72
Ausgabe / Issue 2006-03 Sach-Nr. / Part no. 430-231 Deutsch / English Betriebsanleitung / Operating Instructions VARITOP ® Tanksicherungssystem TTB VARITOP ® Tank Safety System TTB

Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.gea.com/global/en/binaries/OI-VARITOP-tank-safety-system-2006-03-DE-EN_tcm11-27744.pdf

Citation preview

Page 1: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

Ausgabe / Issue 2006-03Sach-Nr. / Part no. 430-231Deutsch / English

Betriebsanleitung / Operating Instructions

VARITOP® Tanksicherungssystem TTBVARITOP® Tank Safety System TTB

Page 2: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 3: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

12006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Contents

Safety instructions .................................................. 2Designated use .................................................... 2Personnel.............................................................. 2Modifications, spare parts, accessories .............. 2General instructions ............................................ 2Marking of safety instructions in the operating manual................................................ 3Further symbols .................................................. 3Special hazardous spots ...................................... 3

Designated use ........................................................ 4

Transport and Storage ............................................ 4Checking the consignment ................................ 4Transport .............................................................. 5Storage ................................................................ 5

Design .................................................................... 5Types for VARITOP System .................................. 5Central configuration.......................................... 6Tank dome cover configuration ........................ 8

Function ................................................................ 10Tank filling ........................................................ 10Tank emptying .................................................. 10Tank in idle position.......................................... 10Tank cleaning .................................................... 10Cleaning of the VARITOP.................................. 10CIP/Gasmanagement ........................................ 10Function characteristics of the components.... 13

Assembly and Operation ...................................... 13Installation position .......................................... 13Assembly ............................................................ 13Pneumatic connections .................................... 14Electrical connections ........................................ 15Commissioning .................................................. 16

Malfunction, Cause, Remedy................................ 15TTB 11 and TTB 12 .......................................... 16TTB 21 and TTB 22 ............................................ 16TTB 31 and TTB 32 ............................................ 17TTB 41 and TTB 42 ............................................ 17

Maintenance .......................................................... 18Inspections .......................................................... 18Maintenance intervals........................................ 16Dismantling ........................................................ 20Maintenance ...................................................... 22

Technical Data ........................................................ 22

AnnexPerformance Curves Switch module 11/12Dimension sheetsSpare parts lists

Inhalt

Sicherheitshinweise................................................. 2Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 2Personal ................................................................ 2Umbauten, Ersatzteile, Zubehör ........................ 2Allgemeine Vorschriften .................................... 2Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in der Betriebsanleitung.......................................... 3Weitere Hinweiszeichen...................................... 3Besondere Gefahrenstellen ................................ 3

Verwendungszweck ................................................ 4

Transport und Lagerung ........................................ 4Lieferung prüfen ................................................ 4Transport .............................................................. 5Lagerung .............................................................. 5

Aufbau .................................................................... 5Typen für VARITOP-System ................................ 5Zentraler Aufbau (Z) .......................................... 6Aufbau auf Tankdeckel (D) ................................ 8

Funktion ................................................................ 10Tank befüllen .................................................... 10Tank entleeren .................................................. 10Tank im Ruhezustand........................................ 10Tank reinigen .................................................... 10Reinigung des VARITOP .................................... 10CIP/Gasmanagement ........................................ 10Funktionsmerkmale der Komponenten .......... 13

Montage und Betrieb............................................ 13Einbaulage ........................................................ 13Montage ............................................................ 13Pneumatischer Anschluss .................................. 14Elektrischer Anschluss........................................ 15Inbetriebnahme ................................................ 16

Störung, Ursache, Abhilfe .................................... 15TTB 11 und TTB 12 .......................................... 16TTB 21 und TTB 22 ............................................ 16TTB 31 und TTB 32 ............................................ 17TTB 41 und TTB 42 ............................................ 17

Instandhaltung ...................................................... 19Inspektionen ...................................................... 19Instandhaltungsintervalle .................................. 19Demontage ........................................................ 20Wartung .............................................................. 22

Technische Daten .................................................. 22

AnhangKennlinien Umschaltmodul 11/12MaßblätterErsatzteillisten

Page 4: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB2

SicherheitshinweiseBestimmungsgemäße VerwendungDas Tanksicherungssystem VARITOP® ist nur für denbeschriebenen Verwendungszweck bestimmt. Jeder dar-über hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-mungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftetTuchenhagen nicht; das Risiko dafür trägt allein derBetreiber.Voraussetzungen für einen einwandfreien, sicheren Betrieb des Tanksicherungssystems sind sachgemäßerTransport und Lagerung sowie fachgerechte Aufstellungund Montage.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch dasEinhalten der Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungs-bedingungen.

PersonalDas Bedien- und Wartungspersonal muss die für dieseArbeiten entsprechende Qualifikation aufweisen. Esmuss eine spezielle Unterweisung über auftretendeGefahren erhalten und muss die in der Dokumentationerwähnten Sicherheitshinweise kennen und beachten.Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von Elektro-Fachpersonal durchführen lassen.

Umbauten, Ersatzteile, ZubehörEigenmächtige Umbauten und Veränderungen, die dieSicherheit des Tanksicherungssystems beeinträchtigen,sind nicht gestattet. Schutzeinrichtungen dürfen nichtumgangen, eigenmächtig entfernt oder unwirksamgemacht werden.Nur Originalersatzteile und vom Hersteller zugelasse-nes Zubehör verwenden.

Allgemeine VorschriftenDer Anwender ist verpflichtet, das Tanksicherungssy-stem nur im einwandfreien Zustand zu betreiben.Neben den Hinweisen in dieser Dokumentation geltenselbstverständlich– einschlägige Unfallverhütungsvorschriften– allgemein anerkannte sicherheitstechnische Regeln– nationale Vorschriften des Verwenderlandes– betriebsinterne Arbeits- und Sicherheitsvorschriften.

Safety InstructionsDesignated use

The tank safety system VARITOP® is designed exclusive-ly for the purposes described below. Using the tanksafety system for purposes other than those mentionedis considered contrary to its designated use. Tuchenha-gen cannot be held liable for any damage resulting fromsuch use; the risk of such misuse lies entirely with theuser.The prerequisite for the reliable and safe operation ofthe tank safety system is proper transportation and stor-age as well as competent installation and assembly. Operating the tank safety system within the limits of itsdesignated use also involves observing the operating,inspection and maintenance instructions.

PersonnelPersonnel entrusted with the operation and mainte-nance of the tank safety system must have the suitablequalification to carry out their tasks. They must be infor-med about possible dangers and must understand andobserve the safety instructions given in the relevantmanual. Only allow qualified personnel to make electri-cal connections.

Modifications, spare parts, accessoriesUnauthorized modifications, additions or conversionswhich affect the safety of the tank safety system are notpermitted. Safety devices must not be bypassed, remo-ved or made inactive.Only use original spare parts and accessories recom-mended by the manufacturer.

General instructionsThe user is obliged to operate the tank safety systemonly when it is in good working order.In addition to the instructions given in the operatingmanual, please observe the following:– relevant accident prevention regulations– generally accepted safety regulations– regulations effective in the country of installation– working and safety instructions effective in the user's

plant.

