47
54 OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

54OFFICE CHAIRS

EXECUTIVETASK

WAITING AREAPUBLIC SEATING

C ATA L O G O / C ATA L O G U E

Page 2: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti
Page 3: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti socio-culturali e di

difficoltà economiche.

In questo contesto Ugo Olivo, forte di un’istruzione nettamente al di sopra della media per il

periodo, partecipa ad un concorso statale per macchinista di treni e lo vince.

La crisi degli esuli istriani lo fa però retrocedere in graduatoria e l’entusiasmo iniziale si

trasforma in sconforto.

E’ il 1958 quando assieme ad un coetaneo, non ancora trentenne, intraprende una nuova

attività specializzata nella tappezzeria di sedie al servizio del “Triangolo della sedia”,

all’interno di una piccola costruzione di appena 20 mq posta dietro la propria abitazione.

Nasce così, come una sfida fatta di passione, impegno e lungimiranza quella che oggi è

la moderna Olivo&Groppo: un’azienda consolidata, caratterizzata dalla forte personalità

nel campo del design e dalla continua ricerca di soluzioni innovative che le permettono di

competere in ambito nazionale e internazionale.

Nel corso degli anni sessanta, parallelamente alla forte spinta produttiva che coinvolge il

“Triangolo della sedia” e alla crescente mole di lavoro, si avverte la necessità di ampliare

la superficie dell’azienda.

Dopo un primo intervento di ampliamento dello stabilimento, che si estendeva su una

superficie di 300 mq disposti su due livelli, nel 1964 la Olivo&Groppo avvia i lavori per la

costruzione del suo primo stabilimento che troverà compimento nel 1968.

La nuova costruzione, lontana dai tradizionali canoni strutturali dell’epoca, presenta

soluzioni tecniche all’avanguardia e un’accurata ripartizione degli spazi dell’area

produttiva, di fatto i primi veri rudimenti di quella che ai giorni nostri viene definita

logistica industriale.

Nella prima metà degli anni sessanta il core business di Olivo&Groppo è esclusivamente

il settore della tappezzeria industriale, mentre è il 1964 quando Ugo, grazie a una visione

lungimirante e alla collaborazione dell’architetto Arnaldo Zuccato, realizza il primo

sistema di arredo.

Si tratta di un prodotto originale ed estremamente versatile, combinato in vari elementi in

essenza e trasformabile, all’occorrenza, in letto, sedia o tavolo.

1958,inizia la sfida

The challenge startsWe are at the end of the 50s, a time of great socio-

cultural changes and economic difficulties. Mr Ugo

Olivo, fortified by an education definitely above average

for the time, is awarded a position as train manoeuvrer.

The crisis caused by the exiled Istrians makes him

retrocede in rank and the initial enthusiasm soon

becomes distress.

In 1958, Mr Ugo starts together with a friend, both of

them having not yet reached the age of thirty, a firm

that provides upholstery services to the factories of the

‘Chair Triangle’ . The site is a 20 m2 area behind the

family house. This is how Olivo&Groppo is born, the

result of a challenge made of passion, commitment

and foresight.

These are the characteristics that have made

Olivo&Groppo what it is today: a consolidated modern

company with a strong personality, continuously

engaged in the search for innovative solutions in terms

of design and technique, that is able to compete at

national and international level.

During the 60s, along with the steadfast production

drive that involves the ‘Chair Triangle’ and the

increasing volume of business, the enterprise feels

the need for more productive space. In 1964, after

the enlargement of the existing area, that is now 300

m2 on two floors, Olivo&Groppo starts to build its first

manufacturing plant, that is completed in 1968.

The new building, being a state of the art facility

as opposed to the traditional factories of the time,

reflects the avant-garde company philosophy.

In the first half of the 60s, the core business if

Olivo&Groppo is only the industrial upholstery sector. It

is in 1964 that Mr Ugo, thanks to his innovative vision

and the cooperation of architect Arnaldo Zuccato,

completes the first furniture collection: an original

versatile solid wood line composed of various elements

that can be transformed into a chair, a table or a bed.

2 3

Page 4: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

E’ un decennio di intensa attività per Olivo&Groppo, che inizia un percorso virtuoso che la

porterà a diventare un punto di riferimento per le aziende del settore, grazie ad accresciute

abilità e capacità produttive.

L’azienda, attenta alle evoluzioni del mercato, nel corso degli anni settanta è in grado di

investire in maniera efficace ricercando nuovi sbocchi commerciali e nicchie di mercato.

Oltre all’ attività rivolta al settore residenziale, si intravede la possibilità di espandere la

produzione anche al settore dell’arredo per ufficio.

Sono proprio queste valide scelte strategiche che rendono possibile una forte e rapida

espansione aziendale e che portano la Olivo&Groppo, nel 1976, a costruire un nuovo

e più grande stabilimento, sede attuale dell’azienda. La fine degli anni settanta vede un

altro passo vincente dell’azienda: nel 1978 nasce il primo catalogo di sedute per ufficio

destinato ai paesi dell’area mediorientale. Ed è subito un successo.

Attenzione per il design, alta qualità dei materiali, massima convertibilità: sono queste le

componenti che fanno di Olivo&Groppo un’azienda riconosciuta a livello internazionale

come punto di riferimento del proprio settore, nonostante l’agguerrita concorrenza low-cost

proveniente dai paesi asiatici ed est europei.

Le sedute Olivo&Groppo, progettate e realizzate completamente in Italia, soddisfano

appieno ogni esigenza del mercato grazie alla diversificazione di prodotto e alla continua

ricerca di nuovi materiali e soluzioni tecniche migliorative.

