273
OPEL ASTRA Manual de utilizare

opel.radacini.roopel.radacini.ro/getImage/Downloads/... · Introducere 3 Date specifice autovehiculului Vă rugăm să notaţi aici datele autovehiculului dumneavoastră de la pagina

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

OPEL ASTRAManual de utilizare

Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 20Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 49Depozitarea ................................. 71Instrumentele şi comenzile .......... 90Sistem de iluminare ................... 123Control climatizare ..................... 131Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 141Îngrijirea autovehiculului ............ 170Reparaţia şi întreţinerea ............ 220Date tehnice ............................... 224Informaţii pentru client ............... 262Index alfabetic ............................ 264

Conţinut

2 Introducere

Introducere

Introducere 3

Date specificeautovehicululuiVă rugăm să notaţi aici dateleautovehiculului dumneavoastră de lapagina anterioară pentru accesareamai uşoară a acestora pe viitor.Aceste informaţii sunt disponibile încapitolele „Service şi întreţinere” şi„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţade identificare.

IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostproiectat ca o îmbinare a tehnologiilorde ultimă oră, siguranţei, grijii faţă demediul înconjurător şi economicităţii.Acest Manual de utilizare vă asigurătoate informaţiile necesare pentru avă permite să conduceţi autovehicululîn siguranţă şi eficient.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare aautovehiculului.

Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile în vigoare din ţările în care văaflaţi. Aceste legi pot conţineinformaţii diferite de cele prezentateîn acest Manual de utilizare.În cazul în care prezentul Manual deutilizare vă indică să vă adresaţi unuiatelier service, vă recomandăm săapelaţi la Partenerul Opel.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorspecifice Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în autovehicul.

Utilizarea prezentuluimanual■ Acest manual descrie toate

opţiunile şi caracteristiciledisponibile pentru acest model.Anumite descrieri, inclusiv celepentru afişaj şi funcţiile de meniu,este posibil să nu se regăsească laautovehiculul dumneavoastră,datorită variantei de model,

specificaţiilor din ţara respectivă,echipamentelor speciale sauaccesoriilor.

■ Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentare generală.

■ Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.

■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.

■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe parteastângă. Utilizarea autovehiculelorcu volan pe partea dreaptă estesimilară.

■ Manualul de utilizare foloseştealocarea din fabrică a motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.

■ Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreaptasau la stânga, în faţă sau în spate,sunt în raport de sensul dedeplasare.

4 Introducere

■ Este posibil ca ecranul de afişaj alautovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată dedumneavoastră.

■ Mesajele de pe afişaj şi eticheteleinterioare sunt scrise cu caracterealdine.

Pericole, avertizări şiatenţionări

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.

Atenţie

Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.

SimboluriReferinţele la pagini sunt marcate cu3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autoturismuluidumneavoastră.Adam Opel AG

Introducere 5

6 Pe scurt

Pe scurt

Informaţii preliminarereferitoare la conducere

DeblocareaautovehicululuiTelecomanda radio

Apăsaţi butonul q pentru deblocareaautovehiculului.Deschideţi portierele trăgând demânere.Pentru deschiderea hayonului,apăsaţi suprafaţa senzitivă de submâner.

Limuzină 4 uşi: Apăsaţi butonul q altelecomenzii timp de cel puţin2 secunde, capacul portbagajului sedeschide uşor.Telecomanda 3 21, Sistemul deînchidere centralizată 3 25,Portbagajul 3 29.

Pe scurt 7

Cheia electronică

Când sunteţi în posesia cheiielectronice, simpla apăsare amânerului portierei va deblocaautovehiculul şi va deschide portiera.Pentru a deschide hayonul, apăsaţibutonul de sub bandoul de protecţie.Sistemul Open&Start (deschidere şipornire) 3 22.

Reglarea scaunuluiPoziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Reglarea scaunelor 3 52,Poziţionarea scaunelor 3 51.

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentru apermite declanşarea airbagului încondiţii de siguranţă.

Spătarele scaunelor

Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaunîn timp ce îl reglaţi.Reglarea scaunelor 3 52,Poziţionarea scaunelor 3 51,Plierea spătarului scaunuluipasagerului din faţă 3 54.

8 Pe scurt

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre

Reglarea scaunelor 3 52,Poziţionarea scaunelor 3 51.

Înclinarea pernelor scaunelor

Trageţi de manetă, ajustaţi înclinaţiaprin distribuirea masei corpului.Eliberaţi maneta, iar scaunul sefixează în poziţie cu un declic.Reglarea scaunelor 3 52,Poziţionarea scaunelor 3 51.

Reglarea tetierelor

Apăsaţi butonul de eliberare, reglaţiînălţimea, fixaţi.Tetierele 3 49.

Pe scurt 9

Centura de siguranţă

Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarele nu trebuie să fieînclinate excesiv spre înapoi(maximum la circa 25°).Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.Centurile de siguranţă 3 56,Sistemul airbag 3 60, Poziţiascaunelor 3 51.

Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară

Pivotaţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 34, Oglinda retrovizoare cu efectautomat anti-orbire 3 35.

Oglinzile retrovizoare exterioare

Reglarea electrică

Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară şi reglaţi-o.Reglarea electrică 3 33, Oglinzileretrovizoare exterioare asferice3 33, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 33,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 34.

10 Pe scurt

Reglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nureglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 60, Poziţia decontact 3 142.

Pe scurt 11

Prezentare generală a panoului de bord

12 Pe scurt

1 Comutatorul de lumini ........ 123

Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 128

Lampa de ceaţă spate ........ 127

Proiectoarele de ceaţă ....... 126

Reglarea fascicululuifarurilor ............................... 124

2 Fantele de ventilaţielaterale ................................ 138

3 Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă .... 126

Luminile de însoţire ............. 129

Luminile de parcare ............ 127

Sistemul de control alvitezei de croazieră ............ 107

4 Comenzile de pe volan ......... 905 Claxonul ................................ 91

Airbagul şoferului .................. 606 Instrumentele de bord .......... 97

7 Ştergătoarele de parbriz,sistemul de spălare aparbrizului, sistemul despălare a farurilor ................. 91

8 Scaunul stânga încălzit ......... 55

Sistemul de detectare apierderii de presiune dinanvelope ............................. 203

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope ........... 202

Deblocarea portbagajului ...... 29

Senzorii de parcare cuultrasunete ......................... 103

Luminile de avarie ............... 126

Sistemul de închiderecentralizată ............................ 25

Modul Sport ......................... 103

Scaunul dreapta încălzit ....... 559 Afişajul pentru informaţii ..... 107

Computerul de bord ............ 117

Sistemul electronic declimatizare ........................... 135

10 Fantele de ventilaţiecentrale ............................... 138

11 Airbagul frontal pentrupasagerul din faţă ................. 60

12 Torpedoul ............................. 7113 Sistemul Infotainment ........... 1114 Sistemul de climatizare ....... 13115 Scrumiera .............................. 9516 Butonul Pornit/Oprit .............. 2217 Pedala de acceleraţie ......... 14118 Contactul cu sistem de

blocare a volanului .............. 142

Panoul de senzori pentrufuncţionarea de urgenţă asistemului Open&Start .......... 22

19 Pedala de frână .................. 15620 Pedala de ambreiaj ............. 14121 Reglarea volanului ................ 9022 Maneta de deblocare a

capotei ................................ 172

Pe scurt 13

Luminile exterioare

Rotiţi comutatorul de lumini7 = oprite8 = lămpile de poziţie laterale9 = faza scurtăAUTO = Sistemul de control

automat al luminilor

Apăsaţi comutatorul de lumini> = Proiectoarele de ceaţăr = Lampa de ceaţă spate

Sistemul de iluminare 3 123.

Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă

Semnalizareacu farurile

= Trageţi maneta

Faza lungă = Împingeţimaneta

Faza scurtă = Împingeţi sautrageţi maneta

Faza lungă 3 124, Semnalizarea cufarurile 3 124.

Semnalizarea direcţiei şi aschimbării benzii de rulare

Spre dreapta = Maneta în susSpre stânga = Maneta în jos

Semnalizarea virajelor şi a schimbăriibenzii de rulare 3 126.

14 Pe scurt

Luminile de avarie

Acţionat prin intermediul butonului ̈ .Luminile de avarie 3 126.

Claxonul

Apăsaţi butonul j.

Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz

& = rapid% = lent$ = ştergere temporizată sau

ştergere automată cu senzorde ploaie

§ = dezactivat

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Pe scurt 15

Ştergătoarele de parbriz 3 91,Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor3 176.

Sistemele de spălare aparbrizului şi a farurilor

Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului şifarurilor 3 91, Lichidul de spălare3 174.

Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei

Ştergătorulactivat

= împingeţi maneta

Ştergătoruldezactivat

= împingeţi din noumaneta

Spălarea = împingeţi şimenţineţi împinsămaneta

Sistemul de spălare şi ştergere alunetei 3 92, Înlocuirea lamelelorştergătoarelor 3 176, Lichidul despălare 3 174.

16 Pe scurt

ClimatizareaLunetă încălzită, oglinziretrovizoare exterioare încălzite

Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Luneta încălzită 3 38.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

Butonul pentru reglarea distribuţieiaerului în poziţia l.Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim sau la A.Răcirea n activată.Apăsaţi butonul V.Sistemul de climatizare 3 131.

TransmisiaTransmisia manuală

Marşarierul: cu autovehicululstaţionar, aşteptaţi 3 secunde dupădebreiere şi apoi acţionaţi butonul depe maneta selectorului de viteze şiselectaţi treapta marşarier.Dacă treapta de viteze respectivă nueste cuplată, aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi din noutreapta de viteze.Transmisia manuală 3 150.

Pe scurt 17

Transmisia semiautomată

N = poziţia neutrăo = poziţia de conducere+ = treaptă superioară de viteze- = treaptă inferioară de vitezeA = comutarea între modurile

manual şi automatR = treapta marşarier (cu

dispozitiv de blocare amanetei selectorului de viteze)

Transmisia manuală secvenţială3 151.

Transmisia automată

P = poziţia de parcareR = treapta marşarierN = poziţia neutrăD = poziţia de conducere

Maneta selectorului de viteze poate fideplasată din poziţia P sau N numaicând contactul este cuplat şi pedalade frână este apăsată (manetaselectorului de viteze este blocată).Pentru a selecta poziţia P sau R,apăsaţi butonul de pe manetaselectorului de viteze.Transmisia automată este disponibilăîn două variante 3 146.

DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea din

acestea 3 201, 3 246.■ Nivelurile uleiului de motor şi ale

lichidelor 3 172.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,

lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.

■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 51, 3 57, 3 33.

■ Verificaţi funcţionarea frânelor laviteză redusă, în special dacăacestea sunt ude.

18 Pe scurt

Pornirea motorului cu ajutorulcontactului

Rotiţi cheia de contact în poziţia 1.Mişcaţi uşor volanul pentru a-ldebloca. Acţionaţi ambreiajul şi frâna,cu transmisia automată în poziţia Psau N, nu acceleraţi; pentru motoruldiesel, răsuciţi cheia în poziţia 2pentru preîncălzire până când sestinge lampa de control !; răsuciţicheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o cândporneşte motorul.

Pornirea motorului cu ajutorulbutonului Start/Stop

Cheia electronica trebuie să se afle înhabitaclu. Acţionaţi ambreiajul şifrâna, cu transmisia automată înpoziţia P sau N, fără a accelera,pentru motorul diesel: apăsaţi scurtbutonul pentru a iniţia preîncălzirea,mişcaţi puţin volanul pentru a-ldebloca, aşteptaţi până când lampade control ! se stinge şi apoi apăsaţibutonul timp de circa o secundă şieliberaţi-l imediat ce motorul a pornit.Sistemul Open&Start (deschidere şipornire) 3 22.

Parcarea■ Trageţi întotdeauna frâna de mână

fără a apăsa butonul de deblocare.Dacă parcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.

■ Opriţi motorul. Rotiţi cheia decontact în poziţia 0 şi scoateţi-osau, cu autovehiculul staţionar,apăsaţi butonul de pornire/ oprire şideschideţi portiera şoferului. Rotiţivolanul până când simţiţi că seblochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheia poate fiscoasă numai când manetaselectorului de viteze este în poziţiaP. Dacă poziţia P nu este selectatăsau dacă frâna de mână nu estetrasă, simbolul „P” clipeşte câtevasecunde pe afişajul transmisiei.

■ Dacă autovehiculul se află pe osuprafaţă plană sau pe un drum înrampă, cuplaţi treapta 1 de vitezăsau fixaţi maneta selectorului deviteze la P înaintea decuplării

Pe scurt 19

contactului. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă în sensopus faţă de bordură.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treaptamarşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînaintea decuplării contactului.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

■ Încuiaţi autovehiculul prinintermediul butonului p altelecomenzii sau al senzorului depe mânerul unei portiere din faţă.Pentru a activa sistemele deblocare antifurt şi de alarmăantifurt, apăsaţi de două ori butonulp sau atingeţi de două ori senzorulde pe mânerul unei portiere dinfaţă.

■ Nu parcaţi autoturismul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autoturismul.

■ La autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa de control R clipeşte câtevasecunde după decuplareacontactului în cazul în care frâna demână nu a fost trasă 3 114.

■ Închideţi geamurile şi acoperişulTwinTop.

■ Ventilatorul de răcire a motoruluipoate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 171.

■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul la turaţii reduse sau laralanti pentru aproximativ30 de secunde înaintea decuplăriicontactului, pentru a protejaturbocompresorul.

Cheile, blocarea 3 20, Parcareaautovehiculului pentru o perioadă detimp îndelungată 3 170, Acţionareaacoperişului TwinTop 3 41.

20 Cheile, portierele şi geamurile

Cheile, portierele şigeamurile

Cheile, încuietorile ....................... 20Portierele ..................................... 29Securitatea autovehiculului .......... 30Oglinzile retrovizoare exterioare . . 33Oglinzile interioare ....................... 34Geamurile .................................... 35Acoperişul .................................... 39

Cheile, încuietorileCheileDuplicatele de cheiCodul cheii este specificat în cartelaCar Pass sau în eticheta detaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă duplicate de chei,acesta făcând parte din sistemulantidemaraj.Încuietorile 3 216, SistemulOpen&Start (deschidere şi pornire),cheia electronică 3 22.

Cheia cu lamă pliabilă

Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi maiîntâi butonul.

Cartela Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.

Cheile, portierele şi geamurile 21

Telecomanda radio

Aceasta este folosită pentru aacţiona:■ Sistemul de închidere centralizată■ Sistemul de blocare antifurt■ Sistemul de alarmă antifurt■ Geamurile acţionate electric■ Acoperiş acţionat electric la Astra

TwinTopRadiocomanda are o rază de acţiunede până la aproximativ 5 metri.Această arie de acoperire poate fi

afectată de factori externi. Luminilede avarie confirmă acţionareatelecomenzii.Utilizaţi telecomanda cu grijă,protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.

DefecţiuniÎn cazul în care sistemul de închiderecentralizată nu poate fi activat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă■ Bateria este descărcată■ Acţionarea frecventă, repetată, a

telecomenzii în afara ariei deacoperire, ce va necesitaresincronizarea

■ Supraîncărcarea sistemului deînchidere centralizată prin utilizarela intervale foarte scurte duce laîntreruperea pentru scurt timp aalimentării cu energie electrică

■ Interferenţe cu unde radio deputere mai mare, provenite de laalte surse

Deblocarea 3 25.

Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reduce.Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Cheia cu lamă pliabilă

22 Cheile, portierele şi geamurile

Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),respectând poziţia de instalare.Închideţi unitatea şi sincronizaţitelecomanda.

Cheia cu lamă fixăSolicitaţi înlocuirea bateriei de cătreun atelier service.

Sincronizarea telecomenziiradioDupă înlocuirea bateriei, deblocaţiportiera cu cheia în încuietoareaportierei şoferului. Telecomanda seva sincroniza la cuplarea contactului.

Setările memorateDe câte ori este scoasă cheia dincontact, aceasta îşi reaminteşteautomat următoarele setări:■ Sistemul electronic de climatizare■ Info-Display■ Sistemul Infotainment■ Iluminarea panoului de bord

Setările memorate sunt utilizateautomat data următoare când cheiaeste folosită pentru deblocare.

Sistemul Open&Start

Face posibilă acţionareaurmătoarelor funcţii, fără utilizareacheii mecanice:■ Sistemul de închidere centralizată■ Sistemul de blocare antifurt■ Sistemul de alarmă antifurt■ Geamurile acţionate electric■ Contactul şi demarorul

Cheia electronică trebuie pur şisimplu să se afle în posesia şoferului.

Apăsaţi butonul Start/Stop. Contactuleste cuplat. Sistemul electronicantidemaraj şi sistemul de blocare avolanului sunt dezactivate.Pentru a porni motorul, apăsaţi şimenţineţi aşa butonul Start/Stop, întimp ce apăsaţi simultan pedala defrână şi de ambreiaj.Transmisia automată: motorul poatefi pornit numai dacă manetaschimbătorului de viteze se află înpoziţiile P sau N.

Cheile, portierele şi geamurile 23

Motorul este pornit şi contactul estecuplat prin reapăsarea butonuluiStart/Stop. Autovehiculul trebuie săfie staţionar. Simultan, este activatsistemul antidemaraj.În cazul în care contactul a fostdecuplat şi autovehiculul estestaţionar, sistemul de blocare avolanului este activat automat cândportiera şoferului este deschisă sauînchisă.Lampa de control 0 3 106.NotăNu lăsaţi cheia electronică înportbagaj sau în faţa Info-Display.Câmpurile senzorilor de pemanetele portierelor trebuiemenţinute curate pentru a se asigurafuncţionarea nestânjenită aacestora.Dacă bateria este descărcată,autovehiculul nu va fi tractat, pornitprin tractare sau prin împingere,deoarece volanul nu poate fideblocat.

Telecomanda radio

Cheia electronică este de asemeneaprevăzută cu telecomandă.

Utilizarea în caz de urgenţă

Dacă şi telecomanda se defectează,portiera şoferului poate fi blocată saudeblocată cu ajutorul cheii de urgenţădin cheia electronică: apăsaţimecanismul de blocare şi scoateţicapacul prin aplicarea unei presiuniuşoare. Împingeţi cheia de urgenţăspre exterior până la punctul derezistenţă şi scoateţi-o.

24 Cheile, portierele şi geamurile

Cheia de urgenţă blochează şideblochează numai portieraşoferului. Deblocarea accesului înautovehicul 3 25. În cazulautovehiculelor dotate cu sistem dealarmă antifurt, alarma se poatedeclanşa atunci când accesul înautovehicul este deblocat.Dezactivaţi alarma prin cuplareacontactului.

Ţineţi cheia electronică în poziţiamarcată şi apăsaţi butonul Start/Stop.Pentru a opri motorul, apăsaţi pebutonul Start/Stop cel puţin1 secundă.Blocaţi portiera şoferului cu cheia deurgenţă. Blocarea accesului înautovehicul 3 25.Această dotare opţională trebuie săfie folosită doar în caz de urgenţă.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

Înlocuirea bateriei cheiielectroniceDacă sistemul nu mai funcţioneazăcorespunzător sau dacă aria deacoperire scade, înlocuiţi imediatbateria. Necesitatea înlocuirii baterieieste indicată de InSP3 în afişajulpentru service sau printr-un mesaj decomandă de verificare înInfo-Display.Afişajul de service 3 98,afişajul pentru informaţii 3 115.Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Cheile, portierele şi geamurile 25

Pentru înlocuirea bateriilor, acţionaţidispozitivul de blocare şi scoateţicapacul, împingându-l uşor. Împingeţicapacul de pe cealaltă parte spreexterior.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),respectând poziţia de instalare. Fixaţicapacele.

Sincronizarea telecomenziiradioTelecomanda radio se sincronizeazăautomat la fiecare procedură depornire.

DefecţiuniDacă închiderea centralizată nufuncţionează sau motorul nu poate fipornit, cauza poate fi una dinurmătoarele:■ o defecţiune la telecomandă 3 21■ cheia electronică în afara ariei de

recepţiePentru eliminarea cauzeidefecţiunilor, schimbaţi poziţia cheiielectronice.

Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.Prin tragerea de mânerul interior alunei portiere, se deblocheazăaccesul în autovehicul şi se deschideportiera.NotăÎn cazul unui accident de o anumităgravitate, accesul în autovehiculeste deblocat automat.NotăLa scurt timp după descuierea prinintermediul telecomenzii, portierelesunt încuiate automat dacă nu s-adeschis nicio portieră.

Deblocarea

Telecomanda radio

Apăsaţi butonul q.

26 Cheile, portierele şi geamurile

Cheia electronică

Acţionaţi maneta unei portiere sauapăsaţi butonul aflat sub bandoul deprotecţie al hayonului.Cheia electronică trebuie să segăsească în afara autovehiculului, lao distanţă de sub aproximativ1 metru.

BlocareaÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nuva funcţiona.

Telecomanda radio

Apăsaţi butonul p.

Cheia electronică

Atingeţi câmpul senzorial de pemânerul uneia dintre portierele dinfaţă.Cheia electronică trebuie să segăsească în afara autovehiculului, lao distanţă de sub aproximativ1 metru. Nicio altă cheie electronicănu trebuie să se afle în habitaclu.Înainte ca accesul în autovehicul săpoată fi deblocat, trebuie să treacă celpuţin 2 secunde. În acest timp, sepoate verifica dacă accesul înautovehicul este blocat.NotăAutovehicul nu este blocat în modautomat.

Cheile, portierele şi geamurile 27

Butonul pentru închidereacentralizată

Apăsaţi butonul m: portierele suntblocate sau deblocate.LED-ul din butonul pentru închidereacentralizată m se aprinde pentrucirca 2 minute după blocareaportierelor cu ajutorul telecomenzii.Dacă portierele sunt blocate dininterior în timpul deplasării, ledulrămâne aprins.În cazul în care cheia este în contact,blocarea este posibilă numai dacătoate portierele sunt închise.

Defecţiuni la telecomanda radiosau sistemul Open&Start

Deblocarea

Rotiţi complet cheia normală saucheia de urgenţă 3 22 în încuietoareaportierei şoferului. Accesul înautovehicul va fi deblocat complet ladeschiderea portierei şoferului.În cazul modelelor Astra TwinTop cuacoperişul deschis, dupădeschiderea portierei şoferului,apăsaţi butonul de închiderecentralizată m. Autoturismul esteacum deblocat, cu condiţia casistemul de blocare antifurt să nu fie

activat. Cuplaţi contactul pentru adezactiva sistemul de alarmă antifurt.Sistemul Open&Start (deschidere şipornire) 3 22.

BlocareaÎnchideţi portiera şoferului, deschideţiportiera pasagerului, apăsaţi butonulpentru închiderea centralizată m.Accesul în autovehicul este blocat.Închideţi portiera pasagerului.

Defecţiune la sistemul deînchidere centralizată

DeblocareaRotiţi complet cheia normală saucheia de urgenţă 3 22 în încuietoareaportierei şoferului. Celelalte portierepot fi deschise prin acţionareamânerului interior (cu excepţiacazului în care sistemul de blocareantifurt a fost activat anterior).Portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil vor rămâne blocate.Pentru a dezactiva sistemul deblocare antifurt, cuplaţi contactul3 31.

28 Cheile, portierele şi geamurile

Deblocarea manuală a capaculuiportbagajuluiRabatarea spătarelor banchetei3 54.

Din interior, rotiţi în sens antiorarbutonul aflat pe partea interioară acapacului portbagajului; astfeldeblocaţi capacul portbagajului carese deschide puţin.

Blocarea

Introduceţi cheia normală sau cheiade urgenţă 3 22 în deschizătura dedeasupra încuietorii, pe parteainterioară a portierei, şi apăsaţi pânăce se produce blocarea, confirmatăde un declic. Apoi închideţi portiera.Procedura trebuie repetată pentrufiecare portieră în parte. Portieraşoferului poate fi blocată şi dinexterior cu ajutorul cheii. Clapetabuşonului rezervorului de combustibilşi hayonul/capacul portbagajului nupot fi blocate.

Încuietorile de siguranţăpentru copii

9 Avertisment

Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.

Utilizând cheia sau o şurubelniţăadecvată, rotiţi butonul de peîncuietoarea portierei din spate înpoziţie orizontală: portiera nu poate fideschisă din interior.

Cheile, portierele şi geamurile 29

PortierelePortbagajulDeschiderea

Împingeţi butonul de sub bandoul deprotecţie al hayonului.

9 Avertisment

Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiecte

voluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde înhabitaclu.

NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.

Sistemul de închidere centralizată3 25

Saloon 4-uşi

Pentru a debloca capaculportbagajului, apăsaţi butonul xsau apăsaţi butonul q de pe

telecomandă, cel puţin 2 secunde, iarcapacul portbagajului se deschideuşor.

Când portierele sunt blocate cuajutorul sistemului de închiderecentralizată, hayonul nu poate fideblocat de la butonul x.

30 Cheile, portierele şi geamurile

Închiderea

Utilizaţi mânerul interior.Nu apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie în timp ce închideţi hayonul,pentru a nu-l debloca din nou.Închideţi capacul portbagajului.Capacul portbagajului închis esteîntotdeauna blocat. Pentru blocareaportierelor, apăsaţi butonul & de petelecomandă.

SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocareantifurt

9 Avertisment

Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.

Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.În cazul în care contactul era cuplat,portiera şoferului trebuie deschisă şiînchisă pentru a putea asiguraautovehiculul.Descuierea autovehicululuidezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Aceasta nu se poateface prin intermediul butonului deînchidere centralizată.

Activarea cu ajutorultelecomenzii radio

Apăsaţi p de două ori într-un intervalde 15 secunde.

Cheile, portierele şi geamurile 31

Activarea cu ajutorul cheiielectronice

Atingeţi câmpul senzorial de pemânerul uneia dintre portierele dinfaţă de două ori într-un interval de15 secunde.Cheia electronică trebuie să segăsească în afara autovehiculului, lao distanţă de sub aprox. 1 metru.

Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurtîncorporează şi funcţionează înstrânsă legătură cu sistemul deblocare antifurt.

Acesta monitorizează:■ Portierele, portbagajul, capota,■ Habitaclul,■ Înclinarea autovehiculului, de

exemplu în cazul ridicării acestuia,■ Contactul.Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează simultan ambelesisteme.NotăModificările aduse habitaclului, cumar fi utilizarea huselor pentruscaune, pot afecta funcţionareasistemului de monitorizare ahabitaclului.

Activarea fără monitorizareahabitaclului şi înclinăriiautovehiculului

Dezactivaţi monitorizarea habitacluluişi înclinării autovehiculului dacă aţilăsat în maşină oameni sau animale,din cauza volumului mare de semnaleultrasonice şi de mişcări caredeclanşează alarma, şi cândautovehiculul se află pe un feribot sautren.1. Închideţi portbagajul şi capota2. Apăsaţi butonul b. Ledul din

butonul m clipeşte timp de maxim10 secunde

32 Cheile, portierele şi geamurile

3. Închideţi portierele4. Activaţi sistemul de alarmă

antifurt. Ledul se aprinde. Dupăcirca 10 secunde, sistemul estearmat. Ledul va clipi până ladezactivarea sistemului

La modelele Astra TwinTop,monitorizarea habitaclului estedezactivată dacă acoperişul estedeschis, pentru a preveni alarmelefalse.

Dioda emiţătoare de lumină(LED)

În primele 10 secunde de la activareasistemului de alarmă antifurt:Ledulesteaprins

= Testarea, întârziereaactivării

Ledulclipeşterapid

= Una din portiere,portbagajul sau capotaeste deschisă,respectiv există odefecţiune în sistem

După primele 10 secunde de laactivarea sistemului de alarmăantifurt:Ledul clipeştelent

= Sistemul esteactiv

Ledul seaprinde circao secundă

= Funcţia dedezactivare

Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni.

AlarmaLa declanşare, alarma emite unsemnal acustic (claxonul) şi unsemnal vizual (luminile de avarie).Numărul şi durata semnalelor dealarmare sunt stabilite prin lege.

Alarma poate fi dezactivată prinapăsarea unui buton al telecomenziisau prin cuplarea contactului. În acelmoment, sistemul de alarmă antifurteste dezactivat.

Sistemul antidemarajSistemul verifică dacă autovehicululpoate fi pornit cu cheia folosită. Odatăce emiţătorul din cheie esterecunoscut, autovehiculul poate fipornit.Sistemul electronic antidemaraj seactivează automat după ce cheia afost scoasă din contact sau atuncicând motorul este oprit prin apăsareabutonului Start/Stop.Lampa de control A 3 102.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţiaccesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 25,3 31.

Cheile, portierele şi geamurile 33

Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconţine o zonă asferică şi reduceunghiul mort. Forma oglinzii face caobiectele să pară mai mici, ceea ceafectează capacitatea de estimare adistanţelor.

Reglarea manuală

Reglaţi oglinzile retrovizoare prinpivotarea pârghiei în sensul dorit.

Reglarea electrică

Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.

Rabatarea

Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare se vor rabataîn direcţia de mers din poziţiaobişnuită a acestora dacă sunt lovitecu suficientă forţă. Repoziţionaţioglinzile retrovizoare apăsând uşorpe carcasa acestora.

Rabatarea manualăOglinzile retrovizoare exterioare pot firabatate apăsând uşor pe margineaexterioară a carcasei.

34 Cheile, portierele şi geamurile

Rabatarea electrică

Apăsaţi butonul n şi ambele oglinziretrovizoare exterioare sunt rabatate.Apăsaţi din nou butonul n - ambeleoglinzi exterioare revin în poziţia deconducere.Dacă o oglindă retrovizoarerabatabilă electric este extinsămanual, apăsarea butonului n vaextinde electric doar cealaltă oglindă.

Încălzite

Este activată prin apăsarea butonuluiÜ.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

Oglinzile interioareFuncţia manualăanti-orbire

Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioară acarcasei oglinzii retrovizoare.

Cheile, portierele şi geamurile 35

Funcţia automatăanti-orbire

Efectul de orbire datorat reflexieiluminii farurilor vehiculelor din spateîn oglinda retrovizoare pe timpulnopţii este redus automat.

GeamurileParbrizulParbriz antitermicParbrizul antitermic are un strat deprotecţie care reflectă radiaţiilesolare. De asemenea semnalele dedate, de exemplu de la staţiilevamale, ar putea fi reflectate.

Suprafeţele marcate ale parbrizuluinu sunt acoperite de stratul deprotecţie. Dispozitivele pentruînregistrarea electronică a datelor şi

plata taxelor trebuie fixate pe acestesuprafeţe. În caz contrar, pot avea locînregistrări eronate.

Autocolante pentru parbrizNu lipiţi autocolante, cum ar fi celepentru taxa de drum sau altelesimilare pe parbriz, în zona oglinziiinterioare. Altfel, zona de detecţie asenzorului şi zona de vizualizare acamerei din carcasa oglinzii pot firestricţionate.

Geamurile acţionateelectric

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea electrică ageamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Dacă pe locurile din spatecălătoresc copii, activaţi sistemulde siguranţă pentru copii algeamurilor acţionate electric.

36 Cheile, portierele şi geamurile

Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii.Asiguraţi-vă că nu sunt prinseobiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Geamurile pot fi acţionate electric■ cu contactul cuplat■ în interval de 5 minute de la

decuplarea contactului■ în interval de 5 minute de la rotirea

cheii de contact în poziţia 1Funcţia în aşteptare după decuplareacontactului se dezactivează ladeschiderea portierei şoferului.

Acţionaţi comutatorul pentru adeschide sau închide geamul.Pentru autovehiculele cu funcţie dedeschidere/ închidere automată,acţionaţi din nou butonul pentru a oprimişcarea geamului.Astra TwinTop: când este deschisă oportieră, geamul coboară puţin şi seînchide automat când portiera esteînchisă.

Funcţia de siguranţăDacă geamul întâmpină rezistenţă îna doua jumătate a cursei în timpulînchiderii automate, se opreşteimediat şi se redeschide.În cazul acţionării dificile datorategheţii sau altor obstacole, acţionaţicomutatorul basculant aferentgeamului respectiv de câteva oripână la închiderea geamului.

Comutatorul central pentruacţionarea electrică ageamurilor, Astra TwinTop

Apăsaţi pe $ sau pe " pentru adeschide sau a închide toategeamurile.

Cheile, portierele şi geamurile 37

Sistemul de protecţie pentrucopii la geamurile din spate

Comutatorul z poate fi utilizat pentruactivarea sau dezactivareacomutatoarelor de pe portierele dinspate.

Acţionarea geamurilor dinexteriorGeamurile pot fi acţionate cutelecomanda din exteriorulautovehiculului.

Telecomanda radio

Apăsaţi q sau p până cândgeamurile sunt deschise, respectivînchise complet.

Sistemul Open&Start

Pentru închidere, atingeţi câmpulsenzorial de pe mânerul portiereipână când toate geamurile suntînchise complet.Cheia electronică trebuie să segăsească în afara autovehiculului, lao distanţă de sub aprox. 1 metru.

SuprasolicitareaDacă geamul este acţionat repetat laintervale scurte de timp, funcţionareaacestuia este dezactivată pentru operioadă.