Page 5: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB 3

Symbol Signalwort Bedeutung

GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder Tod führen kann.

VORSICHT Gefährliche Situation, die zu leichten Körperverlet-zungen oder Sachschäden führen kann.

Weitere HinweiszeichenZeichen Bedeutung

• Arbeits- oder Bedienschritte, die in der aufgeführten Reihenfolge ausge-führt werden müssen.

✗ Information zur optimalen Verwen-dung des Tanksicherungssystems

– allgemeine Aufzählung

Besondere Gefahrenstellen

GEFAHRBei Funktionsstörungen komplette Einheit außer Betriebnehmen (von der Strom- und Luftzufuhr abtrennen)und gegen Wiederverwendung sichern. Störung umgehend beseitigen.

Unbedingt die Sicherheitshinweise in den Betriebsanlei-tungen der einzelnen Komponenten beachten.

Beim Anlüften der Ventile (Vakuumventil oder auchSicherheitsventil) kann es zum Ausblasen von Reini-gungsmedium oder Produkt kommen, sofern innerhalbdes Tanks oder der Rohrleitung ein Überdruck besteht.

Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen inder BetriebsanleitungDie speziellen Sicherheitshinweise stehen direkt vor derjeweiligen Handlungsanweisung. Sie sind hervorgeho-ben durch ein Gefahrensymbol und ein Signalwort. Texte neben diesen Symbolen unbedingt lesen undbeachten, erst danach weitergehen im Text und mit derHandhabung des Tanksicherungssystems.

Marking of safety instructions in the operating manualSpecial safety instructions are given directly before theoperating instructions. They are marked by the follow-ing symbols and associated signal words. It is essential that you read and observe the texts belong-ing to these symbols before you continue reading theinstructions and handling the tank safety system.

Symbol Signal word Meaning

DANGER Imminent danger, which may cause severe bodily injury or death.

CAUTION Dangerous situation, which may cause slight injury or damage tomaterial.

Further symbolsSymbol Meaning

• Process / operating steps which must be performed in the specified order.

✗ Information about the optimum use of the tank safety system.

– General enumeration

Special hazardous spots

DANGERIn case of malfunction, set complete unit out of operati-on (disconnect from power and air supply) and secureagainst accidental switch-on. Have any faults immediately be rectified.

Strictly observe the safety instructions contained in theOperating Instructions of the individual components.

When the valves (vacuum valve and safety valve) arelifted, cleaning medium or product can be blown out ifexcess pressure has built up in the tank or the pipe.

Page 6: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

4 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Designated UseThe tank safety system VARITOP® is a modular systemon the basis of standardized basic components.

It is used for tank cleaning, for the protection of thetank against inadmissible overpressure and vacuumand for the control of the gas and liquid flow.

The tank safety system VARITOP® has no tank cover. The VARITOP® tank safety system is a module in thesense of the directive for pressure equipment: Directive97/23/EC. It es classified according to Annex II inarticle 3, para 3. In case of deviations thereof, a specialconformity declaration will be furnished.

Tank cleaning takes place either by means of a– cleaning lance with a sprayball or a – rotating jet cleaner.

For tank protection– a spring-loaded safety valve is used against

excess pressure and– a vacuum valve against vacuum pressure

The CIP/Gas Management takes place without power supply– via a switch module or with power supply via a– shuttle valve or a– modulating control valve with butterfly valve or a– butterfly valve combination.

Further monitoring units may be used as an option.

Transport and StorageChecking the consignmentOn receipt of the tank safety system check whether – type and serial number on the cross section corres-

pond to the data in the order and delivery documentsand

– the equipment is complete and all components are ingood order.

The forwarding agent must immediately be notified ofany transport damage detectable from the outsideand/or missing packages (confirmation on the consign-ment note). The consignee shall take recourse againstthe forwarding agent immediately in writing andinform Tuchenhagen accordingly. Transport damages which cannot be recognized imme-diately shall be brought to the forwarder´s notice within6 days. Later claims on damages shall be born by theconsignee.

VerwendungszweckDas Tanksicherungssystem VARITOP® ist ein modularesBaukastensystem auf Basis einheitlicher Grundbaustei-ne.Es wird eingesetzt zur Reinigung des Tanks, zur Absi-cherung des Tanks gegen unzulässigen Über-undUnterdruck und zur Steuerung des Gas- und Flüssig-keitsstroms.Das Tanksicherungssystem VARITOP® beinhaltet keinenTankdeckel. Das VARITOP® Tanksicherungssystem ist eine Baugrup-pe im Sinne der Richtlinie über Druckgeräte: Richtlinie97/23/EG. Es ist eingestuft nach Anhang II in Artikel 3,Absatz 3. Bei Abweichungen davon wird eine spezielleKonformitätserklärung mitgeliefert.

Die Reinigung des Tanks wird vorgenommen über– Reinigungslanze mit Sprühkugel oder– Zielstrahlreiniger.

Die Absicherung des Tanks geschieht durch– Federsicherheitsventile für den Überdruckbereich und– Vakuumventil für den Unterdruckbereich.

Das CIP/Gas Management erfolgt ohne Hilfsenergie– über ein Umschaltmodul oder mit Hilfsenergie durch– Wechselventil oder– Regelventil mit Scheibenventil oder– Scheibenventilkombination.

Optional sind weitere Überwachungseinheiten einsetz-bar.

Transport und LagerungLieferung prüfenBeim Empfang des Tanksicherungssystems prüfen, ob– Typen- und Seriennummer auf dem Kreuzstück mit

den Angaben der Bestell- und Lieferunterlagen über-einstimmen,

– die Ausrüstung vollständig ist und alle Teile in ein-wandfreiem Zustand vorliegen.

Äußerlich erkennbare Transportschäden und/oder feh-lende Kolli sind beim anliefernden Spediteur sofort aufdem Frachtbrief anzugeben. Die Spedition ist vomEmpfänger sofort schriftlich in Regress zu nehmen, undTuchenhagen ist über den Vorgang zu informieren.Nicht sofort erkennbare Transportschäden sind inner-halb von 6 Tagen beim Spediteur zu reklamieren. Später beanstandete Schäden gehen zu Lasten des Emp-fängers.

Page 7: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

52006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Transport

GEFAHRDie Verpackungseinheiten/das Tanksicherungssystemdürfen nur mit dafür geeigneten Hebezeugen undAnschlagmitteln transportiert werden. Die auf der Ver-packung angebrachten Bildzeichen beachten.Tanksicherungssystem vorsichtig transportieren, umSchäden durch Gewalteinwirkung oder unvorsichtigesBe- und Entladen zu verhindern.Die in diesem System verwendeten Kunststoffteile sindbruchempfindlich.

LagerungTanksicherungssystem trocken und vor äußeren Ein-flüssen geschützt lagern.Vor dem Handling (Demontage der Gehäuse / Ansteu-ern der Antriebe) Ventile mindestens 24 h bei einerTemperatur ≥ 5 °C möglichst trocken zwischenlagern.

Aufbau Typen für VARITOP®-SystemDie Typen des VARITOP®-Systems werden unterschie-den nach CIP/Gas-Management und Reinigungsgerät.

