1
6. BLUETOOTH ® DRIVER UPDATES // BLUETOOTH DRIVER-AKTUALISIERUNG // MISES À JOUR DU BLUETOOTH DRIVER 1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE :: WIRELESS MOBILE MOUSE FOR PC, MAC & ANDROID :: :: KABELLOSE MOBILE MAUS FÜR PC, MAC & ANDROID :: :: SOURIS DE MOBILE SANS FIL POUR PC, MAC & ANDROID :: 7. FIRMWARE UPDATES // FIRMWARE-AKTUALISIERUNG // MISES À JOUR DU FIRMWARE USB NOT for charging! For firmware updates only. The user is unable to use this port. However, it must be made by the manufacturers to use specialized equipment or software for internal system upgrade. USB ist NICHT zum Laden geeignet! Nur für Firmware-Updates Port USB NON destiné à la mise en charge ! Réservé aux mises à jour du micrologiciel uniquement L’USB NON è per la ricarica! Solo per aggiornamenti del firmware El USB NO es para cargar. Sólo para actualizaciones de firmware USB IKKE til opladning! Kun til firmware-opdateringer USB är INTE till för laddning! Endast för uppdatering av inbyggd programvara USB NÃO adequado para recarregar! Utilizar apenas para actualizações de firmware USB НЕ для поручать! Только обновления встроенного программного обеспечения EN DE FR IT ES DA SV PT RU Allen Key Clé Allen Inbusschlüssel Chiave a brugola Llave Allen Unbrakonøgle Insexnyckel Chave Allen Шестигранный ключ EN DE FR IT ES DA SV PT RU 1 2 3 1 2 3 Office R.A.T. M 2 x AAA Batteries Pouch ENGLISH 1 2 3 Office R.A.T. M 2 batterie ministilo Borsa ITALIANO 1 2 3 Office R.A.T. M Батареи 2x AAA Сумка РУССКИЙ Office R.A.T. M 2 st. AAA-batterier Fodral 1 2 3 SVENSK 1 2 3 Office R.A.T. M 2 piles AAA Housse FRANÇAIS 1 2 3 Office R.A.T. M 2 x AAA-batterier Lomme DANSK 1 2 3 Office R.A.T. M 2 Mikrobatterien Hülle DEUTSCH 1 2 3 Office R.A.T. M 2x baterías AAA Bolsa ESPAÑOL 1 2 3 Office R.A.T. M 2x pilhas AAA Bolsa PORTUGUÊS My Laptop Mad Catz Office R.A.T. M 3 My Tablet Mad Catz Office R.A.T. M a c 2. OFFICE R.A.T. M SETUP // EINRICHTUNG DER OFFICE R.A.T. M // CONFIGURATION DE LA OFFICE R.A.T. M j k My Tablet Mad Catz Office R.A.T. M 3. MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS 8. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT b c d e f g h i j m n k l EN DE FR IT ES DA SV PT RU Internet Backwards * Letzte Seite im Internet * Bouton Précédent d'Internet * Internet indietro * Retrocesos Internet * Internet bagud * Internet backåt * Internet para trás * Интернет — назад * EN DE FR IT ES DA SV PT RU Precision Control * Präzisionskontrolle * Contrôle de la précision * Controllo di precisione * Control de precisión * Præcisionskontrol * Precisionskontroll * Controlo de Precisão * Точное управление * EN DE FR IT ES DA SV PT RU Internet Forwards * Nächste Seite im Internet * Bouton Suivant d'Internet * Internet avanti * Avances Internet * Internet fremad * Internet framåt * Internet para a frente * Интернет — вперед * EN DE FR IT ES DA SV PT RU EN DE FR IT ES DA SV PT RU Scroll Wheel Click * Mausrad reindrücken * Clic de la molette * Clic su rotella di scorrimento * Hacer clic en la rueda de desplazamiento * Klik med rullehjul * Skrollhjulklick * Clique da roda de deslocamento * Щелчок колесиком прокрутки * EN DE FR IT ES DA SV PT RU Right Click Rechtsklick Clic droit Clic col pulsante destro Hacer clic con el botón derecho Højreklik Högerklick Clique com o botão direito do rato Щелчок правой кнопкой EN DE FR IT ES DA SV PT RU Programmable Button Programmierbare Tasten Bouton programmable Pulsante programmabile Botón programable Programmerbar knap Programmerbar knapp Botão Programável Программируемая кнопка EN DE FR IT ES DA SV PT RU Status LED Status-LED Voyant d'état LED di stato LED de estado LED til status Statuslampor LED de Estado Индикатор состояния i j h k l e g m b a n f d c * Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать EN DE FR IT ES DA SV PT RU Wing Button * Flügeltaste * Bouton À Ailes * Pulsante