L’abbinare al sogno italiano la caratteristica essenziale della qualità, che viene concepita

come inseparabile dall’innovazione tecnologica e dalla bellezza del design, è frutto dei

continui investimenti in ricerca da parte di Olivo&Groppo, che grazie alle sapienti mani degli

artigiani interni all’azienda è in grado di confezionare sedute funzionali e di raffinato gusto

estetico.

The decade of the 70s is a period of intense activity

for Olivo&Groppo, that starts the path to become an

example to the other companies of the sector, having

reached great skill and ability to perform.

The company, attentive to the evolutions of the

markets, is able during the 70s to invest strongly in

the search for new customers and market areas. In

addition to the activity dedicated to the home furniture

market, there is a plan to expand production to the

office furniture sector and thanks to this well-founded

judgement, a rapid expansion follows.

In 1976 Olivo&Groppo builds a new larger factory,

that is the present site of the company. Olivo&Groppo

reaches another success at the end of the 70s: the

first catalogue of office chairs developed for the Middle

East markets is released in 1978.

Distinguishing characteristics that have made

Olivo&Groppo one of the testimonials in the sector are

the original designs, the attention to detail, the first

rate components and materials, all combined with

highly skilled craftsmanship. The low-cost competition

from the Asian and Eastern European countries does

not affect Olivo&Groppo sales.

All products, developed and manufactured entirely in

Italy, fully satisfy the most demanding clientele, thanks

to the variety of the lines, the constant search for new

materials and the avant-garde technological solutions.

Matching the Italian dream of high class design to

technological innovation, Olivo&Groppo is able to

create objects that are elegant and functional at the

same time.

Olivo&Groppo incontra il design

L’incontro con rinomati designer del periodo segna un momento importante

per l’azienda: è a partire da questa collaborazione che, nel 1982, vengono

realizzati i primi prodotti con il marchio Olivo&Groppo. Dinamici, affidabili, curati

nel dettaglio, con finiture di pregio, destinati a durare nel tempo: questi i plus che

caratterizzano fin da subito i nuovi prodotti. In questi anni nasce anche la prima

rete distributiva sul territorio nazionale e contestualmente entrano a far parte

della Olivo&Groppo i figli di Ugo, i giovani Raffaele - nel 1983 - Lodovico - nel

1989 - e Massimo - un anno più tardi, nuova linfa ed entusiasmo per l’azienda.

Seguendo le orme del padre, grazie alla loro estrema vitalità e determinazione,

fin da subito contribuiscono in maniera significativa all’ampliamento a livello

nazionale di una rete di vendita capillare e professionale.

Sull’onda di un’accresciuta visibilità Olivo&Groppo nel 1987 partecipa alla sua

prima fiera internazionale, l’ E.I.M.U. di Milano, riscuotendo interesse e notevole

attenzione per i prodotti esposti.

Olivo&Groppo meets design In 1982, thanks to the partnership with acclaimed designers, the fist original

Olivo&Groppo brand lines are developed; the new collections are dynamic,

reliable, carefully crafted and meant to last.

At the same time a new distribution network for the Italian market is established

and Mr Ugo’s sons join the company. Raffaele comes on board in 1983,

Lodovico in 1989 and Massimo one year later, all bringing new energy and

enthusiasm. Following their father’s steps and thanks to their vitality and

passion, they contribute to the expansion of a professional and comprehensive

sales network at national level. In the wake of an increased visibility, in

1987 Olivo&Groppo participates in EIMU in Milan, the first experience in an

international exhibition. The exhibited lines are a success and generate great

interest from visitors worldwide.

Olivo&Groppo ha una nuova casa

4 5

Page 5: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Olivo&Groppo: una storia concreta

6 7

Forme diverse permettono l’inserimento in contesti moderni e classici garantendo spazi di alta

eleganza. Le sedute Olivo&Groppo si distinguono per il design, la perfezione stilistica e il pregevole

impatto visivo. La rinomata ricerca della cura del particolare e le raffinate finiture sartoriali

garantiscono un prodotto di ricercato valore estetico. Tutti i modelli si sviluppano in gruppi di prodotti

che rispondono alle varie necessità dell’ambiente operativo. Tecnologia, ricerca, meccaniche intuitive

e alta abilità sartoriale garantiscono un perfetto comfort di seduta e una rispondenza assoluta ai più

severi standard internazionali.

Un ambiente di lavoro sicuro ed accogliente è reso tale dal connubio tra tecnica ed estetica che solo

le collezioni Olivo&Groppo sono in grado di garantire. Gli ambienti in cui è richiesta una presenza

di persone discreta saranno allestiti con funzionalità grazie a prodotti che si distinguono per varietà

di stili e comfort. La collezione destinata all’uso negli spazi collettivi si compone di diverse linee

che si collocano con uguale naturalezza in aule studio, auditorium, sale conferenza, teatri e sale

polifunzionali, dove estetica e comodità sono valori aggiunti. Un’attenta progettazione ha permesso

di realizzare un assortimento senza eguali, ingombri minimi, massimo comfort e resistenza alle

sollecitazioni più intense.

EXECUTIVE The collection is composed of eight exclusive models, all developed into complete

collections that can be included in each and every room of modern and classic offices alike.

The result will be a refined, stylish and distinguished atmosphere.

Elegant designs, stylistic perfection and the use of prestigious materials: Olivo&Groppo collections

are timeless pieces of furniture, with their own personality.