Typ CIP/Gas-Management Reinigungsgerät

TTB 11 Umschaltmodul Zielstrahlreinigerautom. Umschaltung

TTB 21 Wechselventil WK/ECO Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 31 Regelventil A/S Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 12 Umschaltmodul Reinigungslanzeautom. Umschaltung

TTB 22 Wechselventil WK/ECO Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 32 Regelventil A/S Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 41 Scheibenventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 42 Scheibenventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie

Transport

DANGERFor transport of the package units/tank safety systemonly use suitable lifting gears and slings. Observe theinstruction symbols on the package and on the tanksafety system.

Handle the tank safety system with care to avoid dama-ge caused by shock or careless on- and unloading.Plastic parts used in this system are susceptible torupture.

StorageStore the tank safety system in a dry place and protect itagainst external conditions.Prior to any handling (dismounting of housings /actuations) store valves at least for 24 h in a dry place ata temperature of ≥ 5 °C.

DesignTypes for VARITOP® SystemThe types of VARITOP® System depend on their specificfunctions: CIP/Gas-Management and cleaning.

Type CIP/Gas-Management Cleaning Unit

TTB 11 Switch module Rotating jet cleanerautom. change-over

TTB 21 Shuttle valve WK/ECO Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 31 Control valve A/S Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 12 Switch module Cleaning lanceautom. change-over

TTB 22 Shuttle valve WK/ECO Cleaning lancewith power supply

TTB 32 Control valve A/S Cleaning lancewith power supply

TTB 41 Butterfly valve Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 42 Butterfly valve Cleaning lancewith power supply

Page 8: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

6 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Zentraler Aufbau (Z) Central configuration (Z)

1

7

2

3

6

4

5

Typ CIP/Gas-Management Reinigungsgerät

TTB 11 Z Umschaltmodul Zielstrahlreinigerautom. Umschaltung

TTB 21 Z Wechselventil WK/ECO Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 31 Z Regelventil A/S Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 12 Z Umschaltmodul Reinigungslanzeautom. Umschaltung

TTB 22 Z Wechselventil WK/ECO Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 32 Z Regelventil A/S Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 41 Z Scheibenventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 42 Z Scheibenventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie

Type CIP/Gas-Management Cleaning unit

TTB 11 Z Switch module Rotating jet cleanerautom. change-over

TTB 21 Z Shuttle valve WK/ECO Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 31 Z Control valve A/S Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 12 Z Switch module Cleaning lanceautom. change-over

TTB 22 Z Shuttle valve WK/ECO Cleaning lancewith power supply

TTB 32 Z Control valve A/S Cleaning lancewith power supply

TTB 41 Z Butterfly valve Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 42 Z Butterfly valve Cleaning lancewith power supply

Page 9: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

72006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Pos. Komponente Dokumentation

1 Kreuzstück zur Auf-nahme der Armaturen

2 Reinigungslanze MontageanleitungSprühkugelSach-Nr. 430-394

oderZielstrahlreiniger Betriebsanleitung

Sach-Nr. 430-0193 Sicherheitsventile

Typ 488 BetriebsanleitungSach-Nr. 430-279

Typ FHCSV02 BetriebsanleitungSach-Nr. 430-403

4 Vakuumventil V BetriebsanleitungSach-Nr. 430-226

5 Umschaltmodule des CIP/GAS ManagementsTTB 11/12UmschaltmodulTTB 21/22 BetriebsanleitungWechselventil WK/ECO Sach-Nr. 430-355TTB 31/32 BetriebsanleitungRegelventil A/S Sach-Nr. 430-005TTB 41/42 BetriebsanleitungScheibenventil Sach-Nr. 430-059

6 Zentralanschluss7 Druckmessumformer Betriebsanleitung

TPTE Sach-Nr. 430-195

Item Components Documentation

1 Cross connection forfittings

2 Cleaning lance Mounting InstructionsSpray ballPart no. 430-394

orRotating jet cleaner Operating Instructions

Part no. 430-0193 Safety valves

Type 488 Operating InstructionsPart no. 430-279

Type FHCSV02 Operating InstructionsPart no. 430-404

4 Vacuum valve V Operating InstructionsPart no. 430-226

5 Switch module of theCIP/GAS ManagementTTB 11/12Switch moduleTTB 21/22 Operating InstructionsShuttle valve WK/ECO Part no. 430-355TTB 31/32 Operating InstructionsControl valve A/S Part no. 430-005TTB 41/42 Operating InstructionsButterfly valve Part no. 430-059

6 Central connection7 Pressure transmitter Operating Instructions

TPTE Part no. 430-195

Page 10: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

8 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

2

34

8

10 9 12

1

7

5

Aufbau auf Tankdeckel (D) Tank cover configuration (D)

Type CIP/Gas-Management Cleaning Unit

TTB 11 D Switch module Rotating jet cleanerautom. change-over

TTB 21 D Shuttle valve WK/ECO Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 31 D Control valve A/S Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 12 D Switch module Cleaning lanceautom. Change-over

TTB 22 D Shuttle valve WK/ECO Cleaning lancewith power supply

TTB 32 D Control valve A/S Cleaning lancewith power supply

TTB 41 D Butterfly valve Rotating jet cleanerwith power supply

TTB 42 D Butterfly valve Cleaning lancewith power supply

Typ CIP/Gas-Management Reinigungsgerät

TTB 11 D Umschaltmodul Zielstrahlreinigerautom. Umschaltung

TTB 21 D Wechselventil WK/ECO Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 31 D Regelventil A/S Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 12 D Umschaltmodul Reinigungslanzeautom. Umschaltung

TTB 22 D Wechselventil WK/ECO Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 32 D Regelventil A/S Reinigungslanzemit Hilfsenergie

TTB 41 D Scheibenventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie

TTB 42 D Scheibenventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie

Page 11: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

92006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Pos. Komponente Dokumentation

1 Kreuzstück 2 Reinigungslanze Montageanleitung

SprühkugelSach-Nr. 430-394

oderZielstrahlreiniger Betriebsanleitung

Sach-Nr. 430-0193 Sicherheitsventile

Typ 488 BetriebsanleitungSach-Nr. 430-279

Typ FHCSV02 BetriebsanleitungSach-Nr. 430-403

4 Vakuumventil V BetriebsanleitungSach-Nr. 430-226

5 Umschaltmodule des CIP/GAS ManagementsTTB 11/12UmschaltmodulTTB 21/22 BetriebsanleitungWechselventil WK/ECO Sach-Nr. 430-355TTB 31/32 BetriebsanleitungRegelventil A/S Sach-Nr. 430-005TTB 41/42 BetriebsanleitungScheibenventil Sach-Nr. 430-059

