Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Version 2.0
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATIONTodos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de
cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
Página Web de Roland: http://www.roland.es/
Antes de utilizar la unidad, lea con atención las secciones tituladas “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (Manual de Usuario p. 2), “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” (Manual del Usuario p. 3), y “NOTAS IMPORTANTES” (Manual del Usuario p. 4). Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención la Guía del Usuario, el Manual del Usuario y los Apéndices. Guarde estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas.
Nuevas funciones añadidas
2
Contenido
Contenido ................................................................................................2
Objetos mostrados en la pantalla VGA.................................................3Área común ................................................................................................................................................. 3
Menú ................................................................................................................................................. 3Operaciones de tiempo/Transporte............................................................................................. 5Mandos ............................................................................................................................................. 6Indicador INPUT CLIP................................................................................................................... 6
Pantalla HOME........................................................................................................................................... 6Vúmetro............................................................................................................................................ 7Pantalla del punto IN-OUT-FROM-TO ....................................................................................... 7Lista de reproducción..................................................................................................................... 8Botones de la función “F” y Área de estado.............................................................................. 10
Pantalla MIXER / Vista Channel ........................................................................................................... 10Área común.................................................................................................................................... 10Vista Channel (INPUT/TRACK MIXER) .................................................................................. 12Vista Channel (EFFECT RETURN MIXER)............................................................................... 14
Pantalla MIXER / Vista Mixer................................................................................................................ 14Vista Mixer (INPUT MIXER / MASTER BLOCK) ................................................................... 14Vista Mixer (TRACK MIXER / EFFECT RETURN MIXER)................................................... 16
Pantalla MIXER / Vista Multi Channel Strip....................................................................................... 17INPUT MIXER 1–16, 17–24/AUX MST ..................................................................................... 17TRACK MIXER 1–16, 17–24/FX RTN........................................................................................ 18INPUT MIXER 1–16, 20–24/AUX MST ..................................................................................... 17
Pantalla UTILITY...................................................................................................................................... 21Pantalla ANALYZER.................................................................................................................... 21
Pantalla EZ ROUTING ............................................................................................................................ 22Pantalla CD-RW MASTERING .............................................................................................................. 24
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00..........................................25Utilizar una pantalla VGA externa para trabajar con el VS-2480...................................................... 25Para cambiar la pantalla de control ....................................................................................................... 25
Para utilizar la pantalla VGA para controlar ............................................................................ 25Para utilizar la LCD interna para controlar............................................................................... 25Para cambiar al instante la pantalla de control......................................................................... 25
Ajustar el volumen de una frase (Phrase Parameter).......................................................................... 26Para realizar un fundido de entrada en una frase.................................................................... 26
Capturar información de audio desde un CD de audio (CD Capture) ............................................ 28Cancelar la captura ....................................................................................................................... 30Tiempo de captura ........................................................................................................................ 30
Para guardar la información plural de automix .................................................................................. 30Cargar información de automix ............................................................................................................. 31Utilizar el ratón para realizar TRIM-IN/TRIM-OUT de frase........................................................... 31Función de rejilla mejorada..................................................................................................................... 31
Ajuste del modo Grid ................................................................................................................... 31Botones de acceso directo añadidos....................................................................................................... 32Parámetros añadidos ............................................................................................................................... 32
Índice......................................................................................................33
MEMO.....................................................................................................36
Objetos mostrados en la pantalla VGA
En un VS-2480 con versión 2.0 del sistema, y con el VS-2480CD, puede utilizar un monitor VGA conectado externamente para realizar distintas operaciones. En este capítulo explicaremos los controles visualizados en cada pantalla.
Área comúnfig.home-lm-trmix.eps_50
■ Menúfig.common-menu_80
1. PROJECT
fig.pulldown-track.eps_50
Muestra un menú desplegable para moverse a las pantallas Project.• NEW, RELOAD, NAME, PROTECT, SPLIT, EXPORT
Pasa a las pantallas donde podrá realizar varias cosas con los proyectos.• PROJECT LIST
Visualiza una lista de proyectos guardados en la unidad actual.• STORE
Guarda el proyecto actual.• SHUTDOWN/EJECT
Sale de las operaciones del VS-2480.
2. TRACK
fig.pulldown-track.eps_50
Muestra un menú desplegable para moverse a las pantallas de edición de pistas.• REGION COPY, MOVE, INSERT, CUT, ERASE, COMP/EXP., ARRANGE
Se desplaza a varias pantallas de edición de región.• TRACK IMPORT, EXCHANGE, NAME
Se desplaza a las pantallas Track Import, Exchange y Name.• PHRASE COPY, MOVE, TRIM IN, TRIM OUT, DELETE, SPLIT, NEW,
NORMALIZE, DIVIDE, NAMESe desplaza a varias pantallas de edición de frase.
• TAKE MANAGERSe desplaza a la pantalla Take Manager.
3. EFFECT
fig.pulldown-effect.eps_50
Muestra un menú desplegable para moverse a las pantallas de efectos.• EFFECT VIEW
Muestra una lista de los efectos actualmente utilizados.• EFFECT 1 – EFFECT 8
Se desplaza a las pantallas donde podrá editar cada efecto.
Puede trabajar con otras pantallas desde la pantalla VGA, pero para las pantallas no descritas en este manual, el funcionamiento es el mismo que con la LCD integrada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
Objetos mostrados en la pantalla VGA
4. UTILITY
fig.pulldown-utility.eps_50
Muestra un menú desplegable para moverse a las pantallas de utilidad.• SYSTEM, GLOBAL,
PROJECT, PLAY/REC, MIDI, SYNC PARAMETERSe desplaza a una pantalla donde podrá ajustar varios parámetros de operación para el VS-2480.
• TEMPO MAPSe desplaza a la pantalla de ajustes del mapa de tempo.
• METRONOMESe desplaza a la pantalla de ajustes del metrónomo.
• AUTO PUNCH/LOOP, MARKER, LOCATORSe desplaza a las pantallas de ajuste para la función de pinchado automático/bucle, marcadores y localizador.
• SCENESe desplaza a la pantalla de ajustes de la escena.
• V.FADERSe desplaza a la pantalla de ajustes para la función V-fader.
• SURROUNDSe desplaza a la pantalla de ajustes surround.
• GEN/OSCSe desplaza a la pantalla de ajustes del generador.
• ANALYZERSe desplaza a la pantalla de visualización del analizador.
• R-BUS CONFIGSe desplaza a una pantalla para los ajustes relacionados con R-BUS.
• AUTOMIX SETUP, AUTOMIX EDITSe desplaza a una pantalla para los ajustes de automix o editar.
• PHRASE SEQ EDITSe desplaza a una pantalla de edición para la función Phrase Sequence.
• DATE/TIMESe desplaza a una pantalla para ajustar la fecha y hora.
• PARAMTER INITSe desplaza a una pantalla donde podrá inicializar los parámetros.
5. MIXER
fig.pulldown-mixer.eps_50
Muestra un menú desplegable para cambiar entre las distintas pantallas del mezclador.• CH VIEW (INPUT,
TRACK, FX RTN)Muestra la pantalla de visualización para cada canal. Aparecerá un submenú, donde podrá especificar directamente el canal.
fig.pulldown-mixer.eps_50
• MASTER EDITMuestra la pantalla de edición principal.
• INPUT MIXER/MASTER BLOCK, TRACK MIXER/FX RTN MIXERMuestra la pantalla de visualización del mezclador para cada canal.
• MULTI CH STRIP VIEWMuestra una lista de los principales parámetros de los canales o buses en la capa de deslizador actualmente seleccionada.
