28
O Before us carefully OPERA OPERAT sing your air co and keep it for ATION M TION MA M F5 F5 F5 F5 F5M onditioner, ple r future referen MANUA ANUAL MODELS 5MSY40A1 5MSY50A1 5MSY80A1 MSY100A MSY100A1 ase read this o nce. L S 1R 1R 1R A1R 1R5 operation manu ual Español Italiano Portugués

OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

   

O

Before uscarefully

OPERA

OPERAT

sing your air coand keep it for

ATION M

TION MA

M

F5F5F5

F5F5M

onditioner, pler future referen

MANUA

ANUAL

MODELS

5MSY40A15MSY50A15MSY80A1MSY100AMSY100A1

ase read this once.

L

S

1R 1R 1R

A1R 1R5

operation manu

ual

Espa

ñol

Italia

no

Port

ugué

s

Page 2: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

 • Español  1   

  

CONTENIDO Precauciones de seguridad ............................. 2

Partes del equipo ............................................. 3

Control remoto ................................................. 6

Control por cable ............................................. 11

Instrucciones de funcionamiento ................... 18

Cuidado y limpieza ........................................... 20

Mantenimiento .................................................. 24

Solución de problemas .................................... 25

Espa

ñol

Page 3: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

 • Español  2   

  

Precauciones de Seguridad - Conserve este manual en un sitio donde pueda encontrarlo fácilmente. - Lea las precauciones del manual cuidadosamente antes de operar la unidad. - Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y

PRECAUCIONES. Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés.

Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:

ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da� ños personales o la pérdida de la vida.

PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da� ños a la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las circustancias. Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados: � Asegúrese de seguir las instrucciones � Asegúrese de establecer una conexión a tierra � Nunca intente

Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente de manera que se pueda consultar cada vez que sea necesario. Si el equipo va a ser transferido a un nuevo usuario, asegúrese de entregarle también el manual.

ADVERTENCIA� Para evitar incendios, explosiones o heridas, no haga funcionar el aparato en caso de detectar gases nocivos, inflamables o corrosivos cerca de la unidad. � Tenga cuidado porque la exposición directa y prolongada al frío o calor del acondicionador de aire, puede ser perjudicial para su salud. � No ponga objetos de ningún tipo, sus dedos, etc. en la entrada o salida del aire. Se puede producir un mal funcionamiento del equipo, daños para el equipo e incluso daños personales. � No intente reparar, desmantelar, reinstalar ni modificar el acondicionador de aire por sí mismo. Esto podría ocasionar daños al equipo, fugas de agua o gas, descargas eléctricas y peligro de incendio. � No use pulverizadores inflamables cerca del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. � En caso de fuga de refrigerante hay riesgo de incendio. En el caso de que el acondicionador no refrigere o caliente, es posible que haya perdido el gas, apague el aparato y llame al servicio técnico oficial. � Si el acondicionador no funciona o desprende olor a quemado, apague el aparato, desconéctelo de la alimentación y llame al servicio técnico oficial. � Asegúrese de que el instalador le ha colocado un magnetotermico y diferencial. No instalarlo puede producir descarga eléctricas y riesgo de incendio. � Asegúrese de que el acondicionador esté conectado a tierra. La puesta a tierra incorrecta puede producir averías en el aparato y riesgo de descargas eléctricas. �

� PRECAUCIÓN No use el acondicionador de aire con finalidades distintas a las de su diseño. El acondicionador no es apto como enfriamiento de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte. Podría afectar al rendimiento, calidad y/o longevidad de los objetos tratados. � No exponga las plantas o animales directamente a la descarga del aire, podría causar daños adversos. No bloque las entradas ni las salidas de aire. Si la circulación de aire se ve afectada puede afectar al rendimiento. No se siente ni ponga objetos sobre la unidad exterior, le podría causar lesiones. No ponga objetos que sean sensibles a la humedad bajo las unidades interior o exterior. Bajo ciertas condiciones; suciedad del filtro, bloqueo de la tubería de drenaje, se pueden producir condensaciones. Después de un uso prolongado, verifique el soporte de la unidad y sus montajes por daños. La unidad se podría caer y causar lesiones. Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad. El aparato no debe ser usado por niños ni por personas impedidas físicamente sin supervisión. Antes de limpiar el filtro asegúrese de apagar el aparato y desenchufarlo de la alimentación. Evite que cualquier animal o insecto anide en la unidad interior o exterior, podría ocasionar daños al equipo. No opere el equipo con las manos mojadas. No lave el equipo con agua o evite que el agua salpique en la unidad, podrían producirse descargas eléctricas.

