4
ALIANCIA FAIR-PLAY Generálna prokuratúra SR Štúrova 2 812 85 Bratislava v Bratislave, dňa 8. 7. 2014 naša zn.: 2014-07-03-I-R-1 VEC: Opakovaný podnet I. V zmysle zákona č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre podávame opakovaný podnet vo veci evidovanej Generálnou prokuratúrou pod č. XVI Gn 1/14/1000 (VII Spr 111/14/1000). Listom zo dňa 10.4.2014 nám Generálna prokuratúra SR oznámila, že bod 3 z otvoreného listu Aliancie Fair-play posúdila ako podnet na preskúmanie zákonnosti právoplatne zastaveného trestného stíhania. Listom zo dňa 30.5.2014 nám bol doručený list z Generálnej prokuratúry SR, ktorým nám bolo oznámené, že Generálna prokuratúra SR náš podnet odkladá ako neopodstatnený. Podľa oznámených informácií mala byť preskúmavaná zákonnosť uznesenia vyšetrovateľa PZ z 18.9.2013, sp. zn. PPZ-243/NKA-PK-BA-2012 a nadväzujúce uznesenia prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry z 2.12.2013 sp. zn. VII/2 Gv 277/09/1000-262. V liste Generálnej prokuratúry sa uvádza, že „podklad rozhodnutia neobsahuje žiadne dôkazy potvrdzujúce Vaše tvrdenie uvedené v podnete z 2. apríla 2014, podľa ktorého v súvislosti s predajom jednotiek AAU mal byť začiatkom roka 2009 vykonaný prevod finančných prostriedkov vo výške 3,8 milióna USD na pracovníka Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorý mal na uvedenom ministerstve pôsobiť do roka 2009“. Podľa listu špeciálneho prokurátora JUDr. Dušana Kováčika, PhD. (VII Spr 111/14/1000-4), ktorým reagoval na náš otvorený list, slovenské orgány nemajú doposiaľ k dispozícii oficiálne rozhodnutia orgánov Švajčiarskej konfederácie o zastavení trestného konania (ktoré spomínate vo Vašom podaní)“. Ďalej sa v liste uvádza, že „nebolo zistené, že by Vami uvádzaný tzv. tajomník bol získal ekonomický benefit v súvislosti s predajom emisných kvót Slovenskou republikou“. II. Práve skutočnosť, že „podklad rozhodnutia neobsahuje žiadne dôkazy ... potvrdzujúce tvrdenie“ a skutočnosť, že „slovenské orgány nemajú doposiaľ k dispozícii Aliancia Fair-play e-mail: Smrečianska 21 zuzana@fair-play.sk 811 05 Bratislava www.fair-play.sk

Opakovaný podnet Generálnej prokuratúre, aby prešetrila emisie

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Aliancia Fair-play zaslala 8. júla Generálnej prokuratúre opakovaný podnet, aby opätovne vyšetrila podozrenia, že v kauze emisie mohol profitovať vysokopostavený úradník Ministerstva životného prostredia.

Citation preview

Page 1: Opakovaný podnet Generálnej prokuratúre, aby prešetrila emisie

ALIANCIA FAIR-PLAY

Generálna prokuratúra SR

Štúrova 2

812 85 Bratislava

v Bratislave, dňa 8. 7. 2014 naša zn.: 2014-07-03-I-R-1

VEC: Opakovaný podnet

I. V zmysle zákona č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre podávame opakovaný podnet vo veci

evidovanej Generálnou prokuratúrou pod č. XVI Gn 1/14/1000 (VII Spr 111/14/1000). Listom zo dňa 10.4.2014 nám Generálna prokuratúra SR oznámila, že bod 3

z otvoreného listu Aliancie Fair-play posúdila ako podnet na preskúmanie zákonnosti právoplatne zastaveného trestného stíhania.

Listom zo dňa 30.5.2014 nám bol doručený list z Generálnej prokuratúry SR, ktorým

nám bolo oznámené, že Generálna prokuratúra SR náš podnet odkladá ako neopodstatnený. Podľa oznámených informácií mala byť preskúmavaná zákonnosť uznesenia vyšetrovateľa PZ z 18.9.2013, sp. zn. PPZ-243/NKA-PK-BA-2012 a nadväzujúce uznesenia prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry z 2.12.2013 sp. zn. VII/2 Gv 277/09/1000-262.