7 Druckmessumformer BetriebsanleitungTPTE Sach-Nr. 430-195

8 Tankdeckel nicht im Lieferumfang9 Schauglas Ersatzteilliste

255ELI003867G10.1 Tuchenhagen-Elektrode Ersatzteilliste und

Maßblatt21M00829G

10.2 Sondencontroller BetriebsanleitungSC4/8 Sach-Nr. 430-171

12 Reinigungsmodul Ersatzteilliste221ELI000564G

Item Component Documentation

1 Cross connection2 Cleaning lance Mounting Instructions

Spray ballPart no. 430-394

orRotating jet cleaner Operating Instructions

Part no. 430-0193 Safety valves

Type 488 Operating InstructionsPart no. 430-279

Type FHCSV02 Operating InstructionsPart no. 430-404

4 Vacuum valve V Operating InstructionsPart no. 430-226

5 Switch modules of the CIP/GAS ManagementTTB 11/12Switch moduleTTB 21/22 Operating InstructionsShuttle valve WK/ECO Part no. 430-355TTB 31/32 Operating InstructionsControl valve A/S Part no. 430-005TTB 41/42 Operating Instructions

Butterfly valve Part no. 430-0597 Pressure transmitter Operating Instructions

TPTE Part no. 430-1958 Tank dome cover not included9 Sight glass Spare parts list

255ELI003867G10.1 Tuchenhagen-electrode Spare parts list and

Dimension sheet21M00829G

10.2 Sonde controller Operating InstructionsSC4/8 Part no. 430-171

12 Cleaning module Spare parts list221ELI000564G

Page 12: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

10 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

FunktionDas Tanksicherungssystem VARITOP® beinhaltet folgen-de Funktionen:

Tank befüllenDurch Eintreten der Flüssigkeit in den Tank wird dassich darin befindende Gas über das Umschaltmodulabgeführt (Bypass offen).Das Sicherheitsventil dient hierbei zur Absicherung desTanks gegen Überdruck.

Tank entleerenBeim Entleeren des Tanks wird Gas über das Umschalt-modul (Bypass offen) nachgeführt.Das Vakuumventil dient hierbei zur Absicherung desTanks gegen Unterdruck.

Tank im RuhezustandDer Tank kann über das Umschaltmodul be- und ent-gast werden.

Tank reinigenWährend der Reinigung des Tanks wird der Bypassdurch das Umschaltmodul verschlossen, der Weg zumReinigungsgerät ist frei.Die Reinigungszeit des Tanks liegt in der Verantwor-tung des Betreibers. Hierfür geben wir keine Empfeh-lung.

Reinigung des VARITOP®

Das Tanksicherungssystem VARITOP® wird währendder Tankreinigung über den CIP-Anschluss DN 65 ger-einigt. Hierfür wird etwa eine Zeit von 10 min. benötigt.Das Vakuumventil muss in dieser Zeit mindestens ein-mal für eine Minute angeliftet werden. Das CIP/GasManagement Typ 21/22, 31/32 und 41/42 muss jedeRohrleitung mindestens 3 min. durchspülen. DasCIP/Gas Management Typ 11/12 ist selbstumschaltendund selbstreinigend.

CIP/Gas-ManagementZur Auswahl stehen 4 verschiedene Systeme:– 1 Umschaltmodul ohne Hilfsenergie (Umschaltventil)– 3 Umschaltmodule mit Hilfsenergie (Scheibenventil,

Wechselventil, Regelventil/Scheibenventil)

FunctionThe tank safety system VARITOP® contains the follo-wing functions:

Tank fillingWith the entry of liquids, the gas inside the tank is evacuated via the switch module (by-pass open).The safety valve serves to protect the tank against over-pressure.

Tank emptyingDuring emptying the tank, gas is supplied to the tankvia the switch module (by-pass open).The vacuum valve serves to protect the tank againstvacuum pressure.

Tank in idle positionThe tank may be gassed and degassed via the switchmodule.

Tank cleaningDuring tank cleaning, the by-pass is closed by theswitch module; the path to the cleaning unit is switchedopen. The tank cleaning time is within the responsibility of theuser. No recommendation is given from our side.

Cleaning of the VARITOP®

The Tank Safety System VARITOP® is cleaned duringtank cleaning via the CIP connection DN 65. Cleaningtakes approximately 10 minutes. During this period thevacuum valve must be lifted at least once for 1 minute.The CIP/Gas Management system, type 21/22, 31/32and 41/42 should rinse each pipe for at least 3 minutes.The CIP/Gas Management system, type 11/12 is self-switching and self-cleaning.

CIP/Gas-ManagementThere are 4 different systems on choice:– 1 Switch module without power supply (switch-over

valve)– 3 Switch modules with power supply (butterfly valve,

shuttle valve, control valve/butterfly valve)

Page 13: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

112006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Umschaltmodul ohne Hilfsenergie

Switch module withoutpower supply

I

II

TTB 11/12

Umschaltmodul

Weg I und II offenDas Umschaltmodul hält inRuhelage den Weg für dieBe- und Entgasung offen.Der Weg zum Reinigungs-gerät ist immer offen.Bei Reinigungszufuhr zumZielstrahlreiniger schaltetdas Umschaltmodul auto-matisch ab 8m3/h um. Diesist unabhängig von derAusführung des Zielstrahl-reinigers.Bei Reinigungslanzen istder Umschaltpunkt vomkvs-Wert der Reinigungs-lanze (Sprühku-gel+Reinigungslanze)abhängig (siehe KennlinienUmschaltmodul 11/12 imAnhang, 255LDB001430G).

Switch module

Path I and II are openIn idle position of the tank,the switch module keepsthe path for tank gassingand degassing open. Thepath to the cleaning deviceis always opened.During CIP supply to therotating jet cleaner theswitch module is switchingautomatically as of 8m3/h,independently of thedesign of the rotating jetcleaner. With regard to cleaninglances the switching-overpoint depends on the kvs-value of the cleaning lance(spray ball+cleaning bores)(see Performance Curves,Switch module 11/12 in theAnnex, 255LDB001430G).

Umschaltmodul mit Hilfsenergie Switch module with power supply

I

II

TTB 41/42Scheibenventil

Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodul hält inRuhelage den Weg für dieBe- und Entgasung offen.Der Weg zum Reinigungs-gerät ist geschlossen.Die Umschaltung der Wegeerfolgt pneumatisch. Dannist der Weg zum Reini-gungsgerät geöffnet undder Be- und Entgasungs-weg geschlossen.Das Umschaltmodul ist fürhöhere Gasströme geeignet.Die Scheibenventile könnenindividuell aus dem VARIVENT-Ventil-Pro-gramm konfiguriert werden.

Butterfly valve

Path I : closedPath II: openedIn idle position of the tank,the switch module keepsthe path for tank gassingand degassing open. Thepath to the cleaning deviceis closed. Pneumatic path switchingis provided. The path to thecleaning device is then ope-ned and the gassing/degassing path closedThe switch module is desi-gned for higher gas rates.The butterfly valves maybe selected individuallyfrom the VARIVENT Valve Programme.

Der Umschaltvolumenstrom kann drucklos erreicht wer-den. Zur Pumpenauslegung muss die Tankhöhe beachtetwerden. Nach dem Umschalten des CIP/Gas Managementstellt sich der Betriebspunkt der Reinigungslanze automa-tisch ein.Der Weg zur Be- und Entgasung ist dann geschlossen.Die Gasleistung ist druckabhängig und beträgt maximal92m3/h CO2 bei einem Betriebsdruck von 2 bar ü. Aufandere Prozessparameter kann dies umgerechnet werden.Das Umschaltmodul ist selbstreinigend.