38 Cheile, portierele şi geamurile

DefecţiuniDacă geamurile nu pot fi deschise şiînchise în mod automat, activaţiunitatea electronică de control ageamurilor, astfel:1. Închideţi portierele2. Cuplaţi contactul3. Închideţi complet geamurile şi

menţineţi apăsat butonul încă5 secunde

4. Deschideţi complet geamurile şimenţineţi apăsat butonul încăo secundă

5. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam

Luneta încălzită

Este activată prin apăsarea butonuluiÜ.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.Astra TwinTop: Dispozitivele pentruîncălzirea lunetei şi oglinzilorretrovizoare exterioare sedezactivează dacă acoperişul estedeschis.

În funcţie de tipul motorului,dispozitivul de încălzire a lunetei seactivează automat în timpul curăţăriifiltrului de particule diesel.

ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.

Parbrizul panoramic

Cheile, portierele şi geamurile 39

Pentru a deschide capitonajulacoperişului: Rotiţi mânerul spredreapta şi deplasaţi capitonajulacoperişului spre înapoi într-o poziţiecorespunzătoare.

Pentru a închide capitonajulacoperişului: Deplasaţi spre înainteîntr-o poziţie adecvată. Când acestaeste deplasat în poziţia maximă spreînainte, capitonajul acoperişului sefixează în poziţie.NotăÎnchideţi parasolarele înainte de aglisa capitonajul plafonului.

AcoperişulTrapa

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea trapei.Risc de accidentare, în special încazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie pieseleaflate în mişcare atunci când lemanevraţi. Asiguraţi-vă că nu suntprinse obiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Trapa poate fi activată cu contactulcuplat.

Activată cu ajutorul unui comutatorbasculant în consola trapei.Pentru activarea în trepte, apăsaţiscurt butonul. Pentru deschidereaautomată, menţineţi butonul apăsatun timp mai îndelungat.

RidicareCu trapa închisă, apăsaţi pe ü.Trapa este ridicată spre spate.

DeschidereApăsaţi din nou pe ü cu trapa înpoziţie ridicată. Trapa se deschideautomat până când atinge poziţia safinală.

40 Cheile, portierele şi geamurile

Atenţie

La utilizarea unui portbagaj deacoperiş, verificaţi dacă existăspaţiu suficient de manevră pentrutrapă, pentru a evita deteriorareaacesteia. Este permisă numairidicarea trapei.

NotăDacă trapa de acoperiş este udă,înclinaţi trapa pentru a permitescurgerea apei şi apoi deschideţi-o.

Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă.

ÎnchidereŢineţi apăsat pe d până când trapaeste închisă complet.Din motive de siguranţă, acoperişulse închide din poziţia deschisă pânăla aprox. 20 cm. Menţineţi apăsatbutonul d, pentru închidereacompletă.

Saloon 4-uşi

DeschidereApăsaţi pe l, trapa se deschide înpoziţia de confort.Pentru deschidere dincolo de poziţiade confort: apăsaţi din nou pe l.

ÎnchidereApăsaţi pe \ până când trapa esteînchisă.

RidicareCând acoperişul este închis, apăsaţipe \, acoperişul este înclinat sprespate.

CoborâreaApăsaţi butonul l până când trapaeste închisă.

Acţionarea trapei din exteriorMenţineţi apăsat butonul & de petelecomandă, până când trapa esteînchisă complet.

Parasolarul

Parasolarul este acţionat electric.Parasolarul se deschide odată cutrapa.Închideţi sau deschideţi parasolarulapăsând butonul H sau G.

Cheile, portierele şi geamurile 41

Menţineţi apăsat butonul H, pentruînchiderea completă.

Saloon 4-uşiParasolarul este acţionat manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin glisare. Când trapa de acoperişeste deschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.

SuprasolicitareaDacă sistemul este supraîncărcat,alimentarea se opreşte automatpentru scurt timp.

Iniţializarea trapeiDacă trapa şi parasolarul nu pot fiacţionate (de exemplu dupădeconectarea baterieiautovehiculului), activaţi electronicaastfel:1. Cuplaţi contactul2. Închideţi trapa şi ţineţi apăsat

butonul d timp de minim10 secunde

3. Închideţi parasolarul şi ţineţiapăsat butonul H timp de minim10 secunde

Acoperişul retractabil

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionareaacoperişului rigid decapotabil.Pericol de rănire. Monitorizaţi razade acţiune a acoperişului dedeasupra, din părţile laterale şi dinspatele autovehiculului.Asiguraţi-vă că niciun obiect nu vafi prins de acesta. Asiguraţi-vă cănu se află nicio persoană în razade acţiune a acoperişului sau acapacului portbagajului în timpulacţionării acoperişului. Pericol derănire.Verificaţi înălţimea, lungimea şilăţimea spaţiului disponibil înaintede a acţiona acoperişul, deexemplu într-un garaj, o parcareacoperită sau atunci când estemontat un suport pentru biciclete.Pasagerii trebuie informaţi înacest sens.

Înainte de a părăsi autovehiculul,scoateţi cheia din contact pentru apreveni acţionarea neautorizată ageamurilor şi acoperişului.

Stand-by cu cheia în contact înpoziţia 1, sau în cazul sistemuluiOpen&Start cu contactul cuplat.Cerinţe:■ Autoturismul trebuie să staţioneze

sau să nu depăşească viteza de30 km/h

■ Copertina portbagajului să fieînchisă şi activată 3 77

■ Capacul portbagajului să fie închisDacă oricare din aceste cerinţe nueste îndeplinită, se va auzi un semnalsonor la acţionarea butonului iaracoperişul nu se va deschide/închide.

42 Cheile, portierele şi geamurile

Deschidere

În faţa lunetei sau în zona de pivotarea acoperişului şi capaculuiportbagajului nu trebuie să se afle niciun obiect.Ţineţi apăsat butonul > dinconsola de plafon până ce acoperişulse deschide complet şi capaculportbagajului se închide.La finalizarea procedurii dedeschidere, se va auzi un semnalsonor.Geamurile portierelor se deschidpuţin înainte de deschidereaacoperişului. Dacă apăsaţi din nou

butonul > după declanşareasemnalului sonor, geamurile se vorînchide.

Deschidere cu telecomanda

Cu autovehicul în staţionare deblocaţiautovehiculul. Apăsaţi din nou şi ţineţiapăsat butonul q până ce acoperişulse deschide complet şi capaculportbagajului se închide.În cursul acţionării cu telecomanda,geamurile se deschid complet.

Închidere

Ţineţi apăsat butonul < dinconsola de plafon până ce acoperişulşi capacul portbagajului se închidcomplet.La finalizarea procedurii de închidere,se va auzi un semnal sonor.Geamurile portierelor se deschidpuţin înainte de închidereaacoperişului. Dacă apăsaţi din noubutonul < după declanşareasemnalului sonor, geamurile se vorînchide.

Cheile, portierele şi geamurile 43

Închidere cu telecomanda

Cu autovehicul în staţionare, blocaţiautovehiculul. Apăsaţi din nou şi ţineţiapăsat butonul p până ce acoperişulşi capacul portbagajului se închidcomplet.Notă■ Nu deschideţi portbagajul înainte

de a auzi semnalul acustic careindică încheierea procedurii dedeschidere sau închidere acoperiş.

■ Copertina portbagajului trebuie săfie întotdeauna închisă în cursulacţionării acoperişului.

■ În zona capacelor din spateletetierelor din spate nu trebuie să seafle nici o persoană şi niciun obiect.

■ Acoperişul poate fi acţionat latemperaturi mai mari de -20°C.Dacă temperatura este subaceastă limită, se va declanşa unsemnal sonor repetat de trei ori, lainiţierea acţionării acoperişului.

■ Acţionarea frecventă a acoperişuluicu motorul oprit va duce ladescărcarea bateriei.

■ Acţionarea repetată a acoperişului,fără întrerupere, poate duce ladefectarea acestuia.

■ Acoperişul poate fi menţinut înpoziţie intermediară timp de9 minute pentru a facilita curăţareaspaţiilor de pe acoperiş. Aceastăprocedură necesită dezangajareabutonului de acţionare aacoperişului. Cu un minut înaintede încheierea acestei perioade, seva declanşa un semnal continuu,ca avertizare de apropiere aîncheierii perioadei de menţinere,iar acoperişul va începe să semişte.

■ Activarea acoperişului cândautoturismul se află pe o suprafaţădenivelată, poate cauza defecţiunişi deteriorări.

■ Pentru a preîntâmpina şi a remediazgomotele de scârţâit aleelementelor de etanşare aacoperişului, un set pentruîntreţinere este disponibil lapartenerul de service. Esterecomandabil să aplicaţi acestprodus o dată pe an, preventiv.

DefecţiuniSistemul de acţionare automată aacoperişului este operaţional numaidacă acoperişul este în poziţiedeschis sau închis corectă.Verificaţi dacă:■ Copertina portbagajului este

activată în poziţia închis■ Capacul portbagajului este închis

complet■ Temperatura exterioară este peste

-20°C■ Bateria este suficient de încărcată■ Sistemul nu este suprasolicitat

44 Cheile, portierele şi geamurile

Dacă sistemul de acţionare automatănu este operaţional, pentruînchiderea manuală a acoperişului vafi nevoie de 2 persoane. Veziinstrucţiunile însoţitoare pentru AstraTwinTop. Este recomandatăasistenţa calificată.

Sistem de protecţie larăsturnareAstra TwinTop este dotat cu sistemde protecţie la răsturnare cu cadruparbriz ranforsat şi bare de protecţiela răsturnare situate în spateletetierelor scaunelor din spate. Înfuncţie de versiune, barele deprotecţie la răsturnare sunt fie fixe, fieextensibile automat, în caz de impactde o anumită gravitate.

Barele fixe de protecţie la răsturnare

Barele fixe de protecţie la răsturnaresunt fixate la caroseriaautovehiculului.

Barele de protecţie la răsturnareextensibile

Barele de protecţie la răsturnareextensibile sunt amplasate întretetierele din spate şi capaculportbagajului. În cazul unei răsturnăria autoturismului, coliziuni frontale sauimpact lateral, barele de protecţie larăsturnare se extind în sus în câtevamilisecunde. De asemenea, acestease extind împreună cu sistemele deairbaguri frontale şi laterale.Sistemul se declanşează indiferentdacă acoperişul este închis saudeschis.

Cheile, portierele şi geamurile 45

Acoperişul decapotabil nu trebuieacţionat dacă barele de protecţie larăsturnare s-au declanşat. Dacăbutonul de acţionare a acoperişuluieste apăsat se va declanşa unsemnal sonor de avertizare continuu.Lampa de control a sistemului airbagv se aprinde dacă barele de protecţiela răsturnare s-au extins.NotăNu aşezaţi niciun obiect pe capacelebarelor de protecţie la răsturnare dinspatele tetierelor.

Barele de protecţie la răsturnare potfi retrase (de ex. pentru a închideacoperişul după o coliziune).Apăsaţi pe maneta dintre tijele uneibare de protecţie la răsturnare pentrua debloca sistemul. Apăsaţi completbara de protecţie la răsturnare pânăse fixează în locaş. Fixaţi capacul.Repetaţi procedura pentru cealaltăbară de protecţie la răsturnare.

Lampa de control v va rămâne totuşiaprinsă iar barele de protecţie larăsturnare nu se vor mai extinde încazul unei alte coliziuni. Apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

9 Avertisment

Acoperişul nu poate fi închis saudeschis dacă barele de protecţiela răsturnare sunt extinse. Barelede protecţie la răsturnare trebuiesă fie mai întâi retractate.După declanşarea barelor deprotecţie la răsturnare, solicitaţiimediat repararea sistemului la unatelier service.Barele de protecţie la răsturnareretractate manual nu se vordeclanşa în cazul unei coliziuni.

Portbagajul

Acoperişul poate fi deschis numaidacă încărcătura din portbagaj nudepăşeşte înălţimea copertineiacestuia sau marginile laterale. Nutrebuie depăşită înălţimeaîncărcăturii. Copertina portbagajuluitrebuie să fie în poziţie orizontală;obiectele aflate sub aceasta nutrebuie să o împingă în sus. În cazcontrar, acoperişul şi încărcătura sepot deteriora.

46 Cheile, portierele şi geamurile

Blocarea capacului portbagajului

Pentru a evita deteriorareaacoperişului deschis, a capaculuiportbagajului sau a încărcăturii,capacul portbagajului poate fi închisnumai dacă dispozitivul de asistareelectronică la încărcareaportbagajului se află în poziţiainferioară 3 81.

Defectarea antrenării electriceÎmpingeţi înainte maneta de blocare.

Deflectorul

Scaunele din spate nu pot fi ocupatedacă este instalat deflectorul.Nu aşezaţi obiecte pe deflector.Împreună cu setul pentru depanareaanvelopelor, deflectorul este rabatatîntr-un compartiment de depozitaredin portbagaj, sub podeauaportbagajului.În cazul modelelor echipate cu roatăde rezervă, deflectorul este păstratpliat în portbagaj.

Montarea

Extindeţi deflectorul pliat.

Cheile, portierele şi geamurile 47

Îmbinaţi capetele depliate aledeflectorului: Apăsaţi pivotul peglisor, ghidaţi balamaua peste pivot şieliberaţi glisorul astfel încât pivotul săse angajeze în balama.

Inseraţi clemele de ghidare aledeflectorului în nişele pentru centurilede siguranţă dintre tetierele spate.

Trageţi articulaţia pivotului de blocaredrept şi stâng şi rotiţi-o pentru a obloca. Întindeţi deflectorul, rotiţiînapoi articulaţia şi fixaţi pivotul deblocare în nişa din capitonajul lateral.

Deflectorul poate fi din nou pliat, cândnu este folosit.Dacă deflectorul este pliat şi scauneledin spate nu sunt ocupate, acestapoate rămâne montat în autoturismcând acoperişul este închis.

48 Cheile, portierele şi geamurile

Scoaterea

Demontaţi-l procedând în ordineinversă şi depozitaţi deflectorulcomplet pliat în portbagaj:■ în cazul modelelor prevăzute cu set

de depanare a anvelopelor, încompartimentul de sub podeauaportbagajului

■ în cazul versiunii echipate cu roatăde rezervă, amplasaţi-l în portbagaj

Deflectorul trebuie să nu iasăniciodată în afară sau în lateral, pesteînălţimea de încărcare admisibilă.

Scaunele, sistemele de siguranţă 49

Scaunele, sistemelede siguranţă

Tetierele ....................................... 49Scaunele faţă ............................... 51Scaunele spate ............................ 55Centurile de siguranţă ................. 56Sistemul airbag ............................ 60Scaunele pentru copii .................. 64

Tetierele

Poziţia

9 Avertisment

Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.

Marginea superioară a tetierei trebuiesă se afle la nivelul părţii superioare acapului ocupantului. Dacă acest lucrunu este posibil, atunci tetierele vor fireglate la înălţimea maximă pentru

persoanele foarte înalte, respectiv laînălţimea minimă pentru persoanelefoarte scunde.

Reglarea

Tetierele locurilor din faţă şi din lateralspate

Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime şi fixaţi în poziţie.

50 Scaunele, sistemele de siguranţă

Tetiera centrală spate

Trageţi în sus tetiera sau apăsaţisiguranţa pentru a o debloca şiîmpingeţi în jos tetiera.

Reglarea tetierelor din spate, AstraTwinTop

Trageţi în sus tetiera sau apăsaţiambele siguranţe pentru a o debloca,apoi împingeţi în jos tetiera.Nu aşezaţi obiecte pe capacul dinspatele tetierelor sau între tetiere şibarele de protecţie la răsturnare.

Demontarea

Apăsaţi siguranţele şi trageţi tetiera însus.

Tetiere activeÎn cazul unui impact din spate,tetierele active se înclină uşor spreînainte. Capul este sprijinit maieficient de tetieră şi riscul răniriidatorită şocurilor este redus.Tetierele active sunt identificate prinmarcajul ACTIVE de pe manşoanelede ghidare ale tetierelor.

Scaunele, sistemele de siguranţă 51

NotăAccesoriile omologate pot fi ataşatede tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu esteocupat.

Scaunele faţăPoziţia scaunului

9 Avertisment

Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.

■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului din faţăcât mai în spate posibil.

■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi apuca uşor volanul cu braţeleuşor flexate. Atunci când rotiţivolanul, menţineţi contactulumerilor cu spătarul. Nu înclinaţiprea mult spătarul spre înapoi. Vărecomandăm un unghi maxim deînclinare de circa 25°.

■ Reglaţi volanul 3 90.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel

încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi ramaplafonului. Coapsele trebuie să fiesprijinite lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.

■ Reglaţi tetiera 3 49.■ Reglaţi pe înălţime centura de

siguranţă 3 57.

52 Scaunele, sistemele de siguranţă

■ Reglaţi suportul pentru coapseastfel încât să fie un spaţiu deaproape două degete întremarginea scaunului şi articulaţiagenunchiului.

■ Reglaţi suportul lombar astfel încâtacesta să sprijine în mod naturalcoloana vertebrală.

Reglarea scaunului

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentru apermite declanşarea airbagului încondiţii de siguranţă.

9 Avertisment

Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.

Poziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.

Spătarele scaunelor

Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătarîn timp ce îl reglaţi.

Scaunele, sistemele de siguranţă 53

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = scaunul se ridicăîn jos = scaunul coboară

Înclinarea pernelor scaunelor

Trageţi de manetă, ajustaţi înclinaţiaprin distribuirea masei corpului.Eliberaţi maneta, iar scaunul sefixează în poziţie cu un declic.

Suportul lombar

Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătarîn timp ce îl reglaţi.

54 Scaunele, sistemele de siguranţă

Suportul reglabil pentru coapse

Apăsaţi butonul şi glisaţi suportulpentru coapse.

Rabatarea scaunelor

Ridicaţi maneta de eliberare şirabataţi spătarul spre înainte. Glisaţiscaunul spre înainte.Pentru a reveni la poziţia iniţială,glisaţi scaunul spre înapoi. Dacăscaunul are o funcţie de memorare,se fixează singur în poziţia iniţială,altfel, fixaţi dumneavoastră scaunul înpoziţia dorită. Deplasaţi spătarulînapoi spre verticală şi fixaţi-l.Rabatarea spătarului spre înainteeste posibilă numai când spătarul seaflă în poziţie verticală.

Nu acţionaţi rozeta de reglare aspătarului când spătarul este înclinatspre înainte.În cazul autovehiculelor cu geampanoramic: pentru a înclina scaunulspre înainte, coborâţi tetiera şi ridicaţiparasolarele.

Cotiera

Împingeţi cotiera ridicată spre înapoidincolo de punctul de rezistenţă şirabataţi-o.Cotiera poate fi deplasată în diversepoziţii prin ridicare în trepte.

Scaunele, sistemele de siguranţă 55

Sub cotieră există un compartimentde depozitare.

Încălzirea

Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,apăsând o dată sau de mai multe oributonul ß pentru scaunul vizat, cucontactul cuplat. Lampa de controlintegrată în buton va indica nivelulsetat.Nu este recomandată utilizareaprelungită a dispozitivului de încălzirela nivelul maxim în cazul persoanelorcu pielea sensibilă.

Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit. Scaunele spate

CotieraModelele Saloon şi Stationwagon

Rabataţi în jos cotiera trăgând decurea oblic în jos (45°).

56 Scaunele, sistemele de siguranţă

TwinTop

Trageţi cotiera apucând de curea,pivotaţi-o în jos şi poziţionaţi-o cupartea plată în sus.Cotiera este reţinută în poziţiasprijinită de spătar cu ajutorul uneichingi de fixare. Pentru a demontacomplet cotiera, desfaceţi clemachingii de fixare.

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă se blocheazăîn cazul accelerării sau decelerăriibruşte a autovehiculului, reţinândocupanţii în scaune. Astfel, riscul derănire se reduce considerabil.

9 Avertisment

Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.

Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Scaunele pentru copii3 64.Verificaţi periodic integritatea,poluarea şi funcţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,solicitaţi înlocuirea centurilor desiguranţă şi a dispozitivelor depretensionare declanşate la un atelierservice.

Scaunele, sistemele de siguranţă 57

NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.

Lampa de avertizare centură desiguranţă X 3 100.

Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăPresiunea exercitată asupra corpuluieste redusă prin eliberarea gradualăa centurii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.

Dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţăÎn cazul unei coliziuni frontale sau dinspate de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sunttensionate.

9 Avertisment

Manevrarea incorectă (de ex.scoaterea sau fixarea centurilor)poate declanşa dispozitivele depretensionare ale centurilor.

Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată de iluminareacontinuă a lămpii de control v3 100.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service. Dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare acenturilor de siguranţă. Nu modificaţicomponentele dispozitivelor depretensionare a centurilor de

siguranţă, deoarece aceasta poateconduce la invalidarea aprobării detip a autovehiculului.

Centura de siguranţă cufixare în 3 puncteFixarea centurii de siguranţă

Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a orăsuci, şi cuplaţi clema de fixare încataramă. Tensionaţi frecventcentura transversală în timpulmersului trăgând de centuradiagonală.

58 Scaunele, sistemele de siguranţă

Lampa de avertizare centură desiguranţă 3 100.

Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică centura să fie fixatăcorespunzător. Nu aşezaţi obiecte,precum genţi sau telefoane mobile,între centura de siguranţă şi corpuldumneavoastră.

9 Avertisment

Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.

Reglarea pe înălţime

1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.

2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în

poziţie.

Reglaţi centura de siguranţă peînălţime, astfel încât aceasta sătreacă peste umăr. Centura desiguranţă nu trebuie să treacă pestegât sau peste braţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.

Scaunele, sistemele de siguranţă 59

Scoaterea centurii de siguranţă

Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.

Centurile de siguranţă de pelocurile din spateDacă nu sunt utilizate, treceţicenturile de siguranţă din scauneleexterioare prin suporturile laterale.Centura de siguranţă pentru loculcentral poate fi trasă din retractornumai dacă spătarele sunt verticale şisunt fixate în dispozitivele de reţinere.

Acoperiş TwinTopPentru a preveni zgomotul cauzat devibrarea centurilor când trapa şi/saugeamurile sunt deschise, centurile desiguranţă ale locurilor spateneocupate pot fi asigurate în spatelecotierei.

Utilizarea centurii de siguranţăde către femeile însărcinate

9 Avertisment

Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.

60 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie denivelul de echipare.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.

9 Avertisment

Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.

NotăUnităţile electronice de comandă alesistemelor airbag, dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă şi barelor de protecţie larăsturnare se află în zona consoleicentrale. Nu amplasaţi obiectemagnetice în zona respectivă.

Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag/ bară de protecţie larăsturnare se declanşează o singurădată. Apelaţi la un atelier servicepentru înlocuirea airbagurilor/barelor de protecţie la răsturnaredeclanşate. În plus, ar putea finecesară înlocuirea volanului, apanoului de bord, a unor părţi dincapitonaj, a chederelor portierelor, amânerelor şi scaunelor.Nu modificaţi componentelesistemului airbag/ barele deprotecţie la răsturnare, deoareceaceasta poate avea dreptconsecinţă anularea omologării detip a autovehiculului.

Când airbagurile se declanşează,gazele fierbinţi degajate pot cauzaarsuri.Lampa de control v pentru sistemeleairbag şi barele de protecţie larăsturnare3 100.

Sistemul de airbagurifrontale

Sistemul airbag frontal este alcătuitdintr-un airbag încorporat în volan şiunul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului debord. Acestea sunt identificate princuvântul AIRBAG.

Scaunele, sistemele de siguranţă 61

În plus, este prevăzută o etichetăautocolantă de avertizare în partealaterală a panoului de bord, vizibilăcând portiera pasagerului din faţăeste deschisă sau pe parasolarul dinpartea pasagerului.Sistemul airbag frontal sedeclanşează în cazul unui impactfrontal de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire în zonatoracelui şi a capului pentru ocupanţiiscaunelor din faţă.

9 Avertisment

Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 51.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.

Sistemul de airbagurilaterale

Sistemul airbag lateral este alcătuitdin câte un airbag încorporat înspătarele scaunelor din faţă. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG.Sistemul airbag lateral sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

62 Scaunele, sistemele de siguranţă

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire zonatoracelui şi a pelvisului în cazul uneicoliziuni laterale.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.

Sistemul airbag la nivelulcapuluiSistemul airbag la nivelul capului estealcătuit din câte un airbag încorporatîn capitonaj pe fiecare parte aplafonului. Acestea sunt identificateprin cuvântul AIRBAG de pe stâlpiicentrali.Sistemul airbag cortină sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire la cap încazul unei coliziuni laterale.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.

Scaunele, sistemele de siguranţă 63

Sistemul de detectare aocupării scaunului

Este identificat printr-o etichetăautocolantă amplasată pe panoulinferior al scaunului pasagerului dinfaţă şi prin lampa de control y ce seaprinde timp de circa 4 secunde lacuplarea contactului.Sistemul de detectare a ocupăriiscaunului dezactivează airbagurilefrontal şi lateral ale pasagerului dinfaţă dacă locul respectiv nu esteocupat sau dacă este instalat un

scaun Opel pentru copii prevăzut cuemiţătoare. Sistemul airbag pentruprotecţia capului rămâne activat.

9 Pericol

Pe scaunul pasagerului din faţăpot fi montate numai scaune Opelpentru copii prevăzute cuemiţătoare. Instalarea scaunelorfără emiţătoare prezintă pericol derănire mortală.

Lampa de control 3 100.NotăEste recomandat ca persoanelecare cântăresc mai puţin de 35 kg săcălătorească numai pe locurile dinspate.Nu plasaţi obiecte grele pe scaunulpasagerului din faţă. În caz contrar,scaunul va fi considerat a fi ocupatşi sistemele airbag pentru pasageruldin faţă nu vor fi dezactivate.Nu utilizaţi huse sau perne pescaunul pasagerului din faţă.

NotăLa Astra TwinTop, se pot produceinterferenţe în timpul recepţiei radioa anumitor frecvenţe din banda deunde medii atunci când acoperişuleste deschis şi scaunul pasageruluidin faţă nu este ocupat.

64 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiVă recomandăm scaunele Opelpentru copii, proiectate special pentruacest tip de autovehicule.Când utilizaţi un sistem de reţinerepentru copii, respectaţi următoareleinstrucţiuni de utilizare şi instalare,precum şi pe cele furnizate deproducătorul sistemului de reţinerepentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemelor de reţinere pentru copii peanumite scaune ale autovehiculului.

Alegerea sistemului adecvatCele mai potrivite locuri pentrumontarea scaunului pentru copii, suntlocurile din spate.Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloana

vertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Scaunele pentru copii adecvate suntcele conforme cu ECE 44-03 sau cuECE 44-04. Consultaţi normele şilegile locale privind utilizareaobligatorie a scaunelor pentru copii.Verificaţi dacă sistemul de reţinerepentru copii pe care îl veţi instala estecompatibil cu acest autovehicul.Verificaţi dacă locul de instalare asistemului de reţinere pentru copii înautovehicul este adecvat.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinautovehicul decât pe partea opusăcelei dinspre trafic.Când sistemul de reţinere pentrucopii nu este folosit, fixaţi-l cu ocentură de siguranţă sau scoateţi-ldin autovehicul.NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.

Un scaun pentru copii care a fostsupus solicitărilor în timpul unuiaccident trebuie înlocuit.

Scaunele, sistemele de siguranţă 65

Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii

Clasa de gabarit şi de vârstă

Pe scaunul pasagerului dinfaţă1)

Pe scaunelelaterale dinspate

Pe scaunul central dinspate2)

Grupa 0: până la 10 kg sau aproximativ 10 luniGrupa 0+: până la 13 kg sau circa 2 ani

B1, ++ U, + U

Grupa I: 9 - 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani B2, ++ U, + UGrupa II: 15 - 25 kg sau aproximativ 3 - 7 aniGrupa III: 22 - 36 kg sau aproximativ 6 - 12 ani

X U U

1) Nu este permis la modelul Saloon cu 4 portiere.2) Nu este permis la modelul Astra TwinTop.

66 Scaunele, sistemele de siguranţă

B1 = Limitat, doar dacă autovehiculul este echipat cu sistem de detectare a ocupării scaunului şi scaun Opel pentru copiiprevăzut cu emiţătoare.Dacă scaunul pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul în poziţia ceamai înaltă. Deplasaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai mult posibil spre înapoi şi deplasaţi punctul de ancorarea centurii de siguranţă a pasagerului din faţă în cea mai joasă poziţie.

B2 = Limitat, doar dacă autovehiculul este echipat cu sistem de detectare a ocupării scaunului şi scaun Opel pentru copiiprevăzut cu emiţătoare.Dacă scaunul pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul în poziţia ceamai înaltă. Deplasaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai mult posibil spre înapoi astfel încât centura de siguranţăsă se desfăşoare din punctul de ancorare spre înainte.

U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.+ = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX şi Top-Tether.++ = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX.X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de gabarit.

Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii

Grupă de gabaritGrupa demărime

Dispozitivul deancorare

Pe scaunulpasagerului din faţă

Pe locurilelaterale dinspate

Pe locul dinmijloc dinspate

Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 IL IL XGrupa 0+: până la 13 kg E ISO/R1 IL IL X

D ISO/R2 IL IL XC ISO/R3 X IL3) X

3) Numai pe partea pasagerului.

Scaunele, sistemele de siguranţă 67

Grupă de gabaritGrupa demărime

Dispozitivul deancorare

Pe scaunulpasagerului din faţă

Pe locurilelaterale dinspate

Pe locul dinmijloc dinspate

Grupa I: 9 - 18 kg D ISO/R2 IL IL XC ISO/R3 X IL3) XB ISO/F2 IL IL, IUF XB1 ISO/F2X IL IL, IUF XA ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.

IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabarit.

X = Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.

3) Numai pe partea pasagerului.

68 Scaunele, sistemele de siguranţă

Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaunA - ISO/F3 = Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit

9 – 18 kg.B - ISO/F2 = Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de

gabarit 9 – 18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de

gabarit 9 – 18 kg.C - ISO/R3 = Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până

la 13 kg.D - ISO/R2 = Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de

până la 13 kg.E - ISO/R1 = Sistem de reţinere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă din

clasa de gabarit de până la 13 kg.

Scaunele, sistemele de siguranţă 69

Scaunele Isofix pentrucopii

Fixaţi sistemele de reţinere pentrucopii ISOFIX omologate pentruautovehicul de ISOFIX suporţii deancorare. Poziţiile de instalare ascaunului ISOFIX pentru copiispecifice autovehiculului ISOFIX suntmarcate în tabel cu IL.Suporţii de ancorare ISOFIX suntindicaţi de o etichetă pe spătarulscaunului.

Sistemele de reţinerepentru copii Top-TetherInelele de ancorare Top-Tetherpentru scaunul pentru copii suntamplasate sub un capac marcat cusimbolul :. După utilizare, rabataţicapacul.

În plus faţă de sistemul de fixareISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare înpartea superioară de inelele deancorare superioare. Chinga trebuiesă treacă printre cele două tije deghidare ale tetierei.

Poziţiile de instalare a scaunelorpentru copii ISOFIX tip universal suntmarcate în tabel cu IUF.

Scaunele pentru copiiprevăzute cu emiţătoare

O etichetă autocolantă indică faptulcă scaunul pentru copii este prevăzutcu emiţătoare.Scaunele Opel pentru copii prevăzutecu emiţătoare sunt detectate automatîn cazul montării corecte a acestorape scaunul pasagerului din faţăechipat cu sistem de detectare aocupării scaunului.

70 Scaunele, sistemele de siguranţă

NotăTrebuie să nu existe obiecte(precum folii de plastic sau pături)între scaun şi sistemul de reţinerepentru copii.

Sistemul de detectare a ocupăriiscaunului 3 63.

Depozitarea 71

Depozitarea

Compartimentele de depozitare . . 71Portbagajul ................................... 72Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 87Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 88

Compartimentele dedepozitareTorpedoul

În torpedou sunt prevăzute un suportpentru pixuri şi un locaş de păstrare amonedelor.Poliţa din torpedo este demontabilă:Pentru demontare, trageţi în afarăpartea frontală a poliţei.Pentru a monta poliţa, introduceţi-o înghidajele laterale şi fixaţi-o de panoulposterior prin împingere.

Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.

Torpedo cu dispozitiv deblocare, Astra TwinTop cusistem Open&Start (deschidereşi pornire)În plus faţă de cheia electronică asistemului de deschidere şi pornire(Open&Start), mai există o cheiestandard fără telecomandă, pentrublocarea torpedoului.

Suporturile pentru pahareSuporturile pentru pahare suntamplasate în consola centrală şi înbuzunarele portierelor din spate.Alte suporturi pentru pahare suntamplasate în măsuţele rabatabile depe spătarele scaunelor din faţă.

72 Depozitarea

Suportul pentru ochelari

Rabataţi în jos şi deschideţi.A nu se utiliza pentru depozitarea deobiecte grele.

Depozitare în cotierăDepozitarea în cotiera din faţă

Pentru deschidere, apăsaţi butonul şideschideţi partea superioară acotierei.