6. EZ ROUTING
fig.pulldown-track.eps_50
Muestra un menú desplegable para moverse a las pantallas de direccionamiento EZ.• ROUTING VIEW
Muestra el direccionamiento actual.• LOAD, SAVE
Se desplaza a una pantalla donde podrá guardar y cargar los direccionamientos.
7. CD-RW MASTERING
fig.pulldown-track.eps_50
Muestra un menú desplegable para desplazarse a las pantallas de creación de CD-RW.• MASTERING ROOM
Se desplaza a la pantalla mastering room.• CD-R WRITE, CD PLAYER,
CD CAPTURESe desplaza a pantallas donde podrá utilizar las funciones CD-R write, CD player y CD capture.
• WAV IMPORT, TRACK EXPORT, PHRASE EXPORTSe desplaza a una pantalla donde podrá escribir archivos en formato .WAV.
8. Date and TimeMuestra la fecha y hora actuales.
9. HOMEHaga clic para mostrar la pantalla inicial.
4
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Operaciones de tiempo/Transporte fig.common-time_75
1. Indicador Vari Pitch Indicador Project Protect
Indicador ABS (Absolute Time)
2. Tiempo actual (Now Time)
3. Pantalla de compases (MEAS BEAT TICK)
4. Número de marcador
5. Nombre del marcador
6. Conmutador SCRUB
7. Botón Preview TO
Botón Preview THRU
Botón Preview FROM
8. Medida del proyecto
9. Botón Transport
Botón ZERO
Botón REW (Rebobinar)
Botón FF (Avance rápido)
Botón STOP
Botón PLAY
Botón REC
El rebobinado y el avance rápido permiten encontrar posiciones con una precisión de un segundo.
10. Conmutador MASTERING ROOM
Botón MASTERING ROOM STATUS
Conmutador EXT SYNC
Conmutador METRONOME Botón PREVIOUS Botón NEXT
11. Conmutador PHRASE SEQUENCE
Botón PHRASE SEQUENCE STATUS
Botón PHRASE SEQUENCE UNDO/REDO
Conmutador AUTO PUNCH
Conmutador LOOP
Botón MARKER
Botón TAP
12. Conmutador AUTOMIX
Estado de AUTOMIX
Botón AUTOMIX UNDO/REDO
Botón SNAP SHOT
13. Botón UNDO
Botón REDO
14.
Pantalla del nombre del proyecto, frecuencia de muestreo y modo de grabación
15. Botón LOCATOR
Botón SCENE
16.
Pantalla del nombre de escena
21
6 7 8 9 15 16
344 55
10 11 12 13
14
5
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Mandosfig.common-trpan_80
1. Pestaña de cambio de mandos
fig.common-trpan_50
Cambia las funciones del mando (panoramización de canal o edición de parámetros). Ésta es la misma función que el botón [PRM EDIT] del panel de operaciones.
2. MandosEstos mandos ajustan la panoramización del canal o los parámetros.
■ Indicador INPUT CLIPfig.common-clip.ep
Se iluminará si se produce una sobrecarga en la entrada analógica.
Pantalla HOMEfig.home-lm-trmix.eps_50
PAN
PRM EDIT
6
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Vúmetrofig.common-trlevel_80
1. Vúmetro
2. Indicador/botón TRACK STATUS
3. Punto de medida de nivel (PRE/POST)
4. Conmutador del modo Level MeterLos vúmetros cambiarán de la siguiente forma al cambiar la pantalla.
fig.all-level-meter_50
5. Conmutador PEAK HOLD
6. Vúmetro Monitor
7. Vúmetro Master
■ Pantalla del punto IN-OUT-FROM-TOfig.playlist-inout_80
1. Tiempo del punto IN
2. Tiempo del punto OUT
3. Tiempo del punto FROM
4. Tiempo del punto TO
5. Posición temporal dentro de la lista de reproducción a la que señala el ratón
6. Selector del modo GRID (OFF – Measure – 1/2 ... 1/32)
7. Conmutador EDIT MODE (REGION/PHRASE)
2 2 2 5 6 7
1 3 4
IN 1-24INPUT
TR 1-24 FX 1-8 RTN
AUX OUTPUT
1 2 3 4 5 6 7
7
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Lista de reproducción
fig.home-playlist_50
1. Número de pista física
2. Número de V.TrackSi hace clic, aparecerá el menú emergente V.Track Change. Aquí puede cambiar V.tracks.
3. Nombre de la pista
4. Conmutador MUTESi hace clic, con lo que se volverá amarillo, se activa el enmudecimiento.
Conmutador SOLOSi hace clic, con lo que se volverá azul, se activa el solo.
Botón AUTOMIX STATUS
PHRASE SEQUENCE STATUSEl color indica el estado del automix y de la secuencia de frase.
• Ámbar: Manual• Rojo: Escritura• Verde: Lectura
5. Indicador/botón TRACK STATUSLa pantalla cambiará según el estado.
6. Punto IN
7. Punto OUT
8. Punto del marcador
• Ámbar: Marca• Azul: Marcador de la pista del CD
9. Línea de tiempo actual (Now Time)
10. Punto FROM
11. Lista de reproducción (Phrase)
12. Punto TO
13. Graduaciones del compás
14. Botón de selección de la lista de reproducciónEste botón cambia la lista de reproducción entre una pantalla amplia y una pantalla que también incluye el mapa de V.Track, el localizador, los marcadores, y las operaciones de escena.
15. Botón Mode ResetDesactiva los conmutadores mute y solo para cada canal. El estado de automix o de la secuencia de frase cambiará en concordancia, en este orden: Manual - Escritura - Lectura.
16. Barra de desplazamiento
1 233 44
15 16
5 876 10 12119 14
17
16
1718
13
Lista de reproducción (Amplia)
Lista de reproducción + Mapa de V.Track
Lista de reproducción + Localizador/Escena
8
Objetos mostrados en la pantalla VGA
17. Botón ZoomCambia la escala de la lista de reproducción. Si cambia el ajuste del zoom en la dirección de las pistas (verticalmente), cambiarán los parámetros visualizados.
18. Botón WAVE DisplayPulse este botón para visualizar el audio de la pista seleccionada actualmente como información de forma de onda o como un simple rectángulo.
2-Pistas
4-Pistas
8-Pistas
12-Pistas
16-Pistas
24-Pistas
9
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Botones de la función “F” y Área de estadofig.home-function1_80
1. Botón PAGE
2. Botón de la función “F” (F1–F6)
3. Indicador de estado (SOLO/MUTE/PHRASE SEQ/MASTERING ROOM)
4. Indicador de disco restante
5. Tiempo de grabación restante
Pantalla MIXER / Vista Channel
■ Área comúnfig.mixer-common1
Área lateral izquierda
1. Número de canal
2. PATCH BAY (Origen)
3. Conmutador PHANTOM Power
4. Conmutador PHASE
5. Mando ATT (Atenuador)
6. Selector FADER GROUP
7. Conmutador CHANNEL LINK
8. Conmutador FADER LINK
9. Indicador/botón AUTOMIX STATUS
10. Indicador/botón TRACK STATUS
11. Selector de V.Track
12. Indicador/botón PHRASE SEQUENCE STATUS
13. Conmutador PHRASE PAD
14. Selector del modo PHRASE PAD
15. Selector AUX BUS ASSIGN
16. Conmutador MONO
1 2 3 4 5
1
12
1314
1
15
6 6
78
9
16
9
1
2
3
4
5 5
6
78
9
10
11
4
Input Mixer Track Mixer FX Return Mixer
10
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Área inferiorfig.mixer-common2
1. EFFECT INSERT (cuando INPUT/TRACK MIXER)
fig.fxinsert-icon
La pantalla cambiará según el estado de inserción. De los dos gráficos, el superior muestra el nivel de envío de efectos, y el inferior muestra el nivel de retorno de efectos.