The volume flow needed for switching-over can be reachedwithout additional pressure. Make sure that the capacity ofthe pump is rated to the specific tank height. After CIP/Gas change-over the operating point of cleaninglance is set automatically. The path for tank gassing anddegassing is then closed. The pressure dependent gas pipe is designed for a flowrate of max. 92m3/h CO2 at an operating pressure of 2barG.This is computable to other process parameters. The switchmodule is self-cleaning.

Page 14: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

12 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

I

II

TTB 21/22

Wechselventil

Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodul hältin Ruhelage den Weg fürdie Be- und Entgasungoffen. Der Weg zum Reinigungs-gerät ist geschlossen.Die Umschaltung derWege erfolgt pneuma-tisch. Dann ist der Wegzum Reinigungsgerätgeöffnet und der Be- undEntgasungsweg geschlos-sen.Das Umschaltmodul istfür höhere Gasströmegeeignet.Das Wechselventil TypWK/ECO kann individu-ell aus dem VARIVENT-Ventil-Programm konfigu-riert werden.

Regelventil /Scheibenventil

Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodulregelt in Abhängigkeit derBetriebs-und Prozesspara-meter die Entgasung. Der Weg zum Reinigungs-gerät ist durch das Schei-benventil geschlossen.Die Umschaltung derWege erfolgt pneuma-tisch. Dann ist der Wegzum Reinigungsgerätgeöffnet und der Be- undEntgasungsweg geschlos-sen. Das Umschaltmodulist für höhere Gasströmegeeignet.Das Regelventil kannindividuell aus demVARIVENT-Ventil-Pro-gramm konfiguriert wer-den.

Shuttle valve

Path I: closedPath II: openIn idle position of thetank, the switch modulekeeps the path for tankgassing and degassingopen. The path to the cleaningunit is closed. Pneumatic path switchingis provided. The path tothe cleaning device is thenopened and the gassing/degassing path closed.The switch module isdesigned for higher gasrates.The shuttle valve typeWK/ECO may be selectedindividually from theVARIVENT Valve Pro-gramme.

Control valve /Butterfly valve

Path I: closedPath II: openThe switch module ratesdegassing according tothe operating and processparameters. The path to the cleaningdevice is closed by thebutterfly valve.Pneumatic path switchingis provided. The path tothe cleaning device is thenopened and the gassing/degassing path closed.The switch module isdesigned for higher gasrates.The control valve may beselected individually fromthe VARIVENT Valve Programme.

I

II

TTB 31/32

Page 15: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

132006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Funktionsmerkmale derKomponenten– Das Sicherheitsventil ist in Ruhelage geschlossen.– Das Vakuumventil ist in Ruhelage geschlossen.– Das Umschaltmodul mit Hilfsenergie schließt in Ruhe-

lage den Weg zum Reiniger.– Das Umschaltmodul ohne Hilfsenergie hält in Ruhela-

ge beide Wege offen.

Montage und BetriebEinbaulageDie Einbaulage des Tanksicherungssystems ist immerstehend auf dem Tank. Die Sprühbohrungen des Reini-gungsgerätes zur Kreuzstückreinigung müssen in dieAbzweige des Vakuumventils und des Sicherheitsven-tils zeigen.Das Sicherheitsventil so ausrichten, dass es nach demBetrieb leerlaufen kann.

MontageDarauf achten, dass– das Tanksicherungssystem spannungsfrei in das Rohr-

leitungssystem eingebaut wird. – keine Gegenstände (z. B. Werkzeuge, Schrauben) im

System eingeschlossen sind.– die Baugruppen mit gleichen Schlagzahlen zu einer

VARITOP®-Einheit zusammengebaut werden. DieSchlagzahlen befinden sich u. a. auf den Reinigungs-flanschen.

VORSICHTBeim Einbau des Tanksicherungssystems unbedingt dieBetriebsanleitungen der Sicherheits-, Vakuum-, Regel-,Scheiben- und Wechselventile beachten.

Function characteristics ofthe components– The safety valve is closed in the rest position. – The vacuum valve is closed in the rest position. – In the idle position of the tank, the switch module

closes the path to the cleaning device. – In the idle position of the tank, the switch module

without power supply keeps both paths to the clea-ning device open.

Assembly and OperationInstallation positionThe installation position of the tank safety system isalways vertical on the tank dome. The spray drills ofthe cleaning device provided for cleaning the crossconnection must always point into the connectionsockets of the vacuum valve und des safety valve. Align the safety valve in a way that it is self-drainingafter operation.

AssemblyMake sure that– the tank safety system is installed in the pipe system

free of stress. – no foreign materials (e. g. tools, bolts, lubricants) are

enclosed in the system.– the components with equal stamped numbers are

assembled to form a VARITOP® unit. Such stamped numbers are located among other onthe CIP flanges.

CAUTIONWhen installing the tank safety system, strictly followthe operating instructions of the safety/vacuum/control/butterfly and shuttle valves.

Page 16: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

14 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

13

45

2

VORSICHTDas automatische Umschaltmodul (D) darf zwecks Ein-bau bei (4) nicht demontiert werden, da es eine vormon-tierte und justierte Einheit ist.

• Das Reinigungsgerät (E) in das Kreuzstück (B) steckenund mit Flanschschrauben und –muttern (5) lose ver-binden. Auf korrekte Grundausrichtung achten (sieheKap. „Einbaulage“).

• Zuerst den Klemmkragen mit Halbring (1) am Reini-gungsgerät (E) montieren, aber noch nicht vollständigfestziehen.

• Dann den Flansch (2) mit Spiel verbinden. Für eineeine spannungsfreie Montage sind zunächst alleFlanschverbindungen mit Spiel herzustellen.

• Jetzt den Klemmkragen (1) festziehen und in weiterenSchritten die Flansche (5) und (2) festziehen.

• Das Sicherheitsventil (A) spannungsfrei montieren.

CAUTIONFor the purpose of installation the automatic switchmodule (D) must not be dismantled at (4), because it is apremounted and adjusted unit.

• Introduce the cleaning unit (E) into the cross connec-tion fitting (B) and loosely connect with flange screwsand flange nuts (5). Mind correct basic alignment (seeChapter „Installation position“).

• Mount first the clamp collar complete with semi-annular ring (1) at the cleaning unit (E), but do not yettighten.

• Then connect the flange (2) with allowance. For astressfree installation, all flange connections shouldbemade first with allowance .

• Now tighten the clamp collar (1) and in the next stepsflanges (5) and (2).

• Make sure to mount the safety valve (A) stressfree.

B

E

A

D

Page 17: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

152006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Pneumatischer Anschluss• Die einzelnen Komponenten fachgerecht pneumatisch

anschließen. Dabei die entsprechende Betriebsanlei-tung beachten: – Sicherheitsventil Typ 488, Sach-Nr. 430-279

Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355

mit ECOVENT-Anschlusskopf Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226

Typ Luftbedarf

TTB 21 2,5 l bei 6 bar LuftdruckTTB 31 1,5 bis 9,5 lTTB 41 2 bis 3,8 l je nach BetriebsdruckTTB 22 2,5 l bei 6 bar LuftdruckTTB 32 1,5 bis 9,5 lTTB 42 2 bis 3,8 l je nach Betriebsdruck

Elektrischer Anschluss

GEFAHRElektroarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personendurchgeführt werden. Vor jedem elektrischen Ansch-ließen die erlaubte Betriebsspannung überprüfen.

