14
OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 i

OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada ...La confiance dans le transport aérien marocain n’est pas que nationale. En juin 2013, la Royal Air Maroc a annoncé l’achat

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 i

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 i

    LE MAROC MOTEUR DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL ET INTERCONTINENTAL FORUM ÉCONOMIQUE de haut niveau: 3 février 2014

    Tables de matières

    ◊ Contexte du forum 1

    ◊ Objectifs 2

    ◊ Thèmes du forum 3

    Tourisme 3

    Transport aérien 7

    Industrie aéronautique 9

    ◊ Programme 11

    Mot de Mme Nouzha Chekrouni, Ambassadeur de Sa Majesté le Roi

    Ce Forum aspire à offrir une plate forme pour des partenariats novateurs dans les domaines phares, tels que le tourisme, l'aéronautique et le transport aérien.

    Le partenariat Maroc, Canada, renforcé par l'appui de l'OACI est une excellente occasion qui ouvre des perspectives nouvelles et prometteuses pour le développement de ces secteurs au Maroc et dans le continent africain.

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 1

    CONTEXTE DU FORUM

    Le Maroc, sous le leadership de sa Majesté le Roi Mohammed VI, s'est engagé dans des réformes substantielles touchant tous les

    secteurs économiques à même de faire rayonner le Maroc et lui permettre de se positionner comme une référence à l’échelle du

    continent africain en termes de développement, que ce soit au niveau du tourisme, du transport aérien et aviation civile ou tout

    autre secteur porteur pour le pays.

    C'est dans ce contexte que l'Ambassade du Royaume du Maroc, en collaboration avec l'Organisation de l'Aviation Civile

    Internationale (OACI), porte une attention particulière au développement de partenariats privilégiés, pour la promotion des

    secteurs porteurs marocains ayant un intérêt particulier pour les investisseurs canadiens, notamment le tourisme, le transport

    aérien et l'industrie aéronautique.

    Ce forum est une occasion de réunir officiels, organisations internationales et investisseurs canadiens et québécois pour

    s’enquérir des opportunités d'affaires offertes par le Royaume dans les secteurs du transport aérien, du tourisme et de l’industrie

    aéronautique, plaidant pour un partenariat gagnant/gagnant, durable et novateur entre le Maroc et le Canada.

  • 2 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    OBJECTIFS

    Ce Forum a donc pour objectif de réunir des investisseurs étrangers intéressés par l'investissement au Maroc et en Afrique, à

    identifier de nouveaux projets d'investissement sur le continent et consolider la position du Maroc en tant que porte d'accès aux

    marchés africains d'autant plus que le Royaume compte accélérer la conclusion d’accords de libre-échange avec les blocs

    régionaux africains pour favoriser une intégration économique régionale dont il serait à la fois le moteur et la passerelle vers les

    pays occidentaux.

    Il sera sanctionné par des déclarations d’intention ou d’accord de principe de la part des investisseurs canadiens participants

    ayant identifié une opportunité d’affaires au Maroc.

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 3

    THÈMES DU FORUM

    Tourisme

    Le Maroc est une destination qui a séduit bon nombre de personnalités politique et artistique. Avec les plaisirs multiples

    qu'offrent ses pa ysages contrastés et variés (les médinas des villes impériales, les hautes et sauvages vallées de l’Atlas, les

    cotes, le désert...) et son riche patrimoine culturel, le Maroc constitue une expérience touristique unique.

    Lahcen Haddad, Ministre du Tourisme

    Depuis le début de ce Siècle, le Maroc a enregistré des progrès considérables dans l'industrie touristique. Ce secteur, pilier de l'économie marocaine depuis plus de 10 ans, emploie près d'un demi million de travailleurs, se place parmi le top 3 des secteurs attractifs des IDE et contribue à hauteur de 8,5% dans le PIB national.