2. Conmutación AUX SEND
Conmutador AUX SEND Point
Mando AUX SEND Level
3. Conmutador DIR SEND
4. Diagrama de conexión de efectosDesde la parte superior, y de izquierda a derecha, se visualiza como FX1, FX2, ..., y la parte inferior derecha es FX8. El flujo de audio irá de FX1 a FX8. El número visualizado para cada efecto es el número de patch de efectos.
fig.mixer-common3
Área lateral derecha
1. Vúmetro
2. Conmutación del punto de medida de nivel (PRE/POST)
3. Conmutador SOLO
4. Conmutador MUTE
5. Conmutador MIX BUS SEND
6. Mando PAN
7. DESLIZADOR del canal
1 2 3
4
Ins Ins-L Ins-R Ins-S
sin EfectoOff utilizado en Tr24
No se visualiza en la vista de canal del mezclador de retorno de efectos.
El pre/post ajuste cambiará en unidades del bus AUX.
1
2345
6
7
11
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Vista Channel (INPUT/TRACK MIXER)fig.home-lm-trmix.eps_50
Información de V.Track (sólo TRACK MIXER)fig.mixer-common1
1. Número de V.Track, Nombre de la pista
2. Mapa de V.Track
DYNAMICSfig.mixer-dynamics
1. Curva DYNAMICSPuede ajustar los parámetros de dinámicas arrastrando los puntos.
2. Conmutador DYNAMICS
3. Conmutador del modo DYNAMICS
4. Botón RESET del parámetro DYNAMICS
5. Vúmetro
6. Indicador GR (reducción de gain)
7. Selector KEY IN
1 2
COMPRESSOR EXPANDER EXP+COMP
1
8
2 3 4
56
1010 1010
7
1
9
2 3 4
56
7
1
89
2 3 4
56
Si se utiliza el modo EXP+COMP en el mezclador de entrada, no puede utilizarse en el mezclador de pistas. De la misma forma, si se utiliza en el mezclador de pistas, no puede utilizarse en el mezclador de entrada.
12
Objetos mostrados en la pantalla VGA
8. Mandos de ajuste COMPRESSOR
9. Mandos de ajuste EXPANDER
10. Conmutador AUTO GAIN
EQUALIZERfig.mixer-eq
1. Punto de ajuste de la curva QPuede ajustar los parámetros del ecualizador arrastrando los puntos.
2. Conmutador EQ
3. EQ Curva
4. Botón RESET del parámetro EQDevuelve los ajustes del ecualizador a la respuesta plana.
5. Selector del modo FILTEREl icono cambiará de la manera siguiente, según el filtro utilizado.
fig.eq-filter-mode
6. Mandos de ajuste de FILTER
7. Mandos de ajuste de EQ
8. Vúmetro
1
6
5
7
2 3 41 1 1
8
13
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Vista Channel (EFFECT RETURN MIXER)fig.home-lm-trmix.eps_50
fig.mixer-eq
LOOP EFFECT ASSIGN
1. AUX BUS
2. DIR PATH
3. Cambiar la señal que se introduce en el efectoArrastrando este punto de conexión, puede seleccionar la señal que se introducirá en el efecto.
4. Nombre EFFECT PATCH
Pantalla MIXER / Vista Mixer
■ Vista Mixer (INPUT MIXER / MASTER BLOCK)fig.mixer-multi-inmix.eps
1
2
3
4
14
Objetos mostrados en la pantalla VGA
INPUT MIXERfig.mixer-eq
1. Conmutador DYNAMICS
2. Conmutador EQ.
3. Nivel AUX SEND
4. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIX STATUS
5. Mando PAN
6. INPUT MIXER CHANNEL FADER
7. Conmutador LINK
MASTER BLOCKfig.mixer-eq
1. Conmutación del punto de DIR PATH SEND
2. Indicador/botón DIR PATH AUTOMIX STATUS
3. Nivel de DIR PATH
4. Conmutación del punto de AUX BUS SEND
5. Indicador/botón AUX BUS AUTOMIX STATUS
6. Mando de balance de AUX BUS
7. DESLIZADOR del nivel de AUX MASTER
8. Conmutador AUX BUS LINK
9. Mando MONITOR PAN
10. Mando del nivel de MONITOR (sólo pantalla)
No es posible cambiar el nivel del monitor en la pantalla. Utilice el mando del nivel de monitor en el VS-2480 para ajustarlo.
11. Mando DIR PATH SEND
12. MASTER FADER
13. Selector del bit de DITHER (Off/24/23/.../8)
El pre/post ajuste cambiará en unidades del bus AUX.
12
3
4
5
6
7
12
43
56
7
11
12
13
10
9
8
15
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ Vista Mixer (TRACK MIXER / EFFECT RETURN MIXER)fig.mixer-multi-inmix.eps
TRACK MIXERfig.mixer-eq
1. Conmutador DYNAMICS
2. Conmutador EQ.
3. Nivel de envío del bus AUX
4. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIXSTATUS
PHRASE SEQUENCE STATUS
5. Mando PAN
6. TRACK STATUS
7. TRACK MIXER CHANNEL FADER
8. Conmutador LINK
EFFECT RETURN MIXERfig.mixer-eq
1. Selector BUS
2. Nombre EFFECT PATCH
3. Nivel de envío del bus AUX
4. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIX STATUS
5. Mando PAN
6. EFFECT RETURN FADER
7. Conmutador MONO
12
3
4
5
7
6
8
12
5
3
4
6
7
16
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Pantalla MIXER / Vista Multi Channel Strip
■ INPUT MIXER 1–16, 17–24/AUX MSTfig.mixer-multi-inmix.eps
INPUT MIXERfig.mixer-eq
1. PATCH BAY
2. Conmutador PHASE
3. ATTENUATOR
4. Conmutador DYNAMICS
5. Curva DYNAMICS
6. Conmutador EQ.
7. Curva de EQ
8. Nivel de envío AUX
9. Conmutador de envío DIR
10. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIX STATUS
11. Selector FADER GROUP
12. PAN
13. INPUT MIXER CHANNEL FADER
14. Conmutador LINK
1
14
10
13
2
5
7
34
6
9
1112
8
17
Objetos mostrados en la pantalla VGA
AUX MSTfig.mixer-eq
1. Selector DIR SOURCE
2. Conmutador SOURCE SEND to DIR Point
3. Indicador/botón AUTOMIX STATUS
4. Mando del nivel de DIR
5. Conmutador SOURCE SEND to AUX Point
6. Mando de balance de AUX
7. DESLIZADOR del nivel de AUX
8. Conmutador LINK
9. Selector Channel Strip View
10. Mando MONITOR PAN
11. Mando del nivel de MONITOR (sólo pantalla)
No es posible cambiar el nivel del monitor en la pantalla. Utilice el mando del nivel de monitor en el VS-2480 para ajustarlo.