Portbagajul

Extensia portbagajului, Saloon3-portiere / 5-portiere

Rabaterea spătarelor din spate

Coborâţi complet tetierele saudemontaţi-le 3 49.Glisaţi uşor scaunul din faţă spreînainte.

Depozitarea 73

Deblocaţi spătarul (monobloc saufracţionabil) prin intermediul butonuluide eliberare de pe una sau dinambele părţi şi pliaţi-l pe pernascaunului.

Rabataţi spătarul scaunului dincentru spate

Coborâţi complet tetiera 3 49.Deblocaţi spătarul prin intermediulpârghiei şi rabataţi-l pe pernascaunului.

Înainte de a readuce spătarul lapoziţia verticală, ghidaţi centura desiguranţă prin ghidajele acesteiapentru a o proteja împotrivadeteriorării.Ridicaţi spătarele banchetei în poziţieverticală şi permiteţi mecanismelor deblocare să se angajeze cu un declic.Centura de siguranţă cu fixare în treipuncte pentru scaunul central dinspate poate fi trasă din retractornumai dacă spătarul este fixat corect.

Extensia portbagajului, lamodelul Saloon cu 4 portiere

Rabaterea spătarelor din spate

Coborâţi complet tetierele saudemontaţi-le 3 49.Glisaţi uşor scaunul din faţă spreînainte.

74 Depozitarea

Pentru a preveni deteriorarea, puneţicenturile de siguranţă în ghidaje cuajutorul butonului de eliberare. Cândspătarele sunt rabatate, centurile desiguranţă sunt extinse odată cuacestea.Deblocaţi spătarul (monobloc saufracţionabil) prin intermediul butonuluide eliberare de pe una sau dinambele părţi şi pliaţi-l pe pernascaunului.Dacă autovehiculul trebuie încărcatprin una din portierele spate, scoateţicentura de siguranţă din ghidaj şilăsaţi-o să se retracteze.

Pentru a le plia, ridicaţi spătarele şighidaţi-le în poziţie verticală până seangrenează sonor.Aveţi grijă să nu prindeţi centurile desiguranţă când ridicaţi spătarele.Centura de siguranţă cu fixare în treipuncte pentru scaunul central dinspate poate fi trasă din retractornumai dacă spătarul este fixat corect.

Mărirea portbagajului, Combi

Rabaterea spătarelor din spate

Coborâţi complet tetierele saudemontaţi-le 3 49.

Desfaceţi cârligele copertineiportbagajului de pe tetiere 3 77.Glisaţi uşor scaunul din faţă spreînainte.Deblocaţi spătarul (monobloc saufracţionabil) prin intermediul butonuluide eliberare de pe una sau dinambele părţi şi pliaţi-l pe pernascaunului.

Ridicaţi perna scaunului şi rabataţispătarul

Trageţi de chinga de pe pernabanchetei şi ridicaţi parteaposterioară a pernei spre înainte(fracţionată sau monobloc).

Depozitarea 75

Desfaceţi cârligele copertineiportbagajului de pe tetiere 3 77.

Scoateţi tetierele lateral spate şiîmpingeţi tetiera centrală până lacapăt 3 49. Aşezaţi tetiereledemontate în cavitatea din spatelepernelor ridicate ale scaunelor.

Deblocaţi spătarul (monobloc saufracţionat) prin intermediul butonuluide eliberare, rabataţi-l şi fixaţi-l înpoziţie.

Rabataţi spătarul scaunului dincentru spate

Coborâţi complet tetiera 3 49.Deblocaţi spătarul prin intermediulpârghiei şi rabataţi-l pe pernascaunului. Dacă perna scaunului esteridicată, pliaţi-o până se fixează înpoziţie.

76 Depozitarea

Înainte de a readuce spătarul lapoziţia verticală, ghidaţi centura desiguranţă prin ghidajele acesteiapentru a o proteja împotrivadeteriorării. Apăsaţi butonul deeliberare şi deplasaţi spătarelescaunelor din spate în poziţieverticală, asigurându-vă cămecanismele de blocare se fixeazăcu un declic.

Cu pernele banchetei ridicate:montaţi tetierele pe spătarelescaunelor şi reglaţi-le 3 49. Rabataţipernele scaunelor din spate,asigurându-vă că dispozitivele defixare a centurilor de siguranţă suntpoziţionate corect.Ataşaţi cârligele copertineiportbagajului de tetiere 3 77.Centura de siguranţă cu fixare în treipuncte pentru scaunul central dinspate poate fi trasă din retractornumai dacă spătarul este fixat corect.

Extensia portbagajului, lamodelele Twin Top

Spaţiul de încărcare dintre scauneledin spate

Trageţi cotiera apucând-o de curea.Cotiera este reţinută în poziţiasprijinită de spătar cu ajutorul uneichingi de fixare. Pentru a demontacomplet cotiera, desfaceţi clemachingii de fixare.Acţionaţi pârghia şi rabataţi capacul.

Depozitarea 77

Capacul din spatele cotierei poate fiblocat din portbagaj:poziţie orizontală = blocatpoziţie verticală = deblocat

Depozitarea în portbagaj, lamodelele Station wagonExistă un compartiment dedepozitare în partea dreaptă aportbagajului.Panoul de siguranţe se află pe parteastângă, în spatele capacului dincapitonajul lateral al portbagajului3 196Compartiment pentru bagaje 3 79.

Setul pentru depanarea anvelopeloreste în partea dreaptă, în spatelecopertinei 3 205.

Copertina portbagajuluiSaloon cu 3-portiere /5-portiere

Scoaterea

Scoateţi din cârlig benzile de fixaredin hayon. Trageţi capacul de peghidajele laterale.

MontareaFixaţi copertina în ghidajele laterale şirabataţi-o în jos. Ataşaţi curele dereţinere de hayon.

Station wagonNu aşezaţi obiecte grele sau cumuchii tăioase pe copertinaportbagajului.

DeschidereaApăsaţi mânerul de pe copertinaportbagajului spre înapoi; copertinase fixează automat în poziţia sa decapăt.

78 Depozitarea

ÎnchidereaScoateţi copertina portbagajului dinsuporturile laterale. Aceasta seretractează automat.Trageţi copertina spre partea dinspate a autovehiculului cu ajutorulmanetei şi fixaţi-o în suporturilelaterale.

Pentru acoperirea golului dintrecopertina portbagajului şi spătarelescaunelor din spate, există o husă petambur. Ataşaţi cele două cârlige alehusei de barele de ghidare aletetierelor. Dacă este montată plasade protecţie, treceţi cârligele prinochiurile plasei.

Scoaterea

Deschideţi copertina portbagajului şidetaşaţi cârligele de tetiere.Trageţi maneta de eliberare. Ridicaţimai întâi partea dreaptă a copertinei,apoi scoateţi partea stângă aacesteia din fanta destinată.

MontareaIntroduceţi partea stângă a copertineiportbagajului în nişă, trageţi manetade deblocare, introduceţi parteadreaptă a copertinei în nişă şi fixaţi-oîn poziţie.Ataşaţi cârligele de tetiere.

TwinTop

DeschidereaEliberaţi copertina portbagajului dinfantele din partea dreaptă şi dinpartea stângă; copertina va fi rulată însus în mod automat.

ÎnchidereaTrageţi copertina spre partea dinspate a autovehiculului cu ajutorulmanetei şi fixaţi-o în suporturilelaterale.Nu aşezaţi nici un fel de obiecte pecopertina portbagajului.

Depozitarea 79

Nu trebuie să existe obiecte în afarasau pe partea superioară a copertineicând acoperişul este deschis sau înproces de deschidere.Acoperişul poate fi acţionat numai cucopertina portbagajului blocată înnişă.

Şinele şi cârligele deamarare

La modelul Station wagon, introduceţicârligele în poziţiile dorite pe şine:introduceţi cârligul în canelurasuperioară a şinei şi apăsaţi-l încanelura inferioară.

Inelele de amarare

Inele de amarare sunt destinateasigurării elementelor împotrivaalunecării, de ex. utilizând curele defixare, plasa pentru bagaje sau plasade siguranţă.

Sistemul de managemental zonei de încărcareFlexOrganizer este un sistem flexibilpentru împărţirea portbagajului saupentru asigurarea încărcăturii lamodelul Station wagon.

Sistemul este alcătuit din■ adaptoare■ plasa de compartimentare variabilă■ buzunare din plasă■ cârligeComponentele sunt montate pe douăşine de ghidare din panourile laterale,prin intermediul adaptoarelor şicârligelor. Plasa de compartimentarepoate fi de asemenea montată directîn faţa hayonului.

80 Depozitarea

Plasa de compartimentarevariabilă

Introduceţi câte un adaptor în fiecareşină: rabataţi în jos plăcuţa demanevrare, introduceţi adaptorul încanelurile superioară şi inferioară aleşinei şi deplasaţi în poziţia dorită.Rotiţi în sus plăcuţa de manevrarepentru a bloca adaptorul. Tijele plaseitrebuie să fie extinse înainte de a leintroduce în adaptoare: trageţi spreexterior piesele de capăt şi blocaţi-lerotindu-le în sens orar.

Pentru instalare, comprimaţi puţintijele şi introduceţi-le în fanteleaferente din adaptoare. Tija mailungă trebuie introdusă în adaptorulsuperior.Pentru demontare, comprimaţi tijeleplasei şi scoateţi-le din adaptoare.Rabataţi în jos plăcuţa de manevrarea adaptorului, scoateţi-l din canelurainferioară şi apoi din canelurasuperioară.

Cârligele şi buzunarele de plasă

Buzunarele de plasă pot fi agăţate decârligele de amarare.

Compartiment pentru bagaje

Cutia rabatabilă situată sub capaculdin podea, utilizată pentrucompartimentarea portbagajului.Compartimentul pentru bagaje poatefi încărcat numai dacă spătarele suntfixate în poziţie verticală.Pentru a scoate capacul din podea alcompartimentului pentru bagaje,scoateţi mai întâi latura din dreapta,apoi pe cea din stânga. La modelelecu echipament de tractare, eliberaţimai întâi chinga de fixare a cuplajuluisferic de tractare şi treceţi-o prin inel.

Depozitarea 81

Montarea se realizează în ordineinversă.

Asistarea la încărcare

La modelul TwinTop: Dispozitivul deasistenţă la încărcare Easy Loadasigură încărcarea comodă aportbagajului când acoperişul estedeschis. Apăsarea butonului pentruasistenţă la încărcare va ridicaacoperişul pliat în portbagaj la25 cm. Acest lucru măreştedeschiderea pentru încărcătură înportbagaj.■ Deschideţi capacul portbagajului

■ Deblocaţi copertina portbagajului şiataşaţi-o de rama lunetei cuajutorul cârligului

■ Apăsaţi scurt butonul sistemului deasistenţă la încărcare: Acoperişulpliat se va ridica. Acoperişul varămâne în această poziţie limităcirca 9 minute

■ Respectaţi marcajul înălţimiimaxime a încărcăturii

■ Suspendaţi copertina portbagajuluide cadrul lunetei şi fixaţi-o înlocaşurile sale. Copertinaportbagajului trebuie să fie înpoziţie orizontală; obiectele aflatesub aceasta nu trebuie să oîmpingă în sus

■ Apăsaţi scurt butonul sistemului deasistenţă la încărcare: Acoperişulpliat va coborî

■ Închideţi portbagajul numai după ceaţi auzit semnalul sonor deconfirmare. În caz contrar,acoperişul se poate deteriora

82 Depozitarea

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea sistemuluide asistenţă la încărcare. Pericolde rănire.Asiguraţi-vă că niciun obiect nu vafi prins de acesta.Asiguraţi-vă că nu se află niciopersoană în raza de acţiune aacestuia. Pericol de rănire.Acest lucru este deosebit deimportant în cazul copiilor.Informaţi pasagerii în acest sens.

Notă■ Nu aşezaţi obiecte pe sau în

apropierea copertinei portbagajului■ Acoperişul pliat nu poate fi coborât

decât când copertina portbagajuluieste închisă. În caz contrar, se vadeclanşa o avertizare sonorărepetată de trei ori

■ Acoperişul poate fi oprit din mişcareprin apăsarea butonului deasistenţă la încărcare, o altă

apăsare mai lungă a butonuluiducând la inversarea sensului demişcare

■ Când acoperişul este ridicatcomplet/coborât complet se va auziun semnal sonor de confirmare

■ Nu închideţi hayonul decât cândsemnalul sonor de confirmareindică ajungerea dispozitivului deasistenţă la încărcare în poziţiafinală de jos

■ Dacă dispozitivul de asistenţă laîncărcare nu este coborât completla închiderea portbagajului, se vaauzi un ton de avertizare sonorăsau capacul portbagajului va fiblocat mecanic 3 41

■ Nu atingeţi piesele mobile■ Cu un minut înainte de încheierea

timpului de menţinere în poziţieridicată a dispozitivului de asistenţăla încărcare, un semnal sonor vă vaaminti să coborâţi acoperişul

■ Dispozitivul de asistenţă laîncărcare nu este operabil decâtcând autovehiculul este deblocat

■ Acţionarea frecventă adispozitivului de asistenţă laîncărcare cu motorul oprit va ducela descărcarea bateriei

■ Utilizarea repetată a dispozitivuluide asistenţă la încărcare poateproduce defecţiuni

Plasa de protecţiePlasa de siguranţă este disponibilă lamodelul Sration wagon şi poate fimontată în spatele scaunelor dinspate sau, dacă spătarele scaunelordin spate sunt pliate cu pernelescaunelor ridicate, în spatelescaunelor din faţă.Nu transportaţi pasageri în spateleplasei de protecţie.

Depozitarea 83

Montarea

Există două fante de montare în ramaplafonului: suspendaţi şi fixaţi tijaplasei într-o parte, comprimaţi-o şifixaţi-o în cealaltă parte.

În spatele banchetei din spate

Reglaţi lungimea curelei de fixare aplasei de siguranţă ataşând cârligulsuperior de inelul curelei, apoiataşaţi-o de inelele din dreapta şistânga podelei.

În spatele scaunelor din faţă

Reglaţi lungimea curelei de fixare aplasei de siguranţă ataşând cârligulsuperior de inelul curelei, apoiataşaţi-o de inelele din dreapta şistânga podelei.Demontaţi tetierele locurilor lateraledin spate şi rabataţi spătarele în faţă.

84 Depozitarea

Demontarea

Înclinaţi în sus dispozitivul de reglarea chingii plasei şi detaşaţi chinga.Demontaţi tijele plasei de siguranţădin consolele de montare integrate încadrul plafonului. Înfăşuraţi plasa şifixaţi-o cu o curea.

Grilajul portbagajului

Pentru transportarea obiectelor lungi,o parte a grilajului de portbagaj dinspatele banchetei poate fi deschisă:Eliberaţi spătarul scaunuluipasagerului şi rabataţi-l spre înainte.Apăsaţi suportul în jos şi rabataţigrilajul în sus.

Blocaţi grilajul în poziţia deschis.Pentru închiderea grilajului cândacesta se află în poziţia deschis,apăsaţi suportul, rabataţi grilajul în josşi fixaţi-l.Verificaţi dacă grilajul este blocatbine.

Măsuţele rabatabileAmplasate pe spătarele scaunelor dinfaţă.Deschideţi prin deplasare în sus pânăla fixarea în poziţie.Rabataţi prin apăsare dincolo depunctul de rezistenţă.

Depozitarea 85

Nu plasaţi obiecte grele pe măsuţarabatabilă.

Triunghiul reflectorizantSaloon 3-portiere / 5-portiere,TwinTop

Depozitaţi triunghiul reflectorizant înperetele posterior al portbagajului:plasaţi triunghiul reflectorizant maiîntâi în nişa din partea stângă, apoiintroduceţi-l în ghidajul din parteadreaptă.

Pentru scoaterea triunghiuluireflectorizant, ridicaţi partea dreaptăa acestuia şi trageţi în afară spredreapta.Pentru autovehiculele prevăzute cucompartiment pentru bagaje: Ridicaţitriunghiul reflectorizant o dată cupartea dreaptă a compartimentuluipentru bagaje. Trageţi triunghiulreflectorizant în afară spre dreapta.

Limuzină 4-uşi

Asiguraţi triunghiul reflectorizant şitrusa de prim ajutor cu ajutorul celordouă chingi de fixare pe panoul dinpartea dreaptă a portbagajului.

Station wagon, Van

Depozitaţi triunghiul reflectorizant înnişa din hayon şi fixaţi-l cu chingile dinstânga şi din dreapta.

86 Depozitarea

Trusa de prim-ajutorSaloon cu 3-portiere /5-portiere

Fixaţi trusa de prim ajutor de pereteledin dreapta al portbagajului prinintermediul chingii de fixare.

Saloon 4-uşi

Asiguraţi triunghiul reflectorizant şitrusa de prim ajutor cu ajutorul celordouă chingi de fixare pe panoul dinpartea dreaptă a portbagajului.

Station wagon

Fixaţi trusa de prim ajutor de pereteledin stânga al portbagajului prinintermediul chingii de fixare.

Depozitarea 87

Furgon

Aşezaţi trusa de prim ajutor încompartimentul de depozitare dinspatele scaunului şoferului. Pentru adeschide capacul, apăsaţi clema deblocare.

TwinTop

Depozitaţi trusa de prim ajutor în nişadin spatele benzii din peretele stângal portbagajului.

Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.La modelul Astra TwinTop nu estepermis transportul de încărcături peacoperiş.Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.

88 Depozitarea

Versiunea fără bare de amarare

Ridicaţi capacele prizelor de fixare.Fixaţi portbagajul de acoperiş înpunctele de montare.

Versiunea cu bare de amarare

Pentru fixarea portbagajului deacoperiş, introduceţi şuruburile demontare în orificiile indicate în figură.

Instrucţiuni referitoarela încărcare

■ Obiectele grele din portbagaj vor fiplasate spre spătarele scaunelor.Asiguraţi-vă că spătarele suntblocate corect în poziţie. Dacă estenecesar ca obiectele să fie stivuiteunele peste altele, cele grele vor fiaşezate la bază.

■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare 3 79.

■ Asiguraţi obiectele mobile dinportbagaj împotriva alunecării.

Depozitarea 89

■ Când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele banchetei dinspate nu trebuie să fie înclinatespre înainte.

■ Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea superioară aspătarelor.

■ Nu plasaţi nimic pe copertinaportbagajului şi nici pe panoul debord.

■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a manetei selectorului deviteze şi să nu limiteze libertatea demişcare a şoferului. Nu aşezaţi îninteriorul autovehiculului obiecteneasigurate.

■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.

■ Station wagon: montaţi plasa desiguranţă când transportaţi obiecteîn portbagaj. Închideţi copertinaportbagajului.

■ Astra TwinTop: aveţi grijă laînălţimea maximă a încărcăturii cuacoperişul deschis. Nu amplasaţi

obiecte pe partea superioară saulângă copertina portbagajului, pecapacul barelor de protecţie larăsturnare extensibile sau înspatele tetierelor scaunelor dinspate.

■ Sarcina utilă este diferenţa dintremasa totală maximă autorizată(conform plăcuţei de identificare3 225) şi masa proprie CE aautovehiculului.Pentru calcularea masei proprii CE,introduceţi datele aferenteautovehiculului dumneavoastră întabelul Masele de la începutulacestui manual.Masa proprie CE a autovehicululuiinclude valorile maselor estimatepentru şofer (68 kg), bagaje (7 kg)şi toate lichidele (rezervorul 90 %plin).Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa proprie aautovehiculului.

■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş creşte sensibilitatea lavânt lateral şi afecteazămanevrabilitatea autovehiculului

datorită ridicării centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorul chingilorde amarare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.Verificaţi şi restrângeţi frecventchingile.Nu circulaţi cu viteze mai mari de120 km/h.Greutatea maximă permisă peacoperiş este de 75 kg şi de100 kg pentru modelele Stationwagon cu bare de amarare.Sarcina pe acoperiş reprezintăsuma dintre masa portbagajului şimasa încărcăturii de pe acesta.

90 Instrumentele şi comenzile

Instrumentele şicomenzile

Comenzile .................................... 90Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi indicatoarele ........... 97Afişajul pentru informaţii ............ 107Mesajele autovehiculului ........... 114Computerul de bord ................... 117

ComenzileReglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.

Comenzile de pe volan

Sistemul Infotainment şi Info-Displaypoate fi acţionat prin intermediulcomenzilor de pe volan.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.

Instrumentele şi comenzile 91

Claxonul

Apăsaţi butonul j.

Ştergătoarele/ spălătorulde parbrizŞtergătoarele de parbriz

Maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.& = rapid% = lent$ = ştergere temporizată reglabil㧠= oprit

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Parcurgeţi treptele de lucru aleştergătoarelor de parbriz împingândmaneta dincolo de punctul derezistenţă şi menţinând-o în poziţie.Este emis un semnal acustic înpoziţia §.Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.

Intervalul de ştergere reglabil

Pentru a seta intervalul între curseleştergătoarelor la o valoare între2 şi 15 secunde: Cuplaţi contactul,deplasaţi în jos maneta din

92 Instrumentele şi comenzile

poziţia §, aşteptaţi scurgereaintervalului dorit, deplasaţi în susmaneta în poziţia $.După cuplarea contactului şi setareamanetei în poziţia $, intervalul deştergere este setat la 6 secunde.

Ştergerea automată cu senzor deploaie

$ = Ştergerea automată cu senzorde ploaie

Senzorul de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa de lucruştergătoarelor de parbriz.

Păstraţi senzorul neacoperit de praf,murdărie sau gheaţă.

Spălătorul de parbriz

Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.Dacă luminile sunt aprinse, lichidul despălare este pulverizat şi pe faruri.Sistemul de spălare a farurilor esteapoi nefuncţional timp de 2 minute.

Ştergătorul/ spălătorul delunetă

Împingeţi maneta spre înainte.Ştergătorul de lunetă funcţionează înmodul temporizat. Opriţi ştergătorulîmpingând din nou maneta spreînainte.

Instrumentele şi comenzile 93

Dacă maneta este menţinută împinsăspre înainte, lichidul de spălare estepulverizat pe lunetă.Nu utilizaţi dacă luneta esteîngheţată.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.Ştergătorul lunetei este activatautomat când ştergătoarele deparbriz funcţionează şi este selectatătreapta de marşarier.

Temperatura exterioară

Scăderea temperaturii este indicatăimediat iar creşterea temperaturii, cuo scurtă întârziere.Dacă temperatura exterioară scade la3°C, simbolul : se aprinde înTriple-Info-Display sauBoard-Info-Display ca o avertizare cuprivire la posibilitatea prezenţeipoleiului pe carosabil. : rămâneaprinsă până când temperaturaajunge la cel puţin 5°C.

La autovehicule cuGraphic-Info-Display sauColor-Info-Display, apare un mesajde avertizare în afişaj cu privire laprezenţa poleiului pe carosabil. Nu se

afişează niciun mesaj dacătemperatura exterioară este sub -5°C.

9 Avertisment

Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste 0°C.

CeasulData şi ora sunt prezentate înInfo-Display.Board-Info-Display 3 107,Graphic-Info-Display,Color-Info-Display 3 110.

94 Instrumentele şi comenzile

Reglarea datei şi orei înTriple-Info-Display

Pentru reglarea ceasului, menţineţiapăsat butonul din tabloul de bordtimp de circa 2 secunde. Prin apăsăriscurte se setează valoarea ceclipeşte. Menţineţi din nou butonulapăsat timp de 2 secunde pentru acomuta la unitatea următoare saupentru a ieşi din modul de setare.

Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora, lucruconfirmat prin simbolul } în afişaj.

Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, vărecomandăm să dezactivaţi funcţiade sincronizare automată a ceasului.Activaţi modul Setări şi comutaţi lasetarea anului. Menţineţi apăsatbutonul Ö timp de circa 3 secundepână când simbolul } clipeşte în afişajşi apare mesajul „RDS TIME” (OraRDS). Funcţia este activată (RDSTIME 1) sau dezactivată (RDS TIME0) cu ajutorul butonului ;. Ieşiţi dinmodul Setări cu ajutorul butonului Ö.

Prizele pentru accesoriiUnele autovehicule sunt dotate cu opriză pentru conectarea accesoriilorelectrice, în locul brichetei.

Modelele Station wagon au o prizăpentru accesorii suplimentară, înportbagaj.

Instrumentele şi comenzile 95

Conectarea accesoriilor electrice întimp ce motorul este oprit va duce ladescărcarea bateriei.Nu depăşiţi consumul maxim de120 W.Accesoriile electrice conectate lapriză trebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardulDIN VDE 40 839.Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, de ex.încărcătoare de baterii sau baterii.Nu deterioraţi prizele utilizând fişenecorespunzătoare.

Bricheta

Bricheta este amplasată în spatelecapacului scrumierei. Apăsaţicapacul scrumierei pentrudeschidere.

Apăsaţi bricheta în jos. Sedecuplează în mod automat atuncicând filamentul s-a încins. Scoateţibricheta.

Scrumierele

Atenţie

A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.

96 Instrumentele şi comenzile

Scrumiera din faţă

Apăsaţi capacul scrumierei pentrudeschidere.

Pentru golire, prindeţi ambele părţiale scrumierei şi trageţi în sus.

Scrumiera din spate

Deschideţi scrumiera prin împingereauneia dintre părţile laterale.

Pentru golire, apăsaţi arcul şi trageţiscrumiera afară spre înapoi.

Instrumentele şi comenzile 97

Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şiindicatoareleBlocul instrumentelor debordLa anumite versiuni, indicatoareleinstrumentelor de bord se rotesc scurtpână în poziţia finală la cuplareacontactului.

Vitezometrul

Arată viteza autovehiculului.

Kilometrajul

Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă.

Contorul de parcursLinia superioară afişează numărul dekilometri parcurşi de la ultimaresetare.Pentru resetare, menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de circa 2secunde atunci când contactul estecuplat.

Turometrul

Afişează turaţia motorului.Conduceţi pe cât posibil la turaţiireduse ale motorului în fiecaretreaptă de viteze.

Atenţie

Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.

98 Instrumentele şi comenzile

Indicatorul de nivelcombustibil

Afişează nivelul de combustibil dinrezervor, în funcţie de modul defuncţionare.Lampa de control Y se aprinde cândnivelul din rezervor este scăzut.Realimentaţi imediat ce lampa decontrol începe să clipească.Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.

Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.

Afişajul de service

Apare mesajul InSP când este timpulpentru întreţinere la service.Informaţii suplimentare 3 220.

Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.

Descrierea se referă la toateversiunile de instrumente. Atuncicând este cuplat contactul,majoritatea lămpilor de control se voraprinde scurt pentru efectuarea uneiautoverificări.Semnificaţie culori lămpi de control:Roşu = Pericol, avertisment

important,Galben = Avertisment, informare,

defecţiune,Verde = Confirmare activare,Albastru = Confirmare activare.

Instrumentele şi comenzile 99

100 Instrumentele şi comenzile

Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în verde.

Se aprindeLampa de control se aprinde scurtcând sunt aprinse lămpile de parcare.

ClipeşteLampa de control clipeşte dacă suntactivate lămpile de semnalizare sauluminile de avarie.Clipire rapidă: lampă de semnalizaredefectă sau siguranţă aferentă arsă,lampă de semnalizare a remorciidefectă.Înlocuirea becurilor 3 177.Siguranţele fuzibile 3 192.Lămpile de semnalizare 3 126.

Lampa de avertizarecentură de siguranţăX se aprinde sau clipeşte în roşu.

Se aprindeDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.

ClipeşteDupă demarare, până când sefixează centura de siguranţă.Fixarea centurii de siguranţă 3 57.

Airbaguri, centuri desiguranţă şi barele deprotecţie la răsturnarev se aprinde în roşu.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde circa 4 secunde.Dacă lampa nu se aprinde, nu sestinge după 4 secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul depretensionare a centurilor desiguranţă, la airbaguri, la barele deprotecţie la răsturnare extensibile saula sistemul de detectare a ocupăriiscaunului. Este posibil ca sistemelesă nu se declanşeze în cazul unuiaccident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă, a airbagurilor sau a barelor

de protecţie la răsturnare extensibileeste indicată de iluminarea continuăa v.

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.

Sistemele airbag, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă 3 60, 3 56.

Sistemul de detectare aocupării scaunuluiy se aprinde sau clipeşte în galben.

Este aprinsăDacă autovehiculul este echipat cusistem de detectare a ocupăriiscaunului, lampa y se aprinde timpde circa 4 secunde după ce contactuleste cuplat.

Instrumentele şi comenzile 101

Dacă este detectat un scaun pentrucopii prevăzut cu emiţătoare, lampay rămâne aprinsă. Numai în aceastăsituaţie poate fi transportat pescaunul pasagerului din faţă un scaunpentru copii prevăzut cu emiţătoare,sistemele airbag ale pasagerului dinfaţă fiind dezactivate 3 63.

9 Pericol

Dacă scaunul pentru copii esteinstalat şi lampa de control nu esteaprinsă în timpul mersului,airbagurile frontal şi lateral alepasagerului din faţă nu suntdezactivate.

ClipeşteDefecţiuni în sistem sau scaunulpentru copii prevăzut cu emiţătoareeste defect sau incorect instalat3 63.

9 Pericol

Clipirea lămpii de control în timpulmersului indică o defecţiune.Apelaţi imediat la un atelier servicepentru remedierea cauzeidefecţiunii.

Scaunul pentru copii prevăzut cuemiţătoare 3 69.

Sistemul de încărcarep se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă. Lamodelele cu motoare diesel, esteposibil să fie întreruptă alimentareacu tensiune a servofrânei. Apelaţi laun atelier service autorizat pentruasistenţă.

Lampa de avertizareavarieZ se aprinde sau clipeşte în galben.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. S-ar putea ca limiteleadmise pentru emisia de noxe să fiedepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.

102 Instrumentele şi comenzile

Scadenţă verificareservice autovehiculA se aprinde sau clipeşte în galben.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiDefecţiune la unitatea electronică decontrol a motorului sau a transmisiei3 149, 3 154. În acest caz, unitateaelectronică va comuta la un programde funcţionare în caz de urgenţă.Consumul de combustibil poate săcrească şi manevrabilitateaautovehiculului se poate reduce.Dacă defecţiunea persistă dupărepornirea autovehiculului, consultaţiun atelier service.

Lampa se aprinde simultan cuapariţia simbolului InSP4 peafişajul de serviceSolicitaţi asistenţă din partea unuiatelier service pentru purjarea apeidin filtrul de motorină 3 116.

Clipeşte atunci când contactuleste cuplatDefecţiune în sistemul antidemaraj.Motorul nu va putea fi pornit 3 32.Decuplaţi contactul şi reluaţiprocedura de pornire.Dacă lampa de control continuă săclipească, încercaţi să porniţi motorulfolosind cheia de rezervă şi apelaţi laun atelier service.

Sistemul de frână şi deambreiajR se aprinde sau clipeşte în roşu.

Este aprinsăSe aprinde când contactul este cuplatdacă frâna de mână este trasă3 156.Se aprinde când frâna de mână esteeliberată dacă nivelul lichidului defrână şi ambreiaj este prea scăzut3 175.

9 Avertisment

Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

ClipeşteLa autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa clipeşte câteva secunde dupădecuplarea contactului dacă frâna demână nu a fost trasă.La autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa clipeşte când portiera şoferuluieste deschisă dacă nu este cuplatănicio treaptă de viteze şi frâna demână nu este trasă.

Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în roşu.Se aprinde timp de câteva secunde lacuplarea contactului. Sistemul estegata de funcţionare după stingereamartorului.

Instrumentele şi comenzile 103

Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul ABS.Sistemul de frânare va funcţiona încontinuare, dar fără a beneficia dereglarea oferită de sistemul ABS.Sistem antiblocaj frâne 3 156.

Modul Sport1 se aprinde în galben.Simbolul se aprinde când este activatmodul Sport 3 148, 3 153.

Modul de iarnăT se aprinde în galben.Simbolul se aprinde când este activatmodul de iarnă 3 148, 3 153.

Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeDefecţiuni în sistem. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruremedierea defecţiunii.

ClipeşteDefecţiune datorată senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadă.sauInterferenţe datorită surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei interferenţelor,sistemul de senzori va funcţionanormal.Senzorii de parcare cu ultrasunete3 161.

Programul electronic destabilitatev se aprinde sau clipeşte în galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.

Clipeşte în timpul mersuluiSistemul este cuplat activ. Esteposibil ca puterea motorului să sereducă şi autovehiculul să fie frânatautomat într-o mică măsură 3 157.

Se aprinde în timpul mersuluiSistemul este dezactivat sau există odefecţiune. Este posibilă continuareacălătoriei. Stabilitatea tracţiunii poatefi totuşi afectată, în funcţie de stareasuprafeţei carosabilului.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.ESP®Plus 3 157.

Temperatura lichidului derăcire a motoruluiW se aprinde în roşu.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.

104 Instrumentele şi comenzile

Atenţie

Temperatura lichidului de răcireeste prea ridicată.

Verificaţi imediat nivelul lichidului derăcire 3 173.Dacă nivelul lichidului de răcire esteinsuficient, consultaţi un atelierservice.