Page 4: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

PaEn lounida

Unid

1234567891

Unid

1

11

Disp

añol 

artesos sistemas ades interiore

dad interio

. Panel fro2. Rejillas e3. Filtro (baj4. Salida air5. Lama hor6. Lamas ve7. Display 8. Display 9. Control re

0. Botón ma

dad exteri

1. Tubería rmanguera

2. Válvulas 3. Rejilla de

play indica

IndicadorSe iluminEl ionizadnuevo (es IndicadorEste indic IndicadorSe ilumin IndicadorEste indic Indicado Este indautomátic(no toque

s del de aire mu

es.

or

ntal entrada de aijo el panel) re rizontal air-swertical air-sw

emote anual de eme

or

refrigerante, a eléctrica

e descarga de

ador de lu

r na cuando la dor puede gesta función s

r cador se ilum

r na cuando es

r cador se ilum

dicador se ca o cuando e el aparato m

equulti-split, una

re

wing (automing (en interi

ergencia (en

desagüe y

e aire

uces

función Ion enerar anionsolo está disp

mina cuando

stá en modo

mina cuando

ilumina cuala función d

mientras está

 3  

ipo ( unidad ext

ática) ior, manual)

interior)

está activadaes suficienteponible para

el aire acond

Auto.

el temporiza

ando el eqe control de á activada es

(murerior admite

a. es para llena

equipos con

dicionado es

ador está act

uipo estáaire caliente

sta función).

Entrada deaire lateral

Descarga de aire

Sa

Unida

Unidad

Unid

ralese varias y d

r la habitación esta funció

stá en funcio

tivado.

haciendo lae está activa

Entrada d

e l

Entrada de Salida de aire

lida de aire

Entraire

ad A

d B

dad C

 

) iferentes tip

ón de aire fren).

namiento.

a descongeda en modo

de aire

aire e

rada de trasera

os de

esco y

lación Calor

Page 5: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

PaUnid

1234567891

Unid

11

Disp

1

2

3

4

5

añol 

artesdad interio

. Lama de 2. Bomba d3. Tubo de c4. Salida de5. Filtro de a6. Entrada d7. Rejilla po8. Display 9. Control re

0. Tubería f

dad exteri

1. Entrada d2. Salida de

play indica

. LUZ DE FEsta luz s

2. TIMER: Este indic

3. IndicadorEste indautomátic(no toque

4. IndicadorEste indic

5. BOTON DEste botóse pulsa segundos

Rece

Luz

s del or

salida del aie condensadcondensado

el aire aire (dentro dde aire orta filtro

emoto frigorífica

or

de aire e aire

ador de lu

FUNCIONAMse ilumina cu

cador se ilumr DEF./FAN: dicador se ca o cuando e el aparato mr de ALARMAcador parpadDE SELECCón se puede

una vez ses, se pone en

eptor señal infra

z de Funcionam

equ

re dos s

de la rejilla)

uces

MIENTO: uando la unid

mina cuando

ilumina cuala función d

mientras estáA: dea cuando h

CIÓN: e usar tempoe pone en n modo Frío

arrojos

miento In

fun

 4  

ipo (

dad esta en f

el temporiza

ando el eqe control de á activada es

hay un mal f

oralmente pamodo Auto,.

B

ndicador ción Timer

(cass

funcionamie

ador está act

uipo estáaire caliente

sta función).

funcionamien

ara poner ensi se pulsa

Botón de selecci

IndicaDesesca

sette

nto.

tivado.

haciendo lae está activa

nto.

n funcionamia dos veces

ón

ador arche

IndicaAla

 

es)

a descongeda en modo

ento la unids en menos

ador de arma

lación Calor

ad. Si de 5

Page 6: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

PaUnid

123456

Unid

7

891

Disp

añol 

artesdad interio

. Salida de2. Entrada d3. Filtro de a4. Caja de c5. Terminal 6. Tubo de d

dad exteri

7. Tubería rmanguera

8. Cable inte9. Válvulas

0. Rejilla de

play indica

1. IndicaEsta luz s 2. TIMEEste indic 3. IndicaEste indautomátic(no toque 4. IndicaEste indic 5. Botón

Este botóse pulsa segundos

Receptor se

Display d

s del or

el aire de aire aire control eléctrpor cable drenaje

or

refrigerante, a eléctrica erconexión

e descarga

ador de lu

ador OPERAse ilumina cu

ER: cador se ilum

ador DEF./FAdicador se ca o cuando e el aparato m

ador de ALAcador parpad

n MANUAL:

ón se puedeuna vez se

s, se pone en

eñal infrarrojos

digital

equ

rico

desagüe y

uces

ATION: uando la unid

mina cuando

AN: ilumina cuala función d

mientras está

ARMA: dea cuando h

e usar tempoe pone en n modo Frío

 5  

ipo (

dad está en f

el temporiza

ando el eqe control de á activada es

hay un mal f

oralmente pamodo Auto, .