12. MASTER EFFECT INSERT
13. MASTER BALANCE
14. MASTER FADER
15. Selector del bit de DITHER (Off/24/23/.../8)
■ TRACK MIXER 1–16, 17–24/FX RTNfig.mixer-multi-inmix.eps
8
7
21
9
43
536
10
11
12
13
14
15
18
Objetos mostrados en la pantalla VGA
TRACK MIXERfig.mixer-eq
1. Selector de V.Track
2. Conmutador PHASE
3. ATTENUATOR
4. Conmutador DYNAMICS
5. Curva DYNAMICS
6. Conmutador EQ.
7. Curva de EQ
8. Nivel de envío AUX
9. Conmutador de envío DIR
10. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIX STATUS
PHRASE SEQUENCE STATUS
11. Selector FADER GROUP
12. Mando PAN/Balance
13. Indicador/botón TRACK STATUS
14. TRACK MIXER FADER
15. Conmutador LINK
EFFECT RETURN MIXERfig.mixer-eq
1. Selector AUX BUS ASSIGN
2. Nombre EFFECT PATCH
3. Nivel de envío AUX
4. Conmutador de envío DIR
5. Conmutador MUTE
Conmutador SOLO
Indicador/botón AUTOMIX STATUS
PHRASE SEQUENCE STATUS
6. Selector FADER GROUP
7. PAN
8. EFFECT RETURN FADER
9. Conmutador MONO
1
15
10
14
2
5
7
34
6
9
11
1312
8
1
9
5
8
2
4
67
3
19
Objetos mostrados en la pantalla VGA
■ INPUT MIXER 1–16, 17–24/AUX MSTfig.mixer-multi-inmix.eps
V.FADERfig.mixer-eq
1. Selector del parámetro KNOB
2. KNOB
3. Selector del parámetro FADER
4. FADER
4
1
3
2
20
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Pantalla UTILITY
■ Pantalla ANALYZERfig.utility.eps
Área ANALYZERfig.common-trlevel_80
1. Fuente de análisis
2. AVERAGE TIMES
3. AVERAGE TYPE
4. Vúmetro del origen
5. Pantalla del analizador
6. Selector PRE/POST
7. USE EFFECT BOARD
8. Conmutador PEAK HOLD
9. Vúmetro MONITOR
10. Vúmetro MASTER
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
Una vez determinada la placa de efectos que se utilizará (por medio de “USE EFFECT BOARD”), dicha placa de efectos estará dedicada al analizador.Por ejemplo, si selecciona “A” no podrá utilizar FX1 o FX2 como efectos.Si desea utilizar FX1 y FX2, deberá acceder a la página Analyzer, y desactivar (“Off”) USE EFFECT BOARD.
21
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Pantalla EZ ROUTINGfig.ezr.eps
Área PATCH BAY
1. Conmutador PHANTOM PowerHaga clic en este conmutador (se iluminará) si desea suministrar potencia virtual (+48 V) a los jacks XLR de entrada analógica (canales 1–8).
2. Conmutador de selección de entrada digitalExisten limitaciones en los canales que se pueden utilizar entre la entrada digital S/P DIF y el conector R-BUS2. Haga clic en el conmutador del canal de entrada que desea utilizar, con lo que se iluminará.
3. Área de entrada analógica
4. Área de entrada digital
5. Área INPUT MIXERPuede crear conexiones arrastrando el punto de conexión desde el mezclador de entrada hasta el jack.
1
3
2
5
4
22
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Área TRACK ASSIGN
1. INPUT MIXER
2. AUX BUS
3. DIR PATH
4. RECORDING TRACKAquí es donde realmente se grabará el audio. La grabación es posible
cuando haya asignado (conectado) cada pista de grabación a una fuente
de audio. Puede realizar asignaciones arrastrando un punto de conexión
del mezclador de entrada o del mezclador de pistas.
5. TRACK MIXER
6. EFFECT RETURN MIXER
7. GENERATOR
Área OUTPUT ASSIGN
1. Conectores OUTPUT
2. Atenuador del bus de grabación
3. MASTER BUS
4. MONITOR BUS
5. BUS de grabación
6. AUX BUS
7. DIR PATH
8. Conmutador TRACK DIRECT OUTSi la salida directa de pista está activada (“ON”), el audio de los canales del mezclador de pistas se conectará a los jacks de salida.
9. Conmutación TRACK DIRECT SOURCE PRE/POST
10. TRACK MIXER
Área LOOP EFFECT ASSIGN
1. AUX BUS
2. DIR PATH
3. Selector de la señal de fuentePuede arrastrar este punto de conexión para seleccionar la señal que se introducirá en el efecto.
4. Número de patch de efecto
13322
566 77
4
No es posible conectar el canal idéntico del mezclador de pistas y la pista de grabación.
1
2
345
6
7
9
10
8
1
2
4
3
23
Objetos mostrados en la pantalla VGA
Pantalla CD-RW MASTERINGfig.cd-rw.eps
Área MASTERING ROOMfig.common-trlevel_80
1. Indicador/botón MASTERING TRACK STATUS
2. Botón del modo MASTERING TRACK CD-R REC
3. Conmutador MASTERING ROOM
4. Nombre MASTERING TRACK
5. EFFECT INSERT
6. Vúmetro
7. Auto Marker
8. Parámetro AFTER REC
9. INSERTION EFFECT MODE / Nivel de envío y retorno
10. Diagrama de conexión de efectos
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
24
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Se ha añadido la siguiente funcionalidad en la versión 2.00 del sistema Roland VS-2480 (de ahora en adelante nos referiremos a él simplemente como VS-2480) y del VS-2480CD.
• Puede utilizarse un ratón con un monitor VGA incorporado• Los niveles de frase pueden ajustarse individualmente (Phrase Level)• Captura desde un CD de música (CD Capture)• Creación de varios grupos (patrones) de información de automix• Puede utilizar el ratón para arreglar (trim-in/trim-out) una frase• Botones de acceso directo adicionales
Utilizar una pantalla VGA externa para trabajar con el VS-2480Puede utilizar una pantalla VGA conectada externamente y un ratón para trabajar con el VS-2480/2480CD.Para más detalles acerca de las funciones y nombres de los mandos y botones que aparecen en la pantalla VGA, consulte la sección “Objetos mostrados en la pantalla VGA” (p. 3).
Para cambiar la pantalla de controlCuando utilice el VS-2480/2480CD, deberá seleccionar la pantalla que desea utilizar como el interface de usuario gráfico. Si controla los parámetros utilizando la LCD (pantalla de cristal líquido) integrada, la pantalla VGA sólo servirá para visualizar. Si desea utilizar la pantalla VGA externa para controlar los parámetros, deberá cambiar el interface de usuario gráfico a VGA.
■ Para utilizar la pantalla VGA para controlar
1. Pulse [UTILITY].
2. Pulse la ficha PAGE 1 [F1 (SYSTEM)].
3. Pulse [F2 (Param2)].
4. Desplace el cursor a “OPERATION TARGET”, y gire el dial VALUE para seleccionar “VGA”. Ahora puede controlar los parámetros utilizando la pantalla VGA.
■ Para utilizar la LCD interna para controlar
1. En la parte superior de la pantalla VGA, haga clic en “UTILITY”.
2. Haga clic en “SYSTEM PARAMETER”. Aparecerá la pantalla de parámetros del sistema.
3. Haga clic en “F2 (Param2)”.
4. Seleccione “LCD” del parámetro “OPERATION TARGET”. Ahora puede controlar los parámetros utilizando la LCD.
■ Para cambiar al instante la pantalla de controlÉsta es la forma de cambiar al instante el control entre las dos pantallas:
• Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [UTILITY].Si pulsa estos dos botones cuando la LCD sea la pantalla de control, ésta cambiará a VGA. Basta con repetir el procedimiento para que el control vuelva a la LCD.
De ahora en adelante, las operaciones como pulsar [UTILITY] mientras mantiene pulsado [SHIFT] se mostrarán simplemente como [SHIFT] + [UTILITY].
25
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Ajustar el volumen de una frase (Phrase Parameter)El volumen de una frase grabada puede ajustarse después de grabarse. La función Phrase Parameter permite realizar un fundido de entrada o de salida de las frases individuales.
■ Para realizar un fundido de entrada en una fraseÉsta es la forma de utilizar Phrase Parameter para realizar un fundido de entrada en una frase.