Preîncălzirea şi filtrul departicule diesel! se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindePreîncălzirea este activată. Seactivează doar dacă temperaturaexterioară este scăzută.

Clipeştela autovehicule dotate cu filtru departicule diesel.Lampa de control ! clipeşte dacăfiltrul de particule diesel reclamăcurăţarea şi condiţiile de deplasarenu au permis iniţierea procedurii de

curăţare automată. Continuaţideplasarea şi, în limita posibilităţilor,nu permiteţi ca turaţia motorului săcoboare sub 2.000 rot/min.Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de auto-curăţarea filtrului se încheie.Filtrul de particule diesel 3 144.

Sistemul de detectare apierderii de presiune dinanvelope şi sistemul demonitorizare a presiunii înanvelopew se aprinde sau clipeşte în roşu saugalben.

Lampa de control se aprinde înroşuPierdere de presiune din anvelope.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope. Pentru anvelopele cuflancuri întărite 3 200, este permisăo viteză maximă de 80 km/h.

Lampa de control se aprinde îngalbenDefecţiune de sistem sau anvelopăfără senzor de presiune montat (deex. roata de rezervă). Apelaţi la unatelier service autorizat.

ClipeşteClipeşte de trei ori pentru a indicainiţializarea sistemului.Sistemul de detectare a pierderii depresiune din anvelope 3 203,sistemul de monitorizare a presiunii înanvelope 3 202.

Sistemul interactiv deasistare a conducerii,controlul permanent alsuspensiei, modul SPORTIDS+ se aprinde în galben.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului. Dacă seaprinde în timpul mersului, indică o

Instrumentele şi comenzile 105

defecţiune în sistem. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruremedierea defecţiunii.IDSPlus 3 158, CDC 3 159, modulSPORT 3 158.

Presiunea uleiului demotorI se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motorului

Atenţie

Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.

1. Apăsaţi pedala de ambreiaj.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi

maneta selectorului de viteze înpoziţia N.

3. Ieşiţi din trafic cât mai repedeposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.

4. Decuplaţi contactul.

9 Avertisment

Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare.Nu scoateţi cheia din contactdecât când autovehicululstaţionează, în caz contrar,sistemul de blocare a volanului sepoate activa pe neaşteptate.

Verificaţi nivelul de ulei înainte de aapela la asistenţa unui atelier service3 172.

Nivel scăzut al uleiului demotorS se aprinde în galben.Nivelul uleiului de motor este verificatautomat.

Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiNivel scăzut al uleiului de motor.Verificaţi nivelul uleiului de motor şiadăugaţi ulei dacă este necesar3 172.

Nivel scăzut alcombustibiluluiY se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeNivelul combustibilului din rezervoreste scăzut.

ClipeşteCombustibilul s-a epuizat.Realimentaţi imediat. Nu lăsaţiniciodată rezervorul să se goleascăcomplet.Catalizatorul 3 145.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 176.

106 Instrumentele şi comenzile

Sistemul Open&Start(deschidere şi pornire)0 se aprinde sau clipeşte în galben.

ClipeşteCheia electronică nu se mai află înaria de recepţie internă aautovehiculului. Motorul nu poate fipornit. Menţineţi apăsat butonul Start/Stop ceva mai mult timp, pentru adecupla contactul.sauCheia electronică este defectă.Utilizarea este posibilă doar în modulde funcţionare în caz de urgenţă.

Se aprindeDefecţiuni în sistem. Încercaţi săacţionaţi cu ajutorul cheii de rezervă,al telecomenzii sau în modul defuncţionare în caz de urgenţă.Menţineţi apăsat butonul Start/Stopceva mai mult timp, pentru a decuplacontactul. Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.sau

Volanul este în continuare blocat.Mişcaţi uşor volanul şi apăsaţibutonul Start/Stop.Sistemul Open&Start (deschidere şipornire) 3 22.

Pedala de frână apăsatăj se aprinde în galben.Motorul cu transmisie manualăsecvenţială poate fi pornit numai dacăpedala de frână este apăsată. Dacăpedala de frână este apăsată, lampade control se aprinde 3 151.

Luminile exterioare8 se aprinde în verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 123.

Faza lungăC se aprinde în albastru.Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 124.

Farurile adaptiveB se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeDefecţiuni în sistem.Dacă dispozitivul de pivotare pentruiluminare în viraje se defectează,lampa pentru faza scurtăcorespunzătoare sensului respectiveste dezactivată şi este aprinsproiectorul de ceaţă.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.

ClipeşteDefecţiuni în sistem. Apelaţi imediatla un atelier service autorizat.Lampa de control B clipeşte pentruaproximativ 4 secunde după cecontactul este cuplat, pentru areaminti că sistemul a fost activat3 125.Farurile adaptive (AFL) 3 125.

Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.

Instrumentele şi comenzile 107

Lampa se aprinde când proiectoarelede ceaţă din faţă sunt aprinse 3 127.

Lampa de ceaţă spater se aprinde în galben.Luminează atunci când lampa deceaţă spate este aprinsă 3 127.

Sistemul de control alvitezei de croazierăm se aprinde în verde.Se aprinde când sistemul este activat3 159.

Portieră deschisăQ se aprinde în roşu.Se aprinde când este deschisă oportieră sau hayonul.

Afişajul pentru informaţiiAfişajul pentru trei tipuri deinformaţii

Afişează ora, temperatura exterioarăşi data sau date de la sistemulInfotainment, când acesta esteactivat.Când contactul este decuplat, ora,data şi temperatura exterioară pot fivizualizate prin apăsarea scurtă aunuia dintre cele două butoane desub afişaj.

Afişajul pentru informaţiide bord

Afişează ora, temperatura exterioarăşi data sau date de la sistemulInfotainment.

Selectarea funcţiilorFuncţiile şi setările sistemuluiInfotainment pot fi accesate prinintermediul afişajului pentru informaţiide bord.Aceasta se face prin utilizareameniurilor şi butoanelor sistemuluiInfotainment.

108 Instrumentele şi comenzile

Dacă nu se selectează nimic îninterval de 5 secunde, meniurile suntpărăsite automat.

Selectarea prin intermediulbutoanelor sistemului Infotainment

Din meniul Settings (Setări), utilizaţibutonul OK pentru a apela funcţiadorită. Utilizaţi butoanele săgeţipentru a modifica setările.Din meniul BC, utilizaţi butonul OKpentru a apela funcţia dorită. Utilizaţibutonul OK pentru a acţionacronometrul sau pentru a repornimăsurarea şi calculul.

Selectare cu ajutorul rozetei dinpartea stângă, de pe volan

Apăsaţi rozeta de reglaj pentrudeschiderea meniului BC. Din meniulBC, apăsaţi pentru a acţionacronometrul sau pentru a repornimăsurarea şi calculul.Rotiţi rozeta de reglaj pentru a apelafuncţia dorită.

Setarea sistemului

Apăsaţi butonul Settings al sistemuluiInfotainment. Opţiunea de meniuAudio este accesată.Apelaţi System (Sistem) cu ajutorulbutonului săgeată stânga şi selectaţicu ajutorul butonului OK.

Instrumentele şi comenzile 109

Sincronizarea automată a ceasului

Semnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora. Aceastăfuncţie este identificată prinsimbolul } prezent pe afişaj.Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, vărecomandăm să dezactivaţi funcţiade sincronizare automată a ceasului.Dezactivarea (Clock Sync.Off (Sinc.ceas dezactivată)) sau activarea(Clock Sync.On (Sincronizare CeasActivată)) sincronizării automate aceasului se face prin intermediulbutoanelor săgeţi.

Reglarea datei şi orei

Valoarea gata de modificat estemarcată prin săgeţi. Utilizaţibutoanele săgeţi pentru a operasetarea dorită.

Logica de contactConsultaţi manualul de utilizare alsistemului Infotainment.

Selectarea limbii

Limba de afişare a anumitor funcţiipoate fi selectată.Selectaţi limba dorită cu ajutorulbutoanelor săgeţi.

110 Instrumentele şi comenzile

Selectarea unităţilor de măsură

Selectaţi unitatea de măsură dorită cuajutorul butoanelor săgeţi.

Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul colorpentru informaţii

Afişează ora, temperatura exterioară,data sau date de la sistemulInfotainment (dacă este pornit) şi datede la sistemul de climatizare.Color-Info-Display afişeazăinformaţiile color.Tipul şi modul de afişare ainformaţiilor depind de nivelul deechipare a autovehiculului şi desetările curente.

Selectarea funcţiilorFuncţiile şi setările sistemuluiInfotainment şi ale sistemuluielectronic de climatizare suntaccesate prin intermediul afişajului.Selecţiile se fac prin intermediulmeniurilor şi butoanelor, al butonuluimultifuncţional al sistemuluiInfotainment şi al rozetei de reglaj dinpartea stângă de pe volan.

Selectarea prin intermediulbutoanelor sistemului Infotainment

Selectaţi opţiunile de meniu cuajutorul meniurilor şi al butoanelorsistemului Infotainment. Butonul OK

Instrumentele şi comenzile 111

este utilizat pentru selectarea uneiopţiuni de meniu marcate sau pentruconfirmarea unei comenzi.Pentru părăsirea unui meniu, apăsaţibutonul săgeată stânga sau săgeatădreapta până când este afişat Return(Revenire) sau Main (Reţea) şiselectaţi.

Selectarea prin intermediul butonuluimultifuncţional

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca opţiunile de meniu saucomenzile şi a selecta zonelefuncţionale.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea de meniumarcată sau pentru a confirma ocomandă.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul multifuncţional până cândeste afişat Return (Revenire) sauMain (Reţea) şi selectaţi.

Selectarea prin intermediul rozetei dereglaj din partea stângă de pe volan

Rotiţi-o pentru a selecta o opţiune demeniu.Apăsaţi rozeta de reglaj pentru aselecta opţiunea de meniu marcatăsau pentru a confirma o comandă.

Zonele funcţionale

Pentru fiecare zonă funcţională existăo pagină principală (Main), care esteselectată în partea superioară aafişajului (nedisponibilă cu sistemulInfotainment CD 30 sau portalul detelefonie mobilă):■ Audio,■ Navigaţia,■ Telefonul,■ Computerul de bord.

112 Instrumentele şi comenzile

Setarea sistemului

Apăsaţi butonul Main al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul Settings al sistemuluiInfotainment. În cazul sistemuluiInfotainment CD 30, nu poate fiselectat niciun meniu.

Reglarea datei şi orei

Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora,Data) din meniul Settings (Setări).Selectaţi opţiunea de meniu dorită şiefectuaţi setarea.Modificarea reglării orei va modifica şireglarea orei din cadrul sistemului denavigaţie.

Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora.

Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, vărecomandăm să dezactivaţi funcţiade sincronizare automată a ceasului.Funcţia este activată prin bifareacâmpului din dreptul Synchron. clockautomatical. (Sincronizare automatăa ceasului) în meniul Time, Date (Ora,Data).

Selectarea limbii

Limba de afişare a anumitor funcţiipoate fi selectată.Selectaţi opţiunea Language(Limbă) din meniul Settings (Setări).

Instrumentele şi comenzile 113

Selectaţi limba dorită.

Opţiunea selectată este indicată deun 6 în faţa opţiunii respective.În cazul sistemelor cu mesaje vocale,atunci când configurarea limbiiafişajului este schimbată, sistemul văva întreba dacă doriţi şi modificarealimbii mesajelor vocale – consultaţimanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.

Selectarea unităţilor de măsură

Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) dinmeniul Settings (Setări).Selectaţi unitatea de măsură dorită.Opţiunile selectate sunt indicate deun o în faţa opţiunii respective.

Reglarea contrastului(Graphic-Info-Display)

Selectaţi opţiunea Contrast(Contrast) din meniul Settings(Setări).Confirmaţi setarea dorită.

Setarea modului de afişareLuminozitatea afişajului esteindependentă de iluminareahabitaclului. Se pot face setărisuplimentare, după cum urmează:Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi /Noapte) din meniul Settings (Setări).

114 Instrumentele şi comenzile

Automatic (Automat) Culorile suntadaptate la nivelul luminii exterioare.Always day design (Afişarepermanentă pe timp de zi) text negrusau color pe fond luminos.Always night design (Afişarepermanentă pe timp de noapte) textalb sau color pe fond întunecat.Opţiunea selectată este indicată deun o în faţa opţiunii respective.

Logica de contactConsultaţi manualul de utilizare alsistemului Infotainment.

MesajeleautovehicululuiMesajele sunt transmise prinintermediul afişajului panoului debord sau al avertizărilor acustice.Mesajele sistemului de verificare aparîn Info-Display. Unele informaţii suntafişate în formă abreviată. Confirmaţimesajele de avertizare cu butonulmultifuncţional 3 107, 3 110.

Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ Dacă nu este prezentă sau nu este

recunoscută cheia electronică.■ Dacă centura de siguranţă nu este

fixată.■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu

este complet închisă la demarare.■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză

cu frâna de mână aplicată.

■ Dacă este depăşită viteza maximăsetată din fabricaţie.

■ Dacă autovehiculul este echipat cutransmisie manuală secvenţială şiportiera şoferului este deschisă întimp ce motorul este în funcţiune, otreaptă de viteze este cuplată cândpedala de frână nu este apăsată.

Când autovehiculul este parcatşi portiera şoferului estedeschisă■ Când cheia este în contact.■ Când luminile exterioare sunt

aprinse.■ Cu sistem Open&Start şi transmisie

automată, dacă manetaselectorului de viteze nu se află înpoziţia P.

■ Cu transmisie manualăsecvenţială, dacă frâna de mână nueste trasă şi nu este selectată niciotreaptă de viteze când motorul esteoprit.

Instrumentele şi comenzile 115

Când se acţionează acoperişulretractabil■ Avertizare sonoră pentru

deschiderea sau închidereacompletă a acoperişului rigiddecapotabil.

■ Avertizare sonoră pentru ridicareasau coborârea completă adispozitivului electric de asistenţăîncărcare portbagaj.

■ Ton de gong când hayonul nu esteînchis în cursul acţionăriiacoperişului.

■ Ton de gong când hayonul nu sedeschide complet în cursulacţionării dispozitivului de asistenţăla încărcare a portbagaj.

■ Ton de gong în cursul acţionăriiacoperişului, dacă vitezaautoturismului depăşeşte 30 km/h.

■ Ton de gong când vitezaautoturismului depăşeşte 30 km/h,dacă acoperişul nu este completdeschis/închis.

■ Trei tonuri de gong în cursulacţionării acoperişului saudispozitivului de asistenţăîncărcare portbagaj, dacă nu esteataşată copertina portbagajului.

■ Trei tonuri de gong în cursulacţionării acoperişului dacătemperatura exterioară este sub-20°C, bateria autovehiculului esteaproape descărcată sau sistemuleste suprasolicitat.

■ Semnal continuu de avertizare încursul acţionării acoperişului, dacăbarele de protecţie la răsturnare s-au declanşat.

■ Semnal continuu de avertizare,declanşat cu un minut înainte deîncheierea timpului de aşteptare de9 minute, cu acoperişul într-opoziţie intermediară sau cudispozitivul de asistenţă încărcareportbagaj în poziţie ridicată.

■ Avertizare sonoră continuă laînchiderea hayonului, dacăprocesul de încărcare adispozitivului electric de asistenţăla încărcare nu este complet sau afost întrerupt.

Tensiunea baterieiTensiune redusă a baterieitelecomenzii sau cheii electronice. Laautovehiculele fără sistem deverificare, mesajul InSP3 apare înafişajul panoului de bord. Înlocuiţibateria 3 21, 3 22.

Întrerupătorul lămpilor defrânăLămpile de frână nu se aprind încursul frânării. Apelaţi imediat la unatelier service autorizat pentruremedierea cauzei defecţiunii.

116 Instrumentele şi comenzile

Nivelul lichidului de răcire amotorului

Nivel scăzut al lichidului de răcire însistemul de răcire a motorului.Verificaţi imediat nivelul lichidului derăcire 3 173.

Purjarea apei din filtrul demotorinăDacă în filtrul de motorină s-aacumulat apă, mesajul InSP4 aparepe afişajul panoului de bord. Apelaţila un atelier service autorizat.

Sistemul de iluminareLuminile exterioare importante,inclusiv cablurile şi siguranţelefuzibile, sunt monitorizate. În modulde tractare, sunt monitorizate şilămpile remorcii. Remorcile cu lămpicu leduri trebuie prevăzute cu unsistem care să permită monitorizarealămpilor ca în cazurile cu becuriclasice.

Lampa ce reclamă atenţie esteindicată pe afişajul pentru informaţiisau mesajul InSP2 apare în afişajulpanoului de bord.

Sistemul de alarmă antifurtDefecţiune de sistem la sistemul dealarmă antifurt. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru remediereadefecţiunii.

Presiunea în anvelope

La autovehiculele cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope,dacă presiunea într-o anvelopă esteinsuficientă, afişajul indică anvelopacare trebuie verificată.

Instrumentele şi comenzile 117

Reduceţi viteza de deplasare şiverificaţi cu prima ocazie presiunea înanvelope. Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope 3 202. Verificaţipresiunea în anvelope 3 201,3 246.

Dacă se înregistrează o pierdereconsiderabilă de presiune, mesajulcorespunzător apare pe afişaj,indicând anvelopa în pană.Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil,fără a stânjeni circulaţia celorlalteautovehicule. Opriţi şi verificaţianvelopele. Montaţi roata de rezervă3 208. Dacă sunt montate anvelopecu flancuri întărite, viteza maximă

este de 80 km/h. Informaţii 3 200.Sistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope 3 202.

Nivelul lichidului despălareNivelul lichidului de spălare scăzut.Completaţi cu lichid de spălare3 174.

Computerul de bordComputerul de bord înafişajul pentru informaţii debordAccesaţi informaţiile computerului debord prin apăsarea butonului BC alsistemului Infotainment sau a rozeteidin partea stângă de pe volan.Unele informaţii sunt afişate în formăprescurtată.La selectarea unei funcţii audio,rândurile următoare ale afişajuluiconţin informaţii preluate de lacomputerul de bord.

118 Instrumentele şi comenzile

Consumul instantaneu

Se afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.

Consumul mediuSe afişează consumul mediu.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Consumul absolutSe afişează consumul de combustibil.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Opririle în timpul călătoriei cucontactul decuplat nu sunt luate încalcul.

Distanţa parcursăSe afişează distanţa parcursă.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Autonomia

Autonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şi aconsumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, mesajul Range(Autonomie) apare în afişaj.Când rezervorul este aproape gol,mesajul Refuel! (Alimentaţi!) apare înafişaj.

Cronometrul

Instrumentele şi comenzile 119

Selectaţi funcţia. Apăsaţi butonul OKsau rozeta de reglaj din partea stângăde pe volan pentru a porni sau opricronometrul.

Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Consumul mediu,■ Consumul absolut,■ Viteza medie,■ Distanţa parcursă,■ Cronometrul.Selectaţi informaţia dorită dincomputerul de bord 3 107. Pentruresetare, apăsaţi butonul OK saurozeta de reglaj din partea stângă depe volan timp de circa 2 secunde.

Computerul de bord înafişajul grafic pentruinformaţii sau afişajul colorpentru informaţiiPagina principală a computerului debord (Main) furnizează informaţiidespre autonomie, consumul curentşi consumul mediu de combustibil aleBC 1.Pentru afişarea altor informaţii alecomputerului de bord, apăsaţi butonulBC al sistemului Infotainment şiselectaţi meniul computerului de borddin afişaj sau apăsaţi rozeta de reglajdin partea stângă de pe volan.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul computerul de bord.

Autonomia

Autonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şi aconsumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.

120 Instrumentele şi comenzile

Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, mesajul Range(Autonomie) apare în afişaj.Când rezervorul este aproape gol,mesajul Please refuel! (Rugăm,alimentaţi!) apare în afişaj.Sistemul de navigaţie vă va ajuta săgăsiţi cea mai apropiată staţie dealimentare cu combustibil. Consultaţimanualul sistemului Infotainmentpentru mai multe informaţii.

Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.

Distanţa parcursăSe afişează distanţa parcursă.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Opririle în timpul călătoriei cucontactul decuplat nu sunt luate încalcul.

Consumul absolutSe afişează consumul de combustibil.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Consumul mediuSe afişează consumul mediu.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Distanţa parcursă,■ Viteza medie,■ Consumul absolut,■ Consumul mediu.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul Board Computer (Computerde bord).

Instrumentele şi comenzile 121

Informaţiile celor două computere debord pot fi resetate separat, fiindastfel posibilă evaluarea datelorobţinute în intervale de timp diferite.Selectaţi informaţia dorită acomputerului de bord şi confirmaţi.

Pentru resetarea tuturor informaţiilordin computerul de bord, selectaţiopţiunea All values (Toate valorile).

Cronometrul

Selectaţi articolul Timer(Cronometru) din meniul BoardComputer (Computer de bord).Pentru pornire, selectaţi opţiuneaStart (Pornire). Pentru oprire,selectaţi opţiunea Stop (Oprire).Pentru resetare, selectaţi opţiuneaReset (Resetare).Afişajul relevant al cronometruluipoate fi selectat din meniul Options(Opţiuni):

122 Instrumentele şi comenzile

Driving Time excl. Stops(Durata conducerii, fără opriri)Este înregistrat timpul în careautovehiculul se află în mişcare. Nusunt incluşi timpii de staţionare.

Driving Time incl. Stops (Durataconducerii, cu opriri)Este înregistrat timpul în careautovehiculul se află în mişcare. Suntincluse şi perioadele de staţionare cucontactul cuplat.

Travel Time (Durata călătoriei)Măsurarea intervalului de la activareamanuală prin intermediul Start(Pornire) până la dezactivareamanuală prin intermediul Reset(Resetare).

Presiunea în anvelope

Selectaţi opţiunea Tyres (Anvelope)din meniul Board Computer(Computer de bord).Va fi afişată presiunea curentă înfiecare anvelopă.Informaţii suplimentare 3 202.

Sistem de iluminare 123

Sistem de iluminare

Luminile exterioare .................... 123Iluminarea interioară .................. 128Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 129

Luminile exterioareComutatorul de lumini

Rotiţi comutatorul de lumini:7 = oprite8 = lămpile de poziţie laterale9 = faza scurtă

Lampa de control 8 3 106.Dacă este decuplat contactul cu fazascurtă aprinsă, rămân aprinse doarluminile de poziţie laterale.

Sistemul de controlautomat al luminilor

Comutatorul de lumini setat peAUTO: Când motorul este înfuncţiune, luminile exterioare seaprind în condiţii de iluminareexterioară precară.Ca măsură de siguranţă, comutatorulde lumini trebuie să rămânăîntotdeauna în poziţia AUTO.Reglaţi comutatorul pentru lumini înpoziţia 9 dacă vizibilitatea esteredusă datorită ceţii sau burniţei.

124 Sistem de iluminare

Faza lungă

Pentru a comuta din faza scurtă înfaza lungă, împingeţi maneta spreînainte.Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.

Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.

Reglarea fascicululuifarurilorReglare manuală a fascicululuifarurilor

Pentru a adapta raza de acţiune afasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor ce circulă din sens opus:Apăsaţi butonul pentru a-l debloca şirotiţi-l în poziţia dorită.

Autovehiculele fără sistem de controlautomat al nivelului0 = scaunele faţă ocupate1 = toate scaunele ocupate2 = toate scaunele ocupate şi

portbagajul încărcat3 = scaunul şoferului ocupat şi

portbagajul încărcat

Autovehicule cu sistem de controlautomat al nivelului0 = scaunele faţă ocupate1 = toate scaunele ocupate1 = toate scaunele ocupate şi

portbagajul încărcat2 = scaunul şoferului ocupat şi

portbagajul încărcat

Reglarea automată afasciculului farurilorRaza de acţiune a fascicululuifarurilor este reglată automat înfuncţie de încărcarea autovehiculului.

Sistem de iluminare 125

Farurile când conduceţi înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului.Totuşi, atunci când circulaţi în ţări încare traficul se desfăşoară pecealaltă parte a carosabilului, reglaţifarurile pentru a preveni orbirea celorce circulă din sens opus.

Autovehicule echipate cu sistemde faruri cu halogenApelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.

Autovehicule cu faruri adaptive(AFL)Adaptarea orientării fascicululuifarurilor:1. Împingeţi şi menţineţi împinsă

maneta.2. Cuplaţi contactul.3. O avertizare acustică se aude

circa 3 secunde.

Lampa de control B 3 106.

Funcţia de iluminare petimp de ziCând contactul este cuplat şicomutatorul de lumini este setat înpoziţia 7 sau AUTO, lămpile depoziţie laterale sunt aprinse. Atuncicând motorul este în funcţiune, seaprind farurile.La autovehicule fără control automatal luminilor, 9 trebuie activat atuncicând se întunecă pentru a se asigurailuminarea panoului de bord.Sistemul de iluminare pe timp de zi sedezactivează la decuplareacontactului.

Farurile adaptiveLa autovehiculele echipate cu faruribi-Xenon, farurile adaptiveameliorează iluminarea în curbe şicresc raza de acţiune a fascicululuifarurilor.

Iluminarea în curbe

Fasciculul de lumină pivotează înfuncţie de poziţia volanului şi deviteză.

Iluminarea pe autostradăLa viteze mari şi conducere continuăîn linie dreaptă, intensitatealuminoasă a farurilor creşte uşor,automat, crescând astfel raza deacţiune a fasciculului farurilor.Lampa de control B 3 106.

126 Sistem de iluminare

Luminile de avarie

Acţionate prin intermediul butonului¨.Luminile de avarie se activeazăautomat dacă airbagurile sedeclanşează.

Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare

Maneta însus

= semnalizare ladreapta

Maneta înjos

= semnalizare la stânga

Maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Atunci cândvolanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei estedezactivată automat.

Pentru trei clipiri de semnalizare, deex. la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o.Deplasaţi maneta în punctul derezistenţă şi menţineţi-o pentruprelungirea semnalizării.Dezactivaţi manual semnalizareadirecţiei împingând uşor maneta.

Proiectoarele de ceaţă

Proiectoarele de ceaţă pot fi activateatunci când contactul este cuplat şifarurile sau lămpile de poziţie lateralesunt aprinse.

Sistem de iluminare 127

Acţionate prin intermediul butonului>.

Lămpile de ceaţă spateLămpile de ceaţă spate pot fi activateatunci când contactul este cuplat şifarurile sau lămpile de poziţie laterale(împreună cu proiectoarele de ceaţă)sunt aprinse.Acţionate prin intermediul butonuluir.Lămpile de ceaţă spate suntdezactivate în timpul tractării.

Lămpile de parcare

La parcare, lămpile de parcare de peo parte pot fi activate:1. Rotiţi comutatorul de lumini în

poziţia 7 sau AUTO.2. Decuplaţi contactul.3. Deplasaţi maneta de semnalizare

complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).

Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.Pentru dezactivare, cuplaţi contactulsau deplasaţi maneta de semnalizareîn sens opus.

Lămpile de marşarierLămpile marşarier se aprind cândcontactul este cuplat şi este selectatătreapta marşarier.

Lentilele farurilor aburiteInteriorul protecţiilor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie sau după spălare.Condensul dispare repede de la sine;pentru a accelera procesul, aprindeţiluminile exterioare.

128 Sistem de iluminare

Iluminarea interioarăControlul iluminăriipanoului de bord

Luminozitatea poate fi reglată cândluminile exterioare sunt aprinse:Apăsaţi butonul k pentru a-l debloca,apoi rotiţi-l şi menţineţi-l în poziţiepână când se obţine luminozitateadorită.

Luminile interioareÎn cursul intrării sau ieşirii dinautovehicul, plafoniera din faţă şiplafoniera centrală se aprind şi apoise sting după un timp.

Plafoniera din faţă

Acţionate prin intermediul butonuluic.

Plafoniere şi lămpi de lecturăspate

Acţionate cu comutatorul.I = activat0 = dezactivatcentral = automat

Sistem de iluminare 129

Lămpile de lectură

Acţionate cu butoanele saucomutatoarele a.I = activat0 = dezactivatcentral = automat

Lămpile din parasolareLumina se aprinde la deschidereacapacului.

Caracteristici alesistemului de iluminareIluminarea consoleicentraleSpot luminos în carcasa oglinziiretrovizoare interioare. Iluminareaconsolei centrale reglată automat, înfuncţie de nivelul luminii exterioare.

Luminile de accesDupă deblocarea autovehiculului,iluminarea panoului de bord şi aplăcuţei de înmatriculare se activeazătimp de câteva secunde.Demararea 3 17.

Luminile de însoţire laieşirea din autovehicul

Faza scurtă şi lămpile marşarierrămân aprinse timp de circa30 de secunde după ce sistemul esteactivat şi portiera şoferului esteînchisă.

Activarea1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Deschideţi portiera şoferului.

130 Sistem de iluminare

4. Trageţi de maneta desemnalizare.

5. Închideţi portiera şoferului.Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting dupădouă minute.Sistemul de iluminare este dezactivatimediat dacă maneta de semnalizareeste trasă spre volan în timp ceportiera şoferului este deschisă.

Funcţia de protecţieîmpotriva descărcăriiacumulatoruluiPentru a se preveni descărcareabateriei, toate luminile interioare suntstinse automat după 10 minute de ladecuplarea contactului.

Control climatizare 131

Control climatizare

Sistemele de climatizare ............ 131Fantele de ventilaţie .................. 138Întreţinerea ................................. 139

Sistemele declimatizareSistemul de încălzire şiventilaţie

Comenzile pentru:■ Distribuţia fluxului de aer■ Temperatura■ Turaţia ventilatoruluiLuneta încălzită Ü 3 38.

Distribuţia fluxului de aerL = spre zona capului şi zona

picioarelorM = spre zona capuluil = spre parbriz şi geamurile

laterale din faţăJ = spre parbriz, geamurile

laterale din faţă şi zonapicioarelor

K = spre zona picioarelor

Sunt posibile setări intermediare.

Temperaturaroşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

132 Control climatizare

Dezaburirea şi degivrareageamurilor■ Setaţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia l.■ Setaţi butonul de reglare pentru

temperatură în poziţia de încălzirela maximum.

■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.

■ Activaţi dispozitivul de încălzire alunetei Ü.

■ Deschideţi fantele de ventilaţielaterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.

■ Pentru încălzirea simultană a zoneipicioarelor, aduceţi selectorulpentru distribuţia fluxului de aer înpoziţia J.

Sistemul de aercondiţionat

Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat asigură:n = Răcirea4 = Recircularea aerului

Răcirea nControlată prin intermediul butonuluin şi funcţională doar atunci cândmotorul şi ventilatorul funcţionează.Sistemul de aer condiţionat răceşte şielimină umiditatea din aerul admis (îldeshidratează) atunci când

temperatura exterioară depăşeştepuţin temperatura de îngheţ. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil.

Sistemul de recirculare aaerului 4Acţionate prin intermediul butonului4.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.

Control climatizare 133

Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Distribuţia fluxului de aer în poziţial: Recircularea aerului estedezactivată.

Răcirea maximăDeschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.■ Răcirea n activată.■ Sistemul de recirculare a aerului4 activat,

■ Setaţi selectorul pentru distribuţiafluxului de aer în poziţia M.

■ Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia rece la maximum.

■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.

■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor■ Răcirea n activată.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia l.■ Setaţi selectorul de temperatură în

poziţia cald la maximum.■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul

maxim.■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie

laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.

■ Pentru încălzirea simultană a zoneipicioarelor, aduceţi selectorulpentru distribuţia fluxului de aer înpoziţia J.

Sistemul automat declimatizare

Comenzile pentru:■ Distribuţia fluxului de aer■ Temperatura■ Turaţia ventilatoruluin = Răcirea4 = Recircularea aeruluiV = Dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 38.

134 Control climatizare

Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului reglează automat fluxulde aer.

Modul automatSetări de bază pentru confort maxim:■ Setaţi selectorul de turaţie a

ventilatorului în poziţia A.■ Aduceţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia dorită.■ Presetaţi temperatura la nivelul

dorit.■ Răcirea n activată.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.

Distribuţia fluxului de aerL = spre zona capului şi zona

picioarelorM = spre zona capuluil = spre parbriz şi geamurile

laterale din faţăJ = spre parbriz, geamurile

laterale din faţă şi zonapicioarelor

K = spre zona picioarelor

Sunt posibile setări intermediare.

Preselectarea temperaturiiSetaţi selectorul de temperatură înpoziţia dorită. Sunt posibile setăriintermediare.Din motive de confort, temperaturapoate fi modificată numai în treptemici.În poziţiile extreme, nu se realizeazăo reglare a temperaturii. Sistemul deaer condiţionat funcţionează laniveluri maxime de răcire sauîncălzire.Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.

Turaţia ventilatoruluiÎn modul automat A, turaţiaventilatorului reglează automat fluxulde aer. Dacă este cazul, fluxul de aerpoate fi reglat manual.

Răcirea nControlată prin intermediul butonuluin şi funcţională doar atunci cândmotorul şi ventilatorul funcţionează.

Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil.

Sistemul de recirculare aaerului 4Modul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.