    Ces performances ont été possibles grâce à une dynamique globale des acteurs publics et privés: nombreux chantiers ont été réalisés, en matière d'infrastructure, de formation, de règlementation, de promotion, d'investissement.

  • 4 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    En plein développement, le Maroc voit aussi son secteur du luxe se développer. La France et les Emirats Arabes Unis y

    sont les premiers investisseurs, et pour élargir son champ d'attractivité à d'autres investisseurs notamment canadiens, le

    Royaume a mis en place un cadre incitatif très attrayant, à savoir:

    ◊ Exonération et Réduction au niveau des droits d'importation, de la Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA), de l'Impôt sur les Sociétés (IS), et de l'Impôt sur le Revenu (IR);

    ◊ Régime conventionnel qui permet aux investisseurs répondant à un certain nombre de critères de bénéficier des aides dans la mise en œuvre de leurs projets;

    ◊ Des offres de financement, dans le cadre de la Vision 2020, un instrument de mobilisation de l’investissement national et international a été mis en place, il s'agit du Fonds Marocain pour le Développement Touristique (FMDT).

    Celui ci a prévu l'octroi de primes d’investissement en fonction du niveau de risque perçu par les investisseurs pour

    chaque type de produit et chaque destination.

    Outre les banques commerciales accompagnant le financement du secteur, des fonds d’investissement nationaux ont

    été créés afin de soutenir la dynamique de développement des projets touristiques. Il s'agit de Actif Invest, Madaef, H partners, T

    capital et SahamHotels.

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 5

    Opportunités d’investissement:

    ◊ Programme Azur 2020: Mise en place d'une véritable offre balnéaire Maroc compétitive au niveau international;

    ◊ Programme Green/ Eco/ Développement Durable: Valorisation des ressources naturelles et rurales dans le respect de l'authenticité socioculturelle des communautés d'accueil;

    ◊ Programme Patrimoine et Héritage: Promotion de l’identité culturelle du Maroc à travers la structuration et la valorisation du patrimoine matériel et immatériel du Royaume et la construction des produits touristiques

    cohérents et attractifs;

    ◊ Programme Animation, Sport & Loisirs: Création d'une offre d’animation riche, variée et complémentaire aux infrastructures touristiques de base afin de consolider l’offre touristique marocaine et la rendre plus attractive et

    competitive;

    ◊ Programme Niches à forte valeur ajoutée (ou affaires et bien-être): Renforcement de la position du Maroc en tant que destination touristique pour les Affaires, le bien-être et la santé;

    ◊ Programme Biladi: Renforcement de l'offre touristique destinée aux nationaux à travers un produit adapté qui tient compte de leurs habitudes et coutumes.

  • 6 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    Le tourisme marocain consolide depuis plusieurs décennies son développement et le positionnement de son label de

    l’authenticité. Ce positionnement, constitue aujourd’hui un réel avantage compétitif pour le Maroc par rapport à ses concurrents

    directs, engagés pour la plupart dans un tourisme de masse. L’avantage comparatif le plus important du Royaume est sa diversité;

    diversité des territoires et des paysages, diversité des richesses naturelles et des écosystèmes, diversités des cultures et des

    influences (africaines et européennes) et conformément aux orientations générales adoptées pour l’ensemble du pays, la Vision

    2020 met le développement durable au cœur de ses ambitions. Le Maroc, dont les ressources ont été historiquement préservées,

    dispose à cet égard d’un réel et considérable potentiel de différenciation dans un environnement prospectif très concurrentiel.

    Pour appuyer les efforts du Royaume dans le domaine, l'Organisation Mondiale du Tourisme (OMT), et le Programme

    des Nations Unies pour le Développement (PNUD) ont signé avec le Gouvernement marocain un accord, ayant pour objet

    d’accompagner le ministère marocain du Tourisme dans la mise en œuvre d’un nouveau système de classement des

    établissements d’hébergement touristique afin d’améliorer la qualité de l’hébergement dans l’ensemble des établissements et

    renforcer la compétitivité du Maroc en tant que destination touristique.

