Asociación parahacerla más accesible para los socios y que seestá haciendo con un enfoque comercial.

Tal y como se anunció en la comida deaniversario la Convención de Metropolitana2012 se llevará a cabo en Praga, RepúblicaCheca y , agradeció la colaboración deAeroméxico a través de David Cuenca y de PetrLutter, Director de la Oficina de Turismo de la

República Checa, para poder celebrarla.También comentó, que en breve van a

iniciar con eventos de capacitación paralos ejecutivos de las agencias de viajessocias.

A propósito de la capacitación, y enconjunto con Rosalinda Montemayor deSectur e Irma Guzmán, instructora de loscursos Moderniza, hicieron entrega de los

certificados a las empresas Metropolitanaque acreditaron exitosamente el tercer grupo

organizado por la Asociación: Corresponsalesde Hoteles, La Casa del Viaje, Reservainn.mx,Turismo Abasto, Velymar Viajes, Viajes Nosanay la propia Metropolitana.

En seguida colocó el “pin” institucional a losnuevos socios activos: Mex-Inca, LourdesMuciño; Nuevo Mundo, Carlos Samanez;afiliados: Pullmantur, Judith Palleiro; MarketingAlternativo, Gabriel Gallardo y MarenHanschke de Koch Overseas como SocioComercial.

Para finalizar, presentó a nuestra Oradorainvitada, Anita Mendiratta, con el tema“Reposicionamiento del Agente de Viajes”.

Anita visita nuestro país para su participaciónen el Congreso Internacional de FIASEET, enel marco de la Feria Internacional de Turismode las Américas (FITA), y agradeció a RosaMartha Brown su apoyo para que Anitaestuviera en la Asamblea para hablar sobre esteinteresante tema.

Page 27: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Starwood Week, Edición 2012,el evento esperado por la industriaturística se llevó a cabo en la s enlas ciudades de México en loshoteles María Isabel Sheraton ySt.Regis,y en Guadalajara en elhotel Westin, contando con laparticipación de más de 18representantes hoteleros de lacadena de regiones como México,Centro, Sudamérica y EstadosUnidos. El tema central delevento: “ Nuestro Mayor Valor:Marcas y Asociados, la clave deuna experiencia personalizada”.

El evento fue presentado por lasOficinas de Ventas Internacionales deStarwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.en Mexico, dirigido por Mar garita Valle,Directora de Ventas, Blanca Castillo, Gerentede Cuenta y Elisa Pereda, AsistenteAdministrativo. Por otra parte, Pablo Canal,Director de Ventas SSO Latinoamérica,quien año con año nos acompaña desdeBuenos Aires, hizo mención de nuevasaperturas de hoteles durante este año asícomo los nuevos proyectos que tieneStarwood Hotels en el mundo en lospróximos años.

La clave del éxito en nuestra industria esofrecer a nuestros clientes experienciaspersonalizadas. En un mundo donde latecnología y comunicación nos alcanzan, esmomento de aprovechar estos medios, paralograr alcanzar la percepción y expectativasque buscan nuestros clientes, y StarwoodHotels & Resorts Worldwide se ha enfocadoa crear este valor por medio de nuestrasmarcas, las cuales se distinguen con claridaden el mercado gracias a su innovación ypersonalización. Aunado a esto, tecnologíay asociados, manejamos mayores fuentes decomunicación con nuestrosclientes para llevarlos a un ámbitode relación muy personal y lograrasí experiencias especiales en susestancias.

Y para muestra de lo anterior ,Starwood Preferred Guest, elPrograma de Fidelidad másimportante en la industriahotelera, el cual construyerelaciones con nuestros clientes,ya que ellos son nuestro presentey futuro.

Estuvieron presentes en esteevento representantes de los

siguientes hoteles: Starwood Villas ResortsUSA / Rubén González – Gerente de VentasHoteles Resorts; The W alt Disney WorldSwan & Dolphin Resort, Orlando / LiviaCohen – Directora de Ventas Internacionales.

The Westin Diplomat Resort & Spa,Hollywood, Florida / Adrien Savain- Gerente

de Ventas.Palace Hotel A Luxury Collection Hotel,

SAN FRANCISCO / Clem Esmail. GerenteGeneral

Starwood Hotels San Francisco: St. Regis,Palace Hotel, W SFO, Westin St Francis /Nichole Herttua – Directora de Cuenta

Starwood Hotels New York: Sheraton

Un éxito Starwood Week 2012 en ciudadde México y Guadalajara

New York Hotel & Tower, The StRegis New York, The Westin NewYork at Time Square, W New York,The W estin New Y ork GrandCentral, W Downtown / BelkisAlvarado – Gerente de Ventas

Sheraton Old San Juan Hotel &Casino, Puerto Rico / ArmandoEmanuelli – Director de Ventas yMercadotecnia.