TASK The task series includes nine captivating collections that are ideal for the most dynamic and

avant-garde office spaces. All lines combine several variants that can be adapted to the various

needs of the office: different back rest heights or seat widths and mechanisms with distinct

functions allow an ample scope of uses. Technology, research, intuitive mechanics and highly

skilled craftsmanship guarantee great comfort and create items that are a must for a safe and

pleasant working environment.

WAITING AREA This eclectic and universal collection is the ideal stylish response to all requests

pertaining to the waiting area. Sofas and armchairs integrate perfectly in any environment thanks

to their minimalist design and sober elegance. The discerning look of the various combinations is

ideal for entry halls and museums, where a discreet presence is required.

PUBLIC SEATING The selection for public seating features different designs that naturally fit in lecture

halls, auditoriums, conference halls, theatres and multifunctional areas, where both aesthetics and

comfort are required. All items meet the strictest safety standards, that are crucial in public seating.

Careful development characterizes a collection that has no equals in terms of safety features,

reduced sizes that still ensure comfort and strength and accurate manufacturing. Skilled technical

staff develops each request according to the specific layout arrangements and assists in every step

of the project.

Page 6: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

8

olivo & groppo | indice olivo & groppo | index

9

volo pag 10 my way pag 20 mirra pag 34

inca pag 40 evo pag 50 lux pag 60

elegance pag 64 kalima pag 66 unix pag 74

up&down pag 82

Page 7: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

voloDesign: Gorgi Design

10 11

Page 8: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

VL001C

Collezione di divani e poltrone

per zone relax dal design raffinato

ed elegante che ben si adattano

all’arredo di spazi attesa di uffici,

alberghi e spazi collettivi.

A stylish collection of sofas and

armchairs. Elegant designs suitable

for waiting areas, hotels and public

areas.

olivo & groppo | volo voloDesign: Gorgi Design

12 13

Page 9: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

VL002C

14 15

olivo & groppo | volo voloDesign: Gorgi Design

Il divano a due posti presenta un

design pulito e ben distribuito; la

struttura di supporto molto leggera

che accentua l’eleganza formale è

disponibile nella finitura cromata o

verniciata bianca.

The two-seater sofa has a sleek and

proportioned design. The formally

elegant light structure is available in

chromed and white lacquered finish.

Page 10: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

VL002C

16 17

olivo & groppo | volovoloDesign: Gorgi Design

La forma del bracciolo ad ala ricorda

proprio il volo e conferisce ampi

spazi di seduta e una invidiabile

comodità.

The armrest, shaped as a wing,

allows comfortable seating.

Page 11: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Sedile e schienale in multistrato di faggio pressato e curvato a caldo spessore

12 mm. Imbottitura del sedile e dello schienale in resina espansa densità 30 kg/

m3 spessore 50 mm.

Struttura portante chiusa in acciaio a sezione tonda Ø 22 mm., spessore 2 mm.

Puntali in nylon colore nero

Finitura cromata oppure verniciata a polveri epossidiche colore grigio

metallizzato.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1728

Conforme alla norma UNI EN 15373

Pressed, moulded, 12 mm beech wood multilayer seat and back panels,

thickness 12 mm.

Seat and back padding in injected foam density 30 Kg/m3, thickness 50 mm.

Frame in round section steel, Ø 22 mm, thickness 2 mm.

Black nylon gliders.

Chromed or grey metallic epoxy finish.

Complies with UNI EN 1728

Complies with UNI EN 15373

Scheda tecnica

Technical specifications

18 19

olivo & groppo | volo volo

70

79

79

55

55

44

44

70

108

164

Finitura cromata

Chrome finish

Finitura bianca

White finish

Page 12: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

my wayDesign: Gorgi Design

20 21

Page 13: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MW002

22 23

olivo & groppo | my way my wayDesign: Gorgi Design

Collezione composta da poltrona e

divano a due posti dalle dimensioni

ben distribuite che garantiscono una

comoda seduta, con la possibilità

di accostamenti cromatici sullo

schienale.

A collection composed of an

extremely comfortable armchair and

a two-seater sofa. The structure of

the backseat allows various colour

combinations.

Page 14: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MW001

24 25

olivo & groppo | my waymy wayDesign: Gorgi Design

Le geometrie della poltrona esaltano

l’eleganza della forma ed il design

essenziale che è evidenziato dalla

linea trapezoidale del bracciolo.

Le dimensioni generose, ma

proporzionate, conferiscono alla

seduta un’elegante aspetto estetico.

The essential design of the armchair

is accented by the trapezoidal

shape of the armrest. Important but

proportioned sizes confer elegant

aesthetics to the armchair.

Page 15: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MW102C

26 27

olivo & groppo | my waymy wayDesign: Gorgi Design

La collezione è disponibile anche

con un particolare piede di appoggio

in acciaio a finitura cromata oppure

verniciata bianca, che trasmette alla

seduta una leggerezza formale ed

esalta le forme geometriche.

The collection is available with

chromed or white lacquered finish

steel feet.

Page 16: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

my way

28 29

Page 17: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MW101C

30 31

olivo & groppo | my way my wayDesign: Gorgi Design

La poltrona con piede aereo

assume una collocazione ibrida, ben

inserendosi sia in ambienti attesa

per piccoli e grandi spazi attesa sia

in ambiti trasversali come lounge bar

e alberghi.

The armchair that features an open

frame is ideal for large and small

waiting areas as well as alternative

spaces such as lounge bars and

hotels.