• Die einzelnen Komponenten fachgerecht elektrischanschließen. Dabei die entsprechenden Betriebsanlei-tungen beachten: – Sicherheitsventil Typ 488, Sach-Nr. 430-279

Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355– ECOVENT-Anschlusskopf, Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059– Zielstrahlreiniger, Sach-Nr. 430-019– Druckmessumformer TPTE, Sach-Nr. 430-195– Tuchenhagen Elektrode

(Ersatzteilliste und Maßblatt 21M00829G, Montageanweisung Sach-Nr. 430-055) mit Sondencontroller SC 4/8, Sach-Nr. 430-171

– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226– Schauglas, Ersatzteilliste 255ELI003867G

Pneumatic Connections• Carry out pneumatic connections of the individual

components properly by observing the correspondingoperating instructions: – Safety valve type 488, Part no. 430-279

Type FHCSV02, Part no. 430-404– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355

with ECOVENT control module Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059– Vacuum valve V, Part no. 430-226

Type Air demand

TTB 21 2,5 l at 6 bar air pressureTTB 31 1,5 up to 9,5 lTTB 41 2 up to 3,8 l depending on operating pressureTTB 22 2,5 l at 6 bar air pressureTTB 32 1,5 up to 9,5 lTTB 42 2 up to 3,8 l depending on operating pressure

Electrical Connections

DANGEROnly allow qualified personnel to make electricalconnec tions. Prior to making electrical connectionscheck the maximum permissible operating voltage andamperage for each part being connected.

• Carry out electrical connections of the individual components properly by observing the correspondingoperating instructions: – Safety valve, type 488, Part no. 430-279

Type FHCSV02, Part no. 430-404– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355– ECOVENT control module, Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059– Rotating jet cleaner, Part no. 430-019– Pressure transmitter TPTE, Part no. 430-195– Tuchenhagen Electrode

(Spare parts list and Dimension sheet 21M00829G, Installation Instructions, Part no. 430-055) with Sonde controller SC 4/8, Part no. 430-171

– Vacuum valve V, Part no. 430-226– Sight glass, Spare parts list 255ELI003867G

Page 18: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

16 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Inbetriebnahme• Sicherstellen, dass die Montage ordnungsgemäß

durchgeführt wurde.

• Sicherstellen, dass sich keine artfremden Gegenständeim System befinden.

• Tanksicherungssystem durch Ansteuern mit Drucklufteinmal schalten.

• Vor dem ersten Produktionsprozess System reinigen.

• Während der Inbetriebnahme regelmäßig kontrollie-ren, ob alle Dichtungen frei von Leckage sind. DefekteDichtungen austauschen.

Störung, Ursache, Abhilfe

VORSICHTBei Funktionsstörungen Tanksicherungssystem sofortabschalten und gegen Einschalten sichern. Störungendürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beach-tung der Sicherheitshinweise behoben werden. Dabei die Hinweise in den entsprechenden Betriebsan-leitungen beachten:

– Sicherheitsventil Typ 488, Sach-Nr. 430-279Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403

– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355– ECOVENT-Anschlusskopf, Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059– Zielstrahlreiniger, Sach-Nr. 430-019– Druckmessumformer TPTE, Sach-Nr. 430-195– Tuchenhagen Elektrode (Ersatzteilliste und Maßblatt

21M00829G) mit Sondencontroller SC 4/8, Sach-Nr. 430-171

– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226– Schauglas, Ersatzteilliste 255ELI003867G

Commissioning• Make sure that assembly was carried out properly.

• Make sure that no foreign materials are enclosed inthe system.

• Activate tank safety system once by applyingcompressed air.

• Prior to first production run, clean system.

• During commissioning, regularly check the seals forleakage. Replace defective seals.

Malfunction, Cause,Remedy

CAUTIONIn the event of malfunctions immediately deactivate thetank safety system and secure it against inadvertentreactivation. Defects may only be rectified by qualifiedpersonnel observing the relevant safety instructions:

– Safety valve type 488, Part no. 430-279Type FHCSV02, Part no. 430-404

– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355– ECOVENT control module, Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059– Rotating jet cleaner, Part no. 430-019– Pressure transmitter TPTE, Part no. 430-195– Tuchenhagen Electrode (Spare parts list and

dimension sheet 21M00829G) with Sonde controller SC 4/8, Part no. 430-171

– Vacuum valve V, Part no. 430-226– Sight glass, Spare parts list 255ELI003867G

Page 19: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

172006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

TTB 11 und TTB 12 –automatische Umschaltung

Störung Ursache Abhilfe

Umschaltmodul zu geringer Reinigungsstromschaltet bei Rei- Flüssigkeitsstrom erhöhen: nigung nicht um beim Einsatz einer

Reinigungslanze auf mind. 15m3/h

beim Einsatz eines Zielstrahlreinigers auf mind. 8m3/h

Armatur ist Demontierenblockiert und Blockade

beseitigen

Feder gebrochen Demontieren und Feder austauschen

Leckage Verschlissene O-Ringenach außen Dichtelemente wechseln

Nutmutter nicht Nutmutterangezogen nachziehen

kein spannungs- spannungsfreifreier Einbau einbauen, auf glei-

che Schlagzahlenachten

✗Das Umschaltmodul hat auch in geschlossener Funk -tion immer eine Leckage, damit die Selbstreinigunggewährleistet ist.

TTB 21 und TTB 22 –Umschaltung mit Wechselventil

Störung Ursache Abhilfe

Wechselventil Fehler in der Elektrische undschaltet bei Rei- Prozesssteuerung pneumatische nigung nicht um Schaltsignale

prüfenBedienungsanlei- tung beachten!

Unterbrochene Zuleitungelektrische oder wieder herstellenpneumatische Bedienungsanlei- Zuleitung tung beachten!

Leckage Verschlissene Dichtelementenach außen Dichtelemente wechseln

kein spannungs- spannungsfreifreier Einbau einbauen, auf glei-

che Schlagzahlenachten

TTB 11 and TTB 12 –automatic switching

Malfunction Cause Remedy

Switch module Liquid flow Increase detergent does not switch too low flow rate:during cleaning In case of using a

cleaning lance at least to 15m3/h

In case of a rotating jet cleaner at leastto 8m3/h

Module is Dismantle andblocked eliminate blocking

Spring broken Dismantle andreplace spring

Leakage to Worn sealing Replace O-ringsthe outside elements

Groove nut not Tighten groove nuttightened

no stress-free install free of stressinstallation take care of equal

stamped numbers

✗The switch module always leaks also in the closed position in order to ensure self-cleaning.

TTB 21 and TTB 22 –Switching with Shuttle Valve

Malfunction Cause Remedy

Shuttle valve Error of the Check electric anddoes not switch process control pneumatic switchingduring cleaning signals

Observe operatinginstructions!