1. En el VS-2480/2480CD, pulse [TRACK] para acceder al menú Track Edit. Pulse [F6 (Reg→Ph)] (o [REGION/PHRASE]), con lo que se iluminará en verde. Pulse PAGE 3 [F1 (PARAM)]. En la pantalla VGA, seleccione “TRACK” en el menú para seleccionar “PHRASE PARAMETER”. Aparecerá la pantalla Phrase Parameter.
2. Seleccione la frase para la que desea realizar un fundido de entrada.
3. Pulse (haga clic en) [F1 (PARAM)]. Ahora puede editar los siguientes parámetros.
• PHRASE LEVEL
El nivel que se alcanzará una vez completado el fundido de entrada. Alternativamente, el nivel desde el que empezará el fundido de salida.
• FADE IN TIME, FADE OUT TIME
El tiempo en que se producirá el fundido de entrada y el fundido de salida.
• FADE IN CURVE, FADE OUT CURVE
Seleccione la curva mediante la cual el fundido de entrada o de salida cambiará el volumen. “Linear” cambiará el volumen de la frase en una línea recta. “Exp” cambiará el volumen exponencialmente. Producirá una impresión subjetiva de cambio lineal.
Si ajusta FADE IN TIME o FADE OUT TIME a un tiempo extremadamente corto (menos de 0,02 seg.), es posible que se oiga un “blip” durante la reproducción. En este caso, especifique un tiempo superior a los 0,02 segundos.
Cambio de volumen para la reproducción desde el centrode la frase
Si reproduce una frase cuyo volumen se controla por medio de los parámetros de frase desde el centro de la frase, el volumen cambiará de una forma diferente a la especificada por el parámetro FADE IN TIME. Si se sitúa en una posición temporal dentro de la frase, el procesamiento será el siguiente.
Ejemplo) Con un FADE IN TIME=10.00 seg., sitúese en una posición a 3 segundos del principio, y luego empiece la reproducción.
Normalmente, el fundido de entrada ajustaría el nivel a menos infinito al principio de la frase, y se alcanzaría el PHRASE LEVEL en un punto a 10 segundos del principio de la frase. No obstante, si reproduce desde un punto 3 segundos después del principio de la frase, el nivel cambiará en 7 segundos de menos infinito al PHRASE LEVEL. Este mismo cambio también se producirá para el fundido de salida.
t (seg.)
Niv
el
PHRASELEVEL
0 10
FADE IN TIME FADE IN TIME
t (seg.)
Niv
el
PHRASELEVEL
0 3 10
PLAY PLAY
26
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Respecto a FADE IN TIME y FADE OUT TIME yla longitud de la frase
Si el tiempo ocupado por los fundidos de entrada y de salida es superior a la longitud de la frase, el ajuste FADE OUT TIME tendrá prioridad para el procesamiento.
Ejemplo 1) Si el tiempo de fundido (FADE IN TIME + FADE OUT TIME) es superior a la frase
Si la frase tiene una longitud de 5 segundos, y FADE IN TIME y FADE OUT TIME de 3.00 segundos, tendrá prioridad FADE OUT TIME (se ignorará el ajuste FADE IN TIME).
Ejemplo 2) Si el tiempo de fundido de salida es superior a la frase
Si la frase tiene una longitud de 5 segundos, y FADE OUT TIME se ajusta a 7.00 segundos, el volumen cambiará como si hubiera ajustado FADE OUT TIME a la longitud de la frase (en este ejemplo, 5 segundos).
t (seg.)
Niv
el
PHRASELEVEL
0 52
FADE OUT TIME(Tiempo de fundido de salida)
( )
t (seg.)
Niv
el
PHRASELEVEL
0 5 7
FADE OUT TIME(Tiempo de fundido de salida)
( )
27
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Capturar información de audio desde un CD de audio (CD Capture)El VS-2480 y el VS-2480CD disponen de una función para capturar información de audio desde CDs de audio.
Si utiliza un VS-2480 que no esté equipado con una unidad interna CD-RW,
deberá adquirir una unidad disponible independiente de CD-RW.Para instrucciones sobre cómo conectar la unidad, consulte “Conectar la unidad CD-R/RW” (Manual del Usuario p. 81).
1. Cargue un CD de audio o un disco CD-R/RW que contenga audio que le gustaría capturar en la unidad de CD-RW.
fig.07-07-jj
2. Pulse [CD-RW MASTERING]. Aparecerá el menú CD-RW Mastering, y pulse PAGE 2 [F1 (CDCapt)]. En la pantalla VGA, seleccione “CD-RW MASTERING” en el menú para seleccionar “CD CAPTURE”. Aparecerá la pantalla CD CAPTURE.
3. Pulse [ ] [ ] [ ] [ ] o utilice el ratón para mover el cursor, y ajuste cada uno de los siguientes parámetros utilizando el dial TIME/VALUE o arrastrando el ratón.
• L-Ch DESTINATION TRACK
Seleccione la pista de destinación de audio para capturar. Seleccione la pista de destinación del canal de audio izquierdo aquí.
• R-Ch DESTINATION TRACK
Seleccione la pista de destinación de audio para capturar. Seleccione la pista de destinación del canal de audio derecho aquí.
• CAPTURE TO
Puede ajustar el tiempo de ubicación.• to ZERO:
Coloca la información de audio a partir de 00h00m00s00f.• to Last Phrs:0S:
Coloca la información de audio a partir del final de la última frase de las pistas de destino.
• to Last Phrs:2S:Coloca la información de audio dos segundos a partir del final de la última frase de las pistas de destino.
• to Last Phrs:4S:Coloca la información de audio cuatro segundos a partir del final de la última frase de las pistas de destino.
Solamente podrá capturar audio si el proyecto actual tiene una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
Si utiliza
un VS-2480 sin una unidad CD-RW interna, necesitará una unidad CD-RW disponible por separado (Roland CD Recorder).
Soporta PX-4220Te, PX-8220Te, PX-W124TSe, y PX-W1210TSE producido por PLEXTOR. En el caso de que utilice otras unidades aprobadas por Roland, consulte con su distribuidor, el Centro de Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autorizado.
En los casos siguientes, deberá especificar un par estéreo como pistas de destino de captura. Si el destino no es un par estéreo, la pantalla mostrará “Illegal Track Pair!”, y la operación de captura no se realizará.• Si el proyecto actual
tiene un modo de grabación de “CD-R”
• Si ha grabado una frase de modo CD-R en la pista de destino de captura.
Si la pista seleccionada para “L-Ch DESTINATION TRACK” es una pista en la que ha grabado una frase de modo CD-R, aunque gire el dial TIME/VALUE no cambiará “R-Ch DESTINATION TRACK”.
28
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
• CD TRACK CAPTURE OFFSET
Puede ajustar el tiempo de inicio de captura. Especifique el valor en tiempo desde la parte superior de la pista de CD.
• CD TRACK CAPTURE LENGTH
Puede ajustar el tiempo de captura.
• CD TRACK
Seleccione la pista de CD mostrada bajo “CD Track.”
4. Una vez que e han ajustado los parámetros anteriores, seleccione la pista de CD mostrada bajo “CD Track” pulsando [PREVIOUS] o [NEXT]. La pista iluminada es el objetivo a capturar.
5. Pulse (haga clic en) [F5 (OK)] después de completar todos los ajustes.Aparecerá en la pantalla un mensaje acerca del copyright. En la cubierta posterior del Manual de usuario aparece el mismo mensaje. Después de leer este mensaje, pulse [ENTER/YES].
Aparece un mensaje de “¿Capture to Mastering Tr In CDR mode?” en los casos siguientes.• Se seleccionan las pistas 23 y 24 * como pistas de destinación y• estas pistas se seleccionan como par estéreo y• no existe información de canción en las pistas 23 y 24 *.