Control climatizare 135

Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Răcirea maximăDeschideţi geamurile pentru scurttimp pentru ca aerul fierbinte dininterior să fie eliminat rapid.■ Răcirea n activată.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia M.■ Setaţi selectorul de temperatură la

valoarea dorită a temperaturii.■ Setaţi selectorul de turaţie a

ventilatorului în poziţia A.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.Sistemul automat de climatizarerăceşte aerul în mod automat până lavaloarea specificată lucrând lacapacitate maximă de răcire.Cu selectorul de temperatură înpoziţia rece la minimum, sistemulfuncţionează permanent la nivelmaxim de răcire. Sistemul este setat

automat în modul de recirculare aaerului atunci când aerul condiţionateste activat.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor■ Răcirea n activată.■ Apăsaţi butonul V: în poziţia A,

ventilatorul comută automat laturaţie maximă, fluxul de aer estedirecţionat către parbriz.

■ Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.

■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.

Sistemul electronic declimatizare

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţia fluxului de aer şi

selectarea meniurilor■ Turaţia ventilatoruluiAUTO = modul automat4 = recircularea aeruluiV = dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 38.

136 Control climatizare

Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi adaptat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.

Datele sunt prezentate înInfo-Display. Modificarea setăriloreste indicată scurt în Info-Display,suprapunându-se peste meniul afişatcurent.

Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.Nu acoperiţi senzorul din planşa debord pentru a se asigura o funcţionarecorectă.

Modul automatSetări de bază pentru confort maxim:■ Apăsaţi butonul AUTO.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.■ Air conditioning (Aer condiţionat)

pornit.■ Reglaţi temperatura dorită.

Preselectarea temperaturiiTemperaturile pot fi setate la niveluldorit.Din motive de confort, temperaturapoate fi modificată numai în treptemici.Dacă este setată temperaturaminimă, Lo apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la răcire maximă.

Dacă este setată temperaturamaximă, Hi apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la încălzire maximă.

Turaţia ventilatoruluiTreapta de turaţie selectată aventilatorului este indicată pe afişajprin simbolul x şi numărul asociat.Dacă ventilatorul este oprit, sistemulde aer condiţionat nu va funcţiona.Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO.

Dezaburirea şi degivrareageamurilorApăsaţi butonul V. V apare înafişaj.Temperatura şi distribuţia fluxului deaer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V sau AUTO.Porniţi încălzirea lunetei Ü.

Control climatizare 137

Setările manuale din meniulclimatizareSetările sistemului electronic declimatizare pot fi modificate prinintermediul butonului rotativ central,al butoanelor şi al meniurilor afişate.Pentru a accesa un meniu, apăsaţibutonul rotativ central. Meniul Climate(Climatizare) apare în afişaj.Opţiunile de meniu sunt marcateindividual prin rotirea butonului rotativcentral şi selectate prin apăsareaacestuia.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul rotativ central până când esteafişat Return (Revenire) sau Main(Reţea) şi selectaţi.

Distribuţia fluxului de aerRotiţi butonul rotativ central. MeniulAir distribut. (Distrib. aer) este activat,indicând setările disponibile pentrudistribuţia fluxului de aer:Sus = spre parbriz şi geamurile

laterale din faţă.Central = spre ocupanţii

autovehiculului.Jos = spre zona picioarelor.

Meniul Air distribut. (Distrib. aer)poate fi apelat de asemenea prinintermediul meniului Climate(Climatizare).Revenirea la modul automat dedistribuţie a fluxului de aer:Dezactivaţi setarea corespunzătoaresau apăsaţi butonul AUTO.

Răcirea

În meniul Climate (Climatizare),selectaţi opţiunea de meniu AC (aercondiţiuonat) şi activaţi saudezactivaţi răcirea.

Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil; Eco apare în afişaj.

Reglarea ventilatorului în modulautomatÎn modul automat, turaţiaventilatorului poate fi reglată.Selectaţi opţiunea de meniuAutomatic blower (Ventilatorautomat) în meniul Climate(Climatizare) şi selectaţi turaţia dorităa ventilatorului.

Recircularea aerului în modulmanualModul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

138 Control climatizare

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Condiţionarea aerului cândmotorul este opritCând contactul este decuplat,rezerva de căldură sau răcireacumulată în sistem poate fi utilizatăpentru climatizarea habitaclului.Apăsaţi butonul AUTO când contactuleste decuplat. Va fi afişată pentruscurt timp indicaţia Residual airconditioning on (Aer rezidualcondiţionat activat).Climatizarea reziduală estedisponibilă doar pentru scurt timp.Pentru dezactivare, apăsaţi butonulAUTO.

Sistemul auxiliar deîncălzireSistemul de încălzire a aeruluiSistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.

Sistemul de încălzire pentrulichidul de răcireAutovehiculele cu motorizări dieseldispun de un sistem auxiliar deîncălzire cu combustibil.

Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţiereglabilePentru a preveni îngheţareaevaporatorului datorită absenţeiventilaţiei, cel puţin una dintre fantelede ventilaţie trebuie să fie deschisăcând funcţia de răcire a aerului esteactivă.

Pentru a deschide fanta de ventilare,răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglarela B.

Control climatizare 139

Orientaţi fluxul de aer prin înclinareaşi pivotarea lamelelor.Pentru a închide fanta de ventilare,răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglarela 7.

9 Avertisment

Nu agăţaţi niciun obiect de fantelede ventilaţie. Pericol dedeteriorare şi rănire în cazul unuiaccident.

Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.

ÎntreţinereaAdmisia aerului dinexterior

Fantele de admisie a aerului din faţaparbrizului, din compartimentulmotor, trebuie menţinute curatepentru a permite admisia aerului.Îndepărtaţi praful, frunzele sauzăpada.

140 Control climatizare

Filtru de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.

Funcţionarea normală asistemului de aercondiţionatPentru a asigura permanenţafuncţionării eficiente, sistemul derăcire trebuie pornit lunar timp decâteva minute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioareprea scăzute.

ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, vă recomandăm cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehicululuisistemul de climatizare să fie verificatanual, incluzând:

■ Proba funcţională şi proba subpresiune

■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie■ Curăţarea condensatorului şi

purjarea evaporatorului■ Verificarea performanţelor

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 141

Conducerea şiutilizareaautovehiculului

Sfaturi pentru conducere ........... 141Pornirea şi utilizareaautovehiculului ........................... 141Sistemul de evacuare almotorului .................................... 144Transmisia automată ................. 146Transmisia manuală .................. 150Transmisia manualăsecvenţială ................................. 151Frânele ....................................... 156Sistemele de suport înconducere .................................. 157Controlul vitezei de croazieră .... 159Sistemul de detectare aobiectelor ................................... 161Combustibilul ............................. 162Tractarea ................................... 165

Sfaturi pentruconducerePăstrarea controluluiasupra autovehicululuiNu abordaţi niciodată o pantă cumotorul opritMulte sisteme nu sunt funcţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.

PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu amplasaţi covoraşe înzona pedalelor.

Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehicululuinouNu frânaţi excesiv dacă nu estenecesar în cursul primelor deplasări.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumului provenitde la ceara şi uleiul care se evaporădin sistemul de evacuare. Parcaţiautovehiculul în aer liber pentru operioadă scurtă după efectuareaprimei deplasări şi evitaţi inhalareafumului degajat.Consumul de combustibil şi de ulei demotor este mai ridicat decât în modnormal în cursul perioadei de rodaj.

142 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Poziţiile contactului

0 = Contact decuplat1 = Volanul deblocat, contactul

decuplat2 = Contactul cuplat, la motoare

diesel: preîncălzire3 = Pornirea

Pornirea motoruluiPornirea motorului cu ajutorulcontactului

Acţionaţi ambreiajul şi frâna, cutransmisia automată în poziţia P sauN, nu acceleraţi; pentru motoruldiesel, răsuciţi cheia în poziţia 2pentru preîncălzire până când sestinge lampa de control !; răsuciţicheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o cândporneşte motorul.Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.

Pornirea motorului cu ajutorulbutonului Start/Stop

Cheia electronica trebuie să se afle înhabitaclu. Acţionaţi ambreiajul şifrâna, cu transmisia automată înpoziţia P sau N, fără a accelera;pentru motorul diesel, apăsaţi scurtbutonul pentru a iniţia preîncălzirea,mişcaţi puţin volanul pentru a-ldebloca, aşteptaţi până când lampade control ! se stinge şi apoi apăsaţibutonul timp de circa o secundă şieliberaţi-l imediat ce motorul a pornit.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 143

Apăsaţi din nou butonul pentru arepeta procedura de pornire saupentru a opri motorul.

Pornirea autovehiculului latemperaturi joasePornirea motorului fără încălzitoaresuplimentare este posibilă până la-25°C pentru motoarele diesel şi depână la -30°С pentru motoarele pebenzină. Sunt necesare: un ulei demotor de o vâscozitate corectă,combustibilul corect, efectuarealucrărilor de service şi o bateriesuficient de încărcată. În cazultemperaturilor sub -30°С, transmisiaautomată şi transmisia semiautomatănecesită un interval de timp deaproximativ 5 minute pentru încălzire.Maneta selectorului de viteze trebuiesă fie în poziţia P, respectiv N.

Deplasarea inerţialăAlimentarea cu combustibil estedecuplată automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cu otreaptă de viteze cuplată, dar fărăacţionarea acceleraţiei.

Parcarea■ Nu parcaţi autoturismul pe

suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autoturismul.

■ Trageţi întotdeauna frâna de mânăfără a apăsa butonul de eliberare.Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o câtmai ferm posibil. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţi simultanşi pedala de frână.

■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândse blochează în poziţie.

■ Dacă autovehiculul se află pe osuprafaţă plană sau pe un drum înrampă, cuplaţi treapta 1 de viteză

sau fixaţi maneta selectorului deviteze la P înaintea decuplăriicontactului. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă în sensopus faţă de bordură.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treaptamarşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînaintea decuplării contactului.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

■ Blocaţi accesul în autovehicul şiactivaţi sistemul mecanic deblocare antifurt şi sistemul dealarmă antifurt.

144 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemul de evacuare almotorului

9 Pericol

Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.

Filtrul de particule dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele dăunătoare de funinginedin gazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţare careeste executată în mod automat întimpul mersului. Filtrul este curăţat

prin arderea particulelor de funinginela temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaxim 25 de minute. Consumul decombustibil poate creşte în aceastăperioadă. Emisiile de mirosuri şi fumce au loc în cursul acestui proces suntnormale.

În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.Dacă filtrul necesită curăţare şicondiţiile anterioare de rulare nu aupermis activarea curăţării automate,

lampa de control ! clipeşte.Continuaţi deplasarea, menţinândturaţia motorului peste 2.000 rot/min.Dacă e necesar, comutaţi într-otreaptă de viteză inferioară.Curăţarea filtrului de particule dieseleste astfel iniţiată.

Nu se recomandă oprireaautovehiculului sau a motorului întimpul procesului de curăţare.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 145

Atenţie

Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt de mai multe ori, existăun risc crescut de provocare aunei avarii grave de motor.

Curăţarea se face mai rapid la turaţiiale motorului şi sarcini ridicate.

Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de autocurăţarese încheie.

CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.

Atenţie

Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 162,3 229 poate duce la avariereacatalizatorului sau acomponentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.

În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,conducerea poate fi continuată

pentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.

146 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea automată (modulautomat), iar versiunea cuActiveSelect permite şi schimbareamanuală (modul manual).

Afişajul transmisiei

Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.

Maneta selectorului deviteze

P = poziţia de parcare, roţile dinfaţă blocate, activaţi doar cândautovehiculul staţionează şifrâna de mână este trasă

R = treapta de marşarier, selectaţinumai dacă autovehicululstaţionează

N = poziţia neutrăD = modul automat cu toate treptele

de viteze

Maneta selectorului de viteze poate fideplasată din poziţia P sau N numaicând contactul este cuplat şi pedalade frână este apăsată (manetaselectorului de viteze este blocată).În poziţia N, blocarea maneteiselectorului de viteze este activată cuîntârziere şi numai dacă autovehicululstaţionează.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 147

Când maneta selectorului de vitezeeste în poziţia P sau N, lampa decontrol j de pe banda indicatoare atreptei de viteze se aprinde în culoareroşie dacă maneta selectorului deviteze este blocată. Dacă manetaselectorului de viteze nu se află înpoziţia P când contactul estedecuplat, lampa de control j şisimbolul P clipesc pe bandaindicatoare a treptei de viteze.Pentru a selecta poziţia P sau R,apăsaţi butonul de pe manetaselectorului de viteze.

Dacă este selectată poziţia N, apăsaţipedala de frână sau acţionaţi frâna demână înaintea porniriiautovehiculului.Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frânăautovehiculul începe să se mişteîncet.

Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a3, 2, 1 = Transmisia nu comută într-

o treaptă de vitezesuperioară celei selectate.

Apăsaţi butonul de pe manetaselectorului de viteze şi selectaţitreapta a 3-a sau 1-a.Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau1-a decât pentru a preveni trecereaautomată într-o treaptă superioară deviteze sau pentru utilizarea frânei demotor.

Frâna de motorPentru a utiliza frâna de motor,selectaţi o treaptă inferioară de vitezela abordarea unei pante.

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi repetat maneta selectoruluide viteze între poziţiile D şi R. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaTrageţi frâna de mână şi selectaţipoziţia P.Cheia poate fi scoasă din contactnumai dacă maneta selectorului deviteze se află în poziţia P.

148 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Modul manual

Deplasaţi maneta selectorului deviteze din poziţia D spre stânga şiapoi spre înainte sau înapoi.+ = Comută într-o treaptă

superioară de viteze.

- = Comută într-o treaptă inferioarăde viteze.

Dacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când viteza dedeplasare este prea redusă, respectivo treaptă inferioară de viteze la o

viteză de deplasare prea ridicată,schimbarea treptei de viteze nu areloc.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă inferioară de vitezeatunci când viteza de deplasare seaflă peste un nivel specificat.Nu are loc comutarea automată la otreaptă superioară de viteze la turaţiiridicate ale motorului.Din motive de siguranţă, funcţiaKickdown este disponibilă şi în modulmanual.

Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul

pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.

■ Funcţia de trecere automată înpoziţie neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptăde viteze cuplată.

■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile derulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.

■ Când este selectat modul Sport,transmisia schimbă treptele deviteză la turaţii mai mari alemotorului (dacă nu este activatsistemul de control al vitezei decroazieră). Modul Sport 3 158.

Program de iarnă T

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 149

Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi programul deiarnă.

Activarea pe autovehicule fără modmanualApăsaţi butonul T cu P, R, N, D or 3selectate. Autovehiculul porneşte întreapta a 3-a de viteze.

Activarea pe autovehicule cu modmanualÎn modul automat, apăsaţi butonulT. În funcţie de starea carosabilului,autovehiculul demarează în treapta a2-a sau a 3-a de viteză.

DezactivareaProgramul de iarnă este dezactivatprin:■ apăsarea butonului T din nou■ selectarea manuală a treptei a 2-a

sau 1■ comutarea în modul manual■ decuplarea contactului■ sau dacă temperatura uleiului de

transmisie este prea ridicată

Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)

Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută la otreaptă de viteză inferioară în funcţiede turaţia motorului.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Transmisia nu mai comutătreptele automat. Continuareacălătoriei este posibilă prinschimbarea manuală a treptelor deviteze.

Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

Versiunea fără mod manualTreapta a 2-a nu este disponibilă.Schimbarea manuală a treptelor deviteze:1 = treapta 12 = treapta a 3-a3, D = treapta a 4-a

Versiunea cu mod manualEste disponibilă numai cea mai înaltătreaptă de viteze. În funcţie de naturadefecţiunii, treapta a 2-a poate fidisponibilă în modul manual.

Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă din poziţiaP sau N.Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi lapornirea asistată a autovehiculului3 212.

150 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă nu bateria este cauzadefecţiunii, eliberaţi manetaselectorului de viteze:1. Aplicaţi frâna de mână.2. Eliberaţi manşonul manetei

schimbătorului de pe consolacentrală în spate, pliaţi-l în sus şirotiţi spre stânga.

3. Împingeţi opritorul galben spreînainte cu o şurubelniţă şideplasaţi maneta selectorului deviteze din poziţia P.

4. Montaţi din nou manşonulmanetei selectorului de viteze peconsola centrală.

Reselectarea poziţiei P va duce dinnou la blocarea manetei. Remediaţi laun atelier service autorizat cauzapierderii alimentării cu energie.

Transmisia manuală

Pentru a cupla treapta marşarier cândautovehiculul staţionează, aşteptaţi3 secunde după apăsarea pedalei deambreiaj şi apoi acţionaţi butonul depe maneta selectorului de viteze şicuplaţi treapta de viteze.Dacă treapta de viteze respectivă nueste cuplată, aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi din noutreapta de viteze.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 151

Nu permiteţi patinarea inutilă aambreiajului.Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.

Atenţie

Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.

Transmisia manualăsecvenţialăTransmisia Easytronic permiteschimbarea manuală (modul manual)sau automată (modul automat) atreptelor de viteze, ambele moduribeneficiind de controlul automat alambreiajului.

Afişajul transmisiei

Indică modul şi treapta de vitezecurente.

Când este selectată poziţia A, M sauR cu motorul în funcţiune şi fărăapăsarea pedalei de frână, afişajulclipeşte câteva secunde.Dacă este activat programul de iarnă,simbolul T se aprinde.

Pornirea motoruluiCând porniţi motorul, apăsaţi pedalade frână. Dacă pedala de frână nueste apăsată, lampa j se aprinde înpanoul de instrumente, simbolul „N”clipeşte pe afişajul transmisiei şimotorul nu poate fi pornit.Pornirea nu este posibilă dacă toatelămpile de frână sunt defecte.Când pedala de frână este apăsată,transmisia comută automat în poziţiaN pentru pornire. Aceasta se poateface cu o uşoară întârziere.

152 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Maneta selectorului deviteze

Deplasaţi întotdeauna completmaneta selectorului de viteze îndirecţia corespunzătoare. Dupăeliberare, aceasta va reveni în modautomat în poziţia centrală.N = Poziţia neutră.A = Comutarea între modurile

automat şi manual. Afişajultransmisiei indică A sau M.

R = Treapta marşarier. Selectaţitreapta marşarier numai dacăautovehiculul este oprit.

+ = Comută într-o treaptăsuperioară de viteze.

- = Comută într-o treaptă inferioarăde viteze.

DemarareaApăsaţi pedala de frână şi aduceţimaneta selectorului de viteze înpoziţia A, + sau -. Transmisia estecomutată în modul automat şi estecuplată treapta întâia. Dacă esteselectată poziţia R, este cuplatătreapta marşarier.Când este eliberată pedala de frână,autovehiculul începe să se mişteîncet.Pentru a demara fără să apăsaţipedala de frână, acceleraţi imediat ceaţi cuplat o treaptă de viteze.Dacă nu este apăsată nici pedala deacceleraţie nici cea de frână, cutia deviteze nu este cuplată şi simbolurileA sau R clipesc pe afişaj pentru operioadă scurtă de timp.

Oprirea autovehicululuiÎn poziţia A, este cuplată treaptaîntâia şi ambreiajul este eliberat cândautovehiculul este oprit. În poziţia R,rămâne cuplată treapta marşarier.

Frâna de motor

Modul automatLa abordarea unei pante, transmisiamanuală secvenţială nu comută într-o treaptă superioară de viteze pânăcând nu se atinge o turaţie a motoruluisuficient de ridicată. Aceasta trece latimp într-o treaptă inferioară de vitezeatunci când se frânează.

Modul manualPentru a utiliza frâna de motor,selectaţi o treaptă inferioară de vitezela abordarea unei pante.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 153

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi repetat maneta selectoruluide viteze între poziţiile R şi A. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaAplicaţi frâna de mână. Rămânecuplată cea mai recentă treaptă deviteze selectată (indicată pe afişaj).Când este selectat N, nicio treaptă deviteze nu este cuplată.Când contactul este decuplat,transmisia nu reacţionează lamanevrarea manetei selectorului deviteze.

Modul manualDacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când turaţiamotorului este prea redusă, sau otreaptă inferioară de viteze la o turaţieprea ridicată, schimbarea treptei de

viteze nu are loc. Acest lucruîmpiedică funcţionarea motorului la oturaţie prea ridicată sau prea redusă.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă inferioară de viteze.Dacă turaţia motorului este prearidicată, transmisia comută într-otreaptă superioară de viteze doar prinintermediul funcţiei kickdown.Când poziţia + sau - este selectată înmodul automat, transmisia comută lamodul manual şi schimbă treapta deviteze corespunzător poziţieiselectate.

Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul

pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.

■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile de

rulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.

■ Când modul Sport este activ, timpiide schimbare a treptelor se reduciar schimbarea treptelor se face laturaţii mai mari ale motorului (doardacă controlul de croazieră esteactivat). Modul Sport 3 158.

Program de iarnă T

Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi programul deiarnă.

154 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

ActivareaApăsaţi butonul T. Transmisiacomută la modul automat.Autovehiculul demarează întreapta a 2-a. Modul Sport estedezactivat.

DezactivareaProgramul de iarnă este dezactivatprin:■ apăsarea butonului T din nou■ decuplarea contactului■ comutarea la modul manual (la

revenirea în modul automat,programul de iarnă este din nouactivat)

■ când temperatura ambreiajului esteprea ridicată

Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)

Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută la otreaptă de viteză inferioară în funcţiede turaţia motorului.În timpul funcţiei kickdown nu esteposibilă schimbarea manuală atreptelor de viteze.

DefecţiuniPentru a preveni defectareatransmisiei manuale secvenţiale,dacă ambreiajul s-a supraîncălzit,acesta se va cupla automat.În cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Este posibilă continuareacălătoriei. Modul manual nu poate fiutilizat pentru schimbarea treptelor deviteze.Dacă pe afişajul transmisiei aparesimbolul F, nu este posibilăcontinuarea călătoriei.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.

Întreruperea alimentăriielectriceDacă are loc o întrerupere aalimentării electrice în timp ce estecuplată o treaptă de viteze, cuplajulnu este eliberat. Autovehiculul nupoate fi mişcat.Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi lapornirea asistată a autovehiculului3 212.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 155

Dacă nu bateria descărcată estecauza întreruperii alimentăriielectrice, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.

Dacă autovehiculul trebuie scos dinfluxul de trafic, dezangajaţi ambreiajulastfel (numai la autovehiculeleechipate cu transmisie manualăsecvenţială cu 5 trepte de viteze):1. Trageţi frâna de mână şi decuplaţi

contactul.2. Deschideţi capota 3 172.

3. Curăţaţi transmisia în zonacapacului, astfel încât lascoaterea acestuia să nu poatăpătrunde murdărie în interior.

4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi,apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet.

5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat,rotiţi şurubul de reglare de subcapac în sens orar până în punctulde rezistenţă. Ambreiajul a fostastfel decuplat.

6. Instalaţi la loc capacul curăţat.Capacul trebuie să fie în contactcorect cu carcasa.

La versiunile cu transmisie manualăsecvenţială cu 6 trepte de viteză,ambreiajul nu poate fi eliberat; dacăautovehiculul trebuie mutat, ridicaţi-lde puntea din faţă pentru a-l remorca.

Atenţie

Nu rotiţi dincolo de punctul derezistenţă, acest lucru putândavaria transmisia.

Atenţie

Nu se admite tractareaautovehiculului şi pornireamotorului cu ambreiajul astfeldecuplat, deşi autovehiculul poatefi deplasat pe distanţe scurte.

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.

156 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

FrâneleSistemul de frânare include douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Totuşi, efectul de frânare se obţinenumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Pentru acest lucru estenecesară o forţă considerabil maimare. Distanţa de frânare este maimare. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă înainte de avă continua călătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă considerabil maimare. Este foarte important să aveţiîn vedere acest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 102.

Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare imediat ce oroată prezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Acţiunea sistemului ABS estesemnalată printr-o pulsaţie a pedaleide frână şi zgomotul caracteristicprocesului de reglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare pulsareapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.După demarare, sistemul efectueazăo autotestare care poate fi sonoră.Lampa de control u 3 102.

Lampa de frână adaptivăÎn timpul frânării de urgenţă, toatecele trei lămpi de frână clipesc pedurata controlului ABS.

Defecţiuni

9 Avertisment

Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.

Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.

Frâna de mânăAplicaţi întotdeauna frâna de mână înmod ferm, fără a acţiona butonul deeliberare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de pe manetă şi coborâţimaneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 157

Lampa de control R 3 102.

Asistenţă la frânarea deurgenţăDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarea deurgenţă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână atâta timp câteste necesară frânarea de urgenţă.Forţa maximă de frânare este redusăautomat la eliberarea pedalei defrână.

Sistemul de asistenţă lapornirea în rampăSistemul ajută la prevenireamişcărilor nedorite la deplasareaautovehiculului pe pante.La eliberarea frânei de picior dupăoprirea pe un plan înclinat, frânelemai rămân acţionate încădouă secunde. Frânele se elibereazăautomat imediat ce autovehicululîncepe să accelereze.

Sistemele de suport înconducereProgramul electronic destabilitateProgramul electronic de stabilitate(ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului atunci când estenecesar, indiferent de tipul suprafeţeipe care se rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilormotrice.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucruîmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESP®Plus este operaţional imediat celampa de control v se stinge.Când sistemul ESP®Plus intră înacţiune, v clipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control v 3 103.

Dezactivarea

158 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemul ESP®Plus poate fi dezactivatprin activarea modului Sport pentruperformanţe superioare deconducere:Menţineţi apăsat butonul SPORTtimp de circa 4 secunde. Lampa decontrol v se aprinde. În plus,ESPoff apare pe afişajul de service.

9 Avertisment

Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus

dacă anvelopa cu flancuri întăritea pierdut presiunea.

ESP®Plus este reactivat prin apăsareabutonului SPORT. ESPon apare înafişajul de service. SistemulESP®Plus este reactivat şi înmomentul în care contactul estecuplat.Modul Sport 3 158.

Sistemul interactiv deasistare a conduceriiSistemul interactiv de asistare aconducerii (IDSPlus) combinăprogramul electronic de stabilitate(ESP®Plus) cu sistemul antiblocarefrâne (ABS) şi sistemul de controlpermanent al suspensiilor (CDC)pentru a îmbunătăţi dinamica şisiguranţa autovehiculului.

Modul SportSuspensia şi direcţia devin maiprompte şi oferă un contact mai buncu suprafaţa carosabilului. Motorulreacţionează mai spontan la mişcărilepedalei de acceleraţie.Schimbarea automată a vitezeireacţionează de asemenea mai rapid.Lampa de control IDS+ 3 104.

Activarea

Apăsaţi butonul SPORT.Lampa de control 1 3 103.Activarea programului de iarnă nueste posibilă.

DezactivareaApăsaţi scurt butonul SPORT, ModulSport este dezactivat data următoarecând contactul este cuplat sau dacăprogramul de iarnă este activat.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 159

Sistemul de controlpermanent al suspensiilorSistemul de control permanent alsuspensiilor (CDC) modificăsuspensiile prin adaptareacaracteristicii de amortizare a fiecăruiamortizor la situaţiile curente dedeplasare şi la starea drumului.Când modul Sport este activat,funcţia de control a suspensiilor esteadaptată pentru stilul sportiv deconducere.Lampa de control IDS+ 3 104.

Sistemul de controlautomat al niveluluiNivelul punţii spate a autovehicululuiîn timpul deplasării este reglatautomat în funcţie de condiţiile deîncărcare. Cursa arcului şi garda lasol sunt mărite, ceea ce duce laîmbunătăţirea manevrabilităţiiautovehiculului.

Sistemul de control automat alnivelului este activat după ceautovehiculul a parcurs o anumitădistanţă, în funcţie de încărcareaautovehiculului şi starea drumului.În caz de defecţiune, nu conduceţi lasarcină maximă. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru remediereadefecţiunii.

Controlul vitezei decroazierăSistemul de control alvitezei de croazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze cuprinse între aproximativ30 şi 200 km/h. În cazul conducerii înrampă sau în pantă, pot apăreaabateri de la vitezele memorate.Ca măsură de siguranţă, sistemul decontrol al vitezei de croazieră poate fiactivat numai după o acţionareprealabilă a pedalei de frână.

160 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră atunci când nueste recomandabilă menţinerea uneiviteze constante de deplasare.În cazul transmisiei automate sau altransmisiei manuale secvenţiale,activaţi sistemul de control al vitezeide croazieră numai în modul automat.Lampa de control m 3 107.

ActivareaApăsaţi scurt butonul m: vitezacurentă este memorată şi menţinută.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.După eliberarea pedalei deacceleraţie, se va reveni la ultimaviteza memorată.Viteza rămâne memorată până ladecuplarea contactului.Pentru a reveni la viteza memorată,apăsaţi scurt butonul g la o vitezăpeste 30 km/h.

Pentru a mări vitezaCând sistemul de control al vitezei decroazieră este activat, menţineţiapăsat butonul m sau apăsaţi-l scurtîn mod repetat: viteza creştecontinuu, respectiv treptat.După eliberarea butonului m, vitezade deplasare curentă va fi memoratăşi menţinută.

Pentru a reduce vitezaCând sistemul de control al vitezei decroazieră este activat, menţineţiapăsat butonul g sau apăsaţi-l scurtîn mod repetat: viteza se reducecontinuu, respectiv treptat.După eliberarea butonului g, vitezade deplasare curentă va fi memoratăşi menţinută.

DezactivareaApăsaţi scurt butonul §: sistemul decontrol al vitezei de croazieră estedezactivat.

Dezactivarea automată:■ Viteza autovehiculului sub aprox.

30 km/h■ Pedala de frână este apăsată■ Pedala de ambreiaj este apăsată■ Maneta selectorului de viteze în

poziţia N.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 161

Sistemul de detectare aobiectelorSistemul de asistenţă laparcare

Sistemul de asistenţă la parcarefacilitează parcarea prin măsurareadistanţei dintre autovehicul şiobstacole. Responsabilitatea pentruparcare rămâne însă în întregime aşoferului.

Sistemul constă din câte patrusenzori de parcare cu ultrasuneteaflaţi în barele de protecţie faţă şispate.Lampa de control r 3 103.NotăComponentele ataşate în zona dedetecţie pot induce disfuncţionalităţiîn sistem.

Activarea

La cuplarea treptei de marşarier,sistemul se activează automat.

Sistemul poate fi de asemeneaactivat la viteze reduse prin apăsareabutonului r.Prezenţa unui obstacol este indicatăprin semnale acustice. Intervalul detimp dintre semnale va scădea odatăcu reducerea distanţei faţă deobstacol. Când distanţa scade sub30 cm, semnalul acustic va ficontinuu.

9 Avertisment

În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.

DezactivareaDezactivaţi sistemul prin apăsareabutonului r.Sistemul este dezactivat automat ladecuplarea treptei de marşarier.

162 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Echipamentul de tractareSistemul ia automat în considerare unechipament de tractare instalat dinfabricaţie.La remorcare, introducerea fişeiremorcii în priza autoturismuluidezactivează în mod automatsistemul de asistare la parcare.

CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăUtilizaţi exclusiv benzină fără plumbconformă cu standardul europeanEN-228 sau E DIN 51626-1 sauechivalent.Motorul poate să funcţioneze cucombustibil E10 care respectă acestestandarde. Combustibilul E10 conţinepână la 10 % bioetanol.Utilizaţi benzine având cifra octanicărecomandată 3 229. Utilizarea decombustibili cu cifră octanică preamică poate penaliza puterea şi cuplulmotorului şi să crească uşorconsumul de combustibil.

Atenţie

Nu folosiţi combustibil sau aditivipentru combustibil care conţincompuşi metalici, cum ar fi aditivipe bază de mangan. Aceastapoate produce deteriorareamotorului.

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 228 sau E DIN51626-1 sau similar poate ducedepuneri sau avariere a motoruluişi pot afecta garanţia.

Atenţie

Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate duce lao ardere necontrolată şi laavarierea motorului.

Combustibilul pentrumotoarele dieselUtilizaţi exclusiv motorină conformăcu EN 590.În ţările din afara Uniunii Europene,folosiţi motorină Euro cu concentraţiede sulf mai mică de 50 ppm.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 163

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 590 sau similarpoate duce la pierderea puteriimotorului, uzură crescută sauavariere a motorului şi pot afectagaranţia.

Nu folosiţi motorine de uz marin,uleiuri pentru încălzire, Aquazole şiemulsii similare motorină-apă.Motorinele nu trebuie diluate cucombustibili pentru motoare pebenzină.

Alimentarea cu combustibil

9 Pericol

Înainte de alimentarea cucombustibil, opriţi motorul şi oriceaparate de încălzire externe cucamere de combustie(identificabile după eticheta de peclapeta rezervorului decombustibil). Închideţi telefoanelemobile. Închideţi telefoanelemobile.

Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.

9 Pericol

Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.

Atenţie

În cazul alimentării cu uncombustibil incorect, nu cuplaţicontactul.

Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea dreapta spate aautovehiculului.