Electric or Restore supply.pneumatic Observe operatingsupply inter- instructions !rupted

Leckage to Worn sealing Replace sealingthe outside elements elements

no stress-free install free of stressinstallation take care of equal

stamped numbers

Page 20: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

18 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

TTB 31 und TTB 32 –Umschaltung mit Regelventil

Störung Ursache Abhilfe

Regelventil Fehler in der Elektrische undschaltet bei Rei- Prozesssteuerung pneumatische nigung nicht um Schaltsignale

prüfenBedienungsanlei- tung beachten!

Unterbrochene Zuleitungelektrische oder wieder herstellenpneumatische Bedienungsanlei- Zuleitung tung beachten!

Armatur ist Demontierenblockiert und Blockade

beseitigen

Regelventil Fehler in der Elektrische undregelt nicht Prozesssteuerung Schaltsignale

prüfenBedienungsanlei- tung beachten!

Unterbrochene Zuleitungelektrische oder wieder herstellenpneumatische Bedienungsanlei- Zuleitung tung beachten!

Leckage Verschlissene Dichtelementenach außen Dichtelemente wechseln

kein spannungs- spannungsfreifreier Einbau einbauen, auf glei-

che Schlagzahlenachten

TTB 41 und TTB 42 –Umschaltung mit Scheibenventil

Störung Ursache Abhilfe

Scheibenventil Fehler in der Elektrische undschaltet bei Rei- Prozesssteuerung pneumatische nigung nicht um Schaltsignale

prüfenBedienungsanlei- tung beachten!

Unterbrochene Zuleitungelektrische oder wieder herstellenpneumatische Bedienungsanlei- Zuleitung tung beachten!

Armatur ist Demontierenblockiert und Blockade

beseitigen

Leckage Verschlissene Dichtelementenach außen Dichtelemente wechselnund im geschlos-senen System kein spannungs- spannungsfrei

freier Einbau einbauen, auf glei-che Schlagzahlenachten

TTB 31 and TTB 32 –Switching with Control valve

Malfunction Cause Remedy

Control valve Error of the Check electric anddoes not switch process control pneumatic during cleaning switching signals

Observe opera-ting instructions!

Electric or Restore supply.pneumatic Observe opera-supply inter- ting instructions !rupted

Module is Dismantle andblocked eliminate blocking

Control valve Error of the Check electric andnot rating process control pneumatic

switching signalsObserve opera-ting instructions!

Electric or Restore supply.pneumatic Observe opera-supply inter- ting instructions !rupted

Leakage to Worn sealing Replace sealingthe outside elements elements

no stress-free install free of stressinstallation take care of equal

stamped numbers

TTB 41 and TTB 42 –Switching with Butterfly valve

Malfunction Cause Remedy

Butterfly valve Error of the Check electric anddoes not switch process control pneumatic during cleaning switching signals

Observe opera-ting instructions!

Electric or Restore supply.pneumatic Observe opera-supply inter- ting instructions !rupted

Module is Dismantle andblocked eliminate blocking

Leakage to Worn sealing Replace sealingthe outside elements elementsand in the closed system no stress-free install free of stress

installation take care of equal stamped numbers

Page 21: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

192006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

InstandhaltungInspektionenZwischen den Instandhaltungsintervallen müssen dieDichtheit und die Funktion des Tanksicherungssystemsüberwacht werden.

• Regelmäßig prüfen:– Produktberührte Dichtungen auf Leckage– Pneumatischen Anschluss– Elektrischen Anschluss

Die Hinweise zur Instandhaltung in den Betriebsanlei-tungen der einzelnen Komponenten beachten:– Zielstrahlreiniger ZR, Sach-Nr. 430-019– Sicherheitsventil

Typ 488, Sach-Nr. 430-279Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403

– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355 mit

ECOVENT-Anschlusskopf Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059– Schauglas, Ersatzteilliste 255ELI003867G

InstandhaltungsintervalleUm höchste Betriebssicherheit des Tanksicherungssy-stems zu gewährleisten, sollten in größeren Abständenalle Verschleißteile ausgetauscht werden.

Praxisorientierte Instandhaltungsintervalle können nurdurch den Anwender ermittelt werden, da sie von denEinsatzbedingungen abhängig sind, z. B.: – Einsatzdauer pro Tag– Schalthäufigkeit– Art und Temperatur des Produktes – Art und Temperatur des Reinigungsmittels– Einsatzumgebung.

Anwendung Instandhaltungsintervall (Richtwert)

Medien mit Temperaturen ca. alle 3 Monate60 °C bis 100 °C

Medien mit Temperaturen ca. alle 12 Monate

< 60 °C

MaintenanceInspectionsBetween the maintenance periods, the tank safetysystems must be checked for leakage and proper func-tion.

• Check regularly:– Product contacted seals for leakage– Pneumatic connection– Electric connection

Strictly follow maintenance instructions contained inthe operating instructions of the individual compo-nents:– Rotating jet cleaner ZR, Part no. 430-019– safety valve

Typ 488, Part no. 430-279Type FHCSV02, Part no. 430-404

– Vacuum valve V, Part no. 430-226– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355 mit

ECOVENT control module Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059– Sight glass, Spare parts list 255ELI003867G

Maintenance intervalsTo ensure the highest operational reliability of the tank safety system, all wearing parts should be replacedat longer intervals.

The actual maintenance intervals can only be determi-ned by the plant user, since they depend on the opera-ting conditions, for instance – daily period of operation– switching frequency– type and temperature of the product– type and temperature of the cleaning solution– ambient conditions.

Application Maintenance interval (recommendations)

Media at temperatures of every 3 months60 °C to 100 °C

Media at temperatures every 12 months

< 60 °C

Page 22: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

20 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Dismantling

Prior to dismantling the tanksafety system

DANGERIf liquids are running in the components, they can gushout when they are opened and cause injury to people.

Before detaching the pipe connection and the hingedclamps on the tank safety system, always take the follo-wing preparatory measures:

• Make sure that during maintenance and repair workno process is in operation in the area concerned.

• Disconnect the pipe segment with the component tobe mounted from the rest of the pipe system to securethe pipe against incoming product.

• All pipe system elements attached to the tank safetysystem must be drained and, if necessary, cleaned orrinsed.

• Shut off the control air supply, unless it is required fordismantling the tank safety system.

• Disconnect the power supply.

Dismantle components of the the tank safety systemaccording to the instructions given in relevant operatinginstructions:– Rotating jet cleaner ZR, Part no. 430-019– safety valve

Typ 488, Part no. 430-279Type FHCSV02, Part no. 430-404

– Vacuum valve V, Part no. 430-226– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355 with

ECOVENT control module Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059– Sight glass, Spare parts list 255ELI003867G

Demontage

Vor der Demontage

GEFAHRWenn die Komponenten Flüssigkeiten enthalten, kön-nen diese beim Öffnen herausspritzen und Menschenverletzen. Vor dem Lösen der Rohranschlussverbindung und derKlappringverbindung des Tanksicherungssystems müs-sen immer folgende Schritte durchgeführt werden:

• Sicherstellen, dass während der Wartungs- undInstandhaltungsarbeiten kein Prozess im entsprechen-den Bereich abläuft.