Laterale * Botón Ala * Vingeknap * Vingknapp * Botão Lateral * Кнопка-крыло * EN DE FR IT ES DA SV PT RU Vertical Scroll Vertikaler Bildlauf Défilement Vertical Scorrimento Verticale Deslizamiento Vertical Lodret Rulletast Vertikal Rullning Deslocamento Vertical Вертикальная прокрутка EN DE FR IT ES DA SV PT RU Adjustable Palm Rest Anpassbare Handballenauflage Repose-paume Réglable Poggiapolsi Regolabile Apoyamanos Ajustable Justerbar Håndledsstøtte Justerbart Handstöd Apoio Da Palma Ajustável Регулируемый упор для ладони EN DE FR IT ES DA SV PT RU ON / OFF EIN / AUS Marche / Arrêt ON / OFF Encendido Apagado Tænd / Sluk På / Av Ligar / Desligar Power ON / OFF EN DE FR IT ES DA SV PT RU Battery Compartment Batteriefach Compartiment Des Piles Vano Batteria Compartimiento De Las Baterías Batteribeholder Batterifack Compartimento Das Pilhas Батарейный отсек a EN DE FR IT ES DA SV PT RU Battery Relase Button Batteriefreigabetaste Bouton De LibérationDe Piles Pulsante Di Sblocco Batteria Botón Para Liberar La Batería Batteriudløsningsknap Batterifrigöringsknapp Botão De Libertação Das Pilhas Battery Relase Button * medföljer ej * não incluído * не входит в комплект SV PT RU * non incluso * no incluido * Medfølger ikke IT ES DA * Not included * Nicht im Lieferumfang enthalten * non fourni EN DE FR My Laptop Mad Catz Office R.A.T. M OFF OFF Left Click Linksklick Clic gauche Clic col pulsante sinistro del mouse Hacer clic con el botón izquierdo del ratón Venstreklik Vänsterklicka Clique com o Botão Esquerdo do Rato Щелчок левой кнопкой www.madcatz.com/downloads 5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION // INSTALLATION DU LOGICIEL Installing the Mad Catz desktop software will allow you to: 1. Assign game and office application shortcuts to the extra buttons. 2. Alter the DPI speed of the sensor. 3. Adjust power consumption settings. Die Installation der Desktop-Software von Mad Catz ermöglicht Ihnen: 1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel für Spiel- und Büroprogramme zu. 2. Ändern Sie die DPI-Geschwindigkeit des Sensors 3. Passen Sie die Einstellungen für den Stromverbrauch an En installant le logiciel de Mad Catz vous pourrez : 1. Associer des raccourcis de jeu ou d’application bureautique aux boutons supplémentaires 2. Changer la vitesse en DPI du capteur 3. Ajuster les paramètres de consommation d’énergie L’installazione del software desktop Mad Catz ti permetterà di: 1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi scorciatoie per giochi e applicazioni da ufficio. 2. Modificare la velocità DPI del sensore 3. Regolare le impostazioni di consumo energetico EN DE FR IT ES DA SV PT RU La instalación del software de escritorio Mad Catz te permitirá: 1. Asignar atajos para juegos y aplicaciones de oficina a los botones adicionales. 2. Modificar la velocidad en PPP del sensor 3. Ajustar valores de consumo de energía Installation af Mad Catz desktop-softwaren lader dig: 1. Tildele genveje til spil og kontorprogrammer til de ekstra knapper. 2. Ændre sensorens DPI-hastighed 3. Justere indstillingerne til strømforbrug Med Mad Catz programvara installerad på din dator kan du: 1. Tilldela snabbkommandon för spel och kontorsprogram till extraknappen. 2. Ändra sensorns DPI-hastighet 3. Justera inställningar för energiåtgång A instalação do software para PCs da Mad Catz irá permitir: 1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e escritório aos botões adicionais. 2. Alterar a velocidade de DPI do sensor 3. Ajustar as definições de consumo de energia Установка настольного ПО Mad Catz дает следующие преимущества. 1. Присвоение дополнительным кнопкам ярлыков игр и офисных приложений. 