164 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Clapeta rezervorului de combustibilpoate fi deschisă numai cândautovehiculul este deblocat. Trageţiclapeta de nişe şi deschideţi-o.Pentru a deschide, rotiţi uşor buşonulcătre stânga

Buşonul rezervorului de combustibilpoate fi agăţat de suportul de peclapeta rezervorului de combustibil.Pentru alimentarea cu combustibil,introduceţi complet duza pompei şiporniţi-o.După întreruperea automată, sepoate completa cu maximum douădoze de combustibil.

Atenţie

Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.

Pentru a închide, rotiţi buşonulrezervorului de combustibil cătredreapta până ce cuplează.Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să secupleze.

Buşonul de alimentareNumai un buşon de rezervor originalasigură o funcţionalitate deplină.Autovehiculele echipate cu motordiesel sunt prevăzute cu un buşon derezervor special.

Consumul de combustibil -Emisiile de CO2 Consumul de combustibil seîncadrează în domeniul de 3,9 pânăla 13,3 l/100 km.Nivelul emisiilor de CO2 seîncadrează în domeniul de 119 pânăla 228 g/km.

Informaţii generalePentru valorile specificeautovehiculului dumneavoastră, vărugăm să consultaţi Certificatul deconformitate CEE livrat împreună cuautovehicului sau alte documentenaţionale de înregistrare.Stabilirea consumului de combustibileste reglementată prin directiva R(CE) Nr. 715/2007 (respectiv în ceamai nouă versiune).Specificaţiile privind emisiile de CO2sunt de asemenea o componentă aacestei directive.Cifrele date nu pot fi luate dreptgaranţie pentru consumul decombustibil al unui anumitautovehicul. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de stareacarosabilului.Toate valorile se bazează pe modelulde bază UE cu echipare standard.Calculul consumului de combustibil iaîn considerare masa proprie aautovehiculului, evaluată în

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 165

concordanţă cu aceste reglementări.Dotările opţionale pot determina ouşoară creştere a consumului decombustibil şi a emisiilor CO2 şi oreducere a vitezei maxime.

TractareaInformaţii generaleUtilizaţi numai echipamente detractare omologate pentruautovehiculul dumneavoastră. Vărecomandăm să apelaţi la un atelierservice pentru montarea ulterioară aunui echipament de tractare. Ar puteafi necesare modificări care pot afectasistemul de răcire, scuturile termicesau alte echipamente.Nu montaţi echipament de tractare peautoturismele cu motor Z 20 LEH.Montarea echipamentului de tractarepoate acoperi orificiul cârligului detractare. În acest caz, utilizaţi cuplajulsferic de tractare. Ţineţi permanent înautovehicul cuplajul sferic de tractare.Dimensiuni de instalare aechipamentului de tractare instalatdin fabricaţie 3 259.

Caracteristici deconducere şi sugestiireferitoare la tractareÎnainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Însă nu procedaţi la gresareacuplajului sferic de tractare dacă seutilizează un stabilizator ceacţionează asupra cuplajului pentrureducerea mişcărilor oscilante.Pentru remorcile cu stabilitate mică ladeplasare şi cele pentru care masatotală autorizată este de peste1.300 kg (Saloon)/1.200 kg (Stationwagon), nu trebuie depăşită viteza de80 km/h şi se recomandă folosireaunui stabilizator.Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi din direcţie, şi frânaţiputernic dacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteză cu carev-aţi deplasa în rampă şi mergeţi cu oviteză similară.

166 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 246.

Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiindpermisă. Sarcina reală a remorciireprezintă diferenţa dintre masa realătotală a remorcii şi valoarea reală asarcinii pe cupla de tractare cândremorca este ataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. În general, potaborda rampe cu înclinaţie demaximum 12%.Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru rampe cuînclinaţii în limitele specificate şialtitudini de până la 1.000 metri pestenivelul mării. Având în vedere căputerea motorului scade odată cucreşterea altitudinii din cauzararefierii aerului, masa totală maximă

autorizată a ansamblului cu remorcăva trebui redusă cu 10% pentrufiecare 1.000 metri altitudine în plus.Masa totală maximă autorizată aansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (sub8%, de ex., pe autostrăzi).Nu trebuie depăşită masa totalămaximă autorizată a ansamblului curemorcă. Masa este specificată peplăcuţa de identificare 3 225.

Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina maximă pe cupla de tractare(75 kg) este specificată pe plăcuţa deidentificare a echipamentului detractare şi în documentaţiaautovehiculului. Încercaţi să obţineţisarcina maximă, în special cândtractaţi remorci grele. Sarcina pecupla de tractare nu trebuie să fieniciodată mai mică de 25 kg.

Sarcina pe axa spateÎn cazul tractării unei remorci cuautoturismul complet încărcat,sarcina maximă admisă pe punteadin spate (vezi plăcuţa de identificaresau documentele autovehiculului)poate fi depăşită cu 65 kg iar masamaximă admisă a autovehiculului, cu45 kg pentru versiunea Saloon.Pentru versiunea Station wagon,sarcina maximă admisă pe osia spatepoate fi depăşită cu 60 kg şi masamaximă admisă a autovehiculului cu30 kg. Dacă sarcina maximăautorizată pe puntea spate estedepăşită, nu circulaţi cu viteză maimare de 100 km/h.

Echipamentul de tractare

Atenţie

Când nu tractaţi, demontaţicuplajul sferic de tractare.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 167

Depozitarea cuplajului sferic detractare

La versiunile Saloon, cuplajul sfericde tractare este depozitat într-unsăculeţ, fiind fixat în compartimentulde depozitare din portbagaj cu ochingă. La versiunea Station wagon,cuplajul sferic de tractare este fixat cuo chingă într-o nişă acompartimentului pentru roata derezervă din portbagaj.

Montarea cuplajului sferic detractare

Rabataţi suportul. Scoateţi dopul deetanşare din orificiul de montare acuplajului sferic de tractare şidepozitaţi-l în portbagaj.

Verificarea tensionării cuplajuluisferic de tractare

■ Marcajul roşu de pe butonul rotativtrebuie să fie orientat cătremarcajul alb de pe cuplajul sferic detractare.

■ Interstiţiul dintre butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare trebuie săfie de circa 4 mm.

■ Cheia trebuie să fie în poziţia c (1).

168 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

În caz contrar, cuplajul sferic detractare trebuie să fie tensionatînainte de introducere:■ Deblocaţi cuplajul sferic de

tractare, rotind cheia în poziţia c(1).

■ Trageţi butonul rotativ în afară şirotiţi-l la maximum în sens orar.

Introducerea cuplajul sferic detractare

Introduceţi cuplajul sferic de tractaretensionat în orificiu şi împingeţiputernic în sus până când acesta sefixează în poziţie cu un declic.Butonul rotativ revine în poziţiainiţială, sprijinindu-se de cuplajulsferic de tractare, fără interstiţiu.

9 Avertisment

Nu atingeţi butonul rotativ în cursulintroducerii cuplajului.

Blocaţi cuplajul sferic de tractare,rotind cheia în poziţia e (2). Scoateţicheia şi închideţi clapeta de protecţie.

Inelul pentru cablul de siguranţăAtaşaţi cablul de frână detaşabil deinel.

Verificarea corectitudinii montăriicuplajului sferic de tractare■ Marcajul verde de pe butonul

rotativ trebuie să fie orientat cătremarcajul alb de pe cuplajul sferic detractare.

■ Nu trebuie să existe niciuninterstiţiu între butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 169

■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie fixat bine în alezaj.

■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie blocat în poziţie şi cheia să fiescoasă.

9 Avertisment

Tractarea unei remorci estepermisă numai când este instalatcorect un cuplaj sferic de tractare.Dacă nu se fixează corect cuplajulsferic de tractare, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

Demontarea cuplajului sferic detractare

Deschideţi clapeta protectoare, rotiţicheia în poziţia c (1) pentrudeblocarea cuplajului sferic detractare.Trageţi butonul rotativ în afară şi rotiţi-l la maximum în sens orar. Trageţi înjos cuplajul sferic de tractare.Introduceţi dopul de etanşare înorificiu. Rabataţi suportul.

Sistemul de asistenţă lastabilizarea remorciiÎn cazul în care sistemul detecteazămişcări oscilante, puterea motoruluieste redusă şi ansamblul autovehicul/remorcă este frânat selectiv până laîncetarea oscilaţiilor.Sistemul de asistenţă la stabilizarearemorcii (TSA) este o componentă aProgramului electronic de stabilitate(ESP®Plus) 3 157.

170 Îngrijirea autovehiculului

Îngrijireaautovehiculului

Informaţii generale ..................... 170Verificarea autovehiculului ......... 171Înlocuirea becurilor .................... 177Sistemul electric ......................... 192Trusa de scule ........................... 198Jantele şi anvelopele ................. 199Pornirea asistată ........................ 212Tractarea ................................... 213Îngrijirea aspectului .................... 216

Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu prin conectareade consumatori suplimentari saumodificarea unităţilor electronice decontrol (chip tuning).

Atenţie

La transportul autovehiculului peun tren sau pe un autovehiculpentru recuperare, apărătoarelede noroi s-ar putea deteriora.

Compartimentele dedepozitare din autovehiculParcarea pe perioadeîndelungateUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează a fi parcat pentru mai multeluni:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din

compartimentul motor şi de pepodea.

■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.

■ Umpleţi complet rezervorul.■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi antigelul din lichidul de

răcire.■ Corectaţi presiunea în anvelope la

valoarea specificată pentru sarcinămaximă.

Îngrijirea autovehiculului 171

■ Parcaţi autovehiculul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta întâia sau treapta marşariersau aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P. Blocaţi roţileautovehiculului.

■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate

portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă a

bateriei autovehiculului. Reţineţi cătoate sistemele sunt nefuncţionale,de ex. sistemul de alarmă antifurt.

Repunerea în exploatareUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează să fie repus în exploatare:■ Conectaţi borna negativă a bateriei

autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de comandă ageamurilor acţionate electric.

■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.

■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare

dacă este necesar.

Reciclarea autovehicululuiInformaţii referitoare la centrele derecuperare şi reciclare autovehiculecu durata de viaţă expirată suntdisponibile pe website-ul nostru.Încredinţaţi această activitate numaicentrelor de reciclare autorizate.

VerificareaautovehicululuiEfectuarea de lucrări deîntreţinere

9 Avertisment

Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.

172 Îngrijirea autovehiculului

9 Pericol

Sistemul de aprindere şi farurile cuXenon utilizează tensiuni extremde înalte. Nu atingeţi.

Pentru a fi uşor identificate,buşoanele de alimentare pentru uleiulde motor, lichidul de răcire saulichidul de spălare şi mânerul jojei deulei sunt galbene.

CapotaDeschiderea

Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.

Ridicaţi maneta de siguranţă şideschideţi capota.Admisia aerului 3 139.Sprijiniţi capota în tija de susţinere.

ÎnchidereaÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentru ase fixa în închizătoare. Verificaţi dacăs-a blocat capota.

Uleiul de motorVerificaţi nivelul uleiului de motormanual, regulat, pentru a prevenideteriorarea motorului. Asiguraţi-văcă se utilizează ulei de motor conformspecificaţiilor. Lichide şi lubrifianţirecomandaţi 3 221.Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi oprit de cel puţin 5 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate derotaţie.

Îngrijirea autovehiculului 173

În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.

Dacă nivelul uleiului de motor ascăzut până la marcajul de MIN,completaţi cu ulei de motor.

Se recomandă utilizarea unui ulei demotor cu acelaşi grad ca cel folosit laultima schimbare.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul de MAX pe jojade ulei.

Atenţie

Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.

Capacităţile 3 245.Fixaţi capacul vasului de expansiuneîn poziţie şi strângeţi-l.

Lichidul de răcire amotoruluiLichidul de răcire asigură o protecţieîmpotriva îngheţului până la -28°C.

Atenţie

Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.

174 Îngrijirea autovehiculului

Nivelul lichidului de răcire

Atenţie

Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.

Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle deasupra marcajuluiKALT/COLD. Completaţi cu lichiddacă nivelul este scăzut.

9 Avertisment

Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.

Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţila dispoziţie antigel, completaţi cuapă curată de la robinet sau cu apădistilată. Strângeţi bine la loc capacul.Solicitaţi verificarea concentraţiei deantigel şi eliminarea cauzei pierderilorde lichid de răcire de către un atelierservice autorizat.

Lichidul de spălare

Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare desoluţie de spălare pentru parbriz cuconţinut de antigel.

FrâneleUn scrâşnet strident indică faptul căplăcuţele de frână au ajuns lagrosimea minimă admisă. Se poatecontinua deplasarea însă solicitaţi încel mai scurt timp posibil înlocuireaplăcuţelor de frână.

Îngrijirea autovehiculului 175

După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.

Lichidul de frână

9 Avertisment

Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.

Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Când completaţi cu lichid, asiguraţi ocurăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemuluide frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi exclusiv lichid de frânăperformant, omologat pentruautovehiculul dumneavoastră.Lichidul de frână şi de ambreiaj3 175.

BateriaBateria autovehiculului este fărăîntreţinere, cu condiţia ca modul deutilizare să asigure încărcareasuficientă a bateriei. Conducerea pedistanţe scurte şi pornirile frecventepot duce la descărcarea bateriei.Evitaţi utilizarea de consumatorielectrici inutili.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.Staţionarea autovehiculului pentru operioadă mai lungă de 4 săptămânipoate provoca descărcarea bateriei.Deconectaţi borna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.Funcţia de protecţie împotrivadescărcării acumulatorului 3 130.

176 Îngrijirea autovehiculului

Etichetă de avertizare

Semnificaţia simbolurilor:■ Fără scântei, foc deschis sau

fumat.■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele

explozive pot produce orbirea saurănirea.

■ Nu lăsaţi bateria la îndemânacopiilor.

■ Bateria conţine acid sulfuric carepoate produce orbirea sau rănireagravă prin arsuri.

■ Vezi Manualul utilizatorului pentruinformaţii suplimentare.

■ În apropierea bateriei poate existagaz exploziv.

Aerisirea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul de combustibil s-agolit complet, sistemul de alimentarecu motorină trebuie aerisit. Cuplaţicontactul de trei ori, câte15 secunde de fiecare dată. Apoiporniţi motorul, dar nu mai mult de40 de secunde. Repetaţi proceduradupă minim 5 secunde. Dacă motorultot nu porneşte, apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

Înlocuirea lamelelorştergătoarelorSetările de service pentruştergătoarele de parbriz

Decuplaţi contactul dar nu scoateţicheia din contact şi nu deschideţiportiera şoferului.În interval de 4 secunde, apăsaţi înjos maneta ştergătoarelor şi eliberaţi-o când ştergătoarele ajung în poziţieverticală.

Îngrijirea autovehiculului 177

Lamelele ştergătoarelor deparbriz

Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţilama la 90° faţă de braţul ştergătoruluişi detaşaţi-o prin deplasare în lateral.

Lamela ştergătorului de lunetă

Ridicaţi braţul ştergătorului. Decuplaţilama ştergătorului şi scoateţi-o.

Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.

Înlocuirea becurilor blocurilor opticefrontale se efectuează prin degajăriledin contraaripi: bracaţi roţile din faţăpentru a avea acces, eliberaţiopritorul şi îndepărtaţi capacul.

178 Îngrijirea autovehiculului

La înlocuirea becurilor de pe parteadreaptă a compartimentului motor,detaşaţi furtunul de la filtrul de aer.Pentru partea stângă, detaşaţi fişapanoului de siguranţe.

Farurile cu halogen

Farurile au sisteme separate pentrufaza lungă 1 (becurile dinspre interior)şi faza scurtă 2 (becurile dinspreexterior).

Faza scurtă1. Înlocuiţi becurile prin deschiderea

din contraaripă.

2. Scoateţi capacul de protecţie 2.

3. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

4. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

Îngrijirea autovehiculului 179

5. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orarpentru fixare.

6. Rotiţi soclul spre dreapta până lacapătul cursei.

7. Montaţi capacul de protecţie.8. Închideţi degajarea din

contraaripă cu capacul.

Faza lungă1. Accesul la becuri se face prin

compartimentul motor.

2. Scoateţi capacul de protecţie 1.3. Desfaceţi fişa de conectare de pe

bec.

4. Eliberaţi clema cu arc din suportprin apăsarea spre înainte şi apoirotirea în jos.

5. Scoateţi becul din carcasareflectorului.

6. La instalarea noului bec,introduceţi urechile în degajăriledin reflector şi fixaţi clema elasticăîn poziţie.

7. Instalaţi fişa de conectare pe bec.8. Montaţi capacul de protecţie.

Lămpile de poziţie1. Accesul la becuri se face prin

compartimentul motor.

180 Îngrijirea autovehiculului

2. Scoateţi capacul de protecţie 1.

3. Scoateţi soclul lămpii de poziţieîmpreună cu becul din reflector.

4. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

5. Introduceţi soclul în reflector.Instalaţi capacul de protecţie alfarului.

Farurile cu Xenon

Farurile au sisteme separate pentrufaza scurtă 1 (becurile dinspreinterior) şi faza lungă 2 (becuriledinspre exterior).

Faza scurtă

9 Pericol

Faza scurtă lucrează la tensiuniextrem de înalte. Nu atingeţi.Apelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Faza lungă1. Înlocuiţi becurile prin deschiderile

din contraaripi.

2. Scoateţi capacul de protecţie.

Îngrijirea autovehiculului 181

3. Rotiţi soclul becului spre stânga şideblocaţi-l.

4. Scoateţi soclul împreună cu beculdin reflector.

5. Scoateţi becul din soclu.6. Introduceţi becul nou astfel încât

cei doi umeri de fixare ai socluluisă se angajeze în nişele aferentedin reflector.

7. Rotiţi soclul becului la maxim spredreapta.

8. Repoziţionaţi capacul şiînchideţi-l.

Lămpile de poziţie

1. Înlocuiţi becurile prin deschideriledin contraaripi.

2. Scoateţi capacul de protecţie alfarului pentru faza lungă.

182 Îngrijirea autovehiculului

3. Scoateţi mufa lămpii de parcaredin reflector.

4. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

5. Introduceţi soclul în reflector.Repoziţionaţi capacul şiînchideţi-l.

Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lămpile de semnalizaredin faţă1. Înlocuiţi becurile prin deschiderea

din contraaripă.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

3. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.

4. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.

Îngrijirea autovehiculului 183

Blocurile optice spateSaloon cu 5-portiere

1. Pentru înlocuirea becurilor de pepartea dreaptă, deschideţi cu omonedă dispozitivul de închidereşi rabataţi capacul în jos.Pentru înlocuirea becurilor de pepartea stângă, deschideţi cu omonedă ambele dispozitive deînchidere şi rabataţi capacul înjos. 3 196.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pesoclul becului.

3. Slăbiţi piuliţele de prindere cucheia pentru prezoanele de roatăşi deşurubaţi manual. Trusa descule a autovehiculului 3 198.

4. Detaşaţi carcasa blocului opticspre înapoi.

5. Demontaţi cele trei şuruburi cuşurubelniţa. Apăsaţi clemele defixare din exteriorul socluluibecului spre exterior şi scoateţisoclul becului.

184 Îngrijirea autovehiculului

6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.Lampa de marşarier (1)Lampa de semnalizare (2)Lampa de marşarier/ lampa defrână (3)Lampa marşarier (4)Proiectorul de ceaţă, posibil săexiste doar pe o parte (5)

7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.

8. Asiguraţi-vă că garniturile deetanşare sunt aplicate pe soclulbecului şi şuruburile de fixare.

9. Introduceţi carcasa becurilor încaroserie, cuplând umărul defixare şi şurubul cu cap sferic înnişele aferente. Strângeţi piuliţelede fixare cu ajutorul unei cheitubulare. Racordaţi fişa deconectare. Închideţi şi fixaţicapacul.

Limuzină 3-uşi

1. Coborâţi capacul pentru a înlocuibecurile.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pesoclul becului.

Îngrijirea autovehiculului 185

3. Slăbiţi piuliţele de prindere cucheia pentru prezoanele de roatăşi deşurubaţi manual. Trusa descule a autovehiculului 3 198.

4. Detaşaţi carcasa blocului opticspre înapoi.

5. Scoateţi elementul de etanşare albolţului de fixare. Apăsaţi clemelede fixare din exteriorul socluluibecului spre exterior şi scoateţisoclul becului.

6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.Lampa de marşarier (1)Lampa de semnalizare (2)Lampa de marşarier/ lampa defrână (3)Lampa marşarier (4)Proiectorul de ceaţă, posibil săexiste doar pe o parte (5)

7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.

186 Îngrijirea autovehiculului

8. Asiguraţi-vă că garniturile deetanşare sunt aplicate pe soclulbecului şi şuruburile de fixare.

9. Introduceţi carcasa becurilor încaroserie, cuplând umărul defixare şi şurubul cu cap sferic înnişele aferente. Strângeţi piuliţelede fixare cu ajutorul unei cheitubulare. Racordaţi fişa deconectare. Închideţi şi fixaţicapacul.

Limuzină 4-uşi

1. Pentru a înlocui becurile, rabataţicapacul din portbagaj după ce aţirotit piedica.

2. Demontaţi şuruburile din spatelecapacului cu ajutorul unei cheiuzuale şi scoateţi şuruburile.

3. Desfaceţi cele trei şuruburi cu oşurubelniţă şi scoateţi soclulbecului. Trusa de scule aautovehiculului 3 198.

Îngrijirea autovehiculului 187

4. Împingeţi lămpile de poziţie spateţinând de carcasa becului dinexterior. Scoateţi fişa din soclulbecului.

5. Eliberaţi cele şase cleme de fixarede pe carcasa becului şi scoateţisoclul becului.

6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.Lampa de frână (1)Lampa marşarier (2)Proiectorul de ceaţă, posibil săexiste doar pe o parte (3)Lampa de semnalizare direcţie (4)Lampa marşarier (5)

7. Introduceţi soclul becului încarcasă. Verificaţi dacă garnituraeste pusă corect şi soclulbecurilor este bine fixat.

8. Racordaţi fişa de conectare.Aşezaţi carcasa becului încaroserie şi montaţi şuruburile cucap rotund în locaşurile aferente.Fixaţi carcasa becului decaroserie, cu patru şuruburi.Închideţi şi blocaţi capacul.

Station wagon, Van

1. Deblocaţi capacul prin apăsareaurechilor de fixare şi scoateţi-l.

188 Îngrijirea autovehiculului

2. Desfaceţi fişa de conectare de pesoclul becului.

3. Slăbiţi piuliţele de prindere şiscoateţi carcasa becului spreînapoi.

4. Desfaceţi cele trei şuruburi cu oşurubelniţă şi scoateţi soclulbecului. Trusa de scule aautovehiculului 3 198.

5. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.Lampa de marşarier/ lampa defrână (1)Lampa de semnalizare (2)Lampa marşarier (3)Proiectorul de ceaţă, posibil săexiste doar pe o parte (4)

6. Introduceţi soclul becului încarcasa becului şi înşurubaţi-l.Introduceţi carcasa becurilor înlocaşul din caroserie şi strângeţimanual piuliţele de fixare.Racordaţi fişa de conectare.Închideţi şi fixaţi capacul.

Îngrijirea autovehiculului 189

Acoperiş TwinTop

1. Deşurubaţi piuliţele de reţinere.

2. Scoateţi carcasa becului dinspreexterior. Decuplaţi fişa deconectare apăsând pe clemă şiscoateţi-o de pe soclul becului.

3. Detaşaţi elementul de etanşarede soclul becului.

4. Eliberaţi soclul prin rotire şiscoateţi-l. Apăsaţi clemele deblocare de pe laturile alungite alesoclului spre înainte; ridicaţi soclulbecului de capătul frontal şiscoateţi soclul complet.

5. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.Lampa de marşarier/ lampa defrână (1)Lampa marşarier (2)Proiectorul de ceaţă, posibil săexiste doar pe o parte (3)Lampa marşarier (4)Lampa de semnalizare direcţie (5)

6. Introduceţi soclul becului încarcasa becului inserând mai întâiumărul de fixare în partea frontalăa fişei. Instalaţi soclul becului,asigurându-vă că se angajeazăcorect în locaş. Inseraţiracordurile şi fixaţi-le prin rotire.

190 Îngrijirea autovehiculului

7. Fixaţi elementul de etanşare pesoclul becului. Asiguraţi-vă căelementul de etanşare esteaplatizat în zona şuruburilor.

8. Cuplaţi fişa. Introduceţi carcasabecului în caroserie, asigurândpoziţionarea corectă a şuruburilorcu cap sferic în nişele aferente.Strângeţi piuliţele de reţinere.

Lămpile de semnalizarelateraleApelaţi la un atelier de service pentruînlocuirea becurilor.

Iluminarea plăcuţei deînmatriculare

1. Introduceţi şurubelniţa în carcasă,apăsaţi înspre lateral şi eliberaţiarcul.

2. Scoateţi soclul becului apăsând înjos, fără a trage cablul.

3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişade la soclul becului.

Îngrijirea autovehiculului 191

4. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

6. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi-l în sensorar.

7. Conectaţi fişa la soclul becului.8. Introduceţi carcasa lămpii şi fixaţi-

o în poziţie.

Luminile interioarePlafoniera şi lămpile de lecturădin faţă

1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor înjos şi scoateţi-o în poziţieînclinată.

2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.3. Fixaţi lentila.

Plafoniera spate şi lămpile delecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lumina din torpedou, lumina dinportbagaj, lumina zoneiinferioare a habitaclului

1. Scoateţi lampa cu ajutorul uneişurubelniţe.

2. Apăsaţi uşor becul către clemaelastică şi scoateţi becul.

3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lampa.

Iluminarea panoului debordApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

192 Îngrijirea autovehiculului

Sistemul electricSiguranţeleDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.Autovehiculul este prevăzut cu douăpanouri de siguranţe: unul este situatîn partea stângă a portbagajului şicelălalt este situat în partea stângafaţă a compartimentului motor.Păstraţi siguranţele fuzibile derezervă în panoul de siguranţe dinportbagaj versiunea B. Deschideţicapacul 3 196.Înaintea înlocuirii unei siguranţefuzibile, aduceţi comutatorulrespectiv în poziţia deconectat şidecuplaţi contactul.Siguranţele fuzibile arse pot firecunoscute după filamentul topit.Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacăs-a remediat cauza defectului.Unele funcţii pot fi protejate de maimulte siguranţe fuzibile.

Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.

Extractorul de siguranţeEste posibil să aveţi un extractor desiguranţe în panoul de siguranţe dinportbagaj.

Îngrijirea autovehiculului 193

În funcţie de tipul siguranţei fuzibile,prindeţi siguranţele de parteasuperioară sau laterală cu ajutorulextractorului şi scoateţi-le.

Panoul de siguranţe dincompartimentul motor

Introduceţi o şurubelniţă în fantă atâtcât se poate şi înclinaţi-o în lateral.Rabataţi capacul în sus şiîndepărtaţi-l.Panoul de siguranţe poate avea douămoduri de alocare a siguranţelorfuzibile în funcţie de varianta depanou de siguranţe din portbagaj,3 196.

194 Îngrijirea autovehiculului

Alocarea siguranţelor fuzibile încazul panoului de siguranţe dinportbagaj varianta ANr. Circuit1 Sistemul ABS2 Sistemul ABS3 Sistemul de climatizare, ventila‐

torul interior4 Ventilatorul interior, încălzirea,

sistemul de aer condiţionat5 Ventilatorul radiatorului6 Ventilatorul radiatorului7 Sistemul de închidere centra‐

lizată8 Sistemul de spălare a parbri‐

zului, hayonul9 Luneta încălzită, oglinzile retro‐

vizoare exterioare încălzite10 Fişa sistemului de diagnosticare11 Instrumentele de bord12 Telefonul mobil, sistemul Info‐

tainment, afişajul

Nr. Circuit13 Plafoniera14 Ştergătoarele de parbriz15 Ştergătoarele de parbriz16 Claxonul, sistemul ABS,

întrerupătorul lămpilor de frână,sistemul de aer condiţionat

17 Încălzirea filtrului de motorinăsau sistemul de aer condiţionat

18 Demarorul19 –20 Claxonul21 Unitatea electronică de control a

motorului22 Unitatea electronică de control a

motorului23 Reglarea fasciculului farurilor24 Pompa de combustibil25 –26 Unitatea electronică de control a

motorului

Nr. Circuit27 Sistemul de încălzire, sistemul

de aer condiţionat28 –29 Servodirecţia30 Unitatea electronică de control a

motorului31 Ştergătorul de lunetă32 Întrerupătorul lămpilor de frână33 Reglarea fasciculului farurilor,

comutatorul de lumini,întrerupătorul ambreiajului,grupul de instrumente, modululportierei şoferului

34 Unitatea de control, modululcoloanei de direcţie

35 Sistemul Infotainment36 Bricheta, priza pentru accesorii

faţă

Îngrijirea autovehiculului 195

Alocarea siguranţelor fuzibile încazul panoului de siguranţe dinportbagaj varianta BNr. Circuit1 Sistemul ABS2 Sistemul ABS3 Ventilatorul interior al sistemului

electronic de climatizare4 Ventilatorul interior al sistemului

de încălzire şi de aer condiţionat5 Ventilatorul radiatorului6 Ventilatorul radiatorului7 Sistemul de spălare a parbrizului8 Claxonul9 Sistemul de spălare a farurilor10 –11 –12 –13 Proiectoarele de ceaţă14 Ştergătoarele de parbriz15 Ştergătoarele de parbriz

Nr. Circuit16 Unitatea electronică a modulului

de control, sistemul Open&Start(deschidere şi pornire), sistemulABS, întrerupătorul pentrulămpile de frână, Twin Top

17 Încălzirea filtrului de motorină18 Demarorul19 Unitatea electronică de control a

transmisiei20 Sistemul de aer condiţionat21 Unitatea electronică de control a

motorului22 Unitatea electronică de control a

motorului23 Farurile adaptive (AFL), reglarea

fasciculului farurilor24 Pompa de combustibil25 Unitatea electronică de control a

transmisiei26 Unitatea electronică de control a

motorului27 Servodirecţia

Nr. Circuit28 Unitatea electronică de control a

transmisiei29 Unitatea electronică de control a

transmisiei30 Unitatea electronică de control a

motorului31 Farurile adaptive (AFL), reglarea

fasciculului farurilor32 Sistemul de frânare, sistemul de

aer condiţionat, întrerupătorulambreiajului

33 Farurile adaptive (AFL), reglareafasciculului farurilor, comutatorulde lumini

34 Unitatea de control, modululcoloanei de direcţie

35 Sistemul Infotainment36 Telefonul mobil, sistemul Info‐

tainment, afişajul

196 Îngrijirea autovehiculului

Cutia de siguranţe dinportbagaj

Panoul de siguranţe se află în spateleunui capac.Nu depozitaţi obiecte în spatelecapacului.În funcţie de nivelul de echipare,există două tipuri de panouri desiguranţe.

Modelele Saloon cu 5 portiere,Station wagon, FurgonPentru a-l deschide, rotiţi ambeleîncuietori cu ajutorul unei monede şirabataţi capacul în jos.

Saloon cu 3-portierePentru deschidere, rabataţi capaculîn sus.

Saloon 4-uşiPentru a-l deschide, rotiţi piedica însens antiorar şi rabataţi capacul înjos.

TwinTop

Pentru deschidere, trageţi de celedouă butoane, scoateţi clemele şirabataţi capacul în sus.

Panoul de siguranţe varianta APentru a înlocui o siguranţă fuzibilă,scoateţi capacul de protecţie alacesteia.

Nr. Circuit1 Proiectoarele de ceaţă2 -3 Priza pentru accesorii din port‐

bagaj4 Lămpile de marşarier5 Geamurile spate acţionate elec‐

tric

Îngrijirea autovehiculului 197

Nr. Circuit6 Sistemul de aer condiţionat7 Geamurile faţă acţionate electric8 Oglinzile retrovizoare exterioare

încălzite

Panoul de siguranţe varianta B Nr. Circuit1 Geamurile faţă acţionate electric2 -3 Instrumentele de bord4 Sistemul de încălzire, sistemul

de aer condiţionat, sistemulelectronic de climatizare

5 Airbagurile6 -7 -8 -9 -10 -11 Luneta încălzită12 Ştergătorul de lunetă13 Sistemul de asistenţă la parcare14 Sistemul de încălzire, sistemul

de aer condiţionat15 -16 Sistemul de detectare a ocupării

scaunului, sistemul Open&Start(deschidere şi pornire)

198 Îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit17 Senzor de ploaie, sistem de

monitorizare a presiunii în anve‐lope, oglindă interioară

18 Instrumentele de bord, comen‐zile

19 -20 Sistemul CDC21 Oglinzile retrovizoare exterioare

încălzite22 Trapa de pe plafon23 Geamurile spate acţionate elec‐

tric24 Fişa sistemului de diagnosticare25 -26 Oglinzile retrovizoare exterioare

rabatabile electric27 Senzorul cu ultrasunete,

sistemul de alarmă antifurt28 -29 Bricheta, priza pentru accesorii

faţă

Nr. Circuit30 Priza pentru accesorii spate31 -32 -33 Sistemul Open&Start (deschi‐

dere şi pornire)34 Trapa, TwinTop35 Priza pentru accesorii spate36 Priza pentru echipamentul de

tractare37 -38 Sistemul de închidere centra‐

lizată, borna 3039 Încălzirea scaunului din stânga40 Încălzirea scaunului din dreapta41 -42 -43 -44 -

Trusa de sculeUnelteleVehicule dotate cu set pentrudepanarea anvelopelorTrusa de scule şi setul pentrudepanarea anvelopelor se află într-uncompartiment de depozitare localizatsub capacul podelei portbagajului.