V liste Generálnej prokuratúry sa uvádza, že „podklad rozhodnutia neobsahuje žiadne

dôkazy potvrdzujúce Vaše tvrdenie uvedené v podnete z 2. apríla 2014, podľa ktorého v súvislosti s predajom jednotiek AAU mal byť začiatkom roka 2009 vykonaný prevod finančných prostriedkov vo výške 3,8 milióna USD na pracovníka Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorý mal na uvedenom ministerstve pôsobiť do roka 2009“.

Podľa listu špeciálneho prokurátora JUDr. Dušana Kováčika, PhD. (VII Spr

111/14/1000-4), ktorým reagoval na náš otvorený list, „slovenské orgány nemajú doposiaľ k dispozícii oficiálne rozhodnutia orgánov Švajčiarskej konfederácie o zastavení trestného konania (ktoré spomínate vo Vašom podaní)“. Ďalej sa v liste uvádza, že „nebolo zistené, že by Vami uvádzaný tzv. tajomník bol získal ekonomický benefit v súvislosti s predajom emisných kvót Slovenskou republikou“.

II. Práve skutočnosť, že „podklad rozhodnutia neobsahuje žiadne dôkazy ... potvrdzujúce tvrdenie“ a skutočnosť, že „slovenské orgány nemajú doposiaľ k dispozícii

Aliancia Fair-play e-mail: Smrečianska 21 [email protected] 811 05 Bratislava www.fair-play.sk

Page 2: Opakovaný podnet Generálnej prokuratúre, aby prešetrila emisie

ALIANCIA FAIR-PLAY

oficiálne rozhodnutie orgánov Švajčiarskej konfederácie“ by mali byť dôvodom na vykonanie opatrení a nie na odloženie podnetu z dôvodu neopodstatnenosti. Orgány Spolkovej prokuratúry Švajčiarskej konfederácie totiž podľa ich uznesenia o zastavení trestného stíhania mali doklady o tom, že „sekretär“ slovenského ministerstva bol ekonomickým beneficientom účtu (a ekonomický beneficient ďalších dvoch účtov pri bankových spojeniach), ktorý súvisel s pochybným predajom emisných povoleniek CO2. Spolkový prokurátor Švajčiarskej konfederácie zastavil konanie v trestnej veci evidovanej pod č. SV.10.0158-KAU z dôvodu, že na Slovensku je samostatne a širšie stíhaný ten istý trestný čin a predmet vedeného trestného vyšetrovania vo Švajčiarskej konfederácii je iba časťou z celkovo vyšetrovaných podozrení na Slovensku. Hoci slovenské orgány činné v trestnom konaní mali vedomosť o prebiehajúcom vyšetrovaní vo Švajčiarskej konfederácii (kde zároveň prebiehala väčšina podozrivých bankových operácií), nemajú vraj k dispozícii zo strany švajčiarskych orgánov základné dokumenty, vrátane rozhodnutia orgánov Švajčiarskej konfederácie. Je prirodzené, že ak „podklad rozhodnutia neobsahuje dôkazy“ (ako uvádzate v liste), tak „nebolo zistené, že by ... tzv. tajomník bol získal ekonomický benefit v súvislosti s predajom emisných kvót“ (ako sa uvádza v liste špeciálneho prokurátora). A práve táto skutočnosť, že zásadné dokumenty a informácie (údajne) nie sú súčasťou vyšetrovacieho spisu, by mala byť dostatočným dôvodom na prijatie opatrení. Bolo by nepochopiteľné, aby prokuratúra nepodnikla na základe takých závažných informácií od švajčiarskych kolegov žiadne kroky na dodatočné získanie informácií, či preverenie dôvodov ich zmiznutia. Hoci špeciálna prokuratúra má nepomerne širšie možnosti získať relevantné dokumenty švajčiarskych orgánov, tvrdí, že nemá k dispozícii ani tie, ktoré Aliancia Fair-play získala prostredníctvom obyčajnej žiadosti o informácie. Spolkový prokurátor Švajčiarskej konfederácie pritom podľa rozhodnutia, ktorým zastavil konanie v trestnej veci (z dôvodu, že v Slovenskej republike prebieha vyšetrovanie v totožnej veci) uvádza, že bol „slovenským orgánom zaslaný rozsiahly dôkazový materiál ako aj všetky v tomto trestnom vyšetrovaní získané poznatky v zdokumentovanej a dôkazne silnej podobe“. Otázkou teda zostáva, kde sa tento dôkazový materiál nachádza a prečo nebol zahrnutý do vyšetrovacieho spisu, ktorého sa týka.