    Ce projet, financé par le gouvernement marocain et mis en œuvre par l’OMT, qui fournira une assistance technique au

    ministère du Tourisme de 2013 à 2018, vise à accroître la compétitivité de l’industrie hôtelière au Maroc en conformité avec les

    normes internationales tout e n créant une véritable culture de la qualité dans le secteur de l’hébergement.

    Le Maroc, première destination touristique de l’Afrique du Nord, a accueilli près de dix millions de touristes

    internationaux et enregistré des recettes de 6,7 milliards de dollars EU en 2012. Membre de l’OMT depuis 1975, le Maroc affiche

    une croissance touristique remarquable, le nombre d’arrivées de touristes internationaux ayant plus que doublé au cours de la

    dernière décennie. Une grande partie de cette expansion a été rendue possible par la diversification de son offre touristique,

    l’ouverture de son espace aérien et la mise en place d'une stratégie nationale dans le domaine de transport notamment le

    transport aérien qui demeure un facteur-clé pour la relance et le développement du secteur.

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 7

    Transport aérien

    Dans le cadre de la politique des grands chantiers d'envergure suivie par le Maroc, le Royaume a mis en place une stratégie

    nationale dans le domaine de l'aviation civile qui s'étend jusqu'à 2035, et qui a pour objectif:

    ◊ le développement des infrastructures aériennes à travers la construction et l'extension de plusieurs terminaux qui ont été dotés de nouveaux équipements afin d'assurer au maximum la sécurité et la sûreté de l'aviation;

    ◊ le renouvellement des aérodromes pour être capables d'accueillir les avions de nouvelle génération et répondre ainsi à la demande croissante du nombre de voyageurs. Il convient de souligner les projets de construction et d'équipement

    des aéroports qui sont réalisés dans le cadre d'un partenariat public-privé;

    ◊ la création d'un pôle de formation pluridisciplinaire dédié aux métiers de l'aéronautique civile, afin de satisfaire les besoins des investisseurs dans le domaine du transport aérien et de l'aéronautique et de garantir un niveau plus élevé

    de sécurité et de sûreté aérienne;

    ◊ la structuration de l'espace aérien et la mise en application des nouvelles normes et règles émises par l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI) visant à élever le niveau de sécurité et de sûreté aériennes.

  • 8 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    Le transport aérien au Maroc ne cesse de développer ses services et domaines d'intervention. Etant l'un des vecteurs

    primordiaux du développement économique, l'état marocain, s'est engagé dans des réformes structurelles. Le ciel marocain s'est

    ouvert aux investisseurs étrangers et plusieurs aéroports locaux se sont vu renouveler leur infrastructure immobilière et

    administrative, pour offrir la qualité de service s'inscrivant dans les normes internationales.

    D'autres stratégies ont été entamées pour promouvoir le secteur, en l'occurrence l'ouverture du champ concurrentiel à

    la fois sur les lignes nationales et internationales et l'industrie aéronautique a été mise à niveau afin d'assurer la maintenance et

    le dépannage du matériel d'aviation.

    La confiance dans le transport aérien marocain n’est pas que nationale. En juin 2013, la Royal Air Maroc a annoncé

    l’achat de 20 à 30 nouveaux appareils d’ici 2020 et l'ouverture des liaisons aériennes vers Nairobi et Sao Paulo, plusieurs

    compagnies aériennes étrangères ont fait part de projets qui laissent prévoir une croissance soutenue du nombre de visiteurs au

    Maroc.

    Parallèlement, le transport aérien à la demande s’est développé au Maroc. L’offre actuelle est vaste et diversifiée et

    touche plusieurs domaines. De l’avion taxi à l’évacuation sanitaire en passant par le traitement phytosanitaire par voie aérienne

    et les cours de pilotage, les services se multiplient et gagnent en qualité chaque année.