* Esto es aplicable a las pistas 15 y 16 en lugar de 23 y 24 en el caso de que el modo Recording sea “M16” o “M24”.Pulse [ENTER/YES] (haga clic en [YES]) cuando desee capturar en modo CDR. Si pulsa [EXIT/NO] (haga clic en [NO]), se aplicará el modo de grabación del proyecto actual.
6. Aparecerá un mensaje acerca de las Condiciones de Licencia. Después de leer este mensaje, pulse [ENTER/YES] (haga clic en [YES]). En la cubierta posterior del Manual de usuario aparece el mismo mensaje. Aparece un mensaje “CD Capture..” en la pantalla y empieza la captura.
7. Si desea capturar otros datos de audio del mismo CD, vuelva al proceso 3. anterior.
8. Pulse [EXIT/NO] o haga clic en “F6 (EXIT)”, y pulse [HOME (DISPLAY)] o haga clic en “HOME” en la parte superior derecha de la pantalla VGA. Volverá a la pantalla HOME.
También puede pulsar [PLAY] para reproducir la pista seleccionada para la captura (seleccionada en negro).
Si el cursor está situado en “CD Track”, también
puede pulsar [ ]
[ ] para seleccionar la pista.
Si la pantalla indica “Illegal Track Pair!”En los casos siguientes, la captura no se realizará a menos que haya asignado las pistas de destino de captura como un par estéreo.
• Si el proyecto actual tiene un modo de grabación de “CD-R”• Si ha grabado una frase de modo CD-R en la pista de destino de
capturaEn estos casos, pulse [ENTER/YES], vuelva al paso 4 y especifique la pista de destino de captura.
29
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
■ Cancelar la capturaSi desea cancelar la captura en el centro, proceda de la siguiente forma.
1. Pulse [EXIT/NO].Aparece el mensaje “Abort?”.
2. Pulse [ENTER/YES] para detener la captura.Pulse [EXIT/NO] para reiniciar la captura.
■ Capturar tiempoLa captura de tiempo difiere según el modo de grabación, de la forma siguiente.
Modo de grabación
CDR (CD writing) Aprox. 40% del tiempo realM16, M24 (Mastering) Aprox. 80% del tiempo realOtros Aprox. 150% del tiempo real
Para guardar la información plural de automix
Cada proyecto puede almacenar las nueve informaciones de automix.
1. Crear información de automix.
2. Para guardar la información de automix actual, pulse (haga clic en) [UTILITY]. Pulse (haga clic en) PAGE 3 [F2 (A.MIX)]. Aparecerá la pantalla de automix.
3. Pulse (haga clic en) [F4 (SAVE)]. Aparecerá la pantalla de guardar automix.
4. Puede guardar nueve “patrones” (es decir, grupos) de información de automix. Desplace el cursor al número que desea guardar, y pulse (haga clic en) [F5 (OK)]. Aparecerá en pantalla la pregunta “Save AUTOMIX Pattern?”
5. Para guardar la información, pulse [ENTER/YES] (haga clic en [YES]). La información de automix actual se guardará en el número especificado. Si desea cancelar, pulse [EXIT/NO] (haga clic en [NO]). Pulsando [F1 (NAME)] puede asignar un nombre al patrón de automix guardado.
6. Si desea continuar editando información de automix, pulse [HOME (DISPLAY)] o haga clic en “HOME” en la parte superior derecha de la pantalla VGA. Volverá a la pantalla HOME.
30
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Cargar información de automixÉsta es la forma de cargar información de automix guardada.
1. Pulse (haga clic en) [UTILITY]. A continuación, pulse (haga clic en) PAGE 3 [F2 (A.MIX)]. Aparecerá la pantalla de automix.
2. Pulse (haga clic en) [F3 (LOAD)]. Aparecerá la pantalla de carga de automix.
3. Desplace el cursor hasta el número de la información de automix que desea cargar. Pulse (haga clic en) [F5 (OK)], y aparecerá en pantalla la pregunta “Load AUTOMIX Pattern?”
4. Para cargar la información, pulse [ENTER/YES] (haga clic en [YES]). Se cargará la información de automix seleccionada. Si decide no cargarla, pulse [EXIT/NO] (haga clic en [NO]).
Utilizar el ratón para realizar TRIM-IN/TRIM-OUT de frase
En el modo Phrase Edit, si desplaza el cursor del ratón cerca de uno de los extremos de una frase visualizada en la lista de reproducción, el cursor del ratón cambiará de forma. En este punto, puede arrastrar para ajustar el trim-in o el trim-out de la frase.
1. Pulse [HOME (DISPLAY)] (haga clic en “HOME”). Aparecerá la pantalla inicial.
2. Pulse [REGION/PHRASE] para pasar a la edición de PHRASE (verde). Desde la pantalla VGA, haga clic en “Edit mode (REGION/PHRASE) select switch” de forma que quede en “PHRASE” (verde). Con esto entrará en el modo Phrase Edit.
3. Coloque el cursor del ratón de forma que quede cerca del principio de la frase para la que desea ajustar el trim-in. Alternativamente, desplace el cursor del ratón de forma que quede cerca del final de la frase para la que
desea ajustar el trim-out. El cursor del ratón cambiará de forma.
4. Ahora arrastre el ratón. La frase pasará a ser más larga o más corta.
Función Grid mejoradaLa función Grid permite situar el punto de edición al principio de los compases o tiempos.Desde la versión 2.00, puede seleccionar los puntos de edición para los que se activará la función Grid (modo Grid).
■ Ajuste del modo Grid1. Se visualizará la segunda página de los parámetros Global.
2. Seleccione el “GRID MODE”.
• Only TO:Sólo podrá ajustar el punto To al principio de un compás o tiempo.
• ALL EDIT POINT:Podrá ajustar todos los puntos de edición (puntos In/Out/From/To) al principio de un compás o tiempo.
Cuando cargue un automix, se perderá la información de automix cargada actualmente. Si no desea perder la información de automix actual, guárdela antes de cargar otra información de automix.
Las operaciones trim-in y trim-out utilizando el ratón solamente son posibles en el modo Phrase Edit.
Si amplía una frase arrastrando su extremo, no será posible ampliarla más allá de la longitud (tiempo real) de la frase original (toma).
“GRID MODE” es válido cuando la función Grid está activada.
La rejilla se desactivará temporalmente si mantiene pulsado [CLEAR] y utiliza el ratón.
31
Funcionalidad añadida en la Versión 2.00
Botones de acceso directo añadidos• [SHIFT] + [UTILITY]
Cambie la pantalla de control (LCD – VGA)• Mantenga pulsado [HOME (DISPLAY)] mientras activa el equipo
Inicio con la pantalla de control forzada a LCD• (Con la vista de parámetro mostrada en la LCD interna) [SHIFT] + [ ]
[ ]Se desplaza a la página de otro parámetro
• (Con la vista de parámetro mostrada en la LCD interna) [SHIFT] + [ ]
[ ]Se desplaza a la siguiente página de pantalla del canal
• (Adyacente) [(impar) CH EDIT] + [(par) CH EDIT]Channel Link activado/desactivado
• [SHIFT] + un botón de edición de pistas (como [COPY] o [MOVE])Pasa a la pantalla de edición de pistas
Parámetros añadidos• OPERATION TARGET
[UTILITY] – Page1[F1 (SYSTEM)] – [F2 (Param2)]Cambie la pantalla de control (LCD – VGA)
• Conmutador MOUSE BUTTON SWAP[UTILITY] – Page1[F1 (SYSTEM)] – [F3 (Param3)]Sustituye la función del botón derecho e izquierdo del ratón.