III.

Z uznesenia vyšetrovateľa, ktorým bolo zastavené trestné stíhanie vo veci vyplýva, že sa orgány činné v trestnom konaní vôbec nezaoberali skutočnosťou, že „sekretär“ Ministerstva životného prostredia SR bol ekonomickým beneficientom účtu (a ekonomický beneficient ďalších dvoch účtov pri bankových spojeniach), ktorý súvisel s pochybným predajom emisných povoleniek CO2.

Orgány činné v trestnom konaní sa v prípade trestného činu zneužitia právomoci verejného činiteľa nezaoberali skutočnosťou, že verejný činiteľ zadovážil sebe neoprávnený prospech, ale uspokojili sa len so záverom, že nebolo možné vyčísliť spôsobenú škodu Aliancia Fair-play e-mail: Smrečianska 21 [email protected] 811 05 Bratislava www.fair-play.sk

Page 3: Opakovaný podnet Generálnej prokuratúre, aby prešetrila emisie

ALIANCIA FAIR-PLAY

Slovenskej republike, pričom oba spôsoby (spôsobenie škody aj zadováženie neoprávneného prospechu) sú podľa ustanovenia zákona rovnocenné.

Vyhodnotenie dôkazov v uznesení (PPZ-243/NKA-PK-BA-2012) nevychádza

z dôkazov uvedených v odôvodnení uznesenia:

Nemožnosť vyčísliť výšku spôsobenej škody (rozdiel cien za jednotku rádovo v eurách) vyšetrovateľ odôvodňuje aj tým, že cena je závislá od mnohých faktorov – dobe predaja, ponuka, dopyt, vstup ďalších krajín, atď. Ako argument na podloženie tejto skutočnosti však použije konkrétne výšky cien za jednotku v iných obdobiach, ktoré sú rádovo len v rozpätí niekoľkých desiatok centov. Nemožnosť vyčísliť cenu teda odôvodňuje určením ceny. Aj z výpovedí svedkov je zrejmé, že v relevantnom období bola ministerstvu známa cena jednotiek v iných štátoch. Hodnotenie uvedené v uznesení, že „nebolo možné objektívne možné posúdiť výhodnosť, resp. zjavnú nevýhodnosť“ bola odôvodnená výpoveďami dvoch svedkov. Ostatné výpovede vyšetrovateľ do úvahy nezobral. Vyšetrovateľ žiadnym spôsobom neodôvodnil nemožnosť vykonať znalecký posudok pre účely stanovenia výšky škody, len ju konštatoval. Dôvernosť informácií a neexistencia riadneho trhu, ktoré vyšetrovateľ spomína, nie sú a nemôžu byť dôvodom, ktorý by znemožňoval vykonať znalecký posudok.

IV.

Navrhujeme, aby orgány činné v trestnom konaní zabezpečili dôkazový materiál od švajčiarskych orgánov ako aj rozhodnutie o zastavení trestného stíhania (ktoré podľa listu špeciálneho prokurátora údajne nemajú slovenské orgány k dispozícii). Taktiež navrhujeme, aby boli do spisu zabezpečené aj majetkové priznania tzv. „sekretära“ za relevantné obdobie (resp. oznámenia verejného funkcionára – v závislosti od funkcie, ktorú zastával) a prípadne, aby bolo rozšírené konanie vo veci o trestného činu nezaplatenia dane a poistného, prípadne iných trestných činov.

V.

Z vyššie uvedených dôvodov podávame v zmysle zákona č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre opakovaný podnet vo veci (XVI Gn 1/14/1000) a žiadame, aby bola opätovne preskúmaná zákonnosť postupu a rozhodnutia orgánov činných v trestnom konaní a prijaté opatrenia na doplnenie existujúcich, ale v spise absentujúcich dôkazových materiálov a opatrenia na odstránenie porušenia zákonov pri postupe a rozhodnutí orgánov činných v trestnom konaní. Aliancia Fair-play e-mail: Smrečianska 21 [email protected] 811 05 Bratislava www.fair-play.sk

Page 4: Opakovaný podnet Generálnej prokuratúre, aby prešetrila emisie

ALIANCIA FAIR-PLAY

Zuzana Wienk

programová riaditeľka Aliancie Fair-play, o.z.

Aliancia Fair-play e-mail: Smrečianska 21 [email protected] 811 05 Bratislava www.fair-play.sk