Autovehiculele cu roată derezervă

Îngrijirea autovehiculului 199

Cricul şi trusa de scule aleautoturismului sunt depozitate într-uncompartiment de depozitare situatsub roata de rezervă, în portbagaj.Roata de rezervă 3 210

TwinTopSculele pentru acţionarea de urgenţăa acoperişului decapotabil suntdepozitate în torpedo.

Jantele şi anvelopele

Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste trotuar şi într-un unghi drept dacă se poate.Trecerea peste muchii ascuţite poateprovoca deteriorări ale anvelopelor şijantelor. La parcare, aveţi grijă caanvelopele să nu fie strivite deborduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neobişnuită.

AnvelopeAnvelopele de dimensiuni225/45 R 17 sunt admise numai dacăautovehiculul este echipat cuprogram electronic de stabilitate.

Astra OPC „NürburgringEdition” cu anvelope 225/40 ZR18Acest model este prevăzut din fabricăcu anvelope sport de înaltăperformanţă, cu dimensiuni225/40 ZR 18. Aceste anvelope suntaprobate pentru a fi utilizate pedrumurile publice, dar aucaracteristici tipice maşinilor de curseşi o suprafaţă de rulare redusăcorespunzătoare. Aceste anvelopeasigură şoferilor experimentaţi şi cuînclinaţii sportive performanţe maibune la viteze ridicate pe suprafeţeuscate, putând însă provocaderaparea necontrolată în cazuldepăşirii limitelor. Evitaţi să adoptaţiun stil imprudent de conduceredatorită acestor performanţeîmbunătăţite. În condiţii de umiditate,adaptaţi stilul de conducere şi vitezala caracteristicile suprafeţei de rularereduse.

200 Îngrijirea autovehiculului

Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa în trafic la temperaturi maimici de 7°C, de aceea este indicatămontarea lor pe toate roţile.Anvelopele de dimensiunea185/65 R 15, 195/60 R 15,195/65 R 15 şi 205/55 R 16 pot fiutilizate ca anvelope de iarnă.Anvelopele de dimensiunea205/50 R17 trebuie utilizate numai caanvelope de iarnă.Anvelopele de dimensiunea215/45 R 17, 225/45 R 17,225/40 R 181), 225/40 ZR18 şi235/35 R 19 nu pot fi utilizate caanvelope de iarnă.Saloon, Station wagon, Van:anvelopele de dimensiuni215/45 R 17 sunt omologate numai caanvelope de iarnă, dacăautovehiculul a fost echipat cu jantede 18 inchi din fabrică.Anvelopele de iarnă pot fi folositenumai pentru Astra OPC, cu jantespeciale din aliaj aprobate de Opel.

Anvelopele de iarnă cu flancuriîntărite pot fi folosite numai cu jantespeciale din aliaj uşor omologate deOpel.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.

Anvelopele cu flancuriîntăriteAnvelopele cu flancuri întărite (run-flat) au flancuri ranforsate, ceea ceînseamnă că pot fi utilizate indiferentde situaţie, chiar dacă nu existăpresiune în anvelope.Anvelopele run-flat pot fi utilizate doarla autovehiculele cu ESP®Plus şisistem de monitorizare a presiunii înanvelope sau sistem de detectare apierderii de presiune din anvelope.

Atenţie

Verificaţi periodic presiunea înanvelope, chiar dacă sunt montateanvelope cu flancuri întărite.

În funcţie de producătorul anvelopei,anvelopele cu flancuri întărite pot fiidentificate după marcajul de peflancurile anvelopei. Ex.ROF = RunonFlat (flancuri întărite)

pentru Goodyear sau

SSR = Self Supporting Runflat Tyre(anvelopă cu flancuri întăriteautoportantă) pentruContinental.

Anvelopele cu flancuri întărite pot fifolosite numai în combinaţie cu jantedin aliaj uşor omologate de Opel.Nu utilizaţi setul pentru depanareaanvelopelor.Nu trebuie utilizată presiunea ECOpentru aceste anvelope.

1) Astra OPC: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope.

Îngrijirea autovehiculului 201

Anvelopele cu flancuri întărite nutrebuie combinate cu anvelopenormale.Dacă treceţi pe anvelope normale,reţineţi că autovehiculul nu esteechipat cu roată de rezervă sau setpentru depanarea anvelopelor.

Conducerea cu o anvelopă înpanăO pierdere de presiune din anvelopăeste indicată de sistemul demonitorizare a presiunii în anvelopesau de sistemul de detectare apierderii de presiune din anvelope.Dacă nu există presiune în anvelopă,puteţi continua totuşi deplasarea■ la o viteză de max. de 80 km/h■ pe o distanţă de maxim 80 km

9 Avertisment

Autovehiculul va fi mai dificil deorientat şi manevrat. Distanţa defrânare creşte.

Adaptaţi stilul şi viteza dedeplasare la condiţiile de rularemodificate.

Marcarea anvelopelorDe ex. 195/65 R 15 91 H195 = Lăţime anvelopă, în mm65 = Raport profil în secţiune

(înălţime / lăţime anvelopă),în %

R = Model: RadialRF = Tip: Cu flancuri întărite

(Runflat)15 = Diametru jantă, în inci91 = Indicele de sarcină, de ex.,

91 corespunde sarcinii de618 kg

H = Literă cod de viteză

Literă cod de viteză:Q = până la 160 km/hS = până la 180 km/hT = până la 190 km/hH = până la 210 km/hV = până la 240 km/hW = până la 270 km/h

Presiunea în anvelopeVerificaţi la rece presiunea înanvelope cel puţin o dată la 14 zile,precum şi înaintea unei călătorii mailungi. Nu uitaţi roata de rezervă.Regula se aplică şi pentruautovehiculele cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope.

Scoateţi cheia pentru căpăcele deventile de pe clapeta rezervorului decombustibil şi deşurubaţi cu ajutorulacesteia căpăcelul ventilului.

202 Îngrijirea autovehiculului

La autovehicule cu sistem demonitorizare a presiunii din anvelope,înşurubaţi adaptorul în ventil.Presiunea în anvelope este precizatăla 3 246 şi pe eticheta autocolantă dela interiorul clapetei rezervorului decombustibil.Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelope reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.Umflaţi întotdeauna roata de rezervăla presiunea specificată pentrusarcina maximă autorizată.

Presiunea ECO în anvelope serveştepentru obţinerea celui mai scăzutconsum de combustibil posibil.Aceasta nu va fi utilizată înanvelopele cu flancuri întărite.Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzareaprematură a anvelopelor.

9 Avertisment

Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelopeSistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope urmăreşte continuupresiunea în toate cele patru roţiatunci când autovehiculul depăşeşteo anumită limită de viteză.

Toate cele patru roţi trebuie să fieechipate cu un senzor de presiune,iar presiunea în anvelope trebuie săse afle la nivelul prescris. În cazcontrar, presiunea în anvelope va fimonitorizată de sistemul de detectarea pierderii de presiune din anvelope3 203.Presiunile curente din anvelope pot fiprezentate în Info-Display 3 122.Mesajele autovehiculului, presiuneaîn anvelope 3 116.Lampa de control w 3 104.Dacă se utilizează un set complet deroţi care nu sunt prevăzute cu senzoride presiune în anvelope (de ex.anvelope de iarnă), nu va fi afişatniciun mesaj de eroare. Sistemul demonitorizare a presiunii în anvelopenu este funcţional. Este posibilămontarea ulterioară a senzorilor.Utilizarea seturilor pentru depanareaanvelopelor disponibile în comerţpoate afecta funcţionalitateasistemului. Utilizaţi numai sistemeomologate de Opel.

Îngrijirea autovehiculului 203

Echipamentele radio externe de mareputere pot perturba funcţionareasistemului de monitorizare a presiuniiîn anvelope.

Iniţializarea sistemului

După înlocuirea unei roţi, sistemultrebuie să fie iniţializat: umflaţianvelopele la presiunea specificată,cuplaţi contactul, menţineţi apăsatbutonul DDS timp de circa4 secunde; lampa de control w va clipide trei ori.

Sistemul de detectare apierderilor de presiune dinanvelopeSistemul de detectare a pierderilor depresiune din anvelope urmăreştecontinuu turaţia tuturor celor patruroţi.Dacă o anvelopă pierde presiune,lampa de control w se aprinde înroşu. Opriţi imediat şi verificaţipresiunea în anvelope.Lampa de control w 3 104.

Iniţializarea sistemului

După o corectare a presiunii înanvelope sau după înlocuirea uneiroţi, sistemul trebuie să fie iniţializat:Cuplaţi contactul, menţineţi apăsatbutonul DDS timp de circa4 secunde; lampa de control w va clipide trei ori.

Adâncimea profilului căiide rulareVerificaţi grosimea suprafeţei derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm(4 mm la anvelope de iarnă).

204 Îngrijirea autovehiculului

Adâncimea minimă admisă legal aprofilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate periodic între ele.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea săfie necesară reprogramareavitezometrului şi să se opereze altemodificări ale autovehiculului.După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.

9 Avertisment

Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectă aautovehiculului.

Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de Opel pentruautovehiculul respectiv şi care seconformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.

În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi trebuie să nuperturbe răcirea frânelor.Scoateţi capacele de roţi dacă seinstalează lanţuri antiderapante.

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.

Îngrijirea autovehiculului 205

Lanţuri antiderapante

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile din faţă.Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm lacalea de rulare şi pe latura interioarăa anvelopelor (inclusiv lacătelelanţurilor).

9 Avertisment

Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.

Lanţurile antiderapante sunt admisepe anvelopele cu următoareledimensiuni: 185/65 R 15,195/60 R 15, 195/65 R 15,205/55 R 16 şi 205/50 R17.Lanţurile antiderapante nu suntadmise pe anvelopele cu următoareledimensiuni: 225/45 R 17,225/40 R 18, 225/40 ZR18 şi235/35 R 192).Saloon, Station wagon, Van: lanţurileantiderapante sunt admise numai peanvelopele de dimensiuni215/45 R 17, dacă autovehiculul afost echipat cu jante de 18 inchi dinfabrică.Nu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.

Setul pentru depanare aanvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare pot fi reparate cu ajutorulsetului pentru depanareaanvelopelor.

Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelope.Deteriorările anvelopelor cedepăşesc 4 mm sau care se află învecinătatea suprafeţei de contact cujanta nu pot fi remediate cu ajutorulsetului pentru depanareaanvelopelor.

9 Avertisment

Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.A nu se utiliza timp îndelungat.Controlul direcţiei şimanevrabilitatea pot fi afectate.

Dacă aveţi o pană de cauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta întâia, treapta marşarier saupoziţia P.

2) Permise numai cu un unghi de viraj limitat.

206 Îngrijirea autovehiculului

Setul de depanare anvelope este încompartimentul de depozitare de subcapacul podelei în portbagaj.1. Scoateţi din compartiment sacul

cu setul pentru depanareaanvelopelor. Scoateţi cu atenţiecomponentele din sac.

2. Scoateţi compresorul.

3. Scoateţi cablul de alimentare şifurtunul de aer dincompartimentele de depozitaredin partea de sub compresor.

4. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului la racordul butelieicu soluţie de etanşare.

5. Fixaţi recipientul cu soluţie deetanşare în dispozitivul de fixareal compresorului.Amplasaţi compresorul înapropierea anvelopei astfel încâtbutelia cu soluţie de etanşare săstea în poziţie verticală.

6. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.

7. Înşurubaţi furtunul de aer peventil.

Îngrijirea autovehiculului 207

8. Comutatorul compresoruluitrebuie să fie în poziţia §.

9. Conectaţi fişa de alimentare lapriza pentru accesorii sau la prizabrichetei.Pentru a evita descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul în funcţiune.

10. Aduceţi comutatorul basculant alcompresorului în poziţia I. Soluţiade etanşare este introdusă înanvelopă.

11. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp maxim 6 bari peparcursul golirii recipientului cu

soluţie de etanşare (circa30 de secunde). Apoi presiuneaindicată începe să scadă.

12. Întreaga cantitate de soluţie deetanşare este pompată înanvelopă. Ulterior, anvelopa esteumflată.

13. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în 10 minute. Presiunea înanvelope 3 246. După ce aţiobţinut presiunea corectă, opriţicompresorul.Dacă valoarea specificată apresiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de10 minute, desfaceţi setul pentru

depanarea anvelopelor. Deplasaţiautovehiculul astfel încât roţile săparcurgă o rotaţie completă.Instalaţi din nou setul pentrudepanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umpleretimp de alte 10 minute. Dacăvaloarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.Reduceţi presiunea în exces prinintermediul butonului de pemanometru.Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de 10 minute.

14. Detaşaţi setul pentru depanareaanvelopelor. Înşurubaţi furtunulde alimentare la racordul liber albuteliei cu soluţie de etanşare.Astfel preveniţi scurgerea soluţieide etanşare. Depozitaţi setul dereparare a anvelopelor încompartimentul pentru bagaje.

15. Ştergeţi soluţia scursă cu o lavetă.

208 Îngrijirea autovehiculului

16. Eticheta autocolantă de perecipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,trebuie afişată în câmpul vizual alşoferului.

17. Porniţi cât mai repede pentru afacilita distribuirea uniformă asoluţiei în anvelopă. După ce aţicondus aprox. 10 km (dar nu maimult de 10 minute), opriţi şiverificaţi presiunea în anvelopă.Cuplaţi furtunul compresoruluidirect pe ventil pentru a face acestlucru.Dacă presiunea este mai mică de1,3 bari, corectaţi la valoareaprescrisă. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub1,3 bar, autovehiculul nu maitrebuie utilizat. Apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

18. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.

NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşteprea mult, opriţi-l pentru cel puţin30 de minute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate până la temperaturade aproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi de

fotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentru ascoate adaptorul, înşurubaţi furtunulde aer al compresorului şi extrageţi-l.

Înlocuirea roţiiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 205.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe o

suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate spre înainte.

■ Aplicaţi frâna de parcare şi cuplaţitreapta 1-a, treapta marşarier saupoziţia P.

■ Scoateţi roata de rezervă 3 210.■ La modelul Astra TwinTop,

acoperişul trebuie să fie închisînainte de a ridica autoturismul pecric.

Îngrijirea autovehiculului 209

■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţideodată.

■ Folosiţi cricul numai pentruînlocuirea unei roţi în caz de pană,nu-l folosiţi pentru înlocuireaanvelopelor de iarnă sau de vară.

■ În cazul în care terenul de subautovehicul este moale, amplasaţio placă stabilă, groasă demaximum 1 cm, sub cric.

■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.

■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.

■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.

■ Înainte de a monta şuruburile deroţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşorconurile acestora cu vaselină de uzcomercial.

1. Scoateţi capacul roţii cu ajutorulcârligului. Trusa de scule aautovehiculului 3 198.La capacele de roţi cu şuruburi deroţi vizibile: Capacul roţii poaterămâne pe roată. Nu scoateţişaibele de siguranţă de peşuruburile de roţi.Jantele din aliaj uşor: Deblocaţicapacele şuruburilor de roţi cu oşurubelniţă şi scoateţi-le. Pentru aproteja janta, folosiţi o lavetămoale între şurubelniţă şi janta dinaliaj.

2. Fixaţi cheia de roţi asigurându-văcă este fixată bine şi slăbiţi fiecareşurub cu câte o jumătate de tură.

210 Îngrijirea autovehiculului

3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect înpunctele de ridicare.

4. Reglaţi cricul la înălţimeanecesară înainte de a-l poziţionadirect sub punctul de ridicare,astfel încât să se previnăalunecarea acestuia.Ataşaţi corect manivela cricului şirotiţi-o până când roata se ridicăde la sol.

5. Demontaţi şuruburile de roţi.6. Înlocuiţi roata.7. Montaţi şuruburile roţii.8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.

9. Fixaţi cheia de roţi asigurându-văcă este fixată bine şi strângeţiîncrucişat şuruburile. Cuplul destrângere este de 110 Nm.

10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii cu ventilul anvelopeiînainte de a monta capacul.Instalaţi capacele piuliţelor deroată.

11. Depozitaţi roata înlocuită 3 205 şisculele autovehiculului 3 198.

12. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângere aşuruburilor.

Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.

Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă.Roata de rezervă poate fi clasificatăca roată de rezervă de uz temporar înfuncţie de dimensiunile acesteia

comparativ cu celelalte roţi şi cureglementările în vigoare la nivelnaţional.Roata de rezervă este prevăzută cujantă din tablă.Utilizarea unei roţi de rezervă ce estemai mică decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa reparată.

Roata de rezervă este depozitată înportbagaj, sub capacul podelei. Eaeste fixată în nişă cu o piuliţă cuurechi.

Îngrijirea autovehiculului 211

Locaşul roţii de rezervă nu esteconceput pentru toate mărimile deanvelope admise. Dacă roataînlocuită este mai lată decât roata derezervă şi trebuie depozitată în loculacesteia, capacul podelei poate fiaşezat pe roata proeminentă.Această instrucţiune trebuierespectată la încărcareaportbagajului, în special în cazulmodelului Astra TwinTop 3 41.

Station wagon

Luaţi adaptorul şi cârligele din şineleaflate în pereţii portbagajului. Ridicaţiinelele de fixare din spate şi capacul

podelei în poziţie verticală, astfelîncât să se fixeze în capitonajul părţiisuperioare a portbagajului. Laînchidere, ghidaţi inelele de fixareprin fantele capacului din podea.Pentru autovehiculele prevăzute cucompartiment pentru bagaje:scoaterea 3 79.

TwinTopAccesul la roata de rezervă cândacoperişul este deschis: Fixaţicopertina portbagajului de cadrullunetei şi activaţi dispozitivul deasistenţă la încărcare 3 81. Ridicaţicapacul podelei din portbagaj.

Roata de rezervă de uztemporarUtilizarea roţii de rezervă de uztemporar poate afectamanevrabilitatea autovehiculului.Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.Se va monta numai o singură roată derezervă de uz temporar. Nu depăşiţiviteza de 80 km/h. Abordaţi virajele cuviteză redusă. Nu se va folosi pentruo perioadă mai lungă.

Nu este permisă utilizarea unei roţi derezervă temporare pe puntea spate întimpul tractării unui alt autovehicul.Prin urmare, montaţi roata de rezervătemporară pe puntea faţă şi o roată cudimensiunea corectă pe punteaspate.Lanţurile antiderapante 3 205.

Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în sensul dedeplasare. Sensul de rotaţie esteindicat de un simbol (de ex. osăgeată) pe flancul anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.

Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.

■ Conduceţi cu mare atenţie pedrumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.

212 Îngrijirea autovehiculului

Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.În cazul descărcării bateriei, se poateporni motorul cu cablurile de pornireasistată prin racordare la bateria altuiautovehicul.

9 Avertisment

Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.

9 Avertisment

Evitaţi contactul cu ochii, pielea,materialele textile şi suprafeţelevopsite. Electrolitul conţine acid

sulfuric, care provoacă arsuri şideteriorări în cazul contactuluidirect.

■ Bateria nu va fi expusă niciodatăflăcărilor deschise sau scânteilor.

■ O baterie descărcată poate îngheţala temperaturi de 0°C. Lăsaţibateria să se dezgheţe înainte săracordaţi cablurile de pornireasistată.

■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi echipament de protecţie.

■ Utilizaţi o baterie donoare cuaceeaşi tensiune nominală (12 V).Capacitatea nominală a acesteia(Ah) nu trebuie să fie considerabilmai mică decât cea a baterieidescărcate.

■ Pentru conectare la altă baterie,utilizaţi cabluri cu cleme izolate şisecţiune de minim 16 mm2

(25 mm2 pentru motoarele diesel).■ Bateria descărcată nu se va

deconecta de la autovehicul.■ Opriţi toţi consumatorii electrici

care nu sunt necesari.

■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei întimpul pornirii asistate.

■ Evitaţi contactul clemelor unuicablu cu ale celuilalt.

■ Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.

■ Aplicaţi frâna de parcare, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.

Îngrijirea autovehiculului 213

Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna

plus a bateriei donoare.2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la

borna plus a bateriei descărcate.3. Conectaţi clema neagră la borna

minus a bateriei donoare.4. Conectaţi cealaltă clemă neagră

la masa autovehiculului ce trebuiepornit, de ex. la blocul motor saula şuruburile de fixare alemotorului. Realizaţi conexiuneacât mai departe de bateriadescărcată, oricum, la cel puţin60 cm.

Cablurile se vor aşeza în aşa fel încâtsă nu poată fi atinse de cătrecomponentele în mişcare dincompartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului

donor.2. După 5 minute, porniţi celălalt

motor. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.

3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute cu cablurile pentrupornire asistată conectate.

4. Porniţi consumatorii electrici (deex. farurile sau încălzirea lunetei)autovehiculului pornit asistat.

5. Cablurile trebuie deconectate înordine inversă faţă de conectare.

TractareaTractarea autovehiculului

Deblocaţi capacul din parteainferioară şi scoateţi-l în jos.Inelul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 198.

214 Îngrijirea autovehiculului

Înşurubaţi complet cârligul detractare, până la blocarea acestuia înpoziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau, şi maibine, bara de tractare – la cârligul detractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui vehicul.Cuplaţi contactul pentru a deblocacoloana de direcţie şi a permitefuncţionarea lămpilor de frână, aclaxonului şi a ştergătoarelor deparbriz.Sistemul Open&Start 3 22.

Transmisia în poziţia neutră.Aprindeţi luminile de avarie la ambeleautovehicule.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.Activaţi funcţia de recirculare aaerului şi închideţi geamurile pentru apreveni intrarea în habitaclu a gazelorde eşapament provenite de laautovehiculul tractor.Autovehiculele cu transmisieautomată trebuie tractate cu faţa ladirecţia de deplasare, cu o viteză depână la 80 km/h şi nu pe o distanţămai mare de 100 km. În toate celelaltecazuri şi dacă transmisia estedefectă, puntea faţă trebuie ridicatăde pe sol.

Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.Transmisia manuală secvenţială3 151.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.

Tractarea altui autovehicul

Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.

Îngrijirea autovehiculului 215

Pentru alte modele, desfaceţi clemelede fixare în jos şi scoateţi capacultrăgându-l în sus.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 198.

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui vehicul.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.Versiunea cu capac: instalaţi capaculinserând elementele de fixare de labaza acestuia în bara de protecţie,rabataţi-l şi apoi apăsaţi elementelede fixare în capăt pentru a se fixa înpoziţie.

216 Îngrijirea autovehiculului

Îngrijirea aspectuluiÎntreţinerea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi o soluţie de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceaceasta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea soluţiei de degivrare,apelaţi la un atelier service pentrugresarea încuietorilor.

SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, insectelemoarte, răşinile, polenul şi reziduurilesimilare trebuie curăţate imediat,deoarece conţin constituenţi agresivice pot deteriora stratul de vopsea.

Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie dezactivate. Scoateţi antenaşi accesoriile exterioare, cum ar fiportbagajul de acoperiş, etc.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că pasajele roţilor suntbine clătite cu apă la interior.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor, capotei şi hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.

Atenţie

Utilizaţi întotdeauna un agent decurăţare cu o valoare a pH-uluicuprinsă între 4 şi 9.Nu utilizaţi agenţi de curăţare pesuprafeţe fierbinţi.

Nu curăţaţi compartimentul motor cuinstalaţii de curăţare cu jet de abursau cu jet de mare presiune.

Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete separate pentru geamuri şipentru suprafeţele vopsite: urmele deceară pe geamuri pot afectavizibilitatea.Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.

Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi soluţii caustice sau abrazive,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.

Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.

Îngrijirea autovehiculului 217

Lustruirea cu pastă siliconicăformează o peliculă protectoare,făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu pastăde lustruire sau ceară.

Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.Când curăţaţi luneta dotată cudispozitiv de încălzire, aveţi grijă sănu deterioraţi filamentul aflat lainterior.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtsă nu poată pătrunde murdărie întreracletă şi geam, care astfel poate fizgâriat.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.

Trapa de pe plafonNu folosiţi niciodată pentru curăţaresoluţii abrazive sau solvenţi,combustibili, soluţii puternice (deexemplu diluant de vopsea, soluţiicare conţin acetonă etc.), soluţiialcaline sau acide sau un burete dur.Nu aplicaţi agenţi de lustruire sauceară în partea mediană a trapei.

Jantele şi anvelopeleNu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceleaşi soluţii de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.

Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru repararea deteriorărilor maiextinse ale vopselei şi a suprafeţelorafectate de rugină.

Podeaua autovehicululuiUnele suprafeţe ale podelei auacoperire de protecţie din PVC, întimp ce unele zone critice au un stratprotector durabil de ceară.După spălarea podelei, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice pentru intervenţia asuprapodelei.La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,spălaţi podeaua şi solicitaţiverificarea acoperirii de protecţie dinceară.

Compartiment motorZonele din compartimentul motorcare sunt vopsite cu aceeaşi culoareca şi autovehiculul trebuie să fieîntreţinute în acelaşi fel ca şi restulsuprafeţelor vopsite aleautovehiculului.Este indicat să spălaţicompartimentul motor la intrarea şiieşirea din sezonul rece şi să îl

218 Îngrijirea autovehiculului

protejaţi prin ceruire. Înainte despălarea compartimentului motor,acoperiţi alternatorul şi rezervorul culichid de frână cu o folie de plastic.La spălarea motorului prin intermediulunui dispozitiv cu jet de abur, nudirecţionaţi jetul de abur sprecomponentele sistemului ABS, alesistemului de aer condiţionat sau sprecureaua de transmisie.După spălarea motorului, apelaţi laun atelier service pentru protejareacomponentelor din compartimentulmotor prin ceruire.Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.

TwinTopCurăţaţi toate elementele de etanşarecu o lavetă umedă, moale, care nulasă scame. Lasaţi să se usucecomplet. Trataţi periodic toateelementele de etanşare, cum ar ficadrul parbrizului şi cadrulacoperişului, cu setul special deîntreţinere (disponibil la parteneruldumneavoastră de service Opel). Unbun contact între marginile fine de

cauciuc şi suprafeţele de etanşareprevine scurgerile şi reduce forţele destrângere.Poziţia intermediară a acoperişuluipentru curăţare 3 41.Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.

Echipamentul de tractareNu curăţaţi cuplajul sferic deremorcare folosind instalaţii cu jet deabur sau jet de mare presiune.

Îngrijirea interioruluiInterior şi tapiţerieCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,numai cu o lavetă uscată sau o soluţiede curăţare pentru interior.Curăţaţi tapiţeria din piele cu apăcurată şi o cârpă moale. În cazul uneimurdăriri severe, utilizaţi un agent decurăţare a pielii.Panoul de bord trebuie curăţat numaicu ajutorul unei lavete moi umede.

Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi operie. Îndepărtaţi petele folosind osoluţie de curăţare pentru tapiţerie.Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă ladecolorare. Acest lucru poatedetermina apariţia unor decolorărivizibile, în special în cazul tapiţerieideschise la culoare. Petele şidecolorările care pot fi îndepărtatetrebuie curăţate cât mai curândposibil.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.

Atenţie

Închideţi benzile Velcro deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.

Îngrijirea autovehiculului 219

Piesele din plastic şi cauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi instalaţii despălare cu jet de mare presiune.

220 Reparaţia şi întreţinerea

Reparaţia şiîntreţinerea

Informaţii generale ..................... 220Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 221

Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a menţine valoareaacestuia, este extrem de important calucrările de întreţinere să fie efectuatela intervalele de timp specificate.Programul de service pentruautovehiculul dumneavoastră,detaliat şi actualizat, este disponibil laatelierul service.Afişajul de service 3 98.

Intervale de service pentruEuropaService-ul se va efectua la fiecare30.000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Programul service pentru Europaeste valabil pentru următoarele ţări:Andorra, Austria, Belgia, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,Danemarca, Elveţia, Estonia,Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,Groenlanda, Islanda, Irlanda, Israel,

Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg,Macedonia, Malta, Muntenegru,Norvegia, Olanda, Polonia,Portugalia, Regatul Unit al MariiBritanii, Republica Cehă, România,Serbia, Slovacia, Slovenia, Spania,Suedia, Ungaria.Afişajul de service 3 98.

Intervale de service la nivelinternaţionalService-ul se va efectua la fiecare15.000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Intervalele de service internaţionalsunt valabile pentru ţările care nu suntenumerate la Programul servicepentru Europa.Afişajul de service 3 98.

ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.

Reparaţia şi întreţinerea 221

Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.

Intervalul fix de serviceCând se apropie data scadentăpentru întreţinere, simbolul InSPapare timp de circa 10 secunde peafişajul kilometrajului la cuplareacontactului. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru executarealucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).Afişajul de service 3 98.

Intervalul flexibil de serviceIntervalul de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie deuzură şi este calculat utilizând aceştiparametri.

Dacă distanţa rămasă este mai micăde 1.500 km, atunci când contactuleste cuplat şi decuplat, sunt afişatesimbolul InSP şi distanţa de1.000 km rămasă. Dacă distanţarămasă este mai mică de 1.000 kmsimbolul InSP este afişat timp decâteva secunde. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru executarealucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).Pentru afişarea distanţei rămase deparcurs:1. Decuplaţi contactul.2. Apăsaţi scurt butonul de resetare

a contorului de parcurs. Esteafişată indicaţia contorului deparcurs.

3. Apăsaţi şi menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de circa2 secunde. Simbolul InSP şidistanţa rămasă de parcurs suntafişate.

Afişajul de service 3 98.

Lichide, lubrifianţi şipiese de schimbrecomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiFolosiţi numai produse care respectăspecificaţiile recomandate. Avariilerezultate din folosirea produselor carenu se încadrează în acestespecificaţii nu vor fi acoperite degaranţie.

9 Avertisment

Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alege

222 Reparaţia şi întreţinerea

uleiul ce urmează a fi utilizat.Calitatea uleiului asigură, deexemplu, curăţenia motorului,protecţia împotriva coroziunii şicontrolul îmbătrânirii uleiului, în timpce clasa de vâscozitate oferăinformaţii despre variaţia fluidităţiiuleiului în funcţie de temperatură.Dexos este clasa cea mai nouă decalitate a uleiului care oferă oprotecţie optimă pentru motoarelediesel şi pe benzină. Dacă nu estedisponibil, trebuie utilizat ulei demotor având alte calităţi listate.Recomandările pentru motoarele pebenzină sunt valabile şi pentrumotoare care funcţionează cu gaznatural comprimat (GNC), cu gazpetrolier lichefiat (GLP) şi cu etanol(E85).Selectaţi uleiul de motor adecvat înfuncţie de calitatea acestuia şi detemperatura ambientală minimă3 226.

Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atât

timp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la calitatea şi vâscozitateauleiului de motor.Este interzisă utilizarea uleiurilor demotor din clasa ACEA A1/B1 saudoar de calitatea A5/B5 deoarece potduce la avarierea motorului petermen lung în anumite condiţii deutilizare.Selectaţi uleiul de motor adecvat înfuncţie de calitatea acestuia şi detemperatura ambientală minimă3 226.

Aditivi suplimentari pentru uleiul demotorUtilizarea de aditivi suplimentaripentru uleiul de motor poate duce laavarierea motorului şi invalidareagaranţiei.

Clase de vâscozitate a uleiului demotorClasa de vâscozitate SAE oferăinformaţii cu privire la fluiditateauleiului.Uleiurile multigrad sunt indicate prindouă cifre, de exemplu SAE 5W-30.Prima cifră, urmată de un W, indică

vâscozitatea la temperaturi scăzute,iar cea de-a doua indică vâscozitateala temperaturi ridicate.Selectaţi clasa de vâscozitateadecvată în funcţie de temperaturaambientală minimă 3 226.Toate clasele de vâscozitate suntpotrivite la temperaturi ambientaleridicate.

Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi cu durată lungăde utilizare (LLC).Sistemul este umplut din fabricaţie culichid de răcire destinat protecţieiexcelente împotriva coroziunii şiîmpotriva îngheţului până la -28 °C.Această concentraţie va fi menţinutătot timpul anului. Aditivii pentrulichidul de răcire destinaţi asigurăriiunei protecţii suplimentare împotrivacoroziunii sau etanşării împotrivascurgerilor minore pot cauzaprobleme de funcţionare. Nu neasumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.

Reparaţia şi întreţinerea 223

Lichidul de frână şi de ambreiajUtilizaţi un lichid de frână cuperformanţă ridicată aprobat pentruacest autovehicul, apelaţi la un atelierservice autorizat.În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nupoate fi contaminat.

224 Date tehnice

Date tehnice

Identificarea autovehiculului ...... 224Date referitoare la autovehicul ... 226

IdentificareaautovehicululuiSeria de identificare aautovehiculului (VIN)

Seria de şasiu a autovehiculului estepoansonată pe plăcuţa de identificareşi pe panoul podelei, sub mochetă,locul respectiv fiind acoperit de uncăpăcel.