    Par ailleurs et pour garantir la mise en œuvre optimale de la stratégie nationale dans le domaine de l'aviation et

    atteindre les objectifs fixés, plusieurs mesures d'accompagnement ont été également mises en place, notamment la réforme

    institutionnelle du secteur de l'aviation, l'encouragement de l'investissement dans le domaine du transport aérien et la réunion

    des conditions idoines pour la promotion de l'industrie aéronautique dans le Royaume.

    Abdelaziz Rabbah, Ministre de l’Équipement, du Transport et de la Logistique

    Le Maroc demeure un pays prédisposé à emprunter ce Business Model, notamment grâce aux lois élaborées dans ce domaine pour encadrer ce partenariat. À cela s’ajoute la stabilité politique dont bénéficie le Royaume et qui garantit aux investisseurs une meilleure visibilité et, par conséquent, un retour sur investissement assuré a insi qu’une bonne gouvernance s’ajoute à cela la position géographique stratégique du Maroc, qui le prédisposent à jouer le rôle de tremplin vers l'Afrique, l'Europe et l'Amérique.

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 9

    Industrie aéronautique

    Au Maroc, le secteur Aéronautique et Spatial présente de nombreux avantages qui en font le secteur le plus compétitif dans la

    région, que ce soit au niveau de la production, des services, de la maintenance ou de l’ingénierie.

    Le nombre d’implantations s’est fortement accru ces dernières années avec des investissements cumulés et chiffres

    d'Affaires en croissance continue, mais qui restent en deçà du potentiel estimé de développement, c'est dans ce sens qu'une

    offre Maroc dédiée a été mise en place, s'articulant autour des axes suivants:

    ◊ Le statut de zone franche offrant une exonération totale de l’IS pendant les 5 premières années, suivi d’un plafonnement à 8,75%;

    ◊ Les aides à l'installation à hauteur de 10% du montant total de l'investissement;

    ◊ Un dispositif de développement des Ressources Humaines qualifiées, avec un système d'aide aux opérateurs dans leurs efforts de formation à l'embauche et continue ainsi qu'un plan de formation adapté aux besoins du secteur

    Aéronautique et Spatial;

    ◊ Une offre immobilière diversifiée et conforme aux meilleurs standards internationaux au sein d'une Plateforme Industrielle Intégrée (P2I) dédiée et bénéficiant du statut de zone franche; et

    ◊ Une forte compétitivité sur les coûts d'e xploitation (main d'œuvre, impôt sur les sociétés et les frais de transport).

  • 10 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    Le Maroc a montré sa capacité à accueillir un secteur aéronautique et spatial de qualité, non seulement parce qu’il

    possède des atouts indéniables de compétitivité, mais aussi parce qu’il existe un terreau favorable qui répond aux exigences

    d’excellence et de sécurité que ce secteur impose. Par ailleurs, un solide partenariat et une stratégie consensuelle et partagée

    public-privé permettent au secteur de mieux saisir les nouvelles opportunités.

    Outre les mesures stratégiques adoptées par le Gouvernement pour attirer des investissements potentiels dans tous

    les secteurs au Maroc, le Royaume dispose d’atouts structurels, favorables à l’émergence d’un tissu industriel dynamique et

    compétitif à savoir, sa position géostratégique; sa performance économique favorable; sa croissance solide basée sur des

    fondamentaux sains; l'accès à un marché d’un milliard de consommateurs africains, arabes et européens; une main d’œuvre

    qualifiée, aux coûts compétitifs; une culture d’ouverture et de tolérance; et une stabilité politique dans un environnement

    démocratique et apaisé ce qui contribue à renforcer l’attractivité de la destination Maroc.