2. Изменение скорости DPI датчика 3. Регулировка настроек потребления энергии 4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED) m 1 1 EN DE FR IT ES DA SV PT RU Discoverable Sichtbar Identifiable Raggiungibile Visible Registrerbar Upptäckbar Detectável Доступно для обнаружения EN DE FR IT ES DA SV PT RU Low battery Batterie schwach Batterie faible Batteria in esaurimento Batería baja Lavt batteri Svagt batteri Bateria fraca Низкий заряд аккумулятора EN DE FR IT ES DA SV PT RU Connected Verbunden Connecté Connesso Conectado Tilsluttet Ansluten Ligado Подключено EN DE FR IT ES DA SV PT RU Searching for paired device Nach gekoppeltem Gerät suchen Recherche d'appareils couplés Ricerca del dispositivo accoppiato Buscando dispositivo emparejado Søger efter parret enhed Söker länkad enhet Procurar dispositivo emparelhado Поиск сопряженного устройства ©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T. M , and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T. M , et les logos Mad Catz et GameSmart sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque de commerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Le mot, la marque et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence. Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ. * vendu séparément * vendido à parte * продается отдельно SV PT RU * In vendita separatamente * se vende por separado * Sælges separat IT ES DA * Sold separately * Separat erhältlich * Vendu séparément EN DE FR HDMI ADAPTER ADAPTATEUR HDMI HDMI CABLE CÂBLE HDMI YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTER TRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices, the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and Headsets for gaming, productivity, and multimedia. Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d’appareils intelligents, l’écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu vidéo à l’évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia. multiplatform :: multi-plateforme :: multi-plattform http://support.madcatz.com/Knowledgebase/List/Index/193/office-rat-m To get the best performance from your Bluetooth product, we recommend that you update your Bluetooth drivers. Please use the web address below to access quick links to update assistance. Damit Sie die volle Leistung Ihres Bluetooth-Geräts nutzen können, empfehlen wir Ihnen ein Update Ihrer Bluetooth-Treiber. Rufen Sie die unten genannte Web-Adresse auf, um Hilfe bei der Aktualisierung zu erhalten. Pour optimiser les performances de votre produit Bluetooth, nous vous recommandons de mettre à jour vos pilotes Bluetooth. Reportez-vous à la page Web ci-dessous pour accéder à des liens rapides et obtenir de l'aide sur la procédure de mise à jour. Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto Bluetooth, consigliamo di aggiornare i driver Bluetooth. Utilizzare l'indirizzo web riportato nel seguito per accedere ai collegamenti rapidi all'assistenza per l'aggiornamento. Para obtener el mejor rendimiento de su producto Bluetooth, le recomendamos que actualice sus controladores Bluetooth. Utilice la siguiente dirección web para acceder a enlaces rápidos con la asistencia de actualización. For at få den bedste ydeevne fra dit Bluetooth-product anbefaler vi, at du opdaterer dine Bluetooth-drivere. Brug webadressen herunder for adgang til hurtige links til hjælp til opdatering. För att få bästa prestanda från din Bluetooth-produkt rekommenderar vi att du uppdaterar dina Bluetooth-drivrutiner. Använd webbadressen nedan för tillgång till snabblänkar för att uppdatera hjälp. Para obter o melhor desempenho do seu produto Bluetooth, é recomendado que actualize os seus controladores Bluetooth. Utilize o endereço Web abaixo para aceder a ligações rápidas e obter assistência para a actualização. Для достижения наилучших результатов работы вашего устройства Bluetooth мы рекомендуем обновить драйверы Bluetooth. Используйте указанный ниже веб-адрес, чтобы получить доступ к быстрым ссылкам для помощи в выполнении обновления. EN DE FR IT ES DA SV PT RU