Este posibil ca seria VIN aautovehiculului să fie embosată peplanşa de bord, putând fi văzută prinparbriz.

Date tehnice 225

Plăcuţa de identificare

Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei dreapta faţă.

Informaţii pe plăcuţa de identificare:1 = Producătorul2 = Numărul omologării de tip3 = Seria de identificare a

autovehiculului (VIN)4 = Greutatea maximă admisă a

autovehiculului în kg5 = Greutatea maximă admisă a

ansamblului cu remorcă în kg6 = Sarcina maximă admisă pe

puntea din faţă în kg7 = Sarcina maximă admisă pe

puntea din spate în kg8 = Date specifice autovehiculului

sau date specifice ţării

Sarcinile combinate de pe axele faţăşi spate nu trebuie să depăşeascămasa totală maximă autorizată aautovehiculului. De exemplu, dacăaxa faţă este încărcată la sarcinamaximă autorizată, axa spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizată aautovehiculului şi sarcina pe axa faţă.Datele tehnice sunt stabilite înconcordanţă cu normele ComunităţiiEuropene. Ne rezervăm dreptul de aopera modificări. Specificaţiile din

documentaţia autovehiculului auîntotdeauna prioritate faţă de cele dinacest manual.

226 Date tehnice

Date referitoare la autovehiculLichide şi lubrifianţi recomandaţiProgramul service pentru Europa

Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motorToate ţările din Europa

(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia) Numai IsraelCalitatea uleiului demotor

Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel

dexos 1 - - ✔ -dexos 2 ✔ ✔ - ✔

Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, se poate utiliza maxim 1 litru de ulei de clasa ACEA C3 o singurădată între două schimburi de ulei.

Clase de vâscozitate a uleiului de motorToate ţările din Europa precum şi Israel(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia)

Temperatura mediului ambiant Motoare pe benzină şi dieselPână la -25 °C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40Sub -25 °C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40

Date tehnice 227

Program service internaţional

Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motorToate ţările din afara Europei

cu excepţia Israel Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, TurciaCalitatea uleiului de motor Motoare pe benzină

(inclusiv GNC, GLP, E85)Motoare diesel Motoare pe benzină

(inclusiv GNC, GLP, E85)Motoare diesel

dexos 1 ✔ - - -dexos 2 - ✔ ✔ ✔

Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, trebuie utilizat ulei de motor conform claselor de calitate prescrisemai jos:

Toate ţările din afara Europeicu excepţia Israel Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel

GM-LL-A-025 ✔ - ✔ -GM-LL-B-025 - ✔ - ✔

228 Date tehnice

Toate ţările din afara Europeicu excepţia Israel Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel Motoare pe benzină(inclusiv GNC, GLP, E85)

Motoare diesel

ACEA A3/B3 ✔ - ✔ -ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔API SM ✔ - ✔ -Conservarea resurselor APISN

✔ - ✔ -

Clase de vâscozitate a uleiului de motorToate ţările din afara Europei (cu excepţia Israel),inclusiv Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia

Temperatura mediului ambiant Motoare pe benzină şi dieselPână la -25 °C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40Sub -25 °C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40Până la -20 °C SAE 10W-301) sau SAE 10W-401)

1) Este admis, dar se recomandă utilizarea uleiului de motor SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 de calitate dexos.

Date tehnice 229

Date despre motorDescrierea comercială 1.2 1.4 1.6 1.6 1.8

Codul de identificare al motoruluiZ 12 XEP Z 14 XEP Z 16 XER,

A 16 XERZ 16 LET,A 16 LET

Z 18 XER,A 18 XER

Numărul de cilindri 4 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1229 1364 1598 1598 1796Puterea motorului [kW] 59 66 85 132 103la turaţia (rot/min) 5600 5600 6000 5500 6300Cuplul [Nm] 110 125 155 230 175la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 1980-5500 3800Tipul de combustibil Benzină Benzină Benzină Benzină BenzinăCifra octanică (RON)recomandată 95 95 95 95 95admisă 98 98 98 98 98admisă 91 91 91 – 91Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

230 Date tehnice

Descrierea comercială 2.0 Turbo 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 CDTI 1.7

Codul de identificare al motorului Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTHZ 17 DTJ,A 17 DTJ

Numărul de cilindri 4 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1998 1998 1248 1686 1686Puterea motorului [kW] 147 177 66 74 81la turaţia (rot/min) 5400 5600 4000 4400 3800Cuplul [Nm] 262 320 200 240 260la turaţia (rot/min) 4200 2400-5000 1750-2500 2300 2300Tipul de combustibil Benzină Benzină Motorină Motorină MotorinăCifra octanică (RON)recomandată 95 98admisă 98 95admisă 912) 91Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Admisă numai dacă se evită solicitarea puternică a motorului, sarcina maximă sau conducerea pe teren montan curulotă/ remorcă sau cu încărcare severă.

Date tehnice 231

Descrierea comercială 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI

Codul de identificare al motoruluiZ 17 DTR,A 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH

Numărul de cilindri 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1686 1910 1910 1910Puterea motorului [kW] 92 74 88 110la turaţia (rot/min) 4000 3500 3500 4000Cuplul [Nm] 280 260 280 320la turaţia (rot/min) 2300 1700-2500 2000-2750 2000-2750Tipul de combustibil Motorină Motorină Motorină MotorinăConsumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

232 Date tehnice

PerformanţeleSaloon cu 5-portiere

Motorul Z12XEP Z14XEPZ16XER,A16XER Z16LET Z18XER

Viteza maximă3) [km/h]Transmisia manuală 171 178 191 221 208Transmisia manuală secvenţială – 176 192 – –Transmisia automată – – – – 188

Motorul Z20LER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTRViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 230 172 180 185 / 1884) 195Transmisia manuală secvenţială – 171 – – –Transmisia automată – – – – –

3) Viteza maximă specificată poate fi atinsă la masa proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autovehiculului.

4) Pentru modelele cu reducere de poluare.

Date tehnice 233

Motorul A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 186 195 180 194 208Transmisia manuală secvenţială – – – – –Transmisia automată – – – 188 –

Limuzină 3-uşi

Motorul Z14XEPZ16XER,A16XER

Z16LET,A16LET

Z18XER,A18XER Z20LER

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 193 223 210 234Transmisia manuală secvenţială 178 194 – – –Transmisia automată – – – 190 –

Motorul Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJZ17DTR,A17DTR

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 244 174 182 187 / 188 197Transmisia manuală secvenţială – 174 – – –Transmisia automată – – – – –

234 Date tehnice

Motorul A17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 188 182 196 210Transmisia manuală secvenţială – – – –Transmisia automată – – 190 –

Limuzină 4-uşi

MotorulZ16XER,A16XER

Z18XER,A18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 191 207 172 180 188Transmisia manuală secvenţială 192 – – – –Transmisia automată – 188 – – –

Station wagon

Motorul Z14XEPZ16XER,A16XER

Z16LET,A16LET

Z18XER,A18XER

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 178 191 221 207Transmisia manuală secvenţială – 192 – –Transmisia automată – – – 188

Date tehnice 235

Motorul Z20LER Z13DTH A17DTJ Z17DTH Z17DTJViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 230 172 185 180 185 / 188Transmisia manuală secvenţială – – – – –Transmisia automată – – – – –

MotorulZ17DTR,A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 195 180 193 207Transmisia manuală secvenţială – – – –Transmisia automată – – 187 –

Versiunea furgonMotorul Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 178 172 180 185Transmisia manuală secvenţială – – – –Transmisia automată – – – –

236 Date tehnice

Motorul Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 195 180 193 207Transmisia manuală secvenţială – – – –Transmisia automată – – 187 –

Acoperiş TwinTop

MotorulZ16XER,A16XER Z16XEP

Z16LET,A16LET

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 192 192 228Transmisia manuală secvenţială – –Transmisia automată – – –

MotorulA18XERZ18XER Z19DTH Z20LER

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 209 213 237Transmisia manuală secvenţială – – –Transmisia automată 189 – –

Date tehnice 237

Masa autovehicululuiMasă proprie, modelul de bază, Saloon cu 5 portiereAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală

secvenţialăTransmisia automată

fără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z12XEP 1240/1260 –/– –/–Z14XEP 1240/1260 1240/1260 –/–Z16XER 1270/1290 1270/1290 –/–Z16LET –/1355 –/– –/–Z18XER 1278/1298 –/– 1278/1298Z20LER –/1385 –/– –/–Z13DTH 1340/1355 1340/1355 –/–A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–Z17DTH 1365/1380 –/– –/–Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–Z19DTL 1395/1410 –/– –/–Z19DT 1395/1410 –/– 1425/1440

(1393/1408)5)

Z19DTH 1393/1408 –/– –/–

5) Masă redusă, modele specifice ţării.

238 Date tehnice

Masă proprie, modelul standard, Saloon cu 3 portiereAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală

secvenţialăTransmisia automată

fără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z14XEP 1220/1240 1220/1240 –/–Z16XER 1250/1270 1250/1270 –/–Z16LET –/1335 –/– –/–Z18XER 1265/1285 –/– 1278/1298Z20LER –/1365 –/– –/–Z20LEH –/1393 –/– –/–Z13DTH 1278/1293 1278/1293 –/–A17DTJ, A17DTR 1365/1380 –/– –/–Z17DTH 1345/1360 –/– –/–Z17DTJ, Z17DTR 1365/1380 –/– –/–Z19DTL 1375/1390 –/– –/–Z19DT –/– –/– 1393/1408Z19DTH 1390/1405 –/– –/–

Date tehnice 239

Masa proprie, modelul standard, Saloon cu 4 portiereAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală

secvenţialăTransmisia automată

fără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z16XER 1278/1296 1278/1296 –/–Z18XER 1278/1296 –/– 1349/1367Z13DTH 1365/1383 –/– –/–Z17DTH, Z17DTJ 1386/1404 –/– –/–

240 Date tehnice

Masa proprie, modelul standard, Station wagonAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală

secvenţialăTransmisia automată

fără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z14XEP 1278/1298 –/– –/–Z16XER 1278/1298 1278/1298 –/–Z16LET –/1395 –/– –/–Z18XER 1278/1298 –/– 1350/1370Z20LER –/1393 –/– –/–Z13DTH 1380/1395 –/– –/–A17DTJ, A17DTR 1393/1408 –/– –/–Z17DTH 1393/1408 –/– –/–Z17DTJ, Z17DTR 1393/1408 –/– –/–Z19DTL 1393/1408 –/– –/–Z19DT 1393/1408 –/– 1465/1480Z19DTH 1393/1408 –/– –/–

Date tehnice 241

Masă proprie, modelul standard, VanAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală

secvenţialăTransmisia automată

fără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z14XEP 1235/1250 –/– –/–Z13DTH 1335/1350 –/– –/–Z17DTH 1365/1380 –/– –/–Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–Z19DT 1385/1400 –/– 1420/1435Z19DTL 1385/1400 –/– –/–Z19DTH 1395/1410 –/– –/–

Masă proprie, modelul standard, Twin TopAstra Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]

Z16XER 1495/1515 –/– –/–Z16LET –/1575 –/– –/–Z18XER 1500/1520 –/– 1503/1523Z20LER –/1605 –/– –/–Z19DTH 1613/1628 –/– –/–

242 Date tehnice

Masă suplimentară, Saloon cu 3-portiere / 5-portiere, Station wagonMotorul Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ, Z17DTREdition/ Enjoy [kg] 2,9 2,9 2,9Cosmo [kg] 12 12 12Sport [kg] 24,5 24,5 24,5

Motorul Z20LER Z19DTL, Z19DT Z19DTHEdition/ Enjoy [kg] – 2,9 2,9Cosmo [kg] – 12 12Sport [kg] 12,6 12,6 12,66)

Masă suplimentară, Saloon cu 4 portiereMotorul Z16XER, Z18XER, Z13DTH, Z17DTHEdition/ Enjoy [kg] 8,7Cosmo [kg] 16

6) La Station wagon: 24,5

Date tehnice 243

Masă suplimentară, VanMotorul Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTHEdition/ Enjoy [kg] – –Cosmo [kg] – –Sport [kg] 19,3 10,5

Accesoriile grele

Accesoriile Trapa Echipamentul de tractare Banchetă spate fracţionabilăSistemul de spălare afarurilor

Masa [kg] 23 (nu la modelul Salooncu 4 portiere)17 (Saloon 4 portiere)

21 (nu la modelul Twin Top)26 (TwinTop)

20 (Station wagon)9 (Saloon cu 3-portiere /5-portiere)

2 (Saloon cu4-portiere / 5-portiere)

Dimensiunile autovehicululuiSaloon cu5-portiere Limuzină 3-uşi Limuzină 4-uşi Station wagon Versiunea furgon

AcoperişTwinTop

Lungimea [mm] 4249 4290 4587 4515 4515 4476Lăţimea fără oglinziretrovizoareexterioare [mm]

1753 1753 1753 1753 1753 1759

Lăţimea cu douăoglinzi retrovizoareexterioare [mm]

2032 2032 2033 2032 2032 2021

244 Date tehnice

Saloon cu5-portiere Limuzină 3-uşi Limuzină 4-uşi Station wagon Versiunea furgon

AcoperişTwinTop

Înălţimea (fărăantenă) [mm]

1460 1435 1458 1500 1500 1411

Lungimea podeleiportbagajului [mm]

819 819 905 1085 1825 805

Lăţimeaportbagajului [mm]

944 944 1027 1088 1103 734

Înălţimea deschideriiportbagajului [mm]

614 555 – 766 775 –

Ampatamentul [mm] 2614 2614 2703 2703 2703 2614Diametrul de bracaj[m]

11,20 11,20 11,50 11,50 11,50 11,20

Date tehnice 245

CapacităţileUleiul de motorMotorul Z12XEP, Z16XER, Z20LER Z13DTH Z20LEH, Z17DTJ, Z19 DTL,

Z14XEP Z16LET, Z17DTH Z17DTR, Z19DT,Z18XER, A17DTR, Z19DTHA16XER, A17DTJA16LET,A18XER

inclusiv filtrul [l] 3,5 4,5 4,25 3,2 5,0 5,4 4,3între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Rezervorul de combustibilBenzină/ motorină, capacitatea nominală [l] 52

246 Date tehnice

Presiunea în anvelopeSaloon cu 3-portiere / 5-portiere

Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

Z12XEP 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)205/55 R 16

Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)205/55 R 16

Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,215/45 R 17,225/40 R 18195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)205/55 R 16,225/45 R 17

Date tehnice 247

Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,215/45 R 17,225/40 R 18195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)205/55 R 16,225/45 R 17

Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

248 Date tehnice

Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

Z20LEH 205/50 R 177), 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/40 ZR 18,235/35 ZR 19,225/45 R 177)8)

225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)

195/60 R 15195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16

Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

7) Admise numai ca anvelope de iarnă.8) Pentru o afişare corectă a vitezei, vitezometrul electronic trebuie reprogramat.

Date tehnice 249

Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

Z17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

250 Date tehnice

Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi)

Z17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

Z17DTJ9) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,195/65 R 15,205/55 R 16

Z19DTL,Z19DT,Z19DTH

205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

toate Roata de rezervă deuz temporar

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

9) Modelele cu reducere de poluare.

Date tehnice 251

Limuzină 4-uşiConfort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate

[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)[kPa/bar](psi)

[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z16XER,Z18XER

195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)205/55 R 16215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

Z13DTH,Z17DTH

195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)205/55 R 16215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

toate Roata de rezervăde uz temporar

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

252 Date tehnice

Station wagonConfort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)205/55 R 16

Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,215/45 R 17,225/40 R 18195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)205/55 R 16,225/45 R 17

Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

Date tehnice 253

Confort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,215/45 R 17,225/40 R 18195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)205/55 R 16,225/45 R 17

Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16

254 Date tehnice

Confort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

Date tehnice 255

Confort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z17DTJ,Z17DTR

195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

Z17DTJ9) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15,195/65 R 15,205/55 R 16

Z19DTL,Z19DT,Z19DTH

205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

toate Roata de rezervăde uz temporar

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

9) Modelele cu reducere de poluare.

256 Date tehnice

Versiunea furgonConfort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)205/55 R 16

Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)195/60 R 15195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16

Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16,225/45 R 17215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/40 R 18

Z17DTJ,Z17DTR

195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)205/55 R 16

Date tehnice 257

Confort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z19DTL,Z19DT,Z19DTH

205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/45 R 17215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)225/40 R 18

toate Roata de rezervăde uz temporar

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Acoperiş TwinTopConfort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

Z16XER 225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)225/45 R 17

Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)225/45 R 17

258 Date tehnice

Confort pentru o încărcare demaximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)Z18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)

225/45 R 17225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)

Z19DTH 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)225/45 R 17225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)

Z20LER 205/55 R 16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)225/45 R 17225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)

toate Roata derezervă de uztemporar

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Date tehnice 259

Dimensiuni de instalare a cârligului de tractareSaloon

260 Date tehnice

Station wagon, Van

Date tehnice 261

Acoperiş TwinTop

262 Informaţii pentru client

Informaţii pentru client

Înregistrarea datelor despreautovehicul şi confidenţialitatea . 262

Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorModulele de stocare a datelordin autovehiculUn număr mare de componenteelectronice ale autovehicululuidumneavoastră conţin module destocare a datelor, care stocheazătemporar sau permanent date tehnicedespre starea autovehiculului,evenimente şi erori. În general,aceste informaţii tehnicedocumentează stareacomponentelor, modulelor,sistemelor sau mediului:■ Condiţiile de funcţionare ale

componentelor sistemelor (deexemplu, nivelurile de umplere)

■ Mesajele de stare aleautovehiculului şi alecomponentelor sale individuale (de

exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/viteza de rotaţie, decelerarea,acceleraţia laterală)

■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unorcomponente importante alesistemelor

■ Reacţiile autovehiculului în situaţiiparticulare de mers (de exemplu,umflarea unui airbag, activareasistemului de control al stabilităţii)

■ Condiţiile de mediu (de exemplu,temperatura)

Aceste date sunt exclusiv tehnice şiajută la identificarea şi corectareaerorilor, precum şi la optimizareafuncţiilor autovehiculului.Profilele de deplasare care indicătraseele parcurse nu pot fi create cuajutorul acestor date.Dacă se apelează la service (deexemplu, lucrări de reparaţie,procese de service, cazuri degaranţie, asigurarea calităţii),angajaţii reţelei de service (inclusivconstructorul) pot citi acesteinformaţii tehnice din modulele destocare a datelor privind

Informaţii pentru client 263

evenimentele şi erorile, utilizânddispozitive speciale de diagnosticare.Dacă este cazul, veţi primi informaţiisuplimentare de la aceste ateliereservice. După corectarea unei erori,datele sunt şterse din modulul destocare a erorilor sau suntsuprascrise în mod constant.În timpul utilizării autovehiculului, potsurveni situaţii în care aceste datetehnice corelate cu alte informaţii(procese-verbale ale accidentelor,avarieri ale autovehiculului, declaraţiiale martorilor etc.) pot fi asociate cu oanumită persoană, posibil, cuasistenţa unui expert.Funcţiile suplimentare, stabilite prinintermediul unor contracte cu clientul(de exemplu, localizareaautovehiculului în cazuri de urgenţă)permit transmiterea unor datespeciale referitoare la autovehicul dela acel autovehicul.

Identificarea prin frecvenţăradio (RFID)Tehnologia RFID este folosită launele autovehicule pentru funcţii cumar fi monitorizarea presiuniianvelopelor şi siguranţa sistemului deaprindere. Se foloseşte de asemeneaîn legătură cu sisteme cu ar fitelecomenzi pentru blocarea/deblocarea portierelor şi pornirea şiemiţătoarele din autovehicule pentrudispozitive pentru deschiderea uşilorde garaj. Tehnologia RFID dinautovehiculele Opel nu foloseşte şinu înregistrează informaţii cu caracterpersonal sau legături la orice altsistem Opel care conţine informaţii cucaracter personal.

264

Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea

autovehiculului ....................... 170Acoperişul..................................... 39Acoperişul retractabil ................... 41Adâncimea profilului căii de

rulare ...................................... 203Admisia aerului din exterior ....... 139Aerisirea sistemului de

alimentare cu motorină .......... 176Afişajul de service ........................ 98Afişajul grafic pentru informaţii,

afişajul color pentru informaţii 110Afişajul pentru informaţii............. 107Afişajul pentru informaţii de

bord ........................................ 107Afişajul pentru trei tipuri de

informaţii ................................. 107Afişajul transmisiei ............. 146, 151Airbaguri, centuri de siguranţă şi

barele de protecţie larăsturnare ............................... 100

Alimentarea cu combustibil ........ 163Anvelope .................................... 199Anvelopele cu flancuri întărite . . . 200Anvelopele de iarnă ................... 200Asistarea la încărcare .................. 81Asistenţă la frânarea de

urgenţă ................................... 157

BBateria ....................................... 175Blocul instrumentelor de bord ...... 97Blocurile optice spate ................ 183Bricheta ....................................... 95

CCapacele de roţi ........................ 204Capacităţile ................................ 245Capota ....................................... 172Caracteristici ale sistemului de

iluminare.................................. 129Caracteristici de conducere şi

sugestii referitoare la tractare 165Cartela Car Pass ......................... 20Catalizatorul ............................... 145Ceasul ......................................... 93Centura de siguranţă ..................... 9Centura de siguranţă cu fixare în

3 puncte ................................... 57Centurile de siguranţă ................. 56Cheile .......................................... 20Cheile, încuietorile........................ 20Chei, setările memorate............... 22Claxonul ................................. 14, 91Climatizarea ................................. 16Combustibilul.............................. 162Combustibilul pentru motoarele

diesel ...................................... 162

265

Combustibilul pentru motoarelepe benzină ............................. 162

Comenzile..................................... 90Comenzile de pe volan ................ 90Compartimentele de depozitare. . . 71Compartimentele de depozitare

din autovehicul........................ 170Computerul de bord în afişajul

grafic pentru informaţii sauafişajul color pentru informaţii 119

Computerul de bord în afişajulpentru informaţii de bord ........ 117

Comutatorul de lumini ................ 123Consumul de combustibil -

Emisiile de CO2....................... 164Contorul de parcurs ..................... 97Controlul iluminării panoului de

bord ........................................ 128Copertina portbagajului ............... 77Cotiera ................................... 54, 55Cricul autovehiculului.................. 198Cronometrul ............................... 121Cuplarea remorcii....................... 165Cutia de siguranţe din

portbagaj ................................ 196

DDate despre motor ..................... 229Date referitoare la autovehicul. . . 226Date specifice autovehiculului ....... 3

Deblocarea autovehiculului ........... 6Defectare.................................... 213Defecţiuni ........................... 149, 154Demararea ................................... 17Deplasarea inerţială .................. 143Depozitarea.................................. 71Depozitare în cotieră ................... 72Dimensiuni de instalare a

cârligului de tractare ............... 259Dimensiunile autovehiculului ..... 243Dispozitive de înregistrare a

evenimentelor.......................... 262

EEchipamentul de tractare .......... 166Efectuarea de lucrări de

întreţinere ............................... 171

FFantele de ventilaţie................... 138Fantele de ventilaţie fixe ............ 139Fantele de ventilaţie reglabile .... 138Farurile....................................... 123Farurile adaptive ................ 106, 125Farurile când conduceţi în afara

ţării ......................................... 125Farurile cu halogen .................... 178Farurile cu Xenon ...................... 180Faza lungă ......................... 106, 124Filtru de polen ............................ 140

Filtrul de particule....................... 144Filtrul de particule diesel ............ 144Frâna de mână........................... 156Frânele .............................. 156, 174Funcţia automată anti-orbire........ 35Funcţia de iluminare pe timp de

zi ............................................. 125Funcţia de protecţie împotriva

descărcării acumulatorului ..... 130Funcţia manuală anti-orbire.......... 34Funcţionarea normală a

sistemului de aer condiţionat . 140

GGeamurile..................................... 35Geamurile acţionate electric ........ 35Grilajul portbagajului..................... 84

IIdentificarea prin frecvenţă radio

(RFID) .................................... 263Iluminarea consolei centrale ...... 129Iluminarea interioară................... 128Iluminarea în curbe..................... 125Iluminarea panoului de bord ...... 191Iluminarea plăcuţei de

înmatriculare .......................... 190Indicatoare.................................... 97Indicatorul de nivel combustibil . . . 98Inelele de amarare ....................... 79

266

Informaţii generale ..................... 165Informaţii service ....................... 220Instrucţiuni referitoare la

încărcare .................................. 88Introducere .................................... 3

ÎÎncălzirea ..................................... 55Încălzite ....................................... 34Încuietorile de siguranţă pentru

copii .......................................... 28Îngrijirea aspectului..................... 216Îngrijirea interiorului ................... 218Înlocuirea anvelopei şi

dimensiunile jantei ................. 204Înlocuirea becurilor .................... 177Înlocuirea lamelelor

ştergătoarelor ......................... 176Înlocuirea roţii ............................ 208Înregistrarea datelor despre

autovehicul şiconfidenţialitatea..................... 262

Întrerupătorul lămpilor de frână . 115Întreruperea alimentării

electrice .......................... 149, 154Întreţinerea exterioară ............... 216Înţepătură................................... 208

JJantele şi anvelopele ................. 199

KKilometrajul .................................. 97

LLampa de avertizare avarie ....... 101Lampa de avertizare centură de

siguranţă ................................ 100Lampa de ceaţă spate ............... 107Lampă de semnalizare faţă........ 178Lanţuri antiderapante ................ 205Lămpi de avertizare...................... 97Lămpile de ceaţă spate ............. 127Lămpile de control........................ 98Lămpile de lectură ..................... 129Lămpile de marşarier ................. 127Lămpile de parcare .................... 127Lămpile de poziţie laterale.......... 123Lămpile de semnalizare din faţă 182Lămpile de semnalizare laterale 190Lămpile din parasolare .............. 129Lentilele farurilor aburite ............ 127Lichide şi lubrifianţi

recomandaţi ................... 221, 226Lichidul de frână ........................ 175Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 221Lichidul de răcire a motorului . . . . 173Lichidul de răcire şi antigelul...... 221Lichidul de spălare .................... 174

Locuri de instalare a scaunelorpentru copii ............................... 65

Luminile de acces ...................... 129Luminile de avarie ..................... 126Luminile de însoţire la ieşirea din

autovehicul ............................. 129Luminile exterioare ...... 13, 106, 123Luminile interioare ............. 128, 191Luneta încălzită ........................... 38

MManeta selectorului de viteze ...

........................................ 146, 152Marcarea anvelopelor ................ 201Masa autovehiculului ................. 237Măsuţele rabatabile ..................... 84Mesajele autovehiculului ........... 114Modul de iarnă ........................... 103Modul manual .................... 148, 153Modul Sport ....................... 103, 158

NNivel scăzut al combustibilului ... 105Nivel scăzut al uleiului de motor 105Nivelul lichidului de răcire a

motorului ................................ 116Nivelul lichidului de spălare ....... 117

267

OOglinzile convexe ........................ 33Oglinzile interioare........................ 34Oglinzile retrovizoare exterioare... 33

PPanoul de siguranţe din

compartimentul motor ............ 193Parasolarele ................................ 38Parbrizul....................................... 35Parcarea .............................. 18, 143Păstrarea controlului asupra

autovehiculului ....................... 141Pedala de frână apăsată ........... 106Performanţele ............................ 232Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Plasa de protecţie ........................ 82Plăcuţa de identificare ............... 225Pornirea asistată ........................ 212Pornirea motorului ............. 142, 151Pornirea şi utilizarea

autovehiculului........................ 141Portbagajul ............................ 29, 72Portbagajul de acoperiş ............... 87Portieră deschisă ....................... 107Portierele...................................... 29Poziţia scaunului .......................... 51Poziţiile contactului .................... 142

Preîncălzirea şi filtrul departicule diesel ....................... 104

Presiunea în anvelope ...... 116,122, 201, 246

Presiunea uleiului de motor ....... 105Prezentare generală a panoului

de bord ..................................... 11Prim ajutor.................................... 86Prizele pentru accesorii ............... 94Programele electronice de

conducere ...................... 148, 153Programul electronic de

stabilitate ........................ 103, 157Proiectoarele de ceaţă ...... 106,

126, 182Purjarea apei din filtrul de

motorină ................................. 116

RRabatarea .................................... 33Rabatarea scaunelor ................... 54Reciclarea autovehiculului ......... 171Reglarea electrică ........................ 33Reglarea fasciculului farurilor .... 124Reglarea manuală ....................... 33Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 9Reglarea scaunului .................. 7, 52Reglarea tetierelor ......................... 8Reglarea volanului ................. 10, 90

Roata de rezervă ....................... 210Rodajul autovehiculului nou ...... 141

SScadenţă verificare service

autovehicul ............................. 102Scaunele din spate....................... 55Scaunele faţă................................ 51Scaunele Isofix pentru copii ........ 69Scaunele pentru copii prevăzute

cu emiţătoare ........................... 69Scaune pentru copii ..................... 64Scrumierele ................................. 95Securitatea autovehiculului.......... 30Semnalele de avertizare ............ 114Semnalizarea cu farurile ............ 124Semnalizarea direcţiei ............... 100Semnalizarea virajelor şi a

schimbării benzii de rulare ..... 126Seria de identificare a

autovehiculului (VIN) .............. 224Service ............................... 140, 220Setările memorate........................ 22Setul pentru depanare a

anvelopelor ............................ 205Sfaturi pentru conducere............ 141Siguranţele ................................ 192Simboluri ........................................ 4Sistemele de asistenţă la

conducere............................... 157

268

Sistemele de climatizare............. 131Sistemele de reţinere pentru

copii Top-Tether ....................... 69Sistemele de spălare şi ştergere . 14Sistemul airbag ............................ 60Sistemul airbag la nivelul capului 62Sistemul antiblocare frâne ......... 156Sistemul antiblocare frâne

(ABS) ...................................... 102Sistemul antidemaraj ................... 32Sistemul automat de climatizare 133Sistemul auxiliar de încălzire...... 138Sistemul de aer condiţionat ....... 132Sistemul de airbaguri frontale ...... 60Sistemul de airbaguri laterale ...... 61Sistemul de alarmă antifurt .. 31, 116Sistemul de asistenţă la

parcare ................................... 161Sistemul de asistenţă la pornirea

în rampă ................................. 157Sistemul de asistenţă la

stabilizarea remorcii ............... 169Sistemul de blocare antifurt ......... 30Sistemul de control al vitezei de

croazieră ........................ 107, 159Sistemul de control automat al

luminilor .................................. 123Sistemul de control automat al

nivelului .................................. 159

Sistemul de control permanental suspensiilor ........................ 159

Sistemul de detectare aobiectelor................................. 161

Sistemul de detectare a ocupăriiscaunului .......................... 63, 100

Sistemul de detectare a pierderiide presiune din anvelope şisistemul de monitorizare apresiunii în anvelope .............. 104

Sistemul de detectare apierderilor de presiune dinanvelope ................................ 203

Sistemul de evacuare almotorului ................................ 144

Sistemul de frână şi deambreiaj ................................. 102

Sistemul de iluminare ................ 116Sistemul de încălzire şi

ventilaţie ................................. 131Sistemul de încărcare ................ 101Sistemul de închidere

centralizată ............................... 25Sistemul de management al

zonei de încărcare ................... 79Sistemul de monitorizare a

presiunii în anvelope .............. 202Sistemul electric......................... 192

Sistemul electronic declimatizare .............................. 135

Sistemul interactiv de asistare aconducerii................................ 158

Sistemul interactiv de asistare aconducerii, controlulpermanent al suspensiei,modul SPORT......................... 104

Sistemul Open&Start ................... 22Sistemul Open&Start

(deschidere şi pornire) ........... 106Sistemul Quickheat..................... 138Sistemul ultrasonic de asistenţă

la parcare ............................... 103Suportul pentru ochelari .............. 72Suporturile pentru pahare ............ 71

ŞŞinele şi cârligele de amarare ..... 79Ştergătoarele/ spălătorul de

parbriz ...................................... 91Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 92

TTapiţerie...................................... 218Telecomanda radio ...................... 21Temperatura exterioară ............... 93Temperatura lichidului de răcire

a motorului ............................. 103Tensiunea bateriei ..................... 115

269

Tetiere active ............................... 50Tetierele ....................................... 49Torpedoul .................................... 71Tractarea............................ 165, 213Tractarea altui autovehicul ........ 214Tractarea autovehiculului .......... 213Tractarea unei remorci .............. 166Transmisia ................................... 16Transmisia automată ................. 146Transmisia Easytronic................ 151Transmisia manuală .................. 150Transmisia manuală secvenţială 151Trapa ........................................... 39Triunghiul reflectorizant ............... 85Trusa de prim-ajutor .................... 86Trusa de scule............................ 198Turometrul ................................... 97

UUlei, motor.................................. 226Uleiul de motor .......... 172, 221, 226Uneltele ..................................... 198Utilizarea prezentului manual ........ 3

VVentilaţia..................................... 131Verificarea autovehiculului......... 171Vitezometrul ................................. 97

270

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.

Ediţia: iulie 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tipărit pe hârtie albă fără clor.

07/2012

*KTA-2584/18-RO*

KTA-2584/18-ro