Page 18: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Struttura del sedile composta da un telaio in legno di abete massiccio,

dimensioni 90 x 23 mm, con angolari di rinforzo.

Struttura dello schienale in morali di legno di abete massiccio, dimensioni 50 x

50 mm. con traversi centrali di rinforzo e pannellature in faesite.

Bracciolo in MDF spessore 25 mm.

Resina espansa del sedile densità 30 kg/m3 spessore 120 mm; resina espansa

dello schienale densità 25 kg/m3 spessore 120 mm; resina espansa del

bracciolo densità 40 kg/m3 spessore 25 mm su entrambi i lati.

Sedile con cinghie elastiche.

Disponibile in versione monocolore o bicolore.

Nella versione con bracciolo corto il piede è un piatto di acciaio spessore 8 mm.,

larghezza 50 mm., con finitura cromata oppure verniciata a polveri epossidiche

colore grigio metallizzato.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1728

Conforme alla norma UNI EN 15373

Seat structure composed of a solid fir wood frame, 90 x 23 mm with

reinforcement angular joints.

Back structure in solid fir wood planks, 50 x 50 mm with central reinforcement

transverses and Masonite panels.

Armrest in MDF, thickness 25 mm.

The injected foam of the seat has a density of 30 Kg/m3, thickness 120 mm.

The injected foam of the back has a density of 25 Kg/m3, thickness 120 mm.

The injected foam of the armrest has a thickness of 40 Kg/m3, thickness 25

mm.

Seat with elastic suspension straps.

Available in one- or two-colour version.

The version with the short armrest features a steel plate, 8 mm thick, 50 mm

wide, that can be in chromed or grey metallic epoxy finish.

Complies with UNI EN 1728

Complies with UNI EN 15373

32 33

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | my way my way

81

81

80

80

61

61

41

41

76

136

Finitura cromata

Chrome finishFinitura bianca

White finish

Page 19: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MR001

34 35

olivo & groppo | mirra mirra

Collezione di poltrone e divani per

attesa sia ufficio che contract che

uniscono l’eleganza classica alla

funzionalità estetica

Armchairs and sofas for the waiting

area, suitable for both office and

public spaces.

Page 20: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

MR002

36 37

olivo & groppo | mirra mirra

Il divano a due posti, come anche la

poltrona, è disponibile nella versione

bicolore (nella stessa categoria di

tessuto).

The two-seater and the armchair

are available in the two-color version

(same fabric category).

Page 21: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Telaio portante in acciaio di varie dimensioni. Imbottitura in poliuretano flessibile

ignifugo sovrastampata. Disponibile in versione monocolore o bicolore. Piedini in

nylon colore nero regolabili in altezza.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1728

Conforme alla norma UNI EN 15373

Steel frame in different dimensions. Padding in overprinted, fire retardant,

flexible, polyurethane foam. Available in one- or two-colour version. Height

adjustable black nylon gliders.

Complies with UNI EN 1728

Complies with UNI EN 15373

38 39

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | mirra mirra

65

65

78

78

44

44

71

127

64

64

Page 22: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

IC201

40 41

olivo & groppo | inca incaDesign: Gorgi Design

Poltroncine monoscocca imbottite

disponibili con varie strutture che

permettono un uso in molteplici

settori. Si inseriscono negli ambienti

di attesa, home office, sale riunione,

visitatore in maniera elegante e

distintiva. La versione con telaio

continuo a finitura cromata, sempre

senza braccioli, è impilabile ed è

agganciabile.

Chairs with an upholstered shell,

that features different frames.

They are suitable for use in various

ambiences such as waiting areas,

home office and meeting spaces,

where they fit with stylish elegance.

The tubular steel frame, without

armrests, is stackable and

attachable.

Page 23: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

IC202 IC203

42 43

olivo & groppo | inca incaDesign: Gorgi Design

La versione a 4 gambe è disponibile

con la finitura cromata e con piedini

regolabili e orientabili con sottopiede

in feltro, che permette di essere

usato anche su pavimenti in legno.

I braccioli hanno un top in nylon

colore nero.

The 4-leg frame is available in a

chromed finish with adjustable and

steering feet with felt, that allow the

use on wooden floors. The armrests

have black nylon tops.

Page 24: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

IC221

44

IC211

45

incaDesign: Gorgi Design

Un tocco di eleganza propone la

versione fissa su base a 4 razze in

alluminio pressofuso. Disponibile

con e senza braccioli è ideale come

seduta per una postazione di home

office o come seduta per sala

riunione.

La versione cantilever con braccioli

e top in nylon nero ha la finitura

cromata ed è indicata come seduta

per sala riunione oppure come

attesa per un fronte scrivania.

olivo & groppo | inca

The cantilever version with armrests

and black nylon tops is available

in a chromed finish and it is ideal

for meeting spaces as well as for

visitors in front of a desk.The fix chair with a four-sprong base

in die-cast aluminium is particularly

elegant and it is available with or

without armrests. It is ideal for the

home office as well as for meeting

areas.

Page 25: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

46

IC252T

47

olivo & groppo | incaincaDesign: Gorgi Design

La versione su panca a 2,3,4 posti ha la struttura in acciaio verniciato colore

nero, mentre i piedi d’appoggio sono sempre con la finitura cromata e tappi

neri. Ideale per arredare zone di lunga attesa e spazi collettivi.

The two-, three- and four-seater

bench is the best choice for waiting

and public areas. It features a black

lacquered steel beam. The feet are

chromed with black caps.

Page 26: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Scocca in poliuretano flessibile ignifugo con inserto in acciaio di varie sezioni.

Telaio 4 gambe in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata.

Piedini in nylon. A richiesta piedini regolabili e orientabili con supporto in feltro.

Bracciolo in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata con

copertina in polipropilene colore nero.

Telaio in acciaio pieno a sezione tonda Ø 11 mm, finitura cromata con piedini

in polipropilene colore neutro. In questa versione la seduta è agganciabile ed

impilabile.

Slitta con braccioli in acciaio a sezione tonda Ø 25 mm. spessore 2 mm.

ASFORM, finitura cromata. Top braccioli in polipropilene colore nero. Impilabile

Base a 4 razze in alluminio pressofuso lucido con puntali in nylon nero e

sollevamento sedile a gas, finitura cromata.

Panca a 2,3,4 posti con e senza tavolino. Trave portante in tubolare d’acciaio a

sezione rettangolare dim. 80x40x2 mm. verniciata a polveri epossidiche colore

nero. Gamba laterale in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 33 mm. a finitura

cromata, piedini di appoggio regolabili in nylon nero. Tavolino di servizio in

melamminico colore nero dim. 470 x 470 mm.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1728

Conforme alla norma UNI EN 15373

Frame in fire retardant, flexible polyurethane with various section steel inserts.

4-leg frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish.

Nylon gliders. Adjustable and steerable gliders with felt support available upon

request.

Armrests in tubular section steel Ø 18 mm, chromed finish with black

polypropylene tops.

Frame in round section solid steel, Ø 11 mm, chromed finish with neutral colour

gliders. This version is attachable and stackable.

Cantilever frame with tubular section steel armrests, Ø 25 mm, thickness 2 mm.

ASFORM, chromed finish. Black polypropylene armrest tops, Stackable.

4-prong base in polished die-cast aluminium with nylon gliders and gas lift ,

chromed finish.

2-, 3-, 4-seater bench with or without writing table. Beam in rectangular section

tubular steel 80 x 4 0x 2 mm, black epoxy finish. Legs in round section tubular

steel, Ø 33 mm, chromed finish with adjustable black nylon gliders.

Table in black melamine, 470 x 470 mm

Complies with UNI EN 1728

Complies with UNI EN 15373

48 49

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | inca inca

62

47 47 47

47 47

49 49 49

49 49

61 62

60 60

86 86 86

86 86

45 45 45

45 4567

65

57 62 62

57 108 / 162 / 216

Page 27: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

EVO301SF

50 51

olivo & groppo | evo evo

Poltrona semidirezionale dalle

ricercate soluzioni tecnico/estetiche

con meccanismo sincronizzato e

rivestimento dello schienale in rete

traspirante portante, schienale

regolabile in altezza e appoggio

lombare regolabile sia in altezza

che in profondità, per garantire

una precisa ergonomia di seduta.

Poggiatesta regolabile in altezza

ed orientabile. Base in alluminio

pressofuso lucido (optional).

Semi-executive armchair that

features advanced technical and

aesthetic characteristics. The

mechanism is synchronized and the

backrest is covered with breathable

mesh. The back is height adjustable

and also the lumbar support is

adjustable to guarantee the most

comfortable seating position. The

headrest is height adjustable and

steerable . Polishes aluminium base

(optional)

Page 28: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

EVO302SD

EVO302SF

5352 53

olivo & groppo | evoevo

La versione operativa propone

le stesse soluzioni tecniche della

versione semidirezionale. La

collezione dispone di serie di una

base in nylon rinforzato colore nero.

Disponibile con e senza braccioli.

The task version features the same

specifications of the semi-executive

one. The collection includes a black

reinforced nylon base as standard.

Available with and without armrests.

Page 29: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

EVO303SDSA

EVO302SR

54 55

evo

La versione 4D è il top della

gamma ed è dotata di braccioli

che permettono all’operatore la

regolazione in altezza, la rotazione

+/- 30°, la traslazione laterale ed

orizzontale. I braccioli sono in

alluminio pressofuso con copertina

in nylon e top in poliuretano nero.

La regolazione dell’altezza avviene

tramite un pulsante posto sotto il

top e la regolazione laterale tramite

un pomolo posto sotto il sedile.

olivo & groppo | evo

The 4D version is the top of the

collection. The armrests can be

adjusted in height and rotation

(+/- 30°) and can be adjusted also

laterally and moved forward. The

armrests are in die cast aluminium

with black nylon cover and black

polyurethane tops. The adjustment

of the height is carried out by means

of a button placed under the armrest

top and the lateral adjustment by

means of a lever placed under the

seat.

Page 30: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

57

MA301C

olivo & groppo | evo evo

Trasversale alla collezione è

disponibile una elegante seduta

visitatore con la schienale in rete

ed il sedile imbottito. La finitura del

telaio è cromata; la sedia è impilabile

e può essere utilizzata anche come

seduta d’attesa o tavolo riunione.

The collection includes an elegant

visitor armchair with mesh back and

upholstered seat. The stackable

frame comes in a chromed finish.

Page 31: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Telaio portante dello schienale in nylon rinforzato al 30% fibra vetro colore

nero. Imbottitura in rete traspirante disponibile nei colori nero, ghiaccio

e rosso, fissata allo schienale tramite una scanalatura laterale. Lama di

collegamento dello schienale al meccanismo in nylon rinforzato al 30% fibra

vetro colore nero. Regolazione in altezza dello schienale tramite cremagliera.