• Rohrabschnitt für die zumontierende Komponentevom übrigen Leitungssystem abtrennen, um den Wie-dereintritt von Produkt zu verhindern.

• Alle zum Tanksicherungssystem führenden Rohrlei-tungselemente entleeren und, wenn nötig, reinigenoder spülen.

• Steuerluft absperren, sofern sie nicht zur Demontagebenötigt wird.

• Stromversorgung unterbrechen.

Die Komponenten des Tanksicherungssystems nach denHinweisen in den einzelnen Betriebsanleitungendemontieren:– Zielstrahlreiniger ZR, Sach-Nr. 430-019– Sicherheitsventil

Typ 488, Sach-Nr. 430-279Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403

– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355 mit

ECOVENT-Anschlusskopf Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059– Schauglas, Ersatzteilliste 255ELI003867G

Page 23: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

212006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

Demontage Umschaltmodule

VORSICHTElektrische und pneumatische Verbindungen vor derDemontage lösen. Das Umschaltmodul (D) gegen Fallensichern.Zum Ausbau der kompletten Umschaltmodule (D) Ver-bindungen an der Rohrleitung (3) und am Kreuzstück (1 und 2) lösen.

Dismantling the switch module

CAUTIONDisconnect any electric and pneumatic connectionsbefore dismantling. Secure switch module (D) againstfalling down. For removing the switch module (D), detach the connec-tions at the pipe (3) and at the cross connection (1 and 2).

VORSICHTDas Umschaltmodul (D) darf nur bei Leckagen nachaußen demontiert werden.

• Zur Demontage des Umschaltmoduls (D) Bogengegen Fallen sichern und die Überwurfmutter (4)lösen.

Demontage Reiniger • Lösen der Verbindungen (1) und (5) und dann Reini-

ger nach oben aus dem Kreuzstück ausbauen.

DemontageandererKomponentenAlle anderen Komponenten, wie Sicherheitsventile,Vakuumventil V, Schauglas, Tuchenhagen-Elektrode undDruckmessumformer TPTE werden durch Lösen derjeweils direkten Verbindungen ausgebaut.

CAUTIONOnly dismantle the switch module (D) if leakage can bedrained to the outside.

• For dismounting the swich module (D), secure bendagainst falling down. Then undo the cup nut (4).

Dismantling the cleaner • Detach connections (1) and (5) and dismantle

the cleaner from the top out of the cross connection.

Dismantling other componentsAll other components such as safety valve, vacuum valve V, sight glass, Tuchenhagen electrode and pressure transmitter TPTE are dismantled after detaching the relevant direct connections.

13

4

D

5

2B

Page 24: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

22 2006-03 · VARITOP®-Tanksicherungssystem TTB / VARITOP® Tank Safety System TTB

WartungDie Komponenten des Tanksicherungssystems nach denHinweisen in dieser Betriebsanleitung und in denBetriebsanleitungen der einzelnen Komponenten war-ten:– Zielstrahlreiniger ZR, Sach-Nr. 430-019– Sicherheitsventil Typ 488, Sach-Nr. 430-279

Typ 33501/33601, Sach-Nr. 430-234Typ FHCSV02, Sach-Nr. 430-403

– Vakuumventil V, Sach-Nr. 430-226– Wechselventil WK/ECO, Sach-Nr. 430-355 mit

ECOVENT-Anschlusskopf Sach-Nr. 430-162– Regelventil A/S, Sach-Nr. 430-005– Scheibenventil, Sach-Nr. 430-059

Technische DatenBaugröße DN 100, 125, 162

Gewicht 35 bis 140 kg, je nach Bau-größe und Ausstattung

Werkstoff 1.4404 für Rohre, KreuzstückUmschaltmodul, Reinigungs-modul, Vakuumventilsonstige Komponenten sieheentspr. Betriebsanleitungen

Betriebstemperaturbis 100 °C Innenteile PTFEbis 80 °C Innenteile PP

Einbaulage stehend

Umgebungstemperatur 5...80 °C, Standard< 5 °C Tanksicherungssystem vor Vereisung schützen

Produkttemperatur und abhängig vom Dichtungs-Betriebstemperatur werkstoff

Produktdruck 6 bar, Standard>6 bar auf Anfrage

Steuerluftdruck 6 bar, max. 8 bar, Standard

Steuerluft nach DIN/ISO 8573.1Feststoffgehalt: Qualitätsklasse 3

Teilchengröße max. 5 μmTeilchendichte max. 5 mg/m3

Wassergehalt: Qualitätsklasse 4max. Taupunkt +2 °C Bei Einsatzorten in größererHöhe oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen ist ein entsprechend andererTaupunkt erforderlich.

Ölgehalt: Qualitätsklasse 5, am besten ölfrei, max. 25 mg Öl auf 1m3 Luft

MaintenanceFor maintaining the components of the tank safetysystem, strictly follow the maintenance instructionscontained in the operating instructions of the individualcomponents: – Rotating jet cleaner ZR, Part no. 430-019– safety valve Typ 488, Part no. 430-279

Type 33501/33601, Part no. 430-234Type FHCSV02, Part no. 430-404

– Vacuum valve V, Part no. 430-226– Shuttle valve WK/ECO, Part no. 430-355 with

ECOVENT control module Part no. 430-162– Control valve A/S, Part no. 430-005– Butterfly valve, Part no. 430-059

Technical DataSize DN 100, 125, 162

Weight 35 to 140 kg, depending on size and equipment

Material 1.4404 for pipes, cross con-nection, switch module, cleaning module, vacuum valve; for other components see relevant operating instructions

Operating temperatureup to 100 °C Inner parts PTFEup to 80 °C Inner parts PP

Installation position vertical

Ambient temperature 5...80 °C, standard< 5 °C protect tank safetysystem against icing

Product / operating depending on sealingtemperature material

Product pressure 6 bar, standard>6 bar upon request

Control air pressure 6 bar max., 8 bar standard

Control air acc. to DIN/ISO 8573.1Solid contents: quality class 3

particle size 5 μm max.particle size 5 mg/m3 max.

Water contents: quality class 4dew point +2 °C max.In case of locations at higher altitude or at lower ambienttemperatures, another suitable dew point will berequired.

Oil contents: quality class 5preferably oil-free, 25 mg oil max. to 1m3 air

Page 25: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 26: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 27: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 28: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 29: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 30: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 31: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 32: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 33: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 34: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 35: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 36: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 37: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 38: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 39: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 40: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 41: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 42: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 43: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 44: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 45: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 46: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 47: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 48: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 49: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 50: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 51: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 52: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 53: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 54: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 55: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 56: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 57: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 58: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 59: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 60: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 61: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 62: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 63: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 64: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 65: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 66: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 67: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 68: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 69: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 70: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 71: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744
Page 72: Oi varitop tank safety system 2006 03 de en tcm11 27744

GEA Mechanical Equipment

GEA Tuchenhagen GmbH

Am Industriepark 2-10, 21514 Büchen, Germany

Phone +49-4155 49-0, Fax +49-4155 [email protected], www.tuchenhagen.com