    Le Maroc est un marché de choix, doté d'un environnement commercial parmi les plus développés sur le continent

    africain. Le Maroc est la porte d’entrée vers l’Afrique, grâce à son contexte commercial développé et ses investissements dans le

    continent. Le secteur bancaire est bien établi; il y a de grandes banques marocaines et les grandes institutions financières

    internationales sont présentes dans le pays. L’Agence Marocaine de Développement des Investissements (AMDI) a été créée pour

    aider les entreprises étrangères à investir au Maroc et dispose d'un bureau de représentation à New York pour soutenir et éclairer

    toutes les entreprises nord-américaines à la recherche d'opportunités d'investissements dans le Royaume.

    Moulay Hafid Alaoui, Ministre de l’Industrie, du Commerce, de l’Investissement et de l’Economie numérique

    “le Maroc, qui a toujours considéré ses racines africaines et son voisinage européen comme un facteur clé de succès dans le renforcement de ses acquis, place évidement le contient auquel il appartient au cœur de son action et exprime son attachement aux opportunités additionnelles qu'offrait un approfondissement de notre coopération, à travers la réalisation de projets concrets et mutuellement bénéfiques.”

  • OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7 11

    PROGRAMME

    07 : 00 Ouverture de l’inscription

    08 : 00 ̶ 09 : 00 Petit déjeuner marocain

    09 : 00 ̶ 09 : 30 OUVERTURE OFFICIELLE

    ◊ Son Excellence Madame l’Ambassadeur – Nouzha Chekrouni

    ◊ Monsieur le Secrétaire Général de l’OACI – Raymond Benjamin

    ◊ Son Excellence Monsieur le Ministre du Tourisme du Québec – Pascal Bérubé

    ◊ Son Excellence Monsieur le Ministre du Tourisme du Maroc – Lahcen Haddad

    ◊ Monsieur le Secrétaire Général de Vl’Organisation Mondiale du Tourisme (UNOMT) –

    Taleb Rifaï

    09 : 30 ̶ 09 : 45 Pause santéPause santéPause santéPause santé

    09 : 45 ̶ 10 : 55 Premier PanelPremier PanelPremier PanelPremier Panel

    Modérateur : Pr. Jamal Chaouki, École Polytechnique de Montréal

    ◊ Ministère du Tourisme du Maroc (tourisme et investissements touristiques)

    ◊ Office du Tourisme Canada-Québec – Marc Croteau

    ◊ Société Marocaine d’Ingénierie Touristique (SMIT) – Imad Barrakad

    10 : 55 ̶ 11 : 10 Témoignage et présentation succincte de Témoignage et présentation succincte de Témoignage et présentation succincte de Témoignage et présentation succincte de projetsprojetsprojetsprojets

    ◊ Transat Découvertes – Susie Devault

    ◊ Royal Air Maroc (RAM) – Mohammed Maali

    11 : 10 − 11 : 20 Points de rencontres

  • 12 OACI, 999, University Street, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7

    11 : 20 ̶ 12 : 15 Deuxième PanelDeuxième PanelDeuxième PanelDeuxième Panel

    Modérateur: Marie Lacerte, Directrice du développement des affaires, Groupe Gemina

    ◊ OACI, Directeur du transport aérien – Boubacar Djibo

    ◊ Ministère de l’Equipment et du Transport du Maroc – Abdennebi Manar

    ◊ Association Aéro Montréal – Suzanne M. Benoit

    ◊ Ministère de l’Industrie, du Commerce, de l’Investissement et de l’Economie numérique – Ali El Yaacoubi

    12 : 15 ̶ 12 : 30 Témoignage et prTémoignage et prTémoignage et prTémoignage et préééésentation succincte de projetssentation succincte de projetssentation succincte de projetssentation succincte de projets

    ◊ Bombardier – Michael R. McAdoo

    ◊ Association Québécoise des Transports (AQTR)

    12 : 30 − 12 : 40 Points de rencontres

    12 : 40 − 12 : 50 ClClClClôtureôtureôtureôture

    Tables de matièresCONTEXTE DU FORUMOBJECTIFSTourismeTransport aérienIndustrie aéronautique

    ppp.pdfTables de matières