Supporto lombare imbottito e rivestito, regolabile in profondità per un migliore

sostegno della zona.

Sedile in legno spessore 13 mm, imbottito in resina espansa ignifuga, densità 30

kg/m3, spessore 50 mm. Sottosedile di protezione in polipropilene colore nero.

Braccioli fissi oppure regolabili in altezza in nylon rinforzato, con top in ABS

colore nero.

Braccioli 4D, regolabili in altezza, larghezza, avanti/dietro ruotabili di +/-

30°, in alluminio lucidato con parte superiore in nylon colore nero e top in

poliuretano integrale morbido colore nero.

Struttura portante del poggiatesta in nylon rinforzato al 15% fibra vetro colore

nero, regolabile in altezza e profondità; imbottitura in poliuretano flessibile

ignifugo e rivestito in tessuto.

Meccanismo sincronizzato sedile / schienale a due leve, in alluminio

pressofuso colore nero, con 5 posizioni di blocco, antishock dello schienale

e regolazione della flessibilità tramite manovella laterale. Inclinazione dello

schienale 22°, inclinazione del sedile 11°.

Il meccanismo é certificato per un utilizzo di 24 ore fino a un peso massimo di

150 kg, secondo la normativa BS 5459: Part 2/2000.

Base a 5 razze in nylon, colore nero, composta da due gusci termosaldati.

Optional base in alluminio pressofuso lucidato.

Alzata a gas, ruote doppie piroettanti. Pattini a richiesta.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo B

Conforme al D.Lgs. 81/2008

Backrest supporting frame in 30% fibreglass reinforced black nylon. Upholstery

in breathable mesh available in black, ice and red. Upholstery fixed to the back

through a groove in the frame. Plate connecting seat and back in 30% fibreglass

reinforced black nylon. Rack mechanism height adjustment of the back. Padded

and upholstered lumbar support, depth adjustable for added comfort.

Wooden seat, thickness 13 mm, fire retardant foam density 30 Kg/m3,

thickness 50 mm. Seat support in black polypropylene. Fix or height adjustable

armrests in reinforced nylon, black ABS tops. Polished aluminium/black nylon

with black soft polyurethane tops 4D armrests featuring height, width, forward/

backward, rotation +/- 30° adjustment.

Head rest structure in 15% fibreglass reinforced black nylon, height and depth

adjustable. Padding in fire retardant flexible polyurethane, upholstered.

Synchronized seat/back black die cast aluminium mechanism, two levers, 5

locking positions, anti-shock back rest locking system and regulation of flexibility

by means of a lateral crank. Backrest inclination 22°, seat inclination 11°.

The mechanism is certified for 24-hour usage by a person with maximum

weight of 150 Kg, according to norm BS 5459: Part 2/2000.

5-prong base black nylon base, composed of two welded shells. Optional

polished aluminium base. Gas lift, pivoting dual castors. Gliders upon request.

Complies with UNI EN 1335 type B

58 59

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | evo evo

70 70

45 45 49

49 49

63

122

÷

115

105

÷

988354

÷

42

54

÷

42

4564 64 65

70 70 56

Rete Mesh 21 22 23

Poggiatesta regolabile

in altezza e profondità.

Head rest height and

depth adjustable.

Supporto lombare regolabile

in profondità.

Lumbar support depth adjustable

for added comfort.

Page 32: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

60 61

olivo & groppo | lux lux

LX601A

Poltrone direzionali versatili ed

eleganti che si distinguono per la

ricerca di alcuni elementi distintivi

importanti che ne valorizzano il

design. La versione a schienale

alto è disponibile con meccanismo

oscillante a fulcro avanzato,

bloccabile in più posizioni e tarabile.

Base e braccioli in alluminio

pressofuso lucido.

Executive armchairs that have

distinguished features that add up to

their classy design.

The high back version is available

with forward tilting mechanism,

lockable in various positions and

adjustable according to the weight

of the user. Armrests and base are

polished die cast aluminium.

Page 33: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

62 63

Scheda tecnica

Technical specifications

lux

LX604

LX602B

lux

Telaio continuo con profili in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 25 mm con

finitura cromata, con controtelaio in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 16

mm, sul quale viene infilata la fodera; il tutto viene poi avvitato alla struttura

portante.

Maniglia posteriore in tubolare d’acciaio Ø16 mm per una migliore

movimentazione.

Bracciolo in alluminio pressofuso a finitura cromata, dim. 35 x 15 mm,

Meccanismo oscillante a fulcro avanzato a 2 leve con 5 posizioni di blocco

tarabile in funzione del peso della persona con manopola frontale e con

dispositivo antishock.

Meccanismo oscillante a fulcro centrale mono leva con una posizione di blocco

a 0° verticale, tarabile in funzione del peso della persona con manopola frontale.

Base in alluminio pressofuso lucido, ruote doppie piroettanti, elevazione a gas

cromata.

Rivestimento in rete traspirante disponibile nei colori bianco e nero,

Telaio a slitta continuo in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 25 mm e finitura

cromata. I braccioli sono in alluminio pressofuso a finitura cromata, dim. 35 x

15 mm,

Tutti i tappi copriforo sono in ABS cromato.

Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo C

Frame with round section steel profiles, Ø 25 mm, chromed finish and

counterframe in round section steel, Ø 16 mm, where the cover is inserted,

before all is fixed to the structure.

Tubular steel Ø 16 mm handle in the back for improved handling.

Die cast aluminium armrest 35 x 15 mm, chromed finish.