32
Índice
AANALYZER ..................................................................... 4AUTO PUNCH/LOOP .................................................. 4AUTOMIX
Botón UNDO/REDO ................................................ 5conmutador ................................................................ 5EDIT ............................................................................. 4Estado .......................................................................... 5SETUP ......................................................................... 4
AUTOMIX STATUSbotón ............................................................................ 8
AVERAGE TIMES ......................................................... 21AVERAGE TYPE ........................................................... 21
BBotón de selección de la lista de reproducción ........... 8Botón del modo MASTERING TRACK CD-R REC . 24Botón FF (Avance rápido) .............................................. 5Botón LOCATOR ............................................................ 5Botón MARKER ............................................................... 5Botón MASTERING ROOM STATUS .......................... 5Botón Mode Reset ........................................................... 8Botón NEXT ..................................................................... 5Botón PAGE ................................................................... 10Botón PLAY ...................................................................... 5Botón Preview
FROM .......................................................................... 5THRU .......................................................................... 5TO ................................................................................ 5
Botón PREVIOUS ............................................................ 5Botón REC ........................................................................ 5Botón REDO ..................................................................... 5Botón REW (Rebobinar) ................................................. 5Botón SCENE ................................................................... 5Botón SNAP SHOT ......................................................... 5Botón STOP ...................................................................... 5Botón TAP ........................................................................ 5Botón Transport ............................................................... 5Botón UNDO .................................................................... 5Botón WAVE Display ..................................................... 9Botón ZERO ..................................................................... 5Botón Zoom ...................................................................... 9botones de acceso directo ............................................. 32
CCancelar la captura ....................................................... 30Capturar tiempo ............................................................ 30CAPTURE TO ................................................................ 28Cargar información de automix .................................. 31
CD CAPTURE .................................................................. 4CD Capture .................................................................... 28CD PLAYER ..................................................................... 4CD TRACK ..................................................................... 29CD TRACK CAPTURE LENGTH ............................... 29CD TRACK CAPTURE OFFSET ................................. 29CD-R WRITE .................................................................... 4CD-RW MASTERING ..................................................... 4CH VIEW .......................................................................... 4Conmutador AUTO GAIN .......................................... 13Conmutador AUTO PUNCH ........................................ 5Conmutador AUX BUS LINK ..................................... 15Conmutador CHANNEL LINK .................................. 10Conmutador de alimentación PHANTOM ......... 10, 22Conmutador de selección de entrada digital ............ 22Conmutador del modo Level Meter ............................. 7Conmutador EXT SYNC ................................................ 5Conmutador FADER LINK ......................................... 10Conmutador LINK .................................................. 15–19Conmutador LOOP ......................................................... 5Conmutador MASTERING ROOM ........................ 5, 24Conmutador METRONOME ......................................... 5Conmutador MIX BUS SEND ...................................... 11Conmutador MONO ......................................... 10, 16, 19Conmutador MUTE ................................ 8, 11, 15–17, 19Conmutador PEAK HOLD ...................................... 7, 21Conmutador PHASE ......................................... 10, 17, 19Conmutador PHRASE PAD ........................................ 10Conmutador SCRUB ....................................................... 5Conmutador SOLO ................................. 8, 11, 15–17, 19Conmutador TRACK DIRECT OUT .......................... 23
DDate and Time .................................................................. 5DATE/TIME .................................................................... 4DYNAMICS
Botón RESET del parámetro ................................... 12conmutador ............................................ 12, 15–17, 19Conmutador Mode .................................................. 12Curva ......................................................................... 12curva .................................................................... 17, 19
EEDIT MODE ..................................................................... 7EFFECT ............................................................................. 3EQ
Botón RESET del parámetro ................................... 13Conmutador ............................................................. 13
33
Índice
conmutador .................................................. 15–17, 19Curva ......................................................................... 13curva .................................................................... 17, 19Punto de ajuste de la curva .................................... 13
EZ ROUTING .................................................................. 4LOAD .......................................................................... 4SAVE ........................................................................... 4
FFADE IN CURVE .......................................................... 26FADE IN TIME .............................................................. 26FADE OUT CURVE ...................................................... 26FADE OUT TIME .......................................................... 26
GGEN/OSC ........................................................................ 4GLOBAL PARAMETER ................................................. 4Grid ................................................................................. 31
HHOME ............................................................................... 5
IIllegal Track Pair! .......................................................... 29Indicador ABS (Absolute Time) .................................... 5Indicador de disco restante .......................................... 10Indicador de estado ...................................................... 10Indicador INPUT CLIP ................................................... 6Indicador Project Protect ................................................ 5Indicador Vari Pitch ........................................................ 5Indicador/botón AUTOMIX STATUS ........... 10, 15–19Indicador/botón AUX BUS AUTOMIX STATUS .... 15Indicador/botón DIR PATH AUTOMIX STATUS .. 15Indicador/botón MASTERING TRACK STATUS ... 24Indicador/botón TRACK STATUS ............................ 10INPUT MIXER/MASTER BLOCK ............................... 4
LLCD interna .................................................................... 25L-Ch DESTINATION TRACK ..................................... 28LOCATOR ........................................................................ 4
MMARKER .......................................................................... 4MASTER EDIT ................................................................. 4MASTERING ROOM ...................................................... 4METRONOME ................................................................ 4MIDI PARAMETER ........................................................ 4MIXER ............................................................................... 4Modo GRID ...................................................................... 7
Modo Grid ...................................................................... 31MULTI CH STRIP VIEW ................................................ 4
NNivel de envío del bus AUX ........................................ 16Nombre del marcador .................................................... 5Nombre del proyecto ...................................................... 5Nombre MASTERING TRACK ................................... 24Número de marcador ..................................................... 5
OOPERATION TARGET ................................................. 25
PPantalla ANALYZER .................................................... 21Pantalla CD-RW MASTERING ................................... 24Pantalla de compases ...................................................... 5Pantalla HOME ................................................................ 6Pantalla MIXER
Vista Channel ........................................................... 10Vista Mixer ................................................................ 14Vista Multi Channel Strip ....................................... 17
Pantalla VGA ............................................................. 3, 25Parámetros añadidos .................................................... 32PARAMTER INIT ............................................................ 4Pestaña de cambio de mandos ...................................... 6PHRASE
COPY ........................................................................... 3DELETE ....................................................................... 3DIVIDE ........................................................................ 3MOVE .......................................................................... 3NAME ......................................................................... 3NEW ............................................................................ 3NORMALIZE ............................................................. 3SPLIT ........................................................................... 3TRIM IN ...................................................................... 3TRIM OUT .................................................................. 3
PHRASE EXPORT ........................................................... 5PHRASE LEVEL ............................................................ 26Phrase Parameter ........................................................... 26PHRASE SEQ EDIT ......................................................... 4PHRASE SEQUENCE
Botón STATUS ........................................................... 5Botón UNDO/REDO ................................................ 5conmutador ................................................................ 5Indicador/botón STATUS ...................................... 10STATUS ........................................................... 8, 16, 19
PLAY/REC PARAMETER ............................................. 4PROJECT .......................................................................... 3
EXPORT ...................................................................... 3LIST .............................................................................. 3NAME ......................................................................... 3
34
Índice
NEW ............................................................................ 3PROTECT .................................................................... 3RELOAD ..................................................................... 3SPLIT ........................................................................... 3STORE ......................................................................... 3
Project Gauge ................................................................... 5PROJECT PARAMETER ................................................ 4
RR-BUS CONFIG ............................................................... 4R-Ch DESTINATION TRACK .................................... 28RECORDING TRACK .................................................. 23REGION
ARRANGE .................................................................. 3COMP/EXP ................................................................ 3COPY ........................................................................... 3CUT .............................................................................. 3ERASE ......................................................................... 3INSERT ........................................................................ 3MOVE .......................................................................... 3
ROUTING VIEW ............................................................. 4
SSCENE .............................................................................. 4Selector AUX BUS ASSIGN ......................................... 10Selector Channel Strip View ........................................ 18Selector de la señal de fuente ....................................... 23Selector del bit de DITHER (Off/24/23/.../8) .... 15, 18Selector del modo PHRASE PAD ............................... 10Selector FADER GROUP .............................................. 10SHUTDOWN/EJECT ..................................................... 3SURROUND .................................................................... 4SYNC PARAMETER ....................................................... 4SYSTEM PARAMETER .................................................. 4
TTAKE MANAGER .......................................................... 3TEMPO MAP ................................................................... 4Tiempo actual .................................................................. 5Tiempo de grabación restante ..................................... 10TRACK .............................................................................. 3
EXCHANGE ............................................................... 3IMPORT ...................................................................... 3NAME ......................................................................... 3
TRACK EXPORT ............................................................. 5TRACK MIXER/FX RTN MIXER ................................. 4TRACK STATUS ....................................................... 8, 16
indicador/botón ...................................................... 19TRIM-IN ......................................................................... 31TRIM-OUT ..................................................................... 31
UUTILITY ............................................................................ 4
VV.FADER .......................................................................... 4Vista Channel
EFFECT RETURN MIXER ...................................... 14INPUT/TRACK MIXER ......................................... 12
Vista MixerINPUT MIXER/MASTER BLOCK ........................ 14
WWAV IMPORT ................................................................. 5
35
3
MEMO
6
MEMO
37
MEMO
38
InformaciónSi necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país.
PANAMÁSUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook,
SINGAPURSwee Lee Company150 Sims Drive,
ISRAELHalilit P. Greenspoon &
ITALIARoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8,
AFRICAÁFRICA
1 de Enero 2002 (Roland)
ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Florida 656 2nd Floor Office Number 206ABuenos AiresARGENTINA, CP1005TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRASILRoland Brasil Ltda.R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZILTEL: (011) 3743 9377
CANADÁ Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ONM9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707
MÉJICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (525) 668 04 80
Panama City,REP. DE PANAMATEL: (507) 315-0101
E.U.A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700
VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266
NUEVA ZELANDA Roland Corporation (NZ) Ltd.97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911
CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491Shanghai Xingtong Acoustics Equipment CO.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road New East Club Plaza, Shanghai, CHINATEL: (021) 5580-0800
ÍNDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 498 3079
INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170
MALASIABentley Music SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2443333
FILIPINASG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801
SINGAPORE 387381TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555
TAIWÁNROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339
TAILANDIATheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821
BAHRAINMoon StoresBab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077State of BAHRAINTEL: 211 005
VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068
Sons Ltd.8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yaho ISRAELTEL: (03) 6823666
JORDANIAAMMAN Trading Agency Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDANTEL: (06) 4641200
KUWAITEasa Husain Al-YousifiAbdullah Salem Street,Safat KUWAITTEL: 5719499
LÍBANOA. Chahine & FilsP.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, AchrafiehBeirut, LEBANONTEL: (01) 335799
QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, DOHA QATARTEL: 423554
ARABIA SAUDÍaDawliah Universal Electronics APLP.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SIRIATechnical Light & Sound CenterKhaled Ibn Al Walid St.P.O. Box 13520Damascus - SYRIATEL: (011) 2235 384
TURQUÍA Barkat muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd StiSiraselviler cad.Guney is hani 84-86/6, Taksim. Istanbul. TURKEYTEL: (0212) 2499324
E.A.U.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E.TEL: (04) 3360715
EGIPTOAl Fanny Trading OfficeP.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPTTEL: (02) 4185531
REUNIÓNMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Merman, ZL Chaudron - BP79 97491Ste Clotilde REUNIONTEL: 28 29 16
SUDÁFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein, 2001, Republic of SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA
P.O. Box 23032Claremont, Cape TownSOUTH AFRICA, 7735TEL: (021) 64 4030
CHIPRERadex Sound Equipment Ltd.17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUSTEL: (02) 453 426
DINAMARCA Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: (039)16 6200
FRANCIARoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500
FINLANDIARoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020
ALEMANIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GRECIASTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National Road26422 Patras, GREECETEL: 061-435400
HUNGRÍAIntermusica Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011
IRLANDARoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501
20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300
NORUEGARoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074
POLONIAP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19
PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.RUA DE SANTA CARARINA 131/133, 4000-450 PORTO PORTUGALTEL: (022) 208 4456
RUSIASlami Music CompanySadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193
ESPAÑARoland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000
SUIZARoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 921 1615
SUECIA Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
UCRAÍNATIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40
REINO UNIDO Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139
COREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855
ÁUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260
BÉLGICA/HOLANDA/LUXEMBURGORoland Benelux N. V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811
CHILEComercial Fancy S.A.Avenida Rancagua #0330Providencia Santiago, CHILETEL: 56-2-373-9100
URUGUAYTodo Musica S.A.Cuareim 1844, Montevideo,URUGUAYTEL: 5982-924-2335
EUROPAAUSTRALIA/NUEVA ZELANDAASIA
AMÉRICA CENTRAL/LATINA
NORTE AMÉRICA
ORIENTE MEDIO
EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Notre YY Alameda, Juan Pablo 2, No. 4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: (503) 262-0788
RUMANÍAFBS LINESPlata Libertatii 1.RO-4200 CheorgheniTEL: (066) 164-609
PARAGUAYDistribuidora De Instrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. Manduvira Edeficio, El Dorado Planta Baja Asuncion PARAGUAYTEL: 595-21-492147
PERÚVIDEO Broadcast S.A.Portinari 199 (ESQ. HALS), San Borja, Lima 41,REP. OF PERUTEL: 51-14-758226
COSTA RICAJUAN Bansbach Instrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237,San Jose, COSTA RICATEL: (506)258-0211
IRANMOCO, INC.No.41 Nike St.Dr.Shariyati Ave.Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: 285 4169
Copyright• La grabación, distribución, venta, préstamo, reproducción pública, emisión, o similares no autorizadas, en la
totalidad o en parte de un trabajo (composición musical, vídeo, emisión, reproducción pública o similares) cuyo copyright es propiedad de un tercero está prohibido por la ley.
• Cuando se intercambian señales de audio a través de una conexión digital con un instrumento externo, esta unidad puede realizar grabaciones sin estar sujeta a las restricciones del Sistema de Administración de Copias de Serie (SCMS). Esto es debido a que esta unidad está pensada para la producción musical, y está diseñada para no estar sujeta a restricciones mientras se utilice para grabar trabajos (como sus composiciones) que no infringen los copyrights de otros. (SCMS es una función que prohibe una segunda generación y copia posterior a través de una conexión digital. Está integrado en grabadores MD y otros equipos de audio digital como una función de protección de copyright.
• No utilice esta unidad para finalidades que podrían infringir el copyright de un tercero. Roland no se responsabiliza de lo referente a las infracciones de los copyrights de terceros que se produzcan por el uso de esta unidad.
Acerca del Acuerdo de Licencia• El VS-2480 y su capacidad CD-R están diseñados para permitir reproducir material del cual posea el copyright, o
material cuyo propietario le haya dado permiso para copiar. En consecuencia, la reproducción de CDs de música o de otro material con copyright sin el permiso del propietario del copyright evitando funciones de prohibición técnica de segunda generación y la copia posterior como SCMS u otros constituye una infracción del copyright y puede conllevar sanciones aunque la reproducción sea para uso personal y de disfrute (uso privado). Consulte un especialista de copyright o de publicaciones especiales para información más detallada en la obtención de permisos de los propietarios de los copyrights.
• Iomega es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
• Zip es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
• Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
02899901 ’02-1-A3-11KS