Office Rat M QSG 22Sept14 - Amazon S3 · 2018-02-22 · mad catz office r.a.t.m 3 my tablet mad catz office r.a.t.m a c 2. office r.a.t.m setup // einrichtung der office r.a.t.m

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Office Rat M QSG 22Sept14 - Amazon S3 · 2018-02-22 · mad catz office r.a.t.m 3 my tablet mad catz office r.a.t.m a c 2. office r.a.t.m setup // einrichtung der office r.a.t.m

6. BLUETOOTH® DRIVER UPDATES // BLUETOOTH DRIVER-AKTUALISIERUNG // MISES À JOUR DU BLUETOOTH DRIVER

1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE

:: WIRELESS MOBILE MOUSE FOR PC, MAC & ANDROID™ :::: KABELLOSE MOBILE MAUS FÜR PC, MAC & ANDROID :::: SOURIS DE MOBILE SANS FIL POUR PC, MAC & ANDROID ::

7. FIRMWARE UPDATES // FIRMWARE-AKTUALISIERUNG // MISES À JOUR DU FIRMWARE

USB NOT for charging! For firmware updates only.The user is unable to use this port. However, it must be made by themanufacturers to use specialized equipment or software for internal system upgrade.USB ist NICHT zum Laden geeignet! Nur für Firmware-UpdatesPort USB NON destiné à la mise en charge ! Réservé aux mises à jour du micrologiciel uniquementL’USB NON è per la ricarica! Solo per aggiornamenti del firmwareEl USB NO es para cargar. Sólo para actualizaciones de firmwareUSB IKKE til opladning! Kun til firmware-opdateringerUSB är INTE till för laddning! Endast för uppdateringav inbyggd programvaraUSB NÃO adequado para recarregar! Utilizar apenas para actualizações de firmwareUSB НЕ для поручать! Только обновления встроенного программного обеспечения

EN

DEFR

ITESDASV

PT

RU

Allen KeyClé AllenInbusschlüsselChiave a brugolaLlave AllenUnbrakonøgleInsexnyckelChave AllenШестигранный ключ

ENDEFRITESDASVPTRU

1 2 3

123

Office R.A.T.M

2 x AAA BatteriesPouch

ENGLISH

123

Office R.A.T.M

2 batterie ministiloBorsa

ITALIANO

123

Office R.A.T.M

Батареи 2x AAAСумка

РУССКИЙ

Office R.A.T.M

2 st. AAA-batterierFodral

123

SVENSK

123

Office R.A.T.M

2 piles AAAHousse

FRANÇAIS

123

Office R.A.T.M

2 x AAA-batterierLomme

DANSK

123

Office R.A.T.M

2 MikrobatterienHülle

DEUTSCH

123

Office R.A.T.M

2x baterías AAABolsa

ESPAÑOL

123

Office R.A.T.M

2x pilhas AAABolsa

PORTUGUÊS

My Laptop

Mad Catz Office R.A.T.M

3

My TabletMad Catz Office R.A.T.M

a

c

2. OFFICE R.A.T.M SETUP // EINRICHTUNG DER OFFICE R.A.T.M // CONFIGURATION DE LA OFFICE R.A.T.M

j

k

My TabletMad Catz Office R.A.T.M

3. MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS

8. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT

b c d e f

g h i j

m n

k lEN DE FR ITES DA SVPTRU

Internet Backwards *Letzte Seite im Internet *Bouton Précédent d'Internet *Internet indietro *Retrocesos Internet *Internet bagud *Internet backåt *Internet para trás *Интернет — назад *

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Precision Control *Präzisionskontrolle *Contrôle de la précision *Controllo di precisione *Control de precisión *Præcisionskontrol *Precisionskontroll *Controlo de Precisão *Точное управление *

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Internet Forwards *Nächste Seite im Internet *Bouton Suivant d'Internet *Internet avanti *Avances Internet *Internet fremad *Internet framåt *Internet para a frente *Интернет — вперед *

EN DE FR ITES DA SVPTRU

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Scroll Wheel Click *Mausrad reindrücken *Clic de la molette *Clic su rotella di scorrimento *Hacer clic en la ruedade desplazamiento *Klik med rullehjul *Skrollhjulklick *Clique da roda de deslocamento *Щелчок колесиком прокрутки *

EN DE FR ITES DA SVPT

RU

Right ClickRechtsklickClic droitClic col pulsante destroHacer clic conel botón derechoHøjreklikHögerklickClique com o botãodireito do rato Щелчок правой кнопкой