Forward tilting mechanism, two levers, 5 locking positions that can be adjusted

according to the weight of the user by means of a knob, anti-shock back rest

locking system.

Centre tilting mechanism, one lever, vertical locking position at 0°, adjustable

according to the weight of the user by means of a knob.

Polished die cast aluminium base, pivoting dual castors, chromed gas lift.

Upholstery in breathable mesh available in black and white.

Cantilever frame in round section steel Ø 25 mm, chromed finish. Armrests in

chromed finish die cast aluminium, 35 x 15 mm.

All caps are in chromed ABS.

Complies with UNI EN 1335 type C

La collezione si completa con la

versione a schienale basso con

meccanismo oscillante a fulcro

centrale e con la versione ospiti su

slitta cromata con e senza braccioli.

Il rivestimento dell’intera collezione è

un monotelo di rete in PVC nei colori

nero e bianco.

70

49 50 50

57 58 58

70 62

10279 7554

÷

44

54

÷

44

4564 6764

70 70 50

The collection includes the low

back version with central tilting

mechanism and the cantilever frame

visitor chair, available with and

without armrests.

The material selected for the

complete collection is a PVC mesh

available in black and white.

Rete Mesh 20 22

Page 34: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

65

Scheda tecnica

Technical specifications

elegance

64

EG151F

EG152F

elegance

66

49 49

63 63

66

94 8354

÷

42

54

÷

42

6262

66 66

Coprischienale in polipropilene colore nero. Interno schienale in nylon con

borchie 6 Ma per fissaggio del meccanismo. Sottosedile in polipropilene colore

nero. Interno sedile il nylon, rinforzato con barre d’acciaio sovrastampate.

Meccanismo contatto permanente con regolazione in inclinazione ed altezza.

Braccioli in nylon colore nero

Imbottitura in resina espansa ignifuga densità 30 kg/m3 spessore 35 mm per lo

schienale e 40 mm per il sedile. Base a 5 razze in nylon rinforzato al 30% fibra

vetro; ruote doppie piroettanti. Elevazione a gas.

Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)

Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo B

Conforme al D.Lgs. 81/2008

Backrest support in black polypropylene. Inner backrest in nylon with 6 Ma

clasps to fix the mechanism. Seat support in black polypropylene. Inner seat in

nylon, reinforced with overprinted steel bars.

Permanent contact mechanism, inclination and height adjustment.

Black nylon armrests.

Injected polyurethane foam, density 30 Kg/m3, thickness of the back 35 mm,

thickness of the seat 40 mm. 5-prong base in 30% fibreglass reinforced nylon.

Pivoting dual castors. Gas lift.

Complies with UNI EN 1335 type B

Poltroncine operative ergonomiche

“entry level price” dal design

essenziale che ricercano un

preciso rapporto qualità/prezzo

senza tralasciare l’ergonomia

e la resistenza. Imbottiture ad

alta densità e spessori, base in

nylon rinforzato fibra vetro, sedile

rinforzato con barre in acciaio,

rivestimento ignifugo disponibile in

12 varianti sono le caratteristiche

principali di questa collezione.

Basic task seating that has been

developed to meet the need of a

great value for money range that

still features total ergonomic and

heavy duty characteristics. Major

features of this collection are the

high density padding, the fiberglass

reinforced nylon bases, the seat

that is reinforced with steel bars and

fire-.proof upholstery that is available

in 12 different colours.

Page 35: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

KL122C KL121C

66 67

olivo & groppo | kalima kalima

Collezione di sedute per uso

contract in polipropilene colorato

disponibile in sei colori. La versione

con telaio continuo in filo metallico

a finitura cromata è impilabile ed

agganciabile ed inoltre è possibile

avere anche solo il sedile imbottito

Contract seating in polypropylene,

available in six different colours. The

version with chromed finish tubular

frame is stackable and attachable.

The seat can be upholstered.

Page 36: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

KL141C

KL131C

68 69

olivo & groppo | kalimakalima

E’ disponibile anche la versione in

tubolare d’acciaio tondo con finitura

cromata, avente sempre lo schienale

ed il sedile in polipropilene colorato,

oppure schienale in polipropilene e

sedile imbottito.

The version in chromed finish

tubular steel is also available.

The back is always in coloured

polypropylene while the seat can be

in polypropylene or upholstered.

Page 37: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

KL142CKL132C

70 71

olivo & groppo | kalima kalima

La versione con braccioli dispone

di un top colorato in nylon con le

stesse colorazioni delle plastiche del

sedile/schienale. Impilabile, ben si

adatta per attrezzare una sala per

una pratica conferenza od un tavolo

per un’informale riunione

The version with armrests features a

nylon top in the same colour of the

seat and back. It is stackable and it

is particularly suitable for temporary

conference areas or for informal

meeting spaces.

Page 38: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Sedile e sottosedile in nylon colorato avvitato alla struttura. Schienale infilato a

pressione sul telaio e bloccato dal sedile

Telaio 4 gambe in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata.

Piedini in nylon. Braccioli aperti con le stesse caratteristiche del telaio e con

copri bracciolo in nylon colorato.

Telaio in acciaio pieno a sezione tonda Ø 11 mm, finitura cromata con piedini in

polipropilene colore neutro. Senza braccioli. Impilabile.

Disponibile nella versione con sedile, sottosedile e schienale in nylon colorato

nero, blu, rosso, verde acido, bianco e grigio, oppure con il solo sedile imbottito

e lo schienale sempre in nylon colorato.