Sheraton Rio Hotel & Resort /Marcelo Gomes- Gerente de Gruposy Eventos.

Sheraton Sao Paulo Wtc, SaoPaolo / José Eduardo Vaz- Directorde Ventas

Sheraton Libertador Hotel, Buenos Aires/ Yael Rodriguez- Directora de Ventas

Sheraton Bogota, Sheraton Quito,Sheraton Guayaquil y Sheraton BijaoPanama / Luz Marina Salas – GerenteMercadeo.

Four Points By Sheraton Cali, Medellin,Panama / Esperanza Triana – GerenteMercadeo

The Westin Lima, Tambo Del Inca,Urubamba, Hotel Paracas, Perú / Javier Baz– Director de Grupos

The Westin Golf Resort & Spa, PlayaConchal , Costa Rica / Gabriela Paniagua –Sub Directora de Ventas

Aloft San Jose Hotel Costa Rica y AloftBogota Airport Colombia / Marco Soto-Gerente de Ventas

Sheraton Panama Hotel & ConventionCenter & Aloft Panamá / Larissa Olmedo–Gerente de Ventas

Le Meridien Panama, The Westin PlayaBonita Panama, The Westin Panama / GamilSingh – Directora Ventas Corporate Sr

Starwood Hotels Mexico Cluster Resort/ Westin Cancún, Vallarta y Los Cabos,

Sheraton Los Cabos y St. RegisPunta Mita / Rosario Estrada –Gerente T& T Nacional y otrosMercados de Ventas

Sheraton Suites Santa Fe /Sandra Cravioto – Directora deVentas y Mercadotecnia

The Westin Guadalajara & TheHaciendas; Haciendas, Temozón,San Jose, Santa Rosa, Uayamón yPuerta Campeche / ViridianaRomero – Gerente de Ventas.

Para este evento se contó con elapoyo de las líneas aéreas LAN,COPA, Aeroméxico, Delta.

Margarita Valle, Directora de Ventas, de Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.

Page 28: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Para dar a conocer este maravillosodestino invitaron a operadores de viajes auna presentación en el hotel St. RegisMexico City donde tuvieron oportunidadde de ver los atractivos de la Patagonia yTierra del Fuego, la región más Austral delMundo donde la montaña y el mar seconfunden.

Llegar a los confines del sur delcontinente americano, navegar sus heladasaguas, contemplar imponentes glaciares,atravesar el legendario Estrecho deMagallanes que une a los océanosAtlántico y Pacífico, el Canal de Beagle,visitar Tierra del Fuego, Cabo de Hornos–último promontorio de tierra delContinente Americano- y llegar a Ushuaia,la ciudad más austral del mundo: un sueñoque se hace realidad… solo posible enCruceros Australis.

Para exponer todo esto, RodrigoMéndez, en representación de CrucerosAustralis, conjuntamente con BeatrizSandoval, Juan Carlos Zamorategui yJaime Pinto, de LATAM Airlines.

Acompañado también de losoperadores; Luis de Abiega y LourdesGalán, de Abiega Operadora; RobertoGarcía y Connie Larrabe, de Riotur; y AnaAlbert y Max Kusznir, de South Americany Arleth Sevilla, de Juliá Tours, elseminario se impartía además de la Ciudadde México, en Guadalajara y Monterrey yQuerétaro a fin de presentarles losprogramas de estos cruceros de expediciónde la temporada 2012-2013.

El señor Méndez proyectó un interesanteaudiovisual mostrando los diferentesitinerarios de navegación por el Estrechode Magallanes en uno de los Cruceros deexpedición de la Flota Australis: Lostradicionales MV VIA AUSTRALIS, MVMARE AUSTRALIS, o en el nuevo

integrante de este grupo el STELLAAUSTRALIS.

Este nuevo crucero inicia su ciclo enhonor a los 20 años de la realización deestos maravillosos recorridos por las zonasmás naturales y vírgenes del mundo entero.Durante la travesía se podrán descubrir ymaravillarse con panoramas repletos degrandes glaciares, bahías vírgenes, bosquesnaturales, y variadas comunidades depingüinos y lobos marinos entre otros,atravesando el Estrecho de Magallanes, elfamoso Cabo de Hornos, la Isla Magdalenay el brazo noroeste del Canal de Beagle.

El Estrecho de Magallanes es el pasajenatural que divide las aguas frías delOcéano Pacífico de las del Atlántico.Ubicado geográficamente en la zona másaustral de Sudamérica, bordeando la islade Tierra del Fuego y la región chilena.

El Cabo de Hornos, es Reserva deBiosfera, según la UNESCO, está aún másal sur del Estrecho de Magallanes. El Cabode Hornos es el límite norte del tormentosoPasaje de Drake, que delimita la Antártica

de América. La región de Drake es unazona de bruscas ráfagas de viento, altasolas y majestuosos iceber gs, queantiguamente dificultaban el paso debarcos comerciales. Pero los CrucerosAustralis, no sólo navega por elEstrecho de Magallanes y Cabo deHornos, llega también hasta la IslaMagdalena, conocida por ser refugionatural de pingüinos magallánicos juntocon el Islote Marta.

Australis se dirige en dirección estenavegando hacia Ushuaia o en direcciónoeste hacia Punta Arenas. Ushuaia, mal

llamada la ciudad del fin del mundo,porque en dirección sur a Ushuaia seencuentra la ciudad militar chilena dePuerto Williams. Dependiendo de dondepartan los Cruceros Australis, sea de PuntaArenas o de Ushuaia va a depender laduración del viaje. El recorrido másextenso de Australis es el de 4 nocheszarpando desde Punta Arenas y el máscorto de 3 noches comienza en Ushuaia,Tierra del Fuego.

Por su parte, Beatriz Sandoval, Gerentede Producto de Lan Airlines, explicó quelas frecuencias diarias de la aerolínea dela ciudad de México a Santiago y de ahí aPunta Arenas, o a Buenos Aires y de ahí aCalafate o Ushuaia, hacen de estos

Cruceros Australis y Lan presentaronCruceros de Expedición.

programas de viaje “al fin del mundo” seanmuy atractivos para el mercado mexicano.

Nallely López, Connie Zarrabe, Beatriz Sandoval, RobertoGarcía y Judith Ramírez.

Revista Dimensíon Turística. AñoXXV No 10, Octubre 15 2012, es unapublicación mensual, Tel. (55)52863028 [email protected] Editorresponsable, Xavier Orizaga Millán,Número de Certificado de Licitud deTutulo y Contenido otorgado por elInstituto Nacional del Derecho de Autor.15427. Domicilio de la Publicación:Zamora 8 colonia Condesa DelegaciónCuauhtémoc, C.P. 06140, México D.F.Imprenta: Anlash, Etiquetas eImpresiones. S.A. de C.V.Av. CopilcoUniversidad No 162 Edificio 23-404Colonia Copilco Universidad C.P.04340 Delegación Coyoaca, MéxicoD.F. Distribuidor, Fermont, Mina No50 Colonia El Carmen, Coyoacán, C.P.04100, México D.F. Directora Editorial,Victoria González Prado. Editor Viajes-Federico Orizaga Sodi; ReporteroGrafico- Mario Báez. Colaboradores:Federica Sodi Miranda; Francisca Zika;Jimm Budd; Jorge Hidalgo; Liz Vega,Marta Varela; Renata Penman, PatriciaEversbusch; Truddy Bakker; VerenaGraf. Representante en U.S.A. Charney-Palacios & Co. 5201 Blue Lagoon DriveSuite 200 Miami FL. 33126 Phone T+1786-388-6340 Executive PammyGarcía. Representante en Cancún. AnaMari Irabien. Irabien & Asociados. Tel.(998) 892 44 88a m i r a b i e n @ p r o d i g y . n e t . m xCorresponsal en Quintana Roo. VerenaGraf. Antilope 3 SM 20 Centro, Cancú[email protected]

Lourdes Galan, Roberto García, Jaime Pinto, Ana Alberth,Rodrigo Méndez, Arlette Sevilla, Carlos Zamorategui y Luis

de Abiega.

Page 29: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 30: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Con la intención de presentar a Saltillo,Coahuila, como un destino turístico y denegocios, Rafael Flores, presidente de laOficina de Convenciones y Visitantes (OCV)de Saltillo y la región sureste de Coahuila, juntocon Carolina Montero, gerente de AlianzasComerciales de Aeroméxico, presentaron losatractivos del lugar así como el nuevo vuelo