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Programmable ButtonProgrammierbare TastenBouton programmablePulsante programmabileBotón programableProgrammerbar knapProgrammerbar knappBotão ProgramávelПрограммируемая кнопка

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Status LEDStatus-LEDVoyant d'étatLED di statoLED de estadoLED til statusStatuslamporLED de EstadoИндикатор состояния

i

j

h

kl

e

g

m

b

a

n

f

d

c

* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Wing Button *Flügeltaste *Bouton À Ailes *Pulsante Laterale *Botón Ala *Vingeknap *Vingknapp *Botão Lateral *Кнопка-крыло *

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Vertical ScrollVertikaler BildlaufDéfilement VerticalScorrimento VerticaleDeslizamiento VerticalLodret RulletastVertikal RullningDeslocamento VerticalВертикальная прокрутка

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Adjustable Palm RestAnpassbare HandballenauflageRepose-paume RéglablePoggiapolsi RegolabileApoyamanos AjustableJusterbar HåndledsstøtteJusterbart HandstödApoio Da Palma AjustávelРегулируемый упордля ладони

EN DE FR ITES DA SVPTRU

ON / OFFEIN / AUSMarche / ArrêtON / OFFEncendido ApagadoTænd / SlukPå / AvLigar / DesligarPower ON / OFF

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Battery CompartmentBatteriefachCompartiment Des PilesVano BatteriaCompartimiento DeLas BateríasBatteribeholderBatterifackCompartimento Das PilhasБатарейный отсек

a EN DE FR ITES DA SVPTRU

Battery Relase ButtonBatteriefreigabetasteBouton De LibérationDe PilesPulsante Di Sblocco BatteriaBotón Para Liberar La BateríaBatteriudløsningsknapBatterifrigöringsknappBotão De Libertação Das PilhasBattery Relase Button

* medföljer ej* não incluído* не входит в комплект

SVPTRU

* non incluso* no incluido* Medfølger ikke

ITESDA

* Not included* Nicht im Lieferumfang enthalten* non fourni

ENDEFR

My Laptop

Mad Catz Office R.A.T.M

OFFOFF

Left ClickLinksklickClic gaucheClic col pulsante sinistro del mouseHacer clic con el botón izquierdo del ratónVenstreklikVänsterklickaClique com o Botão Esquerdo do RatoЩелчок левой кнопкой

www.madcatz.com/downloads

5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION // INSTALLATION DU LOGICIEL

Installing the Mad Catz desktop software will allow you to:1. Assign game and office application shortcuts to the extra buttons.2. Alter the DPI speed of the sensor.3. Adjust power consumption settings.Die Installation der Desktop-Software von Mad Catz ermöglicht Ihnen:1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel für Spiel- und Büroprogramme zu.2. Ändern Sie die DPI-Geschwindigkeit des Sensors3. Passen Sie die Einstellungen für den Stromverbrauch anEn installant le logiciel de Mad Catz vous pourrez :1. Associer des raccourcis de jeu ou d’application bureautique aux boutons supplémentaires2. Changer la vitesse en DPI du capteur3. Ajuster les paramètres de consommation d’énergieL’installazione del software desktop Mad Catz ti permetterà di:1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi scorciatoie per giochi e applicazionida ufficio.2. Modificare la velocità DPI del sensore3. Regolare le impostazioni diconsumo energetico

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

La instalación del software de escritorio Mad Catz te permitirá:1. Asignar atajos para juegos y aplicaciones de oficina a los botones adicionales.2. Modificar la velocidad en PPPdel sensor3. Ajustar valores de consumo de energíaInstallation af Mad Catz desktop-softwaren lader dig: 1. Tildele genveje til spil og kontorprogrammer til de ekstra knapper.2. Ændre sensorens DPI-hastighed3. Justere indstillingerne til strømforbrugMed Mad Catz programvara installerad på din dator kan du:1. Tilldela snabbkommandon för spel och kontorsprogram till extraknappen.2. Ändra sensorns DPI-hastighet3. Justera inställningar för energiåtgångA instalação do software para PCs da Mad Catz irá permitir:1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e escritório aos botões adicionais.2. Alterar a velocidade de DPI do sensor3. Ajustar as definições de consumode energiaУстановка настольного ПО Mad Catz дает следующие преимущества.1. Присвоение дополнительным кнопкам ярлыков игр и офисных приложений.2. Изменение скорости DPI датчика3. Регулировка настроекпотребления энергии