Conforme alla norma UNI EN 1728

Conforme alla norma UNI EN 15373

Seat and seat support in coloured nylon.

The back is pressure fixed to the frame and held in place by the seat.

4-leg frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish. Nylon

gliders. Armrest frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish;

tops in coloured nylon.

Frame in round section solid steel, Ø 11 mm, chromed finish. Neutral colour

polypropylene gliders. No armrests. Stackable. Available with seat and back in

black, blue, red, acid green, white or grey nylon or with only upholstered seat

and back in coloured nylon.

Complies with UNI EN 1728

Complies with UNI EN 15373

72 73

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | kalima kalima

53 53 53

84 84 84

44 44 4467

51 58 53

Finitura cromata

Chrome finish

Page 39: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

UN111C

74 75

olivo & groppo | unix unix

Pratica ed elegante seduta per

uso contract, con una particolare

struttura rettangolare disponibile

nelle finitura cromata e verniciata

nera con una particolare e ricercata

texture dello schienale.

A comfortable and stylish seating

for the contract, with an original

structure that is available in a

chromed or black lacquered finish.

The back features an original design.

Page 40: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

unix

76 77

olivo & groppo | unix

UN111N

UN101C

La sedia e disponibile con il sedile

e lo schienale in polipropilene

in tre varianti di colore, oppure

con lo schienale in polipropilene

colorato ed il sedile imbottito

nelle imbottiture della cartella

colori. La sedia è perfettamente

impilabile verticalmente grazie ad un

particolare distanziatore in nylon.

This model is available with seat

and back in polypropylene in three

different colours of with the back

in polypropylene and the seat

covered in the materials among our

collection of fabrics.

It is perfectly stackable vertically

thanks for a special nylon spacer.

Page 41: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

78 79

unix

UN112N

olivo & groppo | unix

In questa versione i braccioli sono

disponibili sono in nylon colore nero

e si possono facilmente assemblare

anche successivamente a pressione

tramite un espansore.

The armrests are available in

black nylon and they can be fixed

separately at a later stage.

Page 42: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Telaio in acciaio a sezione rettangolare dim. 30 x 15 mm con finitura cromata

oppure verniciata a polveri epossidiche colore nero. Piedini in nylon nero.

Sedile e schienale in nylon colorato disponibile nei colori nero, bianco e rosso.

Possibilità di imbottire il solo sedile. Bracciolo in nylon colore nero. Impilabile.

Montaggio ad incastro. non sono necessarie viti

Rectangular section steel frame, 30 x 15 mm, chromed or black epoxy finish.

Black nylon gliders. Nylon seat and back available in black, white and red. Only

the seat can be upholstered. Black nylon armrests. Stackable.

Interlocking assembly, no screws needed.

80 81

Scheda tecnica

Technical specifications

olivo & groppo | unix unix

58 58

80 80

45 4568

54 65

Finitura cromata

Chrome finish

Finitura nera

Black finish

Page 43: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

82 83

olivo & groppo | up&down up&down

UD901CRS

Tavolo per riunione, ribaltabile ed

impilabile orizzontalmente, struttura

cromata e piano disponibile con

finitura rovere sbiancato oppure

bianco. Ruote con freno a pedale

e passacavi in nylon colore grigio.

I tavoli si possono unire in diverse

composizioni per mezzo di ganci

metallici.

Meeting table with tip-up top. The

structure is in a chromed finish and

the top is available in white oak or

white colour laminate. The castors

have pedal break function. Black

nylon cover for cables. Tables can

be attached using metal connecting

joints.

Page 44: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

84 85

up&downolivo & groppo | up&down

Page 45: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Tavolo con piano ribaltabile verticalmente, impilabile orizzontalmente. Gamba

portante in tubolare d’ acciaio a sezione ovale dim. 90 x 30 mm., finitura

cromata. Carter e tappi in nylon colore nero. Trave di supporto in acciaio a

sezione quadra dim. 40 x 40 mm. verniciata a polveri epossidiche colore nero.

Meccanismo di ribaltamento in acciaio stampato con maniglia di sblocco in

nylon. Ruote Ø 65 mm. con freno a pedale.

Piano in laminato, spessore 25 mm., dimensioni 1400 x 700 mm., disponibile

nei colori rovere sbiancato e bianco.

Disponibile aggancio in metallo per unire i tavoli nelle varie composizioni.

Conforme alla norma UNI EN 1730

Table with folding top, attachable. Steel frame, 90 x 30 mm, chromed finish.

Joint cover and caps in black nylon. Beam in square section steel, 40x40 mm

black epoxy finish. Folding mechanism in pressed steel with nylon locking

release lever. Castors Ø 65 mm, pedal brake function.

Laminate top 1400 x 700 mm, thickness 25 mm, available in white oak and

white finish.

Connecting joints available to link and make compositions.

Complies with UNI EN 1730

86 87

olivo & groppo | up&down up&down

70

60

73

105

140

140

110 160

Scheda tecnica

Technical specifications

Finitura cromata

Chrome finish

Aggancio in metallo

Connecting joints

Ruote con freno a pedale

Castors pedal brake function

Piano in laminato, disponibile nei colori rovere sbiancato e bianco

Laminate top, available in white oak and white finish

Page 46: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti
Page 47: OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING€¦ · WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE. Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti

Via Cortolet, 1 33048 San Giovanni al Natisone (Udine) Italia - Tel. +39 0432 758001 / +39 0432 758375 - Fax +39 0432 758501 www.olivoegroppo.it

primastudio.it _ printed by grafiche manzanesi