desde la ciudad de México. “Saltillo es unexcelente destino para la realización decongresos, convenciones, ferias yexposiciones, además de ser una ciudad congran diversidad cultural, artística y recreativa”,dijo Rafael Flores, durante la presentación:“Sorpréndete es Saltillo”. Aseguró que es unade las ciudades más bellas del norte del país,capital del estado de Coahuila y consideradatierra del sarape; es región del pan de pulque yuna de las zonas más industrializadas del país,donde se conforma uno de los mayores centrosde plantas armadoras automotrices en México.Con un clima semiseco, es un destino dignode conocerse, pues ofrece una gran variedadde atractivos turísticos. Así se refirió al CentroHistórico de la ciudad, lugar preferido de losque visitan la capital coahuilense por contarcon un conjunto de edificios históricos, la Plazade Armas se convierte en un punto de partidapara recorrer el centro que se engalana con eltradicional folclor mexicano y la elegantecultura saltillense. También dijo que alrededorde la Plaza de Armas se ubican edificios quedatan del virreinato, museos y centrosculturales como el Casino de Saltillo, edificiode cantera inaugurado en 1900. Los museosdel Sarape y Trajes Mexicanos, donde sepueden apreciar distintos tipos de sarapesconfeccionados hace siglos. El museo de laBatalla de la Angostura. El centro cultural“Teatro García Carrillo”, monumento de estiloecléctico, destinado a la expresión artísticalocal. El Museo del Palacio de Saltillo, con unamplio panorama sobre sus orígenes, con

diferentes exposiciones de las etapas históricasdel país y para los más pequeños una variedadde módulos interactivos, donde se puede jugarmientras aprenden los sucesos pasados ycontemporáneos de Coahuila. El Museo delDesierto alberga la colección de fósiles másgrande de Latinoamérica, un área única yespecial “desierto viviente”, donde podrás

observar animales vivos de la región. LaCatedral de Santiago es el edificio másrepresentativo y su torre es una de las másaltas de América Latina. El directivo de laOCV se refirió al Museo de las Aves deMéxico, con la colección más grande de avesmexicanas en el mundo; el recinto que loalberga fue el antiguo colegio Jesuita San JuanNepomuceno, y qué decir de Bosques deMonterreal, a sólo 35 minutos de Saltillo,ubicado en la Sierra Madre; en este lugar estáuno de los resorts más exclusivos del nortedel país, con un campo de golf que está cercade los 3 mil metros sobre el nivel del mar. Es

el único centro de esquí en México con

snowboard, trineos, toboganes y exclusivascabañas. Termas de San Joaquín es un oasisdentro del desierto, dijo, ubicado en elmunicipio de Ramos Arizpe, a 35 minutos deSaltillo, lugar enigmático, cuenta con espaciossubterráneos destinados a piscinas de aguastermales bajo el encanto de bóvedas que

Presentan “Sorpréndete es Saltillo”, y un nuevovuelo Aeromexico a esa ciudad norteña

asemejan los baños estilo romano, y que a suvez son el elemento ideal para la aromaterapiagenerada por los vapores de las aguas termales.En el ejido Rincón Colorado está el Valle delos Dinosaurios en el municipio de GeneralCepeda. La región cuenta con una gran riquezade restos fósiles en su mayoría de la eracretácica (70 millones de años atrás). En estelugar fue descubierto el esqueleto de isauria,primer dinosaurio colectado y reconstruido en

México, que pertenece a la familia de loshadrosaurios “picos de pato”. Cuenta con unmuseo de sitio y un área considerada comoreserva paleontológica. Además delhadrosaurio se descubrieron en esta regiónfósiles del tiranosaurio rex. Saltillo tiene unaamplia oferta hotelera para todos los nivelesy gustos, con las instalaciones y serviciosnecesarios que demanda el turismo dereuniones, con 2 mil 693 habitaciones y untotal de 22 mil 378 m_ en superficie para éstos.El aeropuerto Plan de Guadalupe, localizadoen el municipio de Ramos Arizpe, a 12 km dela ciudad de Saltillo, ofrece vuelos diarios a

la ciudad de México y un vuelo internacional aHouston. La cercanía de Saltillo con Monterrey,Nuevo León, de tan sólo 85 km, permite contarcon más de 300 vuelos diarios hacia más de 35destinos en México, América del Norte yEuropa. Además, la carretera nacional 57 brindaa Saltillo una importante vía terrestre con elresto de la República. El estado de Coahuilaofrece una extensa red carretera de 4 mil 32km, compuesta en su mayor parte por autopistasde doble carril. En la reunión, CarolinaMontero indicó que el nuevo vuelo a Saltilloinició el pasado 10 de septiembre y con estaruta Saltillo contará con 19 vuelos semanales,operados con aviones Embraer 14, de 50 plazas.La nueva ruta permitirá a los viajeros volar enla modalidad “VoyVuelo” o bien adquirir un“Gran Plan de Negocios” que brinda unproducto a la medida.

Andrés Velasco , Mario Mata Quintero, Rafael FloresHernández, Elisa Siller y Horacio Davila.

Mario Salinas y Monica Roig.

Luis del Rio, Giselle Freiderichsen, Bibiana Chapa,Carolina Montero y Jorge Cruz.

Jazmin Ivette Villa y Susana Paramo Salazar.

Page 31: nueva de octubre de 2012

di i t i ti

Page 32: nueva de octubre de 2012

di i t i ti