4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED)

m

1

1

EN DE FR ITES DA SVPTRU

DiscoverableSichtbarIdentifiableRaggiungibileVisibleRegistrerbarUpptäckbarDetectávelДоступно для обнаружения

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Low batteryBatterie schwachBatterie faibleBatteria in esaurimentoBatería bajaLavt batteriSvagt batteriBateria fracaНизкий зарядаккумулятора

EN DE FR ITES DA SVPTRU

ConnectedVerbundenConnectéConnessoConectadoTilsluttetAnslutenLigadoПодключено

EN DE FR ITES DA SVPTRU

Searching for paired device Nach gekoppeltem Gerät suchenRecherche d'appareils couplésRicerca del dispositivo accoppiatoBuscando dispositivo emparejadoSøger efter parret enhedSöker länkad enhetProcurar dispositivo emparelhadoПоиск сопряженного устройства

©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T.M, and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T.M, et les logos Mad Catz et GameSmart sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décritesdans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque decommerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc.,enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti,ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc.Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerceou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produitpeuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pourréférence ultérieure.

Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG,Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.Les autres marques de commerce et les autres appellations commercialesappartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Mad Catz is a publicly traded company onthe TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen(TSX, NYSE MKT: MCZ).Les actions de Mad Catz sont cotées en boursesur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

* vendu séparément* vendido à parte* продается отдельно

SVPTRU

* In vendita separatamente* se vende por separado* Sælges separat

ITESDA

* Sold separately* Separat erhältlich* Vendu séparément

ENDEFR

HDMI ADAPTERADAPTATEUR HDMI

HDMI CABLECÂBLE HDMI

YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTERTRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA

Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices, the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and Headsets for gaming, productivity, and multimedia.

Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d’appareils intelligents, l’écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu vidéo à l’évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia.

multiplatform :: multi-plateforme :: multi-plattform

http://support.madcatz.com/Knowledgebase/List/Index/193/office-rat-m

To get the best performance from your Bluetooth product, we recommend that you update your Bluetooth drivers. Please use the web address below to access quick links to update assistance.Damit Sie die volle Leistung Ihres Bluetooth-Geräts nutzen können, empfehlen wir Ihnen ein Update Ihrer Bluetooth-Treiber. Rufen Sie die unten genannte Web-Adresse auf, um Hilfe bei der Aktualisierung zu erhalten.Pour optimiser les performances de votre produit Bluetooth, nous vous recommandons de mettre à jour vos pilotes Bluetooth. Reportez-vous à la page Web ci-dessous pour accéder à des liens rapides et obtenir de l'aide sur la procédure de mise à jour.Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto Bluetooth, consigliamo di aggiornare i driver Bluetooth. Utilizzare l'indirizzo web riportato nel seguito per accedere ai collegamenti rapidi all'assistenza per l'aggiornamento.Para obtener el mejor rendimiento de su producto Bluetooth, le recomendamos que actualice sus controladores Bluetooth. Utilice la siguiente dirección web para acceder a enlaces rápidos con la asistencia de actualización.For at få den bedste ydeevne fra dit Bluetooth-product anbefaler vi, at du opdaterer dine Bluetooth-drivere. Brug webadressen herunder for adgang til hurtige links tilhjælp til opdatering.För att få bästa prestanda från din Bluetooth-produkt rekommenderar vi att du uppdaterar dina Bluetooth-drivrutiner. Använd webbadressen nedan för tillgång till snabblänkar för att uppdatera hjälp.Para obter o melhor desempenho do seu produto Bluetooth, é recomendado que actualize os seus controladores Bluetooth. Utilize o endereço Web abaixo para aceder a ligações rápidas e obter assistência para a actualização.Для достижения наилучших результатов работы вашего устройства Bluetooth мы рекомендуем обновить драйверы Bluetooth. Используйте указанный ниже веб-адрес, чтобы получить доступ к быстрым ссылкам для помощи ввыполнении обновления.

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU