29
6075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften da Monterings- og driftsvejledning no Monterings- og driftsveiledning hr Upute za ugradnju i uporabu sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu sl Navodila za vgradnjo in obratovanje hu Beépítési és üzemeltetési utasítás lt Montavimo ir naudojimo instrukcija et Paigaldus- ja kasutusjuhend bg Инструкция за монтаж и експлоатация

om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

6075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages)

Pioneering for You

Wilo‑Rexa CUT

it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzionept Manual de Instalação e funcionamentonl Inbouw- en bedieningsvoorschriftenda Monterings- og driftsvejledningno Monterings- og driftsveiledninghr Upute za ugradnju i uporabu

sr Uputstvo za ugradnju i upotrebusl Navodila za vgradnjo in obratovanjehu Beépítési és üzemeltetési utasításlt Montavimo ir naudojimo instrukcijaet Paigaldus- ja kasutusjuhendbg Инструкциязамонтажиексплоатация

Page 2: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Fig. 2

Fig. 1

1

57

6

3

4

2

Ø26.9x2.0(EN 10296-2)

S1

S2, S3

1

1

5

83

4

2

7

6a

6b

1

57

6

3

4

2

Ø26.9x2.0(EN 10296-2)

S1

S2, S3

1

1

5

83

4

2

7

6a

6b

Page 3: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Fig. 2

Fig. 3

1

5

66

33

4

2

S1

S2 / S37b

7a

d

308

308

min

. 1 x

dA

dm

in.

0,3

x dB

U1/

Z1 bnU2 bu

Cr

C s

M 1~gn

-ye

U1/

Z1 bnU2 bkZ2 gy

gn-y

e

LNPE

Fig. 4

1

5

66

33

4

2

S1

S2 / S37b

7a

Page 4: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 5

W 5 1 2V 4U 3

M 3~gn

-ye

L3L2 2120L1PE

250

V (A

C); 2

,5 A

; cos

φ =

1

6

DK

1

W 5 1 2V 4U 3

M 3~

gn-y

e

L3L2 2120L1PE

250

V (A

C); 2

,5 A

; cos

φ =

1

1

Page 5: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Fig. 9

Fig. 8

12 3 54

1

2

3

4

5

5

7

5

8

6

Page 6: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

206 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar BEVEZETŐ

1. Bevezető

1.1. A dokumentummal kapcsolatos megjegyzésekAz eredeti üzemeltetési utasítás nyelve német. A jelen útmutatóban található további nyelvek az eredeti üzemeltetési utasítás fordításai.Az utasítás fejezetekre tagolódik, amelyek a tartalomjegyzékben vannak feltüntetve. A feje-zetcímekegyértelműenkifejezik,hogyazadottfejezetmirőlszól.AzEKmegfelelőséginyilatkozatmásolatakülöndokumentumként van mellékelve.Az abban felsorolt szerkezetek velünk nem egyeztetettműszakiváltoztatásaieseténanyi-latkozat érvényét veszíti.

1.2. A személyzet szakképesítéseA szivattyún és a szivattyúval dolgozó személy-zetnek képesítéssel kell rendelkeznie erre a mun-kára; az elektromos részegységekkel kapcsolatos munkákat például, villamossági szakembernek kell elvégeznie. A személyzet valamennyi tagjá-nak nagykorúnak kell lennie.Akezelő‑ésakarbantartószemélyzetesetébenalapszabálykéntanemzetibaleset‑megelőzésielőírásokatisfigyelembekellvenni.Gondoskodni kell arról, hogy a személyzet elol-vassa, és megértse az ebben az üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben foglalt utasításokat, adott esetben a gyártótól utólag igényelni kell az adottnyelvűutasítást.Ezt a szivattyút nem arra tervezték, hogy korlá-tozotttesti,érzékelésivagyszellemiképességű,illetve hiányos tapasztalatokkal és/vagy hiányos tudássalrendelkezőszemélyek(agyermekeketisbeleértve) használják, kivéve abban az esetben, haabiztonságukértfelelősszemélyfelügyeliőket,vagytőleaszivattyúhasználatáravonatko-zóan utasításokat kaptak.A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a szivattyúval.

1.3. Szerzői jogA jelen üzemeltetési és karbantartási kézikönyv szerzőijogaagyártóbirtokábanmarad.Azüze-meltetésiéskarbantartásikézikönyvaszerelő‑,kezelő‑éskarbantartószemélyzetnekszól.Műszakijellegűelőírásokatésrajzokattartalmaz,amelyeket sem egészében, sem részben nem sza-bad sokszorosítani, terjeszteni, illetve verseny-célokra illetéktelenül értékesíteni vagy mások számárahozzáférhetővétenni.Afeltüntetettábrákeltérhetnekazeredetitől,ésaszivattyúk-nakkizárólagpéldajellegűábrázolásai.

1.4. A módosítások jogának fenntartásaA gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a rendsze-reken és/vagy a hozzáépített részegységeken műszakiváltoztatásokatvégezzen.Ezazüze-meltetési és karbantartási kézikönyv a címlapon feltüntetett szivattyúra vonatkozik.

1.5. JótállásA jótállás tekintetében az „Általános Üzleti Felté-telekben“ (ÁÜF) megfogalmazottak érvényesek. Ezt itt találja meg: www.wilo.com/legalAzettőlvalóeltéréseketszerződésbenkellrögzí-teni, és kiemelten kell kezelni.

1.5.1. Általános tudnivalókA gyártó köteles megszüntetni az általa eladott szivattyúk valamennyi hiányosságát, ha az alábbi pontok közül egy vagy több érvényes:

• Anyag‑,gyártásiés/vagyszerkezetiminőségihibák

• Ahibákatameghatározottjótállásiidőnbelülírásban bejelentették a gyártónak

• Aszivattyútarendeltetésszerűhasználatifelté-telek betartása mellett alkalmazták

• Valamennyiellenőrzőberendezéscsatlakoztatvavan,ésazüzembehelyezéselőttműködésüketellenőrizték.

1.5.2. Jótállási időAjótállásiidőhosszátaz„ÁltalánosÜzletiFelté-telek“ (ÁÜF) szabályozza.Azettőlvalóeltéréseketszerződésbenkellrög-zíteni!

1.5.3. Pótalkatrészek, hozzá‑ és átépítésA javítást, a cserét, valamint a hozzá- és átépí-tést kizárólag eredeti pótalkatrészekkel szabad végezni. Az önkényes hozzá- és átépítés, illetve a nem eredeti alkatrészek használata súlyosan károsíthatja a szivattyút, és/vagy súlyos személyi sérüléseket okozhat.

1.5.4. KarbantartásAzelőírtkarbantartásiésellenőrzésiműveleteketrendszeresen el kell végezni. Ezeket a munkálato-kat kizárólag betanított, képzett és felhatalma-zott személyeknek szabad végezniük.

1.5.5. A termék károsodásaiAterméknekabiztonságotveszélyeztetőkáro-sodásait és meghibásodásait képzett személyzet révénazonnalésszakszerűenelkellhárítani.Aszivattyútcsakkifogástalanműszakiállapotbanszabad üzemeltetni.A javítást kizárólag a Wilo ügyfélszolgálatnak szabad elvégeznie!

1.5.6. Felelősség kizárásaAgyártónemvállalsemjótállást,semfelelőssé-get a szivattyú meghibásodásaiért, ha az alábbi pontok közül egy vagy több érvényes:

• Nemmegfelelőagyártóáltaliméretezésazüze-meltető,illetveamegbízóhiányosés/vagyhibásadatai miatt

• Az üzemeltetési és karbantartási kézikönyv biz-tonsági utasításainak és munkautasításainak be nem tartása

• Nemrendeltetésszerűhasználat• Szakszerűtlentárolásésszállítás• Nemelőírásszerűbe‑/szétszerelés

Page 7: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 207

BIZTONSÁG Magyar

• Hiányos karbantartás• Szakszerűtlenjavítás• Nemmegfelelőépítésialap,ill.építésimunkála-

tok• Vegyi, elektrokémiai és elektromos behatások• KopásAgyártóezáltalnemvállalsemmilyenfelelőssé-get a személyi, anyagi és/vagy vagyoni károkért sem.

2. BiztonságEbben a fejezetben fel van tüntetve az összes általánosérvényűbiztonságielőírásésműszakiutasítás. Emellett a további fejezetek is tartal-maznakegyedibiztonságielőírásokatésműszakiutasításokat. A szivattyú élettartama (telepítés, üzem, karbantartás, szállítás stb.) során be kell tartaniazösszeselőírástésutasítást!Azüzemel-tetőfelelősazért,hogyaszemélyzetvalamennyitagjabetartsaazelőírásokatésazutasításokat.

2.1. Utasítások és biztonsági előírásokEz az utasítás anyagi károkra és személyi sérü-lésekre vonatkozó utasításokat és biztonsági előírásokattartalmaz.Annakérdekében,hogyaszemélyzetegyértelműenfelismerjeőket,azutasításokésabiztonságielőírásokazalábbiakszerintkülönböztethetőkmeg:

• Az utasítások „vastagon szedettek“, és közvet-lenülazelőttüklévőszövegrevagyszövegrészrevonatkoznak.

• Abiztonságielőírásokkicsit„beljebbkezdődnekésvastagonszedettek“,valamintmindigfigye-lemfelkeltőszóelőzimegőket.• Veszély

Súlyos vagy halálos személyi sérülések veszé-lye!

• Figyelem Súlyos személyi sérülés veszélye!

• Vigyázat Személyi sérülés veszélye!

• Vigyázat (szimbólum nélkül) Jelentősanyagikárokveszélye,atotálkársemzárható ki!

• Aszemélyikárokrautalóbiztonságielőírásokfeketebetűszínnelésmindigbiztonságijellelegyütt jelennek meg. A biztonsági jelek utalhat-nakveszélyekre,tilalmakravagykötelezőérvényűutasításokra.Például:

Veszélyre utaló szimbólum: Általános veszély

Veszélyre, például villamos áramra utaló szim-bólum

Tiltásra utaló szimbólum, pl. Belépni tilos!

Kötelezőérvényűutasításra,pl.védőöltözetviseletének szükségességére utaló szimbólum

A biztonsági szimbólumok jelei megfelelnek az általánosanérvényesirányelveknekéselőírások-nak (pl. DIN, ANSI).

• Acsakanyagikárokrautalóbiztonságielőírásokszürkebetűszínnelésbiztonságijelnélküljelen-nek meg.

2.2. Általános biztonsági előírások• Aszivattyúszűkhelyekenésszennyvízaknákbantörténőbe‑,ill.kiszereléséttilosegyedülvégezni.Mindig jelen kell lennie egy második személynek is.

• Valamennyi munkálatot (összeszerelés, szétsze-relés, karbantartás, telepítés) kizárólag a szivattyú kikapcsolt állapotában szabad végezni. A szivaty-tyút le kell választani az elektromos hálózatról, és biztosítani kell a visszakapcsolás ellen. Meg kell várni, amíg az összes forgó részegység nyugalmi állapotba kerül.

• Akezelő,hahibátvagyüzemzavartészlel,azthaladéktalanul jelentenie kell az illetékes sze-mélynek.

• Akezelőáltaliazonnalileállításakkorszükségesfeltétlenül,haabiztonságotveszélyeztetőhibáklépnekfel.Idetartoznakakövetkezők:• Abiztonságiés/vagyazellenőrző‑berendezé-

sek meghibásodása• Fontos alkatrészek sérülése• Az elektromos berendezések, kábelek és szige-

telések meghibásodása.• A szerszámokat és az egyéb eszközöket kizáró-

lag az arra kijelölt helyen tárolja a biztonságos kezelés érdekében.

• Zárthelyiségbentörténőmunkavégzéseseténgondoskodnikellamegfelelőszellőzésről.

• Ahegesztésiműveletekés/vagyazelektromoskészülékekkelvégzettműveleteksoránzárjakimindenneműrobbanásveszélylehetőségét.

• Kizárólagatörvényáltalelőírtésengedélyezettkötözőeszközökethasználjon!

• Akötözőeszközöketazadottkörülményeknek(időjárásikörülmények,rögzítőszerkezet,terhelésstb.)megfelelőenválasszaki,ésgondosantárolja.

• A terhek emelésére szolgáló mobil munkaesz-közöket úgy alkalmazza, hogy a munkaeszköz állásbiztonsága a munkavégzés során szavatolva legyen!

• A vezetett terhek emelésére szolgáló mobil mun-kaeszközök alkalmazása során olyan intézkedé-seket kell hozni, amelyek megakadályozzák az ilyen munkaeszközök felborulását, eltolódását, lecsúszását stb.

• Olyan intézkedéseket kell hozni, hogy személyek netartózkodhassanakfüggőterhekalatt.Tilostovábbáfüggőterhekmozgatásaolyanmunka-helyek felett, ahol személyek tartózkodnak.

• A terhek emelésére szolgáló mobil munkaeszkö-zök alkalmazása során szükség esetén (pl. ha a

Page 8: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

208 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar BIZTONSÁG

terep nem jól belátható), bízzon meg egy második személyt a koordinálással.

• Azemelendőterhetúgykellszállítani,hogyenergiakiesés esetén senki se sérüljön meg. Az ilyen,szabadbanvégzettműveleteketmegkellszakítani, ha a környezeti körülmények rosszabb-ra fordulnak.Ezeket az előírásokat szigorúan be kell tartani. Figyelmen kívül hagyásuk személyi sérüléseket és/vagy súlyos anyagi károkat eredményezhet.

2.3. Az elektromos részegységeken történő mun‑kavégzés

VILLAMOS energia miatti veszély! Az elektromos részegységeken történő munkavégzés során a villamos energiával való szakszerűtlen bánásmód miatt életveszély fenyeget! Ezeket a munkákat kizárólag szak‑képzett villamossági szakember végezheti.

VIGYÁZAT, nedvesség veszélye! Ha a kábelbe nedvesség hatol be, a kábel és a szivattyú károsodhat. A kábel végét soha ne mártsa folyadékba, és védje folyadék behato‑lásával szemben. A nem használt kábelereket szigetelni kell.

Szivattyúink üzemeltetése egyfázisú vagy három-fázisú váltóárammal történik. A hatályos nemzeti irányelveket,szabványokatéselőírásokat(pl.VDE 0100), valamint a helyi energiaellátó vállalat előírásaitkellbetartani.Akezelőttájékoztatnikellaszivattyútápellá-tásáról,valamintkikapcsolásilehetőségeiről.Háromfázisúmotorokesetébenazépíttetőnekmotorvédőkapcsolótelepítésétkellbiztosítania.Hibaáramvédőkapcsoló(RCD)beszereléseaján-lott.Amennyibenfennállannaklehetősége,hogya személyzet érintkezésbe került a szivattyúval és a szállítható közeggel (pl. építkezéseken), akkor a csatlakozást kötelezően ki kell egészíteni hibaá-ramvédőkapcsolóval(RCD).A csatlakoztatást az „Villamos csatlakoztatás“ címűfejezetbenleírtakszerintkellelvégezni.Szi-gorúantartsabeaműszakielőírásokat!Szivaty-tyúinkat minden esetben földelni kell.Ha a szivattyút védőmechanizmus kapcsolta ki, azt csak akkor szabad ismét bekapcsolni, ha a hiba megszűnt.

A szivattyúnak az elektromos kapcsolóberende-zésheztörténőcsatlakoztatásakor–különösenolyan készülékek használatakor, mint pl. lágyin-dító vezérlés vagy frekvenciaváltó – az elektro-mágnesesösszeférhetőségi(EMC)követelmé-nyek betartása érdekében a kapcsolókészülék gyártójánakelőírásaitkellkövetni.Adottesetbenszükségesséválhatazelektromosésavezérlő-kábelek külön árnyékolása (pl. árnyékolt kábelek, szűrőkstb.).A csatlakoztatást csak akkor szabad elvégezni, ha a kapcsolókészülékek eleget tesznek a har‑

monizált uniós szabványoknak. A hordozható rádióegységek a rendszer zavarait okozhatják.

FIGYELEM: Elektromágneses sugárzás veszé‑lye! Az elektromágneses sugárzás halálos veszélyt jelent a szívritmus-szabályozóval rendelkező személyek számára. Lássa el a rendszert erre utaló felirattal, és hívja fel erre az érintett személyek figyelmét!

2.4. Biztonsági és védőberendezésekAszivattyúkakövetkezőfelügyeletiberendezé-sekkel vannak ellátva:

• Termikustekercselésellenőrzés• Motortér-felügyelet (csak „P“ motorkivitel ese-

tén)Amennyiben a motor üzem közben túlságosan felforrósodna, ill. folyadék jut be a motorba, akkor a szivattyú lekapcsol.Ezeket a berendezéseket villamossági szakem-bernekkellbekötnieésmegfelelőműködésétazüzembehelyezéselőttellenőriznie.A személyzetet tájékoztatni kell a beszerelt be-rendezésekrőlésazokműködéséről.

VIGYÁZAT! A szivattyút nem szabad üzemeltetni, ha a felügyeleti berendezéseket eltávolították, megsérült és/vagy nem működőképes!

2.5. Helyes viselkedés üzem közbenA szivattyú üzeme során az üzemeltetés helyszí-nén érvényes munkabiztonsági, baleset-meg-előzésiésavillamosárammalműködőgépekrevonatkozótörvényeketéselőírásokatkellfigyelembevenni.Amunkabiztonságoslefolyásaérdekébenazüzemeltetőfeladata,hogyasze-mélyzetnekamunkátkiossza.Azelőírásokbetar-tásáértaszemélyzetvalamennyitagjafelelős.Azörvényszivattyúkszerkezetükbőladódó-an olyan forgó alkatrészekkel rendelkeznek, amelyekhez szabadon hozzá lehet férni. Ezeknél az alkatrészeknél üzem közben éles peremek jöhetnek létre.

FIGYELEM: veszélyes vágószerkezet! A szivattyú vágószerkezettel rendelkezik. A vágóél megfogása esetén végtagok sérülése és/vagy elvesztése is előfordulhat! Soha ne nyúljon közvetlenül a vágószerkezethez.

• Karbantartási és javítási munkák előtt a szivattyút le kell választani a hálózatról, és biztosítani kell az illetéktelen visszakapcsolás ellen.

• Mindig várja meg, amíg a vágószerkezet megáll!

• A karbantartási, javítási munkálatok során mindig viseljen védőkesztyűt!

2.6. Szállítható közegekA szállítható közegek összetételük, agresszivi-tásuk, koptató hatásuk, szárazanyag tartalmuk

Page 9: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 209

TERMÉKLEÍRÁS Magyar

ésszámosmásszemponttekintetébeneltérőek.Szivattyúink általában véve számos területen al-kalmazhatók.Ehhezfigyelembekellvenni,hogyakövetelményekváltozásával(sűrűség,viszkozitás,általános összetétel) a szivattyú számos üzemi paramétere megváltozhat.Aszivattyúmásközegbentörténőalkalmazásaés/vagycseréjeeseténfigyelembekellvenniazalábbi pontokat:

• Acsúszógyűrűstömítésmeghibásodásaeseténazolajatömítőkamrábólaközegbejuthat.Ivóvíz szállítása nem megengedett!

• A szennyezett vízben üzemeltetett szivattyúkat másközegbentörténőalkalmazáselőttalaposanmeg kell tisztítani.

• A fekáliatartalmú és/vagy egészségre veszélyes közegekben üzemeltetett szivattyúkat más közegbentörténőalkalmazáselőttáltalánosanfertőtlenítenikell.Tisztázni kell, hogy a szivattyú alkalmazható‑e még másik közegben.

2.7. HangnyomásAszivattyúhangnyomásamax.80 dB (A).Javasoljuk,hogyazüzemeltetőmérjemegahangnyomást a helyszínen is, amikor a szivattyú a munkaponton, valamennyi üzemi körülmény teljesülésemellettműködik.

VIGYÁZAT: Viseljen hallásvédőt! A hatályos törvények és előírások értelmében a hallásvédő 85  dB (A) hangnyomásszint fe‑lett kötelező! Az üzemeltető köteles gondos‑kodni ennek az előírásnak a betartásáról!

2.8. Alkalmazott szabványok és irányelvekAszivattyúrakülönbözőeurópaiirányelvekésharmonizált szabványok vonatkoznak. Az ezzel kapcsolatospontosadatokatazEKmegfelelőséginyilatkozat tartalmazza.Emellett a szivattyú használatára, telepítésére és szétszerelésérefeltételezhetőenkülönfélealap-vetőnemzetielőírásokisvonatkoznak.

2.9. CE‐jelölésA CE-jelölés a típustáblán helyezkedik el.

3. TermékleírásAszivattyútalehetőlegnagyobbgondossággalgyártották,ésminőségétfolyamatosanellenőr-zik.Megfelelőtelepítéséskarbantartáseseténszavatoljukazüzemzavarmentesműködést.

3.1. Rendeltetésszerű használat és alkalmazási területek

VILLAMOS energia miatti veszély Ha a szivattyút úszómedencében vagy más bejárható medencében használják, akkor villamos energia általi életveszély áll fenn. Figyelembe kell venni a következő pontokat:

• Ha valaki a medencében tartózkodik, akkor a berendezés használata szigorúan tilos!

• Ha senki sem tartózkodik a medencében, ak‑kor a DIN VDE 0100-702.46 (vagy a megfelelő nemzeti előírások) szerinti óvintézkedéseket kell tenni.

ROBBANÁSVESZÉLYES közegek általi veszély! Robbanásveszélyes közegek (pl. benzin, kerozin stb.) szállítása szigorúan tilos! A szivattyúk kialakítása nem alkalmas az ilyen közegek szállítására!

AWilo‑RexaCUT…merülőmotorosszivattyúkalkalmasak szakaszos üzemben szennyezett- és szennyvíz szállítására valamint fekáliatartalmú szennyvíz szállítására aknákból és tartályokból, nyomásalattivízelvezetőrendszerekben.

JAVASLAT Tisztító‑éstörlőkendőkduguláshoz,eltömő-déshez vezethetnek. A befolyó közeg mechani-kuselőtisztításávalelkerülhetőafentiközegekszállítása

Amerülőmotorosszivattyúkazalábbiközegekszállítására:

• ivóvíz• eső‑,drénvízvagyegyébfelszínivíz• keményösszetevőket–pl.követ,fadarabokat,

fémeket, homokot stb. – tartalmazó közegek• gyúlékony és robbanékony közegek tiszta for-

mábannem alkalmasak.Arendeltetésszerűhasználathoztartozikajelenutasításbetartásais.Mindenettőleltérőhaszná-latnemrendeltetésszerűnekminősül.

3.1.1. Megjegyzés a DIN EN 12050-1 és az EN 12050-1 szabvány követelményeinek teljesítésével kapcsolatbanADIN EN 12050‑1szabványalapján(anémetelőszószerint)aszennyvízszivattyúknakrobba-násvédelmi engedéllyel kell rendelkezniük.AzEN 12050‑1arobbanásvédelmiengedélytkifejezettennemírjaelő.Ellenőrizzeazérvényeshelyielőírásokat.

3.2. Szerkezeti felépítésA Wilo-Rexa CUT szivattyúk elárasztható merü-lőmotorosszennyvízszivattyúkelőkapcsoltvágó-szerkezettel.Aszivattyúkatfüggőleges,állandóéshordozhatónedvesaknástelepítéstkövetőenlehet üzemeltetni.

Page 10: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

210 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar TERMÉKLEÍRÁS

1. ábra: Leírás

1 Kábel 5 Hidraulikaház2 Fogantyú 6 Vágószerkezet

3 Motorház 7 Nyomócsonk csatla-kozás

4 Tömítésház

3.2.1. HidraulikaÖrvényhidraulikaelőkapcsoltbelső(CUTGI...)vagykülső(CUTGE...)vágószerkezettel.Avágó-szerkezet felaprítja az elvágható alkotóelemeket az1¼”vagyannálnagyobbnyomócsővezeték-bentörténőszállításérdekében.Anyomóoldalicsatlakozás vízszintes karimás kötésként van kivitelezve.A hidraulika nem önfelszívó, azaz a közegnek magától, ill. előnyomással kell odafolynia.

VIGYÁZAT, a szállítható közeg kemény alkotó‑részeket tartalmazhat! A kemény alkotóelemeket, pl. homokot, követ, fémet vagy fát, stb. a vágószerkezet nem tudja felaprítani. Ezek az alkotóelemek tönkretehetik a vágószerkezetet, valamint a hidraulikát, és ezáltal a szivattyú leállásához vezetnek! Még a szivattyú előtt szűrje ki eze‑ket az alkotóelemeket a szállítható közegből.

3.2.2. MotorMotorként egyfázisú vagy háromfázisú, száraz-tengelyűmotorokkerülnekalkalmazásra.Ahűtésamotortkörülvevőközeggeltörténik.Akelet-kezetthőamotorházfelületénkeresztüladódikát a szállított közegnek. Üzem közben a motor kiemelkedhet.

MEGJEGYZÉS Amotorkiemelkedéseeseténfigyelembekellvenni, és be kell tartani a „Víz feletti üzemmód-ra“ vonatkozó adatokat!

Az egyfázisú motorok esetében az „S“ motor-kivitelnél az üzemi kondenzátor a motorba van beépítve, és az indítókondenzátor külön házban van elhelyezve. Az egyfázisú motorok esetében a „P“ motorkivitelnél az üzemi és az indítókonden-zátor külön házban van elhelyezve.A csatlakozókábel 10 m hosszú, és az alábbi kivi-telekben kapható:

• Egyfázisúváltóáramúkivitel:Kábelföldeltvillás-dugóval

• Háromfázisú kivitel: szabad kábelvég„P“ motorkivitelben a csatlakozókábel hossz mentén víztömören kiöntött.

3.2.3. Felügyeleti berendezések• Motortér‑felügyelet (csak „P“ motorkivitel

esetén): Motortér felügyelet jelzi, ha víz kerül a motortér-be.

• Termikus motorfelügyelet: A termikus motorfelügyelet védi a motortekercset a túlhevülés ellen. Egyfázisú motorok esetén ez be van építve és önkapcsoló. Ez azt jelenti, hogy amotortúlhevüléseseténkikapcsol,ésalehűlésután ismét automatikusan bekapcsol. Alapkivitel-benehhezbimetálérzékelőkethasználnak.

• Kiegészítésképpenamotorkülsőrúdelektródá-valisfelszerelhetőatömítőkamrafelügyeleteérdekében.Ezjelzi,havízjutbeatömítőkamrábaaközegoldalicsúszógyűrűstömítésenkeresztül.

3.2.4. TömítésAközegoldaliésamotortérfelőlitömítéskétcsúszógyűrűstömítésseltörténik.Acsúszógyűrűstömítésekközöttitömítőkamraakörnyezetreártalmatlan, gyógyászati fehérolajjal van kitöltve.

3.2.5. Szerkezeti anyagok• Motorház:

• „S“ motorkivitel: 1.4301• „P“ motorkivitel: EN-GJL-250

• Hidraulikaház: EN-GJL 250• Járókerék: EN-GJL 250• Vágószerkezet:

• CUT GI: 1.4528• CUT GE: abrazit/1.4034

• Tengelyvég: 1.4021• Statikus tömítések: NBR• Tömítés

• Szivattyú oldalon: SiC/SiC• Motoroldalon: C/MgSiO4

3.2.6. Felszerelt dugaszEgyfázisú motorok esetén földelt villásdugó, háromfázisú motorok esetén CEE fázisváltó dugó van felszerelve. Ezek a dugaszok bármely, keres-kedelmi forgalomban kapható csatlakozóaljzat-hoz használhatók, és nem elárasztásbiztosak.

VIGYÁZAT, nedvesség veszélye! Ha nedvesség hatol be a dugaszba, akkor tönkremegy. A dugaszt soha ne mártsa folyadékba, és védje folyadék behatolásával szemben.

3.3. Üzemeltetés robbanásveszélyes környezetbenAzExjelölésűszivattyúkrobbanásveszélyeskörnyezetbentörténőüzemeltetésrealkalmasak.Ehhez az alkalmazáshoz a szivattyúknak teljesíte-niükkellbizonyosirányelveket.Azüzemeltetőnekugyancsak be kell tartania bizonyos viselkedési szabályokat és irányelveket.Arobbanásveszélyeskörnyezetbentörténőalkal-mazásra engedélyezett szivattyúk típustábláján a következőjelöléseknekkellszerepelniük:

• „Ex“ szimbólum• A robbanásvédelmi besorolásra vonatkozó adatok

Robbanásveszélyes környezetben történő al‑kalmazás esetén vegye figyelembe az útmutató mellékletében található további adatokat is

Page 11: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 211

TERMÉKLEÍRÁS Magyar

VESZÉLY téves használat miatt! A robbanásveszélyes környezetben törté‑nő alkalmazáshoz a szivattyúnak megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie. A választható opcióknak ugyancsak engedéllyel kell ren‑delkezniük! Használat előtt ellenőrizze a szi‑vattyút és az összes választható opciót, hogy rendelkeznek-e az irányelveknek megfelelő engedéllyel.

3.4. Üzemmódok

3.4.1. S1 üzemmód (tartós üzem)A szivattyú folyamatosan üzemelhet névleges terhelésen anélkül, hogy túllépné a megengedett hőmérsékletet.

3.4.2. S2 üzemmód (rövid idejű üzem)Amax.üzemidőtpercbenadjákmeg,pl.S2‑15.Az üzemszünetnek olyan hosszúnak kell lennie, hogyagéphőmérsékletenecsökkenjen2 Kér-téknélnagyobbmértékbenahűtőközeghőmér-séklet alá.

3.4.3. S3 üzemmód (szakaszos üzemmód)Ezazüzemmódazüzemidőésazüzemszünetarányát fejezi ki. Az S3 üzemmód esetén a meg-adottértékmindig10 percesidőtartamalapjánkerül kiszámításra. Például: S3 20 %10perc20%‑a=2 percüzemidő/10perc80%‑a=8 percüzemszünet

3.5. Műszaki adatok

Általános adatok

Hálózati csatlakozás [U/f]: Lásd a típustáblán

Teljesítményfelvétel [P1]: Lásd a típustáblánMotor névleges teljesítmé-nye [P2]: Lásd a típustáblán

Max. szállítómagasság [H] Lásd a típustáblán

Max. térfogatáram [Q]: Lásd a típustáblán

Bekapcsolási mód [AT]: Lásd a típustáblán

Közeghőmérséklet[t]: 3…40 °C

Védelmi osztály: IP 68

Szigetelési osztály [Cl.]: F

Fordulatszám [n]: Lásd a típustáblán

Nyomócsonk csatlakozás: DN 32/DN 40/Rp 1¼

Max. bemerülési mélység: 20 m

Robbanás elleni védelem

„S“ motorkivitel: -

„P“ motorkivitel: ATEX

Üzemmódok

Víz alatt [OTS]: S1

Víz felett [OTE]

„S“ motorkivitel: S2 15min,S3 10%*

„P“ motorkivitel: S2 30min,S3 25%*

Kapcsolási gyakoriság

Javasolt: 20 /h

Maximális: 50 /h

*AzS3 25%üzemmód(„S“motorkivitel)ill.azS350%üzemmód(„P“motorkivitel)csakakkoren-gedélyezett,haavisszakapcsoláselőttlegalább1 percesteljeselárasztássalbiztosítottamotorszükségesvisszahűtése!

3.6. A típusjel magyarázata

Például: Wilo-Rexa CUT GE03.25/P-T15-2-540X/P

Rexa Örvényszivattyú szennyvízhez

CUT Sorozat

GEVágószerkezetesszivattyúakövetkezővel:GI=belsővágószerkezetGE=külsővágószerkezet

03 Nyomócsonk csatlakozás mérete: DN 32

25 Max. szállítómagasság [m]

P Motorkivitel

THálózati csatlakozás kivitel:M=1~T=3~

15 /10=P2 névleges motorteljesítmény kW-ban

2 Pólusszám

5Frekvencia5=50 Hz6=60 Hz

40 Névleges feszültség kódja

XEx-engedély:Toldaléknélkül=nincsEx‑engedélyeX=Ex‑engedély

PKiegészítőelektromosfelszerelésToldaléknélkül=szabadkábelvéggelP=dugasszal

3.7. Szállítási terjedelem• Szivattyú10 mkábellel

• Egyfázisú váltóáramú kivitel földelt villásdu-góval

• Háromfázisú váltóáramú kivitel szabad kábel-véggel

• Beépítési és üzemeltetési utasítás

3.8. Választható opciók• Kábelhosszmax.30 m(egyfázisúváltóáramúkivitel),ill.50 m(háromfázisúkivitel)10 m‑esfokozatonként

• Függesztőszerkezet• Szivattyú talp• Külsőrúdelektródatömítőtér‑felügyelethez• Szintvezérlések• Rögzítési tartozékok és láncok• Kapcsolókészülékek,jelfogókésdugaszok

Page 12: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

212 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar SZÁLLÍTÁSÉSRAKTÁROZÁS

4. Szállítás és raktározás

4.1. LeszállításA szállítmány megérkezése után azonnal el-lenőrizze,hogyaznemsérült‑emeg,ésteljeskörű‑e.Esetlegeshiányosságokeseténméga szállítmány megérkezése napján értesítse a szállítmányozó vállalatot, ill. a gyártót, mivel ellenkezőesetbenkárigényétnemérvényesítheti.Az esetleges károkat a szállítási papírokon kell feltüntetni!

4.2. SzállításAszállítássoránkizárólagazelőírtésengedé-lyezettrögzítő‑,szállító‑ésemelőeszközökethasználja!Ezeknekmegfelelőteherbíró‑képes-séggelésemelőerővelkellrendelkezniük,hogyaszivattyú veszélytelenül szállítható legyen. Lánc alkalmazása esetén azt elcsúszás ellen biztosítani kell.A személyzetnek az ilyen munkálatok elvégzésére képzettnek kell lennie, és a munkálatok során valamennyiérvényesnemzetibiztonságielőírástbe kell tartania.Agyártó,ill.abeszállítómegfelelőcsomagolás-ban szállítja le a szivattyút. A csomagolás normá-lis szállítási és tárolási körülmények között kizárja a készülék károsodását. Ha a készülék felhaszná-lásánakhelyszínegyakranváltozik,őrizzemegacsomagolástakésőbbifelhasználáshoz.

4.3. TárolásAz újonnan leszállított szivattyúkat úgy alakí-tották ki, hogy min. 1 évig tárolhatók legyenek. Átmenetitároláseseténazeltároláselőtttisztítsameg alaposan a szivattyút!A tárolással kapcsolatban az alábbi tudnivalókat kellfigyelembevenni:

• Állítsa a szivattyút biztonságos, szilárd alapra, és biztosítsaeldőléséselcsúszásellen.Amerülőmo-torosszennyvízszivattyúkatfüggőlegeshelyzet-ben kell tárolni.

ELDŐLÉS miatti veszély! Soha ne állítsa le a szivattyú biztosítás nélkül. A szivattyú eldőlése esetén sérülésveszély áll fenn!

MEGJEGYZÉS Belsővágószerkezettelellátottszivattyúkese-tében a tároláshoz fel kell csavarozni a szállító-csapokat.

MEGJEGYZÉS Ügyelni kell arra, hogy semmi ne ütközzön a vágószerkezethez. Ez ugyanis a vágószerkezet sérüléséhez vezethet!

• Szivattyúinkmax.‑15 °C‑igtárolhatók.Atáro-lóhelyiségnek száraznak kell lennie. Fagyvédett, 5 °Cés25 °Cközöttihőmérsékletűhelyiségbenvaló tárolást javaslunk.

• A szivattyút nem szabad olyan helyiségben tárolni, amelyben hegesztési munkákat végez-

nek,mivelazígykeletkezőgázok,ill.sugárzásokkárosíthatják az elasztomer alkatrészeket és bevonatokat.

• Szennyeződésekbejutásánakmegakadályozásaérdekében a szívó- és nyomócsonk csatlakozást jól le kell zárni.

• Valamennyi tápellátó vezetéket biztosítani kell megtöréssel, károsodással és nedvesség behato-lásával szemben.

VILLAMOS energia miatti veszély! A sérült tápellátó vezetékek életveszélyesek! A meghibásodott vezetékeket haladéktalanul ki kell cseréltetni szakképzett villamossági szakemberrel.

VIGYÁZAT, nedvesség veszélye! Ha a kábelbe nedvesség hatol be, a kábel és a szivattyú károsodhat. A kábel végét soha ne mártsa folyadékba, és védje folyadék behato‑lásával szemben.

• Védje a szivattyút a közvetlen napsugárzástól, ahőségtől,aportólésafagytól.Ahőségvagyafagy tetemes károkat okozhat a járókerekekben és a bevonatokban!

• Hosszabbtárolástkövetőenazüzembehelyezéselőttmegkelltisztítaniaszivattyútaportólésazolajlerakódásoktól.Ellenőriznikellaházbevona-tok sértetlenségét.Üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a tömí‑tőkamra töltésszintjét, és szükség esetén után kell tölteni! A sérült bevonatokat azonnal ki kell javítani. Csak az ép bevonat képes teljesíteni a rendel‑tetését!

Felhívjukafigyelmétarra,hogyazelasztomeralkatrészek és a bevonatok ki vannak téve a ter-mészetes ridegedésnek. Hat hónapnál hosszabb tároláseseténellenőrizze,ésadottesetbencserélje ki ezeket az alkatrészeket. E tekintetben vegye fel a kapcsolatot a gyártóval is.

4.4. VisszaszállításA gyárba visszaszállítandó szivattyúkat szaksze-rűenbekellcsomagolni.Aszakszerűaztjelenti,hogy a szivattyút meg kell tisztítani a szennye-ződésektől,ésazegészségreveszélyesközegekhasználataeseténfertőtlenítenikell.Az alkatrészeket a szállításhoz nagy szakító-szilárdságú,megfelelőméretű,tömítettenésszivárgásmentesenlezártműanyagzsákokbakellcsomagolni. Emellett a csomagolásnak a károso-dástól is védenie kell a szivattyút a szállítás során. Kérdésekesetén,kérjük,forduljonagyártóhoz!

5. TelepítésA telepítés során a termék károsodásának vagy veszélyes sérüléseknek az elkerülésére a követke-zőpontokatkellfigyelembevenni:

• A telepítési munkálatokat – a szivattyú szerelését és felállítását – kizárólag szakképzett szemé-

Page 13: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 213

TELEPÍTÉS Magyar

lyekvégezhetikabiztonságielőírásokbetartásamellett.

• Atelepítésimunkálatokmegkezdéseelőttellenőrizze,hogyaszivattyúnemsérült‑emegaszállítás során.

5.1. Általános tudnivalókA szennyvíztechnikai rendszerek tervezése és üzeme tekintetében a szakági és a helyi szeny-nyvíztechnikaielőírásokésirányelvek(pl.azATVszennyvíztechnikai egyesület kiadványai) az irányadóak.Különösenazállandótelepítésimódoknál,hosz-szú(különösenfolyamatosemelkedésűvagykifejezettenterepijellegű)nyomócsővezetékbentörténőszállításeseténkellügyelniafellépőnyomáslökésekre.A nyomáslökések a szivattyú/rendszer tönkreme-neteléhez vezethetnek, és a folyadékütés révén zajterheléssel járhatnak. Ezek a jelenségek meg-felelőintézkedésekkel(pl.beállíthatózárásiidejűvisszafolyás‑gátlók,anyomócsővezetékspeciáliselvezetése)csökkenthetők.Szintvezérlés használata esetén ügyelni kell a szivattyútellepőminimálisvízszintre.Feltétlenülkerülnikellahidraulikaházban,ill.acsővezetékrendszerbenalégzárványokat,ésmegfelelőlégtelenítési intézkedésekkel és/vagy a szivaty-tyú enyhe megdöntésével (hordozható telepítés esetében) kell azokat elhárítani. Óvja a szivattyút a fagytól.

5.2. Telepítési módok• Függőleges,állandónedvesaknástelepítésfüg-gesztőszerkezettel

• Függőleges,hordozhatónedvesaknástelepítésszivattyú talppal

5.3. Telepítés

LEZUHANÁS veszélye! A szivattyú és választható opcióinak telepí‑tése bizonyos körülmények között történhet közvetlenül a medence vagy az akna szélénél is. Figyelmetlenség és/vagy nem megfelelő ruházat viselete esetén lezuhanás veszélye áll fenn. Életveszély áll fenn! Ennek elkerülésére tegye meg az összes biztonsági intézkedést!

Aszivattyútelepítésekorfigyelembekellvenniazalábbiakat:

• Ezeket a munkálatokat szakembereknek, a villa-mossági munkákat pedig villamossági szakembe-reknek kell végrehajtaniuk.

• Az üzemi tér legyen tiszta, durva szilárd anyagok-tól mentes, száraz, fagymentes és szükség esetén fertőtlenített,továbbáaszivattyúraméretezett.

• Az aknákban végzett munkák esetén a biztosítás érdekében egy második személynek is jelen kell lennie.Hafennállmérgezővagyfulladástokozógázok felgyülemlésének a veszélye, tegye meg a szükséges ellenintézkedéseket!

• Ateleptervezőjénekazüzemsoránfennállókör-nyezetikörülményektőlfüggőenkellmeghatá-rozniaazaknaméretétésamotorlehűlésiidejét.

• Gondoskodjonemelőeszközproblémamentesfelszerelhetőségénekalehetőségéről,mivelaszi-vattyú be-/leszerelése során szükség van rá. Gon-doskodni kell arról, hogy a szivattyú alkalmazási éstárolásihelyeazemelőeszközzelveszélymen-tesenelérhetőlegyen.Atárolásihelynekszilárdalapzatúnak kell lennie. A szivattyú szállításához azemelőszemetazelőírtemelőgyűrűkhözvagya fogantyúhoz kell rögzíteni. Láncok alkalmazá-sa esetén ezeket egy láncvégszemen keresztül összekellkötniazemelőgyűrűvel,ill.afogantyú-val.Kizárólagépületgépészetilegengedélyezettkötözőeszközöketszabadalkalmazni.

• A tápellátó vezetékeket úgy kell kialakítani, hogy a veszélymentes üzem és a problémamentes be-/leszerelés mindig lehetséges legyen. A szivattyút soha ne emelje fel/húzza a tápellátó vezetékek-nélfogva.Ellenőrizzeahasználtkábelátmérőtésa kiválasztott lefektetési módot a tekintetben, hogyakábelmegfelelőhosszúságú‑e.

• Kapcsolókészülékekhasználataeseténügyelnikellamegfelelővédelmiosztályra.Akapcsolóké-szülékek általában elárasztásbiztosak, és robba-násveszélyesterületenkívülkellőketfelszerelni.

• Robbanásveszélyeskörnyezetbentörténőalkal-mazás esetén ügyelni kell arra, hogy a szivattyú és a választható opciók egyaránt rendelkezzenek engedéllyel ehhez az alkalmazási területhez.

• Azépületrészeinekésazalapoknakmegfelelőszilárdságúaknak kell lenniük a biztonságos és amegfelelőműködésikörülményeketbiztosítórögzítéshez. Az alapok biztosításáért, valamint azok méretének, szilárdságának és teherbírásá-nakmegfelelőségéértazüzemeltető,ill.azadottbeszállítófelelős.

• Ha üzem közben a motorházat ki kell emelni a közegből,akkorfigyelembekellvenniavízfelettiüzemmódravonatkozóelőírásokat!Ahhoz, hogy a száraztengelyű motor S3 üzem‑módban megkapja a szükséges hűtést, a visz‑szakapcsolás előtt – ha a motor kiemelkedett – teljesen el kell árasztani!

• A szivattyú szárazonfutása szigorúan tilos. A vízszint soha nem csökkenhet a minimális víz-szint alá. Ezért nagyobb szintingadozás esetén szintvezérlés vagy szárazon futás elleni védelem beszerelését javasoljuk.

• Aszállíthatóközeghozzáfolyásáhozterelő‑vagyütközőlemezekethasználjon.Haavízsugáravízfelületévelérintkezik,akkorlevegőtjuttataközegbe,amelyösszegyűlhetacsővezetékrend-szerben. Ez nem megengedett üzemviszonyok-hoz és a teljes rendszer lekapcsolásához vezethet.

• Ellenőrizze,hogyarendelkezésreállótervek(telepítési tervek, az üzemi tér kivitele, beömlési körülmények)hiánytalanokésmegfelelőek‑e.

• Vegyefigyelembeanehézterhekkelésafüggőterhekalatttörténőmunkavégzésrevonatkozóelőírásokat,szabályokatéstörvényeketis.Viseljeaszükségesvédőruházatot.

Page 14: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

214 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar TELEPÍTÉS

• Ebbenazesetbenisvegyefigyelembeabal-eset-biztosítási társaságok érvényes nemzeti baleset‑megelőzésiésbiztonságielőírásait.

5.3.1. Karbantartási munkákA6hónapnálhosszabbraktáritárolástkövetőentelepítéselőttelkellvégezniazalábbikarbantar-tási intézkedést:

Olajszint ellenőrzése a tömítőkamrábanAtömítőkamraakamraleürítéséreésfeltöltéséreszolgáló nyílással rendelkezik.

1. Helyezze a szivattyút vízszintesen egy szilárd alátétre úgy, hogy a zárócsavar felfelé nézzen.Ügyeljen arra, hogy a szivattyú ne borulhasson fel, és/vagy ne csúszhasson el!

2. Csavarja ki a zárócsavart (lásd a 7. ábrát).3. Azüzemanyagnakkb.1 cm‑relazárócsavarnyí-

lása alatt kell lennie.4. Hatúlkevésazolajatömítőkamrában,akkortölt-

sönutánolajat.Ehhezkövessea„Karbantartás“címűfejezetbenaz„Olajcsere“pontutasításait.

5. Tisztítsa meg a zárócsavart, szükség esetén lássa elújtömítőgyűrűvel,éscsavarjavissza.

5.3.2. Állandó nedvesaknás telepítésNedvesaknástelepítéseseténfüggesztőszerke-zetet kell felszerelni. Ezt a gyártótól külön meg kell rendelni. Ehhez kell csatlakoztatni a nyo-móoldalicsővezetékrendszert.A csatlakoztatott csővezeték rendszernek önhordónak kell lennie, azaz a megtámasztására tilos a függesztőszerkezetet használni.

Az üzemi teret úgy kell méretezni, hogy a füg-gesztőszerkezetetproblémamentesenlehessentelepíteni és üzemeltetni.Ha üzem közben a motort ki kell emelni, akkor szigorúan be kell tartani az alábbi üzemi paramé-tereket:

• A max. közeg- és környezeti hőmérséklet 40 °C.• „Víz feletti üzemmódra“ vonatkozó adatok

2. ábra: Nedvesaknás telepítés

1 Függesztőszerkezet 6a Min. vízszint víz alatti üzemhez

2 Visszafolyás-gátló 6b Min. vízszint víz feletti üzemhez

3 Tolózár 7 Ütközőlemez

4 Csőív 8 Hozzáfolyás

5 Vezetőcső(azépíttetőnekkellbiztosítania!)

A Minimális távolságok párhuzamos üzem esetén

B Minimális távolságok váltó üzem esetén

Munkalépések1. Szereljefelafüggesztőszerkezetet:kb.3–6 óra

(ehhezlásdafüggesztőszerkezetüzemeltetésiutasítását).

2. Készítseelőaszivattyútafüggesztőszerkezetentörténőüzemeltetéshez:kb.1‑3 óra

(ehhezlásdafüggesztőszerkezetbeépítésiésüzemeltetési utasítását).

3. Telepítseaszivattyút:kb.3–5 óra• Ellenőrizzeafüggesztőszerkezetrögzítésétéshelyesműködését.

• Azemelőeszközöketláncvégszemmelrögzítsea szivattyúhoz, emelje meg a szivattyút, majd lassanengedjeleavezetőcsöveknélazüzemitérbe.

• Leengedéskor tartsa kissé feszesen a tápellátó vezetékeket.

• Haaszivattyúafüggesztőszerkezethezvankapcsolva,szakszerűenrögzítseatápellátóvezetékeket leesés és sérülések ellen.

• A villamos csatlakoztatást villamossági szak-emberrel végeztesse el.

• A nyomócsonk csatlakozást a szivattyú önsúlya tömíti.

4. Végezze el a választható opciók – pl. szárazon futás elleni védelem vagy szintvezérlés – telepí-tését.

5. Helyezzeüzembeaszivattyút:kb.2‑4 óra• Az„Üzembehelyezés“címűfejezetszerint• Új telepítés esetén: Árassza el az üzemi teret• Légtelenítse a nyomócsövet.

5.3.3. Szállítható nedvesaknás telepítésEnnél a telepítési módnál a szivattyút szivattyú talppal kell felszerelni (opcionális tartozékként kapható). Ezt a szívócsonkra kell felszerelni, és garantáljaatalajszinttőlvalóminimálistávol-ságot, valamint szilárd talaj esetén a stabilitást. Ennélakivitelnéltetszőlegeselhelyezéslehet-séges az üzemi térben. Lágy talajú üzemi térben való alkalmazáshoz a besüllyedés megakadályo-zása érdekében kemény alátétet kell használni. A nyomóoldalranyomótömlőtkellcsatlakoztatni.Ennélatelepítésimódnálhosszabbüzemidőesetén a szivattyút le kell rögzíteni a talajhoz. Ezáltalelkerülhetőkarezgések,ésszavatolhatóaszivattyú nyugodt, kiskopású járása.Ha üzem közben a motort ki kell emelni, akkor szigorúan be kell tartani az alábbi üzemi paramé-tereket:

• A max. közeg- és környezeti hőmérséklet 40 °C.• „Víz feletti üzemmódra“ vonatkozó adatok

3. ábra: Hordozható telepítés

1 Emelőszem 5 Storz‐tömlőcsatlakozó

2 Szivattyú talp 6 Nyomótömlő

3

Csőívtömlőcsatlako-zás vagy Storz-gyor-scsatlakozó rögzített oldal számára

7a Min. vízszint víz alatti üzemhez

4 Storz-gyorscsatlakozó rögzített oldal 7b Min. vízszint víz feletti

üzemhez

Munkalépések1. Készítseelőaszivattyút:kb.1 óra

• Szerelje fel a szivattyú talpat a szívóoldali csatlakozásra.

Page 15: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 215

TELEPÍTÉS Magyar

• Szereljefelacsőívetanyomócsonkcsatlako-zásra.

• Rögzítseanyomótömlőttömlőbilinccselacsőívhez. MásiklehetőségkéntacsőívenrögzítettoldaliStorz‑gyorscsatlakozó,anyomótömlőnpedigStorz‐tömlőcsatlakozóhasználható.

2. Telepítseaszivattyút:kb.1‑2 óra• Helyezze el a szivattyút az alkalmazási helyen. Szükségeseténazemelőeszközöketláncvég-szemmel rögzítse a szivattyúhoz, emelje meg a szivattyút, majd engedje le a tervezett munka-helyen (akna, gödör).

• Ellenőrizze,hogyaszivattyúfüggőlegesenésszilárd talajon áll-e. A besüllyedést feltétlenül kerülni kell!

• A tápellátó vezetéket úgy kell elvezetni, hogy ne sérülhessen meg.

• A villamos csatlakoztatást villamossági szak-emberrel végeztesse el.

• Anyomótömlőtúgykellelvezetni,hogynesérülhessen meg, majd rögzítse az adott helyen (pl. a lefolyásnál).

VESZÉLY a nyomótömlő leszakadása miatt! A nyomótömlő ellenőrizetlen leszakadása, ill. elsodródása sérüléseket okozhat. A nyomó‑tömlőt ennek megfelelően kell rögzíteni. Kerülni kell a nyomótömlő megtörését.

3. Helyezzeüzembeaszivattyút:kb.1‑3 óra• Az„Üzembehelyezés“címűfejezetszerint

5.3.4. SzintvezérlésA szintvezérléssel meghatározhatók a töltés-szintek, és a szivattyú automatikusan be-, ill. kikapcsolható. A töltésszintek érzékelése tör-ténhet úszókapcsolóval, nyomás- és ultrahangos mérésekkel vagy akár elektródákkal is.Ehhezakövetkezőpontokatkellfigyelembevenni:

• Úszókapcsolók alkalmazása esetén ügyelni kell arra, hogy ezek szabadon tudjanak mozogni az üzemi térben!

• A vízszint soha nem csökkenhet a minimális vízszint alá!

• Nem szabad túllépni a maximális kapcsolási gyakoriságot!

• Erőseningadozótöltésszintekeseténaszintve-zérlést két mérési pont segítségével kell meg-valósítani.Ígynagyobbkapcsolásikülönbségekérhetőkel.

TelepítésA szintvezérlés helyes telepítése a szintvezérlés beépítési és üzemeltetési utasításában található.Vegye figyelembe a max. kapcsolási gyakori‑ságra, valamint a minimális vízszintre vonatko‑zó adatokat!

5.4. Szárazon futás elleni védelemAszükségeshűtésbiztosításaérdekébenaszivattyút az üzemmód függvényében bele kell

meríteni a közegbe. Továbbá ügyelni kell arra, hogynejuthassonlevegőahidraulikaházba.Ezértaszivattyútmindigahidraulikaházfelsőszéléigvagyadottesetbenamotorházfelsőszéléig bele kell meríteni a közegbe. Ezért az op-timális üzembiztonság érdekében szárazon futás elleni védelem beszerelését javasoljuk.Ez úszókapcsolók vagy elektródák segítségével valósítható meg. Az úszókapcsolót, ill. az elektró-dát az aknában kell rögzíteni, ez lekapcsolja a szivattyút, ha a vízszint a minimális merülési mélység alá csökken. Ha a szárazon futás elleni védelmeterőseningadozótöltésszintekeseténcsak egyetlen úszóval vagy elektródával valósítják meg,akkorfennállalehetősége,hogyaszivaty-tyú állandóan be- és kikapcsol! Ennek az lehet a következménye, hogy a motor túllépi a maximális bekapcsolások (kapcsolási ciklusok) számát.

5.4.1. Megoldás a gyakori kapcsolási ciklusok elkerü‑léséhez

• Kézivisszaállítás Ennélalehetőségnélamotorkikapcsol,haavízszint a minimális merülési mélység alá csökken, éselegendővízszinteseténkézzelkellismétbekapcsolni.

• Különvisszakapcsolásipont Egymásodikkapcsolásiponttal(kiegészítőúszóvagy elektróda) meghatározható a kikapcsolási pontésabekapcsolásipontközöttikellőkülönb-ség.Ezzelelkerülhetőazállandókapcsolgatás.Ezafunkciószintvezérlőrelévelvalósíthatómeg.

5.5. Villamos csatlakoztatás

VILLAMOS energia általi veszély! A szakszerűtlen villamos csatlakoztatás áramütés lehetősége miatt életveszélyes. A villamos csatlakoztatást kizárólag a helyi energiaellátó engedélyével rendelkező vil‑lamossági szakemberrel és az érvényes helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el.

VESZÉLY hibás csatlakozás miatt! Ex engedéllyel rendelkező szivattyúk ese‑tében a tápellátó vezeték csatlakozását a robbanásveszélyes területen kívül vagy a DIN EN 60079-0 szerint gyújtószikramentes házban kell elvégezni! Ennek figyelmen kívül hagyása esetén robbanás általi életveszély áll fenn!

• Az elektromos csatlakoztatást villamossági szakemberrel végeztesse.

• Vegye figyelembe a mellékletben található további információkat is.

• A hálózati csatlakozás áramának és feszültsé-génekmegkellegyeznieatípustáblánszereplőadatokkal.

• Atápellátóvezetéketazérvénybenlévőszabvá-nyoknak/előírásoknakmegfelelőenvezesse,ésazérkiosztásnakmegfelelőencsatlakoztassa.

Page 16: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

216 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar TELEPÍTÉS

• Ameglévőfelügyeletiberendezéseket–pl.atermikus motorfelügyeletet – be kell kötni, és ellenőriznikellannakműködését.

• Háromfázisú motorok esetében jobbra forgó forgómezőnekkellrendelkezésreállnia.

• Földeljeelőírásszerűenaszivattyút. Afixenbekötöttszivattyúkatazérvényesnemze-ti szabványok szerint le kell földelni. Ha van külön védővezetőcsatlakozás,akkoraztajelöltfurat-nál,ill.földelőkapocsnál(;)megfelelőcsavarral,anyával, körmös és normál alátéttel kell bekötni. Avédővezetőcsatlakoztatásáhozválasszonahelyielőírásoknakmegfelelőkábelátmérőt.

• Szabad kábelvéggel rendelkező motorok ese‑tében motorvédő kapcsolót kell használni. A hibaáramvédőkapcsoló(RCD)használataerősenajánlott.

• A kapcsolókészülékek választható opcióként kaphatók.

5.5.1. Hálózatoldali biztosítékAszükségeselőtétbiztosítótazindításiáramnakmegfelelőenkellméretezni.Azindításiáramatípustáblán van feltüntetve.ElőtétbiztosítókéntcsaklomhabiztosítékotvagyKkarakterisztikávalrendelkezőbiztosítóautoma-tát szabad alkalmazni.

5.5.2. A szigetelési ellenállás és a felügyeleti berende‑zések ellenőrzése üzembe helyezés előttHaamértértékekeltérnekazelőírásoktól,akkorvalószínűlegnedvességjutottamotorbavagyatápellátó vezetékbe, ill. a felügyeleti berende-zés meghibásodott. Ne kösse be a szivattyút, és egyeztessen a Wilo ügyfélszolgálatával.

A motortekercselés szigetelési ellenállásaAtápellátóvezetékbekötéseelőttellenőrizzeaszigetelésiellenállást.Ezegyszigetelésmérővel(mérőfeszültség=1000 V)mérhetőmeg:• Elsőüzembehelyezéskor:aszigetelésiellenál-lásnemlehetkisebb20 MΩ‑nál.

• További mérések alkalmával: az értéknek na-gyobbnakkelllennie2 MΩ‑nál.

Beépített kondenzátorral rendelkező motorok‑nál a tekercseket az ellenőrzés előtt rövidre kell zárni.

Hőmérséklet-érzékelők és opcionálisan kapha‑tó rúdelektródák tömítőtér-felügyelethezAfelügyeletiberendezésekbekötéseelőttellenőriznikellazokatohmmérővel.Tartsabeakövetkezőértékeket:• Bimetál‐hőérzékelő:nullátmenetnekmegfelelő

érték• Rúdelektróda: az értéknek a „végtelen“ felé kell

közelítenie. Alacsonyabb értékeknél víz van az olajban.Kérjük,vegyefigyelembeazopcio-nálisankaphatókiértékelőrelévelkapcsolatostudnivalókat.

5.5.3. Egyfázisú motor

4. ábra: Kapcsolási rajz

L Hálózati csatlakozásPE Földelés

N Földelés

Az egyfázisú váltóáramú kivitel földelt villásdugó-val van felszerelve.A villamos hálózathoz való csatlakoztatás a dugaszcsatlakozóaljzatbatörténőbedugásávaltörténik. Ha a szivattyút közvetlenül a kapcso-lókészülékre kell csatlakoztatni, le kell szerelni a dugaszt. A villamos csatlakoztatást csak szakem-ber végezheti!Acsatlakozókábelérkiosztásaakövetkező:

3-erű csatlakozókábel

Érszíne Kapocs

barna (bn) L

kék (bu) N

zöld/sárga (gn-ye) Földelés (PE)

5.5.4. Háromfázisú motor

5. ábra: Csatlakozási rajz, „S“ motorkivitel

L1

Hálózati csatlakozás

PE Földelés

L2 20Bimetálhőérzékelő

L3 21

6. ábra: Csatlakozási rajz, „P“ motorkivitel

L1

Hálózati csatlakozásDK Motortér tömített-

ség-felügyeletL2

L3 20Bimetálhőérzékelő

PE Földelés 21

A háromfázisú motorok szabad kábelvégekkel kaphatók. A villamos hálózatba való bekötés a kapcsolókészülék bekötésével történik.A villamos csatlakoztatást villamossági szakem‑bernek kell végeznie!

Acsatlakozókábelérkiosztásaakövetkező:

6-erű csatlakozókábel

Érszám Kapocs

1Tekercshőmérséklet‑felügyelet

2

3 U

4 V

5 W

zöld/sárga (gn-ye) Földelés (PE)

Page 17: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 217

TELEPÍTÉS Magyar

7-erű csatlakozókábel

Érszám Kapocs

1Tekercshőmérséklet‑felügyelet

2

3 U

4 V

5 W

6 Motortér tömítettség-felügyelet

zöld/sárga (gn-ye) Földelés (PE)

Ha a szivattyú dugasszal rendelkezik, akkor a villamos hálózathoz való csatlakoztatás a dugasz dugaszolóaljzatbatörténőbedugásávaltörténik.

5.5.5. A felügyeleti berendezések bekötése

ROBBANÁS miatti életveszély! Ha a felügyeleti berendezéseket helytelenül kötik be, akkor a robbanásveszélyes területen való alkalmazás esetén robbanás miatti élet‑veszély áll fenn! A bekötést minden esetben villamossági szakemberrel végeztesse el. A szivattyú robbanásveszélyes területen belül történő alkalmazása esetén minden esetben érvényes:

• A hőmérséklet-felügyeletet kiértékelő relé révén kell bekötni! Ehhez a „CM‑MSS“ jelfogó használatát ajánljuk. Ennek küszöbértéke előre be van állítva.

• A hőmérséklet-korlátozás általi lekapcsolást ismétlésgátlóval kell megvalósítani! Azaz csak akkor történhet visszakapcsolás, ha a „retesz‑kioldó gombot“ kézzel megnyomták!

• A tömítőtér-felügyeletért felelős rúdelektró‑dát gyújtószikramentes áramkörön keresztül kell a kiértékelő relébe bekötni! Ehhez az „XR-41x“ jelfogó használatát ajánljuk. Ennek küszöbértéke 30 kOhm.

• Vegye figyelembe a mellékletben található további információkat is!

Valamennyi felügyeleti berendezésnek mindig bekötött állapotban kell lennie!

Egyfázisú motor hőmérséklet-felügyeleteAzegyfázisúmotoresetébenahőmérséklet‑fel-ügyelet be van építve a motorba, és automatikus kapcsolású. A felügyelet mindig aktív, nem kell külön csatlakoztatni.

Háromfázisú motor hőmérséklet-felügyeleteAszivattyúsorozatkivitelbenhőmérséklet‑kor-látozással(1köröshőmérséklet‑felügyelettel)rendelkezik.Abimetálhőérzékelőketközvetlenülakapcsolókészülékbevagykiértékelőrelérévénkell bekötni. A küszöbérték elérésekor lekapcso-lásnak kell történnie. Csatlakozásiértékek:max.250 V(AC),2,5 A,cos φ= 1Anemmegfelelőmotorfelügyeletrevisszavezet-hetőtekercskárokértsemmilyenjótállástnemállmódunkban vállalni!

Motortér-felügyelet (csak „P“ motorkivitel esetén)Amotortérfelügyeletetkiértékelőrelérévénkellbekötni.Ehheza„NIV 101/A“jelfogóhasználatátajánljuk.Ennekküszöbértéke30 kOhm.Aküszö-bérték elérésekor lekapcsolásnak kell történnie.

Az opcionálisan kapható, tömítőtér-felügyele‑tet ellátó rúdelektróda bekötéseArúdelektródátkiértékelőrelérévénkellbekötni.Ehheza„NIV 101/A“jelfogóhasználatátajánljuk.Ennekküszöbértéke30 kOhm.Aküszöbértékelérésekorfigyelmeztetésnekvagylekapcsolás-nak kell történnie.

VIGYÁZAT! Ha csak figyelmeztetés történik, akkor a szi‑vattyú a víz bejutása miatt totálkárt szenved‑het. Ezért mindig a lekapcsolást javasoljuk!

5.6. Motorvédelem és bekapcsolási módok

5.6.1. MotorvédelemAszabadkábelvéggelrendelkezőmotorokkalszembeniminimáliskövetelményahőmér-séklet-kiegyenlítéses termikus jelfogó/mot-orvédőkapcsoló,akülönbözetimegszakítóésaVDE 0660,ill.azennekmegfelelőnemzetielőírásokszerintiismétlésgátló.Ha a szivattyút olyan villamos hálózathoz csat-lakoztatják, amelyben gyakoriak az üzemzava-rok,akkorjavasoljuk,hogyazépíttetőtovábbivédőberendezéseketépítsenbe(pl.túlfeszültség,alacsony hálózati feszültség vagy fáziskimaradás ellenivédőrelét,villámvédelmetstb).Továbbáhibaáramvédőkapcsoló(RCD)beszerelésétisjavasoljuk.Aszivattyúbekötésekorfigyelembekellvenniahelyiésatörvényielőírásokat.

5.6.2. Bekapcsolási módok

Közvetlen bekapcsolásTeljes terhelés mellett a motorvédelmet a tí-pustábla szerinti névleges áramra kell beállítani. Részterheléses üzem esetén javasolt a motorvé-delmetamunkapontbanmértáramfölé5%‑kalbeállítani.

Bekapcsolás lágyindítással• Teljes terhelés mellett a motorvédelmet a mun-

kapont szerinti névleges áramra kell beállítani. Részterheléses üzem esetén javasolt a motorvé-delmetamunkapontbanmértáramfölé5%‑kalbeállítani.

• Az áramfelvételnek a teljes üzem alatt a névleges áram alatt kell maradnia.

• Azelőkapcsoltmotorvédelemmiattazindítás-nak,ill.akifutásnak30 másodpercenbelülbekellfejeződnie.

Page 18: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

218 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar ÜZEMBEHELYEZÉS

• Az üzem közbeni veszteségi teljesítmény elke-rülése érdekében a normál üzem elérése után az elektronikus indítót (lágyindítót) ki kell iktatni.

5.6.3. Frekvenciaváltós üzemFrekvenciaváltós üzem csak „P“ motorkivitelben lehetséges.Ehhezvegyefigyelembeamelléklet-ben található adatokat.„S“ motorkivitelű motorok nem üzemeltethe‑tők a frekvenciaváltóval!

6. Üzembe helyezésAz„Üzembehelyezés“címűfejezetazösszesolyan fontos utasítást tartalmazza, amelyekre a kezelőszemélyzetnekaszivattyúbiztonságosüzembe helyezéséhez és kezeléséhez szüksége van.Akövetkezőkeretfeltételeketkellfeltétlenülbetartaniésellenőrizni:

• Telepítés módja• Üzemmód• Minimális merülési mélység/max. bemerülési

mélységHosszabb üzemszünet után ezeket a keretfelté‑teleket szintén ellenőrizni kell, a megállapított hibákat pedig el kell hárítani!

Ezt az utasítást mindig a szivattyú közelében vagy arra kijelölt helyen kell tartani, ahol mindig elérhetőateljeskezelőszemélyzetszámára.A szivattyú üzembe helyezése során az anyagi ká-rok és a személyi sérülések elkerülése érdekében akövetkezőpontokatkellfeltétlenülbetartani:

• A szivattyú üzembe helyezését kizárólag szak-képzett és betanított személyek végezhetik, a biztonságielőírásokbetartásamellett.

• Aszivattyútkezelőszemélyzetvalamennyitag-jának meg kell kapnia, el kell olvasnia, és meg kell értenie ezt az utasítást.

• Valamennyi biztonsági berendezés és vészkikap-csoló funkció csatlakoztatva van, és kifogástalan működésüketellenőrizték.

• Az elektrotechnikai és mechanikai beállításokat kizárólag szakképzett személyzet végezheti el.

• Aszivattyúazelőírtüzemeltetésikörülményekközötti használatra alkalmas.

• A szivattyú munkaterülete nem alkalmas tartóz-kodásra, ezért oda tilos a belépés! Bekapcsoláskor és/vagy üzem közben senki sem tartózkodhat a munkaterületen.

• Az aknákban végzett munkák esetén egy második személynek is jelen kell lennie. Ha fennáll mér-gezőgázokelterjedésénekaveszélye,megfelelőszellőzésrőlkellgondoskodni.

6.1. Villamos csatlakoztatásA szivattyú csatlakoztatása és a tápvezetékek lefektetésea„Telepítés“címűfejezet,valamintaVDE‑irányelvekésahatályosnemzetielőírásokértelmében történt.Aszivattyúelőírásszerűenvanbiztosítvaésföldelve.

Ügyeljen a forgásirányra! Ha a forgásirány nem megfelelő,aszivattyúnemérielamegadottteljesítményt és meghibásodhat.Valamennyiellenőrző‑berendezéscsatlakoztatvavan,ésműködésüketellenőrizték.

VILLAMOS energia miatti veszély! A villamos energiával való szakszerűtlen bánásmód miatt áramütés általi életveszély áll fenn! A szabad kábelvéggel rendelkező (dugasz nélküli) szivattyúkat szakképzett villamossági szakembernek kell bekötnie.

6.2. Forgásirány-ellenőrzésA szivattyú helyes forgásirányát gyárilag elle-nőrzikésbeállítják.Abekötéstazérkiosztásnakmegfelelőenkellelvégezni.A próbaüzemet általános üzemi körülmények között kell elvégezni!

6.2.1. A forgásirány ellenőrzéseA forgásirányt egy helyi villamossági szakember-rel,forgómező‑ellenőrzőkészülékkelkellelle-nőriztetni.Ahelyesforgásirányhozjobbraforgóforgómezőnekkellrendelkezésreállnia.A szivattyú nem engedélyezett balra forgó forgómezőn történő üzemeltetéshez!

6.2.2. Nem megfelelő forgásirány eseténHibás forgásirány esetén a közvetlen indítású motoroknál 2 fázist fel kell cserélni, csillag-delta indítás esetén két tekercs csatlakozóit kell meg-cserélni, pl. U1-et a V1-re és U2-t a V2-re.

6.3. SzintvezérlésEllenőriznikellaszintvezérlésszabályszerűtelepítését és a kapcsolási pontokat. A szükséges adatok a szintvezérlés beépítési és üzemeltetési utasításában, valamint a tervezési dokumentáció-ban találhatók.

6.4. Robbanásveszélyes helyeken történő üzemel‑tetésHaaszivattyúmegfelelőenjelölvevan,akkorrobbanásveszélyes területen is használható.

ROBBANÁS miatti életveszély! Az Ex jelölés nélküli szivattyúk nem használ‑hatók robbanásveszélyes területen! Robbanás általi életveszély áll fenn! Használat előtt ellenőrizze, hogy a szivattyú rendelkezik-e a szükséges engedéllyel:

• Ex jelölés• Robbanásvédelmi besorolás, pl. II 2G Ex d IIB

T4• Vegye figyelembe a mellékletben található

további információkat is!

6.5. Üzembe helyezésAtelepítésneka„Telepítés“címűfejezetszerintkelltörténnie.Eztbekapcsoláselőttellenőriznikell.

Page 19: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 219

ÜZEMENKÍVÜLHELYEZÉSÉSÁRTALMATLANÍTÁS Magyar

Acsúszógyűrűstömítéskisebbolajszivárgásakiszállításkor jelentéktelen, de leengedés, ill. a közegbetörténőbemerítéselőttelkelltávolítani.A szivattyú munkaterülete nem alkalmas tar‑tózkodásra! Bekapcsoláskor és/vagy üzem köz‑ben senki sem tartózkodhat a munkaterületen.

Afelborultszivattyútafelállításelőttlekellkapcsolni.

FIGYELMEZTETÉS zúzódásveszélyre! Hordozható telepítés esetén a szivattyú bekapcsoláskor és/vagy üzem közben felbo‑rulhat. Gondoskodjon arról, hogy a szivaty‑tyú szilárd talajon álljon, és a szivattyú talp megfelelően fel legyen szerelve.

Dugasszalfelszereltkiviteleseténvegyefigye-lembe a dugasz IP védelmi osztályát.

6.5.1. Bekapcsolás előttEllenőriznikellakövetkezőpontokat:

• Kábelbevezetés:nincsenekhurkok,kisséfeszes• Aszállíthatóközegmin./max.hőmérséklete• Max. bemerülési mélység• Tisztítsameganyomóoldalicsővezetékrendszert(tömlő,csővezetékrendszer)–öblítseáttisztavízzel, hogy a lerakódások ne okozzanak dugulást

• A hidraulikaházat teljesen fel kell tölteni közeg-gel,ésnemlehetbennelevegő.Alégtelenítésarendszerbebeépített,megfelelőlégtelenítőbe-rendezésekkel vagy – amennyiben van ilyen – a nyomócsonklégtelenítőcsavarjávalvégezhetőel.

• Ellenőrizzeameglévőszintvezérlés,ill.szárazonfutás elleni védelem kapcsolási pontjait

• Ellenőrizzeaválaszthatóopciókrögzítését• Tisztítsa meg a szivattyúaknát a durva szennye-ződésektől

• Nyomóoldalon nyissa ki az összes tolózárat

6.5.2. Be-/kikapcsolásAszivattyútazépíttetőáltalbiztosítandó,különkezelőhelyről(be‑/kikapcsoló,kapcsolókészülék)kell be- és kikapcsolni.Azindításifolyamatközbenaszivattyúrövididőretúllépi a névleges áramot. Az indítási folyamat befejezése után a névleges áramot túllépni tilos.Ha a motor nem indul el, akkor a folyamatot azon-nallekellállítani.Azismételtbekapcsoláselőttegyrészt be kell tartani a kapcsolási szünetet, másrésztelőszörelkellhárítaniazüzemzavart.

6.6. Helyes viselkedés üzem közben

FIGYELEM: veszélyes vágószerkezet! A szivattyú vágószerkezettel rendelkezik. A vágóél megfogása esetén végtagok sérülése és/vagy elvesztése is előfordulhat. Soha ne nyúljon közvetlenül a vágószerkezethez.

A szivattyú üzeme során az üzemeltetés helyszí-nén érvényes munkabiztonsági, baleset-meg-előzésiésavillamosárammalműködőgépekrevonatkozótörvényeketéselőírásokatkell

figyelembevenni.Amunkabiztonságoslefolyásaérdekébenazüzemeltetőfeladata,hogyasze-mélyzetnekamunkátkiossza.Azelőírásokbetar-tásáértaszemélyzetvalamennyitagjafelelős.Azörvényszivattyúkszerkezetükbőladódó-an olyan forgó alkatrészekkel rendelkeznek, amelyekhez szabadon hozzá lehet férni. Ezeknél az alkatrészeknél üzem közben éles peremek jöhetnek létre.Akövetkezőpontokatrendszeresidőközönkéntellenőriznikell:• Üzemi feszültség (megengedett eltérés: a név-legesfeszültség+/‑5%‑a)

• Frekvencia (megengedett eltérés: a névleges frekvencia+/‑2%‑a)

• Áramfelvétel (megengedett eltérés a fázisok között:max.5%)

• Feszültségkülönbség az egyes fázisok között (max.1%)

• Kapcsolásigyakoriságésszünetek(lásdamű-szaki adatokat)

• Kerülnikellahozzáfolyásbanalevegőbejutá-sát,szükségeseténütközőlemeztkellfelsze-relni

• Minimális merülési mélység• A szintvezérlés, ill. a szárazon futás elleni véde-

lem kapcsolási pontjai• Nyugodt járás• Az összes tolózár nyitva legyen.

7. Üzemen kívül helyezés és ártalmatlanítás• Valamennyiműveletetgondosanelkellvégezni.• Aszükségesvédőruházatviselésekötelező.• Medencébenés/vagytartályokbantörténő

munkavégzés esetén feltétlenül tartsa be a helyi biztonsági intézkedéseket. A biztosítás érdeké-ben egy második személynek is jelen kell lennie.

• Aszivattyúfelemeléséhezéslehelyezéséhezmű-szakilagtökéletesállapotbanlévőemelőeszközö-ketéshivatalosanengedélyezettemelőszemeketkell alkalmazni.

MŰKÖDÉSI hiba miatti életveszély! Az emelő szemeknek és az emelőeszközök‑nek műszakilag kifogástalan állapotban kell lenniük. A munkálatokat csak akkor szabad elkezdeni, ha az emelőeszköz műszakilag megfelelő állapotban van. Ellenőrzés hiányá‑ban életveszély áll fenn!

7.1. Ideiglenes üzemen kívül helyezésEnnél a lekapcsolásnál a szivattyú beépített és a villamos hálózathoz csatlakoztatott állapotban marad. Ideiglenes üzemen kívül helyezés esetén a szivattyúnak teljesen bemerített állapotban kell maradnia, hogy védve legyen a fagytól és a jegesedéstől.Biztosítanikell,hogyazüzemitérésaközeghőmérsékletenesüllyedjen+3 °Calá.Ezáltal a szivattyú mindenkor üzemkész marad. Hosszabbüzemszüneteseténrendszeresidőkö-zönként(havonta,delegkésőbbnegyedévente)5 percesjáratástkellvégezni.

Page 20: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

220 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar KARBANTARTÁS

VIGYÁZAT! A járatást csak az érvényes üzemi és alkalma‑zási körülmények között szabad elvégezni. A szárazonfutás nem engedélyezett! Ennek figyelmen kívül hagyása totálkárral járhat!

7.2. Végleges üzemen kívül helyezés karbantartás‑hoz vagy raktározáshozA rendszert le kell kapcsolni, és a szivattyút szak-képzett villamossági szakemberrel le kell válasz-tatni a villamos hálózatról, továbbá biztosítani kell az illetéktelen visszakapcsolás ellen. A dugasszal felszerelt szivattyúkat ki kell húzni a csatlakozó-aljzatból(nehúzzaakábelnélfogva!).Eztkövető-en lehet megkezdeni a kiszerelési, a karbantartási és az elraktározásra irányuló munkákat.

MÉRGEZŐ anyagok általi veszély! Az egészségre veszélyes közegeket szállító szivattyúkat minden további művelet előtt fertőtleníteni kell! Ellenkező esetben életve‑szély áll fenn! Ennek során viselje a szükséges védőruházatot!

VIGYÁZAT, égési sérülések veszélye! A ház részeinek hőmérséklete meghaladhatja a 40 °C-ot. Égési sérülések veszélye áll fenn! A szivattyú kikapcsolása után várja meg, amíg a motor lehűl a környezeti hőmérsékletre.

7.3. Leszerelés

7.3.1. Szállítható nedvesaknás telepítésHordozható nedvesaknás telepítés esetén a villa-moshálózatrólvalóleválasztás,majdanyomócsőleürítéseutánaszivattyúkiemelhetőazaknából.Szükségeseténelőszöratömlőtkellleszerelni.Szükségeseténmegfelelőemelőberendezéstkellhasználni.

7.3.2. Állandó nedvesaknás telepítésÁllandó nedvesaknás telepítés esetén függesz-tőszerkezetésmegfelelőemelőeszközöksegít-ségével kell a szivattyút az aknából kiemelni. Az emelési folyamat közben mindig tartsa feszesen a tápellátó vezetéket, nehogy megsérüljön.Ehhez az üzemi teret nem kell külön leüríteni. Zárjon el minden nyomó- és szívóoldali tolózárat, hogymegakadályozzaazüzemitértúltöltődését,ill.anyomócsővezetékleürítését.

7.4. Visszaszállítás/elraktározásAz alkatrészeket a szállításhoz nagy szakító-szilárdságú,megfelelőméretű,tömítettenésszivárgásmentesenlezártműanyagzsákokbakellcsomagolni.A visszaszállítással és az elraktározással kap‑csolatban felhívjuk a figyelmet a „Szállítás és tárolás“ című fejezetre is!

7.5. Ártalmatlanítás

7.5.1. ÜzemanyagokAzolajokatésakenőanyagokatmegfelelőtar-tályokbankellfelfogni,ésa75/439/EGKirányelv,valamint a német AbfG hulladéktörvény 5a és 5b§‑aszerintirendeletek,ill.ahelyiirányelvekszerint kell ártalmatlanítani.

7.5.2. VédőruházatA tisztítási és karbantartási munkák során viselt védőruházatotaTA 524 02hulladékkódésa91/689/EGKirányelv,ill.ahelyiirányelvekszerintkell ártalmatlanítani.

7.5.3. A termékAtermékelőírásszerintiártalmatlanításávalelkerülhetőkakörnyezetikárokésazegészségveszélyeztetése.

• A termék és a hozzá tartozó alkatrészek ártal-matlanításátilletőenforduljonahulladékkezeléstvégzőönkormányzativagymagántársaságokhoz.

• Aszakszerűártalmatlanítássalkapcsolatostovábbi információk a helyi önkormányzattól, ahulladékkezelőtőlvagyatermékbeszerzésihelyénszerezhetőkbe.

8. KarbantartásVILLAMOS energia általi veszély! Az elektromos készülékeken végzett munká‑latok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. A szivattyút valamennyi karbantartási és javítási munka során le kell választani a villamos hálózatról, és biztosítani kell az illetéktelenek általi visszakapcsolás ellen. A tápellátó vezetéken keletkezett károkat kizárólag szakképzett villanyszerelő javíthatja ki.

ÉLETVESZÉLY nem engedélyezett munka miatt! A robbanásvédelem biztonságát csökkentő karbantartási vagy javítási munkákat csak a gyártó vagy a gyártó által feljogosított szer‑vizműhely végezheti el! Vegye figyelembe a mellékletben található további információkat is!

• Karbantartásiésjavításimunkákelőttaszivattyútaz„Üzemenkívülhelyezés/ártalmatlanítás“címűfejezet szerint le kell kapcsolni, és ki kell szerelni.

• A karbantartási és javítási munkák befejezése utánaszivattyúta„Telepítés“címűfejezetsze-rint be kell szerelni, és be kell kötni.

• A szivattyú bekapcsolását az „Üzembe helyezés“ címűfejezetszerintvégezni.Figyelembekellvenniakövetkezőpontokat:

• Valamennyi karbantartási és javítási munkát a Wilo ügyfélszolgálatának, feljogosított szerviz-műhelynekvagyképzettszakszemélyzetnekkellelvégeznie a legnagyobb gondossággal, bizton-

Page 21: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 221

KARBANTARTÁS Magyar

ságosmunkahelyen.Aszükségesvédőruházatviselésekötelező.

• Ennek az útmutatónak a karbantartó személyzet rendelkezésére kell állnia, és be kell tartani a ben-ne foglaltakat. Csak az itt ismertetett karbantar-tási és javítási munkákat szabad elvégezni.A további munkákat és/vagy szerkezeti vál‑toztatásokat kizárólag a Wilo ügyfélszolgálata végezheti el!

• Medencébenés/vagytartályokbantörténőmunkavégzés esetén feltétlenül tartsa be a helyi biztonsági intézkedéseket. A biztosítás érdeké-ben egy második személynek is jelen kell lennie.

• Aszivattyúfelemeléséhezéslehelyezéséhezmű-szakilagtökéletesállapotbanlévőemelőeszközö-ketéshivatalosanengedélyezettemelőszemeketkell alkalmazni. Ügyeljen arra, hogy emeléskor és leengedéskor a szivattyú ne akadjon el. Ameny-nyiben a szivattyú mégis elakad, nem szabad a szivattyútömegénél1,2‑szernagyobbemelőerőtkifejteni! Soha nem szabad túllépni a maximális teherbíróképességet!Győződjön meg arról, hogy a kötözőeszkö‑zök, kötelek és az emelőeszközök biztonsági berendezései kifogástalan műszaki állapotban vannak‑e. A munkálatokat csak akkor sza‑bad elkezdeni, ha az emelőeszköz műszakilag megfelelő állapotban van. Ellenőrzés hiányában életveszély áll fenn!

• A szivattyún és a rendszeren csak villamossági szakemberek végezheti villamossági munkákat. A meghibásodott biztosítékokat ki kell cserélni. Ezek semmi esetre sem javíthatók! Csak a meg-adottáramerősségűéselőírtkarakterisztikájúbiztosítékok használhatók.

• Gyúlékony oldó- és tisztítószer használata esetén a nyílt láng, valamint a dohányzás szigorúan tilos.

• Az egészségre ártalmas közegeket szállító vagy azokkalérintkezésbekerülőszivattyúkatfertőt-leníteni kell. Ugyancsak ügyelni kell arra, hogy semmilyenegészségreveszélyesgázneképződ-jön, vagy ne legyen jelen.Az egészségre veszélyes közegek, ill. gázok okozta sérülések esetén meg kell kezdeni az üzemi helyen kifüggesztett utasítások szerinti elsősegélynyújtást, és azonnal orvost kell hívni!

• Ügyeljen arra, hogy a szükséges szerszámok és anyagok rendelkezésre álljanak. A rend és a tisz-taság biztonságos és kifogástalan munkavégzést teszlehetővéaszivattyún.Amunkabefejeztéveltávolítsa el a használt tisztítószereket és szer-számokat a szivattyúról. Mindenféle anyagot és szerszámot az arra kijelölt helyen tároljon.

• Azüzemanyagokatmegfelelőtartályokbanfelkellfogni,éselőírásszerintkellártalmatlanítani.Akarbantartási és javítási munkák közben meg-felelővédőruházatotkellviselni.Ezeketszinténelőírásszerintkellártalmatlanítani.

8.1. Üzemanyagok

8.1.1. Fehérolaj áttekintéseAtömítőkamrafehérolajjalvanfeltöltve,amipotenciálisan biológiailag lebomló anyag.Azolajcseréhezazkövetkezőolajfajtákatjava-soljuk:

• AralAutinPL*• Shell ONDINA 919• EssoMARCOL52*,ill.82*• BPWHITEMOREWOM14*• TexacoPharmaceutical30*,ill.40*A„*“jelzésseljelöltolajfajtákaz„USDA‑H1“sze-rinti élelmiszerhez való engedéllyel rendelkeznek.

Töltési mennyiségek• „S“motorkivitel:900 ml• „P“motorkivitel:900 ml

8.1.2. Kenőzsír áttekintéseDIN 51818szabványszerinti,/NLGl3.osztályúke-nőzsírkéntakövetkezőkhasználhatók:

• Esso Unirex N3

8.2. Karbantartási határidőkAmegbízhatóüzemérdekébenrendszeresidőkö-zönkéntelkellvégeznikülönbözőkarbantartásimunkálatokat.Akarbantartásiidőközöketaszivattyúigény-bevétele alapján kell meghatározni! A meghatá-rozottkarbantartásiidőközöktőlfüggetlenülaszivattyúvagyatelepítésellenőrzéseszükséges,haüzemközbenerősrezgésekkeletkeznek.Épületeken belüli vagy telken lévő szenny‑víz-átemelő telepen történő alkalmazás esetén a DIN EN 12056-4 szabványban meghatározott karbantartási határidőket és tevékenységeket kell betartani!

8.2.1. Normál üzemi körülményekre vonatkozó idő‑közök

2 évente• Atápellátóvezetékszemrevételezésesellenőr-

zése• Aválaszthatóopciókszemrevételezésesellenőr-

zése• A bevonat és a ház kopásának szemrevételezéses ellenőrzése

• Abiztonságiésfelügyeletiberendezésekműkö-désénekellenőrzése

• Az alkalmazott kapcsolókészülékek/jelfogók ellenőrzése

• Olajcsere

MEGJEGYZÉS Haatömítőkamrafelügyeleteérdekébenrúdelektróda van beépítve, akkor az olajcsere a kijelzés szerint történik!

15000 üzemóra vagy legkésőbb 10 év után (csak „P“ motorkivitel esetén)

• Generálfelújítás

Page 22: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

222 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar KARBANTARTÁS

8.2.2. Zord üzemi körülményekre vonatkozó időközökZord üzemi körülmények esetén a megadott karbantartásiidőközöketmegfelelőenlekellrövidíteni. Ebben az esetben kérjük, forduljon a Wilo ügyfélszolgálatához. A szivattyú zord üzemi körülményekközötttörténőalkalmazásaeseténkarbantartásiszerződéskötésétjavasoljuk.Zord üzemi körülmények lehetnek:

• Nagy arányú szálasanyag vagy homok a szállított közegben

• Turbulenshozzáfolyás(pl.levegőbejutás,kavitá-ció miatt)

• Erősenkorrodálóközegek• Erősengázosodóközegek• Kedvezőtlenmunkapontok• Vízlökés által veszélyeztetett üzemállapotok

8.2.3. Ajánlott karbantartási intézkedések a gördülé‑keny üzemeltetés biztosításáhozJavasoljuk,hogyrendszeresenellenőrizzeazáramfelvételt és az üzemi feszültséget mind a 3 fázison. Normál üzem esetén ezek az érté-kek állandóak maradnak. A kisebb ingadozások aszállítottközegjellemzőibőleredhetnek.Azáramfelvételalapjánidejébenfelismerhető,éselhárítható a járókerék, a csapágy és/vagy a motor károsodásaés/vagyműködésihibája.Anagyobbingadozások megterhelik a motortekercset, és a szivattyúkieséséhezvezethetnek.Ígyarendsze-resellenőrzésselmesszemenőenkiküszöbölhetőka nagyobb másodlagos károk, és minimalizálható atotálkárkockázata.Arendszeresellenőrzéstekintetében távfelügyelet alkalmazását java-soljuk.Kérjük,ebbenazesetbenforduljonaWiloügyfélszolgálatához.

8.3. Karbantartási munkákKarbantartásimunkákvégrehajtásaelőtt:

• Feszültségmentesítse a szivattyút, és biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen.

• Hagyjalehűlniaszivattyút,ésalaposantisztítsameg.

• Ügyeljen a biztonsági szempontból fontos alkat-részek jó állapotára.

8.3.1. A tápellátó vezeték szemrevételezéses ellenőr‑zéseA tápellátó vezetékeket buborékok, repedések, karcolások,kidörzsölődésekés/vagyösszenyo-módásszempontjábólkellellenőrizni.Károkmeg-állapítása esetén a szivattyút azonnal üzemen kívül kell helyezni, és a sérült tápellátó vezetéket ki kell cserélni.A kábeleket kizárólag a Wilo ügyfélszolgálata vagy feljogosított, ill. tanúsított szervizműhely cserélheti ki. A szivattyút csak akkor szabad ismét üzembe helyezni, miután a kárt szaksze‑rűen elhárították!

8.3.2. A választható opciók szemrevételezéses elle‑nőrzéseEllenőrizzeaválaszthatóopciókrögzítésétéskifogástalanműködését.Alazaés/vagymeghi-

básodott választható opciókat azonnal meg kell javítani, ill. ki kell cserélni.

8.3.3. A bevonat és a ház kopásának szemrevételezé‑ses ellenőrzéseA bevonatokon, valamint a ház elemein nem lehetnek sérülések. Ha a bevonatokon sérülés látható,javítsakimegfelelőmódon.Haaházelemein sérülések láthatók, egyeztessen a Wilo ügyfélszolgálatával.

8.3.4. A biztonsági és felügyeleti berendezések mű‑ködésének ellenőrzéseAfelügyeletiberendezésekpl.amotorbanlévőhőmérséklet‑érzékelők,nedvességelektródák,motorvédőrelék,túlfeszültségrelékstb.

• Amotorvédőéstúlfeszültségrelék,valamintazegyéb kioldók általánosságban kézzel kioldhatók tesztelés céljából.

• Arúdelektródavagyahőmérséklet‑érzékelőkellenőrzéséhezaszivattyúnaklekellhűlniekör-nyezetihőmérsékletre,ésafelügyeletiberende-zés elektromos csatlakozóvezetékét ki kell kötni akapcsolókészülékből.Ezutánafelügyeletibe-rendezésohmmérővelellenőrizhető.Akövetkezőértékeket kell mérni:• Bimetál‐hőérzékelő:nullátmenetnekmegfelelő

érték• Rúdelektróda: az értéknek a „végtelen“ felé kell

közelítenie. Alacsonyabb értékeknél víz van az olajban.Kérjük,vegyefigyelembeazopcio-nálisankaphatókiértékelőrelévelkapcsolatostudnivalókat.

Nagyobb eltérés esetén kérjük, egyeztessen a gyártóval!

8.3.5. Az alkalmazott kapcsolókészülékek/jelfogók ellenőrzéseAzalkalmazottkapcsolókészülékek/relékellenőr-zésének egyes munkalépései az adott üzemelte-tési utasításokban találhatók. A meghibásodott készülékeket azonnal ki kell cserélni, mivel ezek nem biztosítják a szivattyú védelmét.

8.3.6. Olajcsere a tömítőkamrábanAtömítőkamraakamraleürítéséreésfeltöltéséreszolgáló nyílással rendelkezik.

FIGYELMEZTETÉS forró és/vagy nyomás alatt álló üzemanyagok okozta sérülésekre! Az olaj a lekapcsolás után még nagyon forró, és nyomás alatt áll. Emiatt a zárócsavar kire‑pülhet, és a forró olaj kifröccsenhet. Sérülés és égési sérülés veszélye áll fenn! Várja meg, amíg az olaj lehűl környezeti hőmérsékletre.

7. ábra: Zárócsavarok

1 Zárócsavar

1. Helyezze a szivattyút vízszintesen egy szilárd alátétre úgy, hogy a zárócsavar felfelé nézzen.Ügyeljen arra, hogy a szivattyú ne borulhasson fel, és/vagy ne csúszhasson el!

Page 23: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 223

KARBANTARTÁS Magyar

2. Óvatosan és lassan csavarja ki a zárócsavart.Figyelem: Az üzemanyag nyomás alatt állhat! Emiatt a csavar kirepülhet.

3. Úgy engedje le az üzemanyagot, hogy a szivaty-tyút elfordítja, amíg a nyílás lefelé nem néz. Az üzemanyagotmegfelelőtartálybankellfelfogni,ésaz„Ártalmatlanítás“címűfejezetelőírásaiszerint kell ártalmatlanítani.

4. Fordítsa vissza a szivattyút, hogy a nyílás ismét felfelé nézzen.

5. Töltse be az új üzemanyagot a zárócsavar nyílásán keresztül.Azolajnakkb.1 cm‑relazárócsavarnyílásaalattkelllennie.Vegyefigyelembeajava-solt üzemanyagokat és töltési mennyiségeket!

6. Tisztítsamegazárócsavart,lássaelújtömítőgyű-rűvel,éscsavarjavissza.

8.3.7. Generálfelújítás (csak „P“ motorkivitel esetén)Generálfelújítás esetén a normál karbantartási munkákhoz képest a motorcsapágyakat, tengely-tömítéseket,O‑gyűrűketésatápellátóveze-tékeketisellenőriznikell,ésszükségeseténkikell cserélni. Ezeket a munkákat kizárólag a Wilo ügyfélszolgálata vagy feljogosított, ill. tanúsított szervizműhelyvégezhetiel.

8.4. Javítási munkálatokA javítások elvégzése esetében érvényes:

• A szivattyút feszültségmentesíteni kell (le kell választani az elektromos hálózatról!).

• Hagyjalehűlniaszivattyút,ésalaposantisztítsameg.

• Állítsa a szivattyút biztonságos, szilárd alapra, és biztosítsa elcsúszás ellen.

• AzO‑gyűrűket,tömítéseketéscsavarbiztosítá-sokat(rugógyűrűk,Nord‑Lockalátétek)mindigpótolni kell.

• A függelékben és az egyes munkalépéseknél megadottmeghúzásinyomatékokatfigyelembekell venni, és be kell tartani.

• Erőalkalmazásaezeknélamunkálatoknálszigo-rúan tilos!

8.4.1. A vágószerkezet utánállítása

FIGYELEM: veszélyes vágószerkezet! A szivattyú vágószerkezettel rendelkezik. A vágóél megfogása esetén végtagok sérülése és/vagy elvesztése is előfordulhat. Soha ne nyúljon közvetlenül a vágószerkezethez. A karbantartási, javítási munkálatok során min‑dig viseljen védőkesztyűt!

Belső vágószerkezet (CUT GI)Alapkivitelben a vágólap és a forgó vágóél közti rés0,1 mm.Haarésnagyobblesz,avágásitelje-sítmény csökken, és a dugulások megszaporod-hatnak. Ilyen esetben a rést újra be kell állítani.

8. ábra: Vágószerkezet áttekintése

1...4 Menetes csap 7 Forgó vágóél

5 Hengerfejcsavar 8 Nyomócsonk csatla-kozás

6 Vágólap

Szükséges szerszám• Nyomatékkulcs imbuszbetéttel, 4. méret• Imbuszkulcs 5. méret• Imbuszkulcs 4. méret

Munkalépések1. Csavarja ki a menetes csapokat a vágólapból.2. Nyomjaavágólapotabelsővágóélhez,hogy

érintkezzenek.3. Tekerje be lassan a négy hengerfejcsavart köny‑

nyedén, kézzel, míg felfekszenek a vágólapon. Figyelem: Ne húzza meg erősen!

4. Tekerje be ismét a menetes csapokat a vágólapba, és húzza meg keresztben a nyomatékkulccsal. Azalábbivázlatotvegyefigyelembeközben:• 1.menetescsap:3 Nm• 2.menetescsap:6 Nm• 1.menetescsap:6 Nm• 3.menetescsap:3 Nm• 4.menetescsap:6 Nm• 3.menetescsap:6 Nm

Külső vágószerkezet (CUT GE)Alapkivitelben a vágólap és a forgó vágóél közti rés0,1...0,2 mm.Haarésnagyobblesz,avágásiteljesítmény csökken, és a dugulások megszapo-rodhatnak. Ilyen esetben a rést újra be kell állítani.A rést a forgó vágóél és a járókerék között ki-egyenlítőtárcsákhatározzákmeg.Akiegyenlítő-tárcsákvastagsága0,1 mmés0,2 mm.

9. ábra: Vágószerkezet áttekintése

1 Forgó vágóél 4 Rögzítőcsavar

2 Vágólap 5 Járókerék

3 Kiegyenlítőtárcsák

Szükséges szerszám• Nyomatékkulcs imbuszbetéttel, 5. méret• Imbuszkulcs 5. méret• Megfelelősegédeszközaforgóvágóélrögzíté-

séhez

Munkalépések1. Aforgóvágóéltmegfelelősegédeszközzelrögzít-

se,éscsavarjakiarögzítőcsavart.Figyelem: A vágóél éles szegéllyel rendelkezik! Viseljen megfelelő védőkesztyűt!

2. Húzza le a forgó vágóélt.3. Akiegyenlítőtárcsákkivételével,ill.cseréjével

határozzonmegegy0,1...0,2 mm‑esrést.Figyelem: A vágóélnek nem szabad hozzáérnie a vágólaphoz.

Page 24: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

224 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar HIBAKERESÉSÉSHIBAELHÁRÍTÁS

4. Helyezzevisszaavágóélt,éscsavarjabearögzítőcsavart.Arögzítőcsavart37 Nmnyomatékkalhúzza meg.

5. Mérje meg újra a rést, és ha szükséges, ismételje meg a lépéseket.

9. Hibakeresés és hibaelhárításA szivattyú hibáinak elhárítása során az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érde-kébenakövetkezőpontokatkellfeltétlenülbetartani:

• A hibákat csak szakképzett személyzet rendelke-zésre állása esetén szüntesse meg, ami azt jelenti, hogyazegyesműveleteketképzettszakem-bereknek kell elvégezniük, pl. a villamossági munkálatokat villamossági szakembernek kell végrehajtania.

• Minden esetben biztosítsa a szivattyút véletlen visszakapcsolás ellen az elektromos hálózatról valólekapcsolással.Tegyenmegfelelőóvintézke-déseket.

• Minden esetben biztosítsa a szivattyú biztonsági lekapcsolását egy második személy által.

• Rögzítse a mozgó alkatrészeket, hogy senki se sérülhessen meg.

• A szivattyú önkényes módosításaiért az üzemel-tetőafelelős,ilyenesetbenagyártófelégaranci-álisigénynemérvényesíthető!

Üzemzavar: A szivattyú nem indul be1. Megszakadt az áramellátás, rövidzárlat, ill.

földzárlat a vezetékben és/vagy a motortekercs-ben• Ellenőriztesseavezetéketésamotortszakem-

berrel, és szükség esetén cseréltesse ki2. Leoldottakabiztosítékok,amotorvédőkapcsoló

és/vagy a felügyeleti berendezések• Ellenőriztesseacsatlakozókatszakemberrel,és

szükség esetén cseréltesse ki.• Szereltesse,ill.állíttassabeamotorvédőkap-csolótésabiztosítékokataműszakielőírá-soknakmegfelelően,állítsavisszaafelügyeletiberendezéseket.

• Tisztítsa meg a vágószerkezetet.3. Atömítőtér‑felügyelet(opció)megszakítottaaz

áramkört(üzemeltetőtőlfügg)• Lásdakövetkezőüzemzavarnál:Tömítet-lenségacsúszógyűrűstömítésnél,atömítő-tér-felügyelet üzemzavart jelez, ill. a szivattyú lekapcsol

Üzemzavar: A szivattyú elindul, de a motorvé‑dő kapcsoló röviddel az üzembe helyezés után leold

1. Amotorvédőkapcsolótermikuskioldójahibásanvan beállítva• Hasonlíttassa össze szakemberrel a kioldó be-állításátaműszakielőírásokkal,szükségeseténkorrigáltassa

2. Megnövekedett áramfelvétel a nagyobb feszült-ségcsökkenés miatt• Ellenőriztesseszakemberrelazegyesfázisok

feszültségértékeit, és szükség esetén módosít-tassa a csatlakozást

3. 2-fázisú üzem• Ellenőriztesseacsatlakozástszakemberrel,és

szükség esetén korrigáltassa4. Túl nagy feszültségkülönbség a 3 fázis között

• Ellenőriztesseacsatlakozástszakemberrel,ésszükség esetén korrigáltassa

5. Hibás forgásirány• Cserélje fel a tápvezeték 2 fázisát

6. Eltömődöttavágószerkezet• Kapcsoljaleaszivattyút,biztosítsavisszakap-

csolás ellen, tisztítsa meg a vágószerkezetet, és ha szükséges, korrigálja a vágórést

• Hagyakraneltömődik,cseréltessekiavágó-szerkezetet a Wilo ügyfélszolgálatával.

7. Aközegsűrűségetúlnagy• Egyeztessen a gyártóval

Üzemzavar: A szivattyú működik, azonban nem szállít

1. Nincs szállítható közeg• Nyissa ki a tartály hozzáfolyását, ill. a tolózárat

2. A hozzáfolyás eldugult• Tisztítsa meg a tápvezetéket, a tolózárat, szí-vóelemet,aszívócsonkot,ill.abeszívószűrőt

3. Eltömődöttavágószerkezet• Kapcsoljaleaszivattyút,biztosítsavisszakap-

csolás ellen, tisztítsa meg a vágószerkezetet, és ha szükséges, korrigálja a vágórést

• Hagyakraneltömődik,cseréltessekiavágó-szerkezetet a Wilo ügyfélszolgálatával.

4. Meghibásodottatömlő/csővezeték• Cserélje ki a meghibásodott alkatrészeket

5. Szakaszos üzem• Ellenőrizzeakapcsolóberendezést

Üzemzavar: A szivattyú jár, de a megadott üze‑mi paramétereket nem lehet betartani

1. A hozzáfolyás eldugult• Tisztítsa meg a tápvezetéket, a tolózárat, szí-vóelemet,aszívócsonkot,ill.abeszívószűrőt

2. Atolózáranyomócsőbenelvanzárva• Nyissa ki teljesen a tolózárat

3. Eltömődöttavágószerkezet• Kapcsoljaleaszivattyút,biztosítsavisszakap-

csolás ellen, tisztítsa meg a vágószerkezetet, és ha szükséges, korrigálja a vágórést

• Hagyakraneltömődik,cseréltessekiavágó-szerkezetet a Wilo ügyfélszolgálatával.

4. Hibás forgásirány• Cserélje fel a tápvezeték 2 fázisát

5. Levegőarendszerben• Ellenőrizzeacsővezetéket,anyomóköpenyt

és/vagy a hidraulikát, és szükség esetén légte-lenítse

6. Aszivattyútúlnagynyomásellenébenműködik• Ellenőrizzeanyomócsőbenlévőtolózárat,

szükség esetén nyissa ki teljesen, használjon más járókereket, egyeztessen a gyártóval

Page 25: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 225

FÜGGELÉK Magyar

7. Kopásijelenségek• Cserélje ki az elkopott alkatrészeket

8. Meghibásodottatömlő/csővezeték• Cserélje ki a meghibásodott alkatrészeket

9. A szállítható közeg nem megengedett mennyi-ségben tartalmaz gázokat• Egyeztessen a gyártóval

10. 2-fázisú üzem• Ellenőriztesseacsatlakozástszakemberrel,és

szükség esetén korrigáltassa11. Túlságosan lecsökken a vízszint üzem közben

• Ellenőrizzearendszerellátásátéskapacitá-sát,ellenőrizzeaszintvezérlésbeállításaitésműködését

Üzemzavar: A szivattyú egyenetlenül és zajosan jár

1. A szivattyú nem megengedett üzemi tartomány-banműködik• Ellenőrizzeaszivattyúüzemiadatait,ésszük-

ség esetén javítsa és/vagy igazítsa hozzá az üzemviszonyokhoz

2. Aszívócsonk,‑szűrőés/vagyajárókerékeltömő-dött• Tisztítsamegaszívócsonkot,‑szűrőtés/vagya

járókereket3. Eltömődöttavágószerkezet

• Kapcsoljaleaszivattyút,biztosítsavisszakap-csolás ellen, tisztítsa meg a vágószerkezetet, és ha szükséges, korrigálja a vágórést

• Hagyakraneltömődik,cseréltessekiavágó-szerkezetet a Wilo ügyfélszolgálatával.

4. A szállítható közeg nem megengedett mennyi-ségben tartalmaz gázokat• Egyeztessen a gyártóval

5. 2-fázisú üzem• Ellenőriztesseacsatlakozástszakemberrel,és

szükség esetén korrigáltassa6. Hibás forgásirány

• Cserélje fel a tápvezeték 2 fázisát7. Kopásijelenségek

• Cserélje ki az elkopott alkatrészeket8. Meghibásodott a motorcsapágy

• Egyeztessen a gyártóval9. A szivattyú feszül

• Ellenőrizzeatelepítést,szükségeseténhasz-náljongumikiegyenlítőket

Üzemzavar: Tömítetlenség a csúszógyűrűs tömítésnél, a tömítőtér-felügyelet üzemzavart jelez, ill. a szivattyú lekapcsol

1. Párakicsapódás hosszabb tárolás és/vagy nagyobb hőingadozásokmiatt• Járassaaszivattyútröviden(max. 5percig)

rúdelektróda nélkül2. Megnövekedettszivárgásazújcsúszógyűrűs

tömítések bemeneténél• Végezzen olajcserét

3. Meghibásodott a rúdelektróda kábele• Cserélje ki a rúdelektródát

4. Meghibásodottacsúszógyűrűstömítés• Cseréjekiacsúszógyűrűstömítést,egyeztes-

sen a gyártóval!

A hiba elhárításának további lépéseiHa az itt említett pontok nem jelentenek megol-dást a hiba elhárítására, vegye fel a kapcsolatot a Wiloügyfélszolgálatával.Ezakövetkezőképpensegíthet önnek:

• Wilo ügyfélszolgálat telefonos és/vagy írásbeli segítségnyújtása

• Wilo ügyfélszolgálat helyszíni segítségnyújtása• A szivattyú átvizsgálása, ill. javítása a gyárbanFelhívjukafigyelmet,hogyügyfélszolgálatunkbizonyos szolgáltatásainak igénybevétele további költségekkel járhat! Az ezzel kapcsolatos részle-tes információkkal a Wilo ügyfélszolgálata szolgál.

10. Függelék

10.1. Meghúzási nyomaték

Rozsdamentes csavarok (A2/A4)

MenetMeghúzási nyomaték

Nm kp m

M5 5,5 0,56

M6 7,5 0,76

M8 18,5 1,89

M10 37 3,77

M12 57 5,81

M16 135 13,76

M20 230 23,45

M24 285 29,05

M27 415 42,30

M30 565 57,59

Geomet-bevonatú csavar (anyagminőség: 10,9) Nord-Lock alátéttel

MenetMeghúzási nyomaték

Nm kp m

M5 9,2 0,94

M6 15 1,53

M8 36,8 3,75

M10 73,6 7,50

M12 126,5 12,90

M16 155 15,84

M20 265 27,08

10.2. Frekvenciaváltós üzemAzIEC 60034‑17figyelembevételévelmindenso-rozatkivitelűmotorhasználható.415 V/50 Hz,ill.480 V/60 Hznévlegesfeszültségfelettegyeztetniszükséges a gyártóval. A motor névleges telje-sítménye a felharmonikusok okozta melegedés miattkb.10%‑kalaszivattyúteljesítményigényefelettvan.Afelharmonikusmenteskimenetűfrekvenciaváltóknála10%‑osteljesítménytarta-lékadottesetbencsökkenthető.Ezttöbbnyireki-menetiszűrőkkellehetelérni.Továbbá a standard

Page 26: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

226 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar FÜGGELÉK

motorok nem rendelkeznek árnyékolt kábelek‑kel.Ennekmegfelelőenafrekvenciaváltótésaszűrőketegymáshozkelhangolni.Érdeklődjönagyártónál.A frekvenciaváltó méretezését a motor névle-ges áramához kell igazítani. Ügyelni kell arra, hogy a szivattyú – különösen az alsó fordulat-szám-tartományban – lökés- és rezgésmen-tesenüzemeljen.Máskülönbenacsúszógyűrűstömítések károsodhatnak, és tömítetlenné válhatnak.Továbbáügyelnikellacsővezetékbenaz áramlási sebességre is. Ha az áramlási sebesség túl alacsony, megnövekszik a szivattyúban és a csatlakozócsővezetékekbenaszilárdanyagokle-rakódásának veszélye. A DIN EN 12050 szabvány a hatálya alá tartozó rendszerekre min. 0,7 m/s áramlási sebességet ír elő 0,4 bar manometrikus szállítási nyomás mellett. A szabvány hatályán kívülesőrendszerekesetébenisafentiértékekbetartását javasoljuk.

Fontos, hogy a szivattyú a teljes szabályozási tartományban rezgések, rezonanciák, inganyo-matékokéstúlzottmértékűzajoknélkülműköd-jön(adottesetbenérdeklődjönagyártótól).Amotorzaj megemelkedése a felharmonikusokat tartalmazó áramellátás miatt normális jelenség.A frekvenciaváltó paraméterezésekor feltétlenül ügyelni kell a szivattyúk és ventilátorok négyzetes jelleggörbéjének beállítására (U/f jelleggörbe)! Ez gondoskodik arról, hogy a kimeneti feszültség a névlegesfrekvenciánál(50 Hz,ill.60 Hz)nagyobbfrekvenciák mellett hozzáigazodjon a szivattyú teljesítményigényéhez. Az újabb frekvenciaváltók automatikus energiaoptimalizálást is biztosítanak, ezzelugyanazahatásérhetőel.Afrekvenciaváltóbeállításáhozkérjük,vegyefigyelembeafrekven-ciaváltó üzemeltetési utasítását.

Frekvenciaváltóval táplált motorok esetében a frekvenciaváltó típusától és a telepítési körülmé-nyektőlfüggőenüzemzavarokkeletkezhetnekamotorfelügyeletben.Akövetkezőáltalánosintézkedések hozzájárulhatnak az üzemzavarok csökkentéséhez, ill. elkerüléséhez:

• AzIEC 60034‑17túlfeszültségreésnövekedésisebességre vonatkozó határértékeinek betartása (adottesetbenkimenetiszűrőszükséges).

• A frekvenciaváltó impulzusfrekvenciájának vari-ációja.

• Atömítőkamrafelügyeleténeküzemzavaraese-ténhasználjakülsőduplarúdelektródánkat.Akövetkezőszerkezetiintézkedésekugyancsakhozzájárulhatnak az üzemzavarok csökkentésé-hez, ill. elhárításához:

• Árnyékolt tápellátó vezetékek használata.

Összefoglalás• Az1 Hzésanévlegesfrekvencia(50 Hz,ill.60 Hz)

közötti tartós üzem a min. áramlási sebesség figyelembevétel

• Azelektromágnesesösszeférhetőségrevonatko-zó,kiegészítőintézkedésekfigyelembevétele(afrekvenciaváltókiválasztása,szűrőkhasználatastb.)

• A motor nem üzemelhet a névleges fordulatszám és a névleges áram felett.

• Lehetővékelltenniamotorsajáthőmérsék-let‑felügyeletének(bimetál‑vagyPTC‑érzékelő)bekötését.

10.3. Ex‑engedélyezésEz a fejezet speciális információkat tartalmaz a robbanásveszélyeskörnyezetbentörténőhaszná-latra készült és hitelesített szivattyúk tulajdono-saiésüzemeltetőiszámára.Kibővíti,ésezáltalkiegészítiazerreaszivaty-tyúra vonatkozó standard utasításokat. Továbbá kiegészíti,és/vagykibővítiaz„Általánosmeg-jegyzések“címűfejezetetis,ezértaszivattyúvalamennyifelhasználójánakéskezelőjénekelkell olvasnia, és meg kell értenie.Ez a fejezet kizárólag Ex engedéllyel rendelkező szivattyúkra érvényes, és kiegészítő utasításo‑kat tartalmaz!

10.3.1. Ex engedéllyel rendelkező szivattyúk jelöléseArobbanásveszélyeskörnyezetbentörténőalkal-mazásra engedélyezett szivattyúk típustábláján a következőjelölésszerepel:

• Amegfelelőengedély„Ex“szimbóluma• A robbanásvédelmi besorolásra vonatkozó adatok• Tanúsítvány száma

10.3.2. ATEX szerinti engedélyezésArobbanásveszélyeskörnyezetbentörténőüze-meltetésrekészültmotoroka94/09/EK irányelvszerint vannak hitelesítve, és a II. készülékcsoport 2. kategóriája szerinti elektromos készülékeket igényelnek.Ígyamotorok1‑esés2‑eszónábanalkalmaz-hatók.Ezeket a motorokat tilos a 0‑s zónában üzemel‑tetni!

A nem elektromos készülékek – pl. a hidrauli-ka–ugyancsakmegfelelneka94/09/EKirányelvkövetelményeinek.

ATEX osztályozásAtípustáblánszereplőExosztályozás–pl.II 2G Ex de IIB T4Gb–akövetkezőketjelenti:

• II=készülékcsoport• 2G=készülékkategória(2=1‑eszónáhozalkal-mas,G=gázok,gőzökésködök)

• Ex=Euronormszerintirobbanásvédettkészülék• d=amotorházgyújtásvédelmitípusa:Nyomásál-

ló tokozás• e=akapcsokgyújtásvédelmitípusa:Megnövelt

biztonság• II=robbanásveszélyeshelyekenbeszerelhető,

bányák kivételével• B=aBalcsoportgázaivalegyüttmindengázzal(kivévehidrogén,acetilén,kénoxid)történőhasználathoz

• T4=akészülékmax.felületihőmérséklete135 °C• Gb=akészülékvédelmiszintje„b“

Page 27: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT 227

FÜGGELÉK Magyar

„Nyomásálló tokozás“ védettségAzilyenvédettségűmotorokathőmérséklet‑kor-látozással(1köröshőmérséklet‑felügyelettel)kell ellátni.

Víz feletti üzemA motor víz feletti üzemeltetése robbanásveszé-lyes környezetben nem megengedett!

Tanúsítvány számaAz engedély tanúsítványszáma megtalálható a típustáblán, a megrendelési visszaigazoláson, valamintaműszakiadatlapon.

10.3.3. Villamos csatlakoztatás

VILLAMOS energia általi veszély! A szakszerűtlen villamos csatlakoztatás áramütés és/vagy robbanás lehetősége miatt életveszélyes. A villamos csatlakoztatást kizárólag a helyi energiaellátó engedélyével rendelkező villamossági szakemberrel és az érvényes helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el.

A„Villamoscsatlakoztatás“címűfejezetbenolvasható információkon túl az Ex engedély-lyelrendelkezőszivattyúkraakövetkezőpontokérvényesek:

• A tápellátó vezeték csatlakoztatását a robbanás-veszélyesterületenkívülvagyaDIN EN 60079‑0szerinti gyújtószikramentes házban kell elvégez-ni!

• Feszültségtűrés:±10% A 380...415 Vnévlegesfeszültségűgépcsoportokfeszültségtűrésemax. ±5%.

• A motorház belsején kívüli felügyeleti berende-zéseket robbanásvédelmi leválasztó jelfogó révén kell bekötni.

A hőmérséklet-felügyelet bekötéseAmotorhőmérséklet‑korlátozással(1köröshőmérséklet‑felügyelettel)rendelkezik.Amotoropcionálisanhőmérséklet‑szabályozás-salés‑korlátozással(2köröshőmérséklet‑fel-ügyelettel)isfelszerelhető.

ÉLETVESZÉLY hibás csatlakoztatás miatt! A motor túlhevülése miatt robbanásveszély áll fenn! A hőmérséklet-határolót úgy kell csat‑lakoztatni, hogy a kioldásakor kizárólag akkor történhessen visszakapcsolás, ha a „reteszki‑oldó gombot“ kézzel megnyomták!

2köröshőmérséklet‑felügyeleteseténahőmér-séklet-szabályozással automatikus visszakapcso-lás történhet. Ehhez be kell tartani a 15/óra max. kapcsolási gyakoriságot és a 3 perces kapcsolási szünetet.

• Abimetálhőérzékelőketkiértékelőrelérévénkellbekötni. Ehhez a „CM-MSS“ jelfogó használatát ajánljuk.Ennekküszöbértékeelőrebevanállítva. Csatlakozásiértékek:max.250 V(AC),2,5 A,cosφ= 1

• APTCérzékelőket(opcionálisankapható,DIN44082szerinti)kiértékelőrelérévénkellbekötni.Ehhez a „CM-MSS“ jelfogó használatát ajánljuk. Ennekküszöbértékeelőrebevanállítva.A küszöbérték elérésekor lekapcsolásnak kell történnie.

Motortér felügyelet• Amotortérfelügyeletetkiértékelőrelérévénkellbekötni.Ehheza„NIV 101/A“jelfogóhasználatátajánljuk.Ennekküszöbértéke30 kOhm.Aküszö-bérték elérésekor lekapcsolásnak kell történnie.

Tömítőtér-felügyelet bekötése• Arúdelektródátkiértékelőrelérévénkellbekötni!

Ehhez az „XR-41x“ jelfogó használatát ajánljuk. Ennekküszöbértéke30 kOhm.

• A csatlakoztatást gyújtószikramentes áramkörön keresztül kell megvalósítani!

Frekvenciaváltós üzemeltetés• Anévlegesfrekvenciáig(50 Hz,ill.60 Hz)terjedőtartósüzemamin.áramlásisebességfigyelembevételével

• Azelektromágnesesösszeférhetőségrevo-natkozó,kiegészítőintézkedésekfigyelembe-vétele(afrekvenciaváltókiválasztása,szűrőkhasználata stb.)

• A motor nem üzemelhet a névleges fordulat-szám és a névleges áram felett.

• Lehetővékelltenniamotorsajáthőmérsék-let-felügyeletének (bimetál- vagy PTC-érzéke-lő)bekötését.

10.3.4. Üzembe helyezés

ROBBANÁS miatti életveszély! Az Ex jelölés nélküli szivattyúk nem használ‑hatók robbanásveszélyes területen! Robbanás általi életveszély áll fenn! Robbanásveszélyes területen történő alkalmazáshoz vegye figye‑lembe az alábbi pontokat:

• A szivattyúnak robbanásveszélyes területen történő alkalmazásra vonatkozó engedéllyel kell rendelkeznie!

• A tápellátó vezeték csatlakoztatását a robbanásveszélyes területen kívül vagy a DIN EN 60079-0 szerinti gyújtószikramentes házban kell elvégezni!

• A kapcsolókészülékek telepítését a rob‑banásveszélyes területen kívül vagy a DIN EN 60079-0 szerinti gyújtószikramentes házban kell elvégezni! Továbbá az Ex en‑gedéllyel rendelkező szivattyúkkal történő üzemeltetésre méretezettnek kell lenniük.

• A felszerelt választható opciónak engedéllyel kell rendelkeznie a robbanásvédett szivattyún való alkalmazáshoz!

Page 28: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

228 WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Magyar FÜGGELÉK

ROBBANÁS miatti életveszély! Üzem közben a hidraulikaházat teljesen el kell árasztania a közegnek (teljesen meg kell töltenie). Víz feletti hidraulikaház és/vagy a hidraulikába került levegő miatt szikra kép‑ződhet – pl. a sztatikus feltöltődés miatt –, és ez robbanáshoz vezethet! Gondoskodjon a szárazon futás elleni védelem általi lekapcso‑lásról.

Az„Üzembehelyezés“címűfejezetbenolvashatóinformációkontúlazExengedéllyelrendelkezőszivattyúkraakövetkezőpontokérvényesek:

• Az robbanásveszélyes területek kijelölése az üze-meltetőfeladata.ArobbanásveszélyesterületenbelülcsakExengedéllyelrendelkezőszivattyúhasználható.

• AzExengedéllyelrendelkezőszivattyúkmegfele-lőjelölésselkell,hogyrendelkezzenek.

• Ahhoz,hogyaszáraztengelyűmotorS3üzem-módbanmegkapjaaszükségeshűtést,avisz-szakapcsoláselőtt–haamotorkiemelkedett– teljesen el kell árasztani!

10.3.5. Karbantartás

VILLAMOS energia általi veszély! Az elektromos készülékeken végzett munká‑latok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. A szivattyút valamennyi karbantartási és javítási munka során le kell választani a villamos hálózatról, és biztosítani kell az illetéktelenek általi visszakapcsolás ellen. A tápellátó vezetéken keletkezett károkat kizárólag szakképzett villanyszerelő javíthatja ki.

A„Karbantartás“címűfejezetbenolvashatóinformációkontúlazExengedéllyelrendelkezőszivattyúkraakövetkezőpontokérvényesek:

• A jelen üzemeltetési és karbantartási kézikönyv-ben ismertetett karbantartási és javítási munká-katelőírásszerintelkellvégezni.

• A jelen üzemeltetési és karbantartási kézikönyv-ben fel nem sorolt vagy a robbanásvédelem biztonságátcsökkentőjavításimunkákatés/vagyszerkezeti átalakításokat csak a gyártó vagy en-gedéllyelrendelkezőszakszervizvégezhetiel.

• A motorház réseinél végzett javítást csak a gyártó konstruktívelőírásaivalösszhangbanszabadelvé-gezni.ADINEN60079‑1szabvány1.és2. táb-lázatábanfelsoroltértékeknekmegfelelőjavításnem engedélyezett.

• Kizárólagagyártóáltalmeghatározottzárócsa-varokhasználhatók,melyekanyagminőségelegalább600 N/mm².

KábelcsereA kábelcsere szigorúan tilos, és kizárólag a gyártó vagyengedéllyelrendelkezőszakszervizvégez-heti el!

10.4. PótalkatrészekA pótalkatrészek a Wilo ügyfélszolgálatánál ren-delhetőkmeg.Avisszakérdezésekéshibásmeg-rendelések elkerülése érdekében megrendeléskor mindig adja meg a sorozat- és/vagy cikkszámot.

A műszaki változtatás joga fenntartva!

Page 29: om wilo rexa cut 60751286075128 Ed01-11/2014 WH (extented languages) Pioneering for You Wilo‑Rexa CUT it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]