Entradla

Desde

(cond

funcionamie

ador está act

uipo estáaire caliente

sta función).

funcionamien

ara poner ensi se pulsa

da de aire ateral

scarga e aire

duct

nto.

tivado.

haciendo lae está activa

nto.

n funcionamia dos veces

Entrada de trasera

 

tos)

a descongeda en modo

ento la unids en menos

aire

lación Calor

ad. Si de 5

Page 7: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

CopaPart

Bo

Bopulsa

BoVolvie

Bose prfrío o

Bodesease dihorar

BoFOLLpulsade aimand

añol 

ontroared tes:

otón ON/OFF

otón MODE: ación hará la

otón SWINendo a pulsa

otón SWIresione este o calor, camb

otón TEMP/Tada o se ajusminuye el vrio.

otón FOLLOWLOW ME. Sar más de doire funcionardará la inform

ol rey ca

F: pulse el bo

este botón siguiente se

NG: pulsandoar se parará.

NG: presionbotón camb

biará automá

TIME: pulsausta el tempovalor de tem

W ME / SELi pulsa más

os segundos rá con el semación al apa

motoasset

otón para arr

da paso a uecuencia:

o este botón

ando este bobiará 6º el ánticamente. E

ando el botóorizador en e

mperatura de

LF CLEAN: de 2 segunse desactiva

ensor de temarato. La fun

 6  

o (untte)

rancar la unid

una secuenc

n, la lama ai

otón cambia ngulo swing.

Esta función

ón se incel sentido deeseado o se

pulsando esndos se acta. Si la funci

mperatura exnción SELF/C

nidad

dad. Pulsar n

cia de modo

r-swing baja

el ángulo de. Si el ángulno aparecerá

crementa el e las agujas d

ajusta el tem

ste botón seiva la funcióón FOLLOW

xistente en eCLEAN, limp

des d

nuevamente

de funciona

ará o subirá

e la lama swo afecta al fá en el displa

valor de temdel reloj. Pulmporizador e

activa o deón SELF CL

W ME está acel mando. Cia y seca el e

Nota:  

*Botón 

 

de

para pararla

amiento, por

automáticam

ing. Cada vefuncionamienay del mando

mperatura inlsando el boten el sentido

esactiva la fuLEAN, si vuectivada, el ap

Cada 3 minuevaporador.

opcional 

a.

r cada

mente.

ez que nto en o.

nterior tón o anti-

unción elve a parato

utos le

Page 8: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Boantesaccedpuedfunció

Bovuelv

BoAUTO

⑩ Boapag ⑪ Bo ⑫ Bo ⑬ Bopulsa ⑭ Bode nu ⑮ Bonivel No tosabes Indic

Nota:

añol 

otón TURBOs la temperatde al modo de utilizar enón SLEEP, p

otón RESETve a los ajust

otón FAN: seO, LOW, ME

otón TIMER: ado OFF.

otón CANCE

otón CLOCK

otón LED: puarlo para que

otón LOCK: puevo, se des

otón SILENCsonoro al m

odas las funcs si su equip

cadores d

: las ilustraci

/SLEEP: pultura deseadade ahorro de

n los modos pulsando cua

T: cuando setes iniciales.

e utiliza paraD y HIGH. C

este botón s

EL: este botón

K: se usa para

ulse este bote aparezca.

pulse este bobloqueará.

CE: pulse estínimo dispon

ciones descripo lo tiene, co

del control

TEsDSDSDSeDMlavaDMDADADA

ones y las fu

lsando este a (solo para e energía. Pr

FRIO, CALalquier botón

e pulsa este

a seleccionaCada vez que

se usa para p

n se usa par

a poner en h

tón para apa

otón para blo

te botón el eqnible. Pulsan

itas arriba esonsulte con s

l remoto:

Transmisor dEste indicadoseñales al recDisplay ModeSe muestra eDisplay ON/OSe muestra aDisplay de teSe muestra len modo venDisplay TimeMuestra la hoa programacvisualizar la aparecerá. Display Fan SMuestra la veDisplay Lock:Aparece cuanDisplay SleepAparece cuanDisplay FolloAparece cuan

unciones pue

 7  

botón se actmodo Frío).

resionando dOR y AUTO

n se cancela

e botón se c

ar la velocidae pulse este

programar la

ra cancelar la

hora el reloj.

agar el displa

oquear en el

quipo funciondo cualquier

stán disponibsu proveedo

de señales: or se iluminceptor de la e: el modo de fuOFF: al pulsar el bomperatura: a temperatutilación no se: ora de progrción esta a

hora actua

Speed: elocidad sele: ndo presionap: ndo se presiow Me: ndo se presio

eden variar.

tiva la funció. Si pulsa dude nuevo se O. Nota: cuaesta función

cancelan los

ad del ventilabotón irá cam

a hora de enc

a programac

ay digital del

mando la ac

nará a modor botón se ca

bles para cuar.

na cuando eunidad interi

uncionamien

otón ON/OFF

ra deseada e muestra ni

ramación on/ctiva no mual pulse el

eccionada; LO

a el botón LO

ona el botón

ona el botón

ón Turbo queurante más d

cancela. Esando la unidn.

ajustes act

ador. Tiene mbiando la v

cendido ON

ión ON/OFF

acondiciona

ctual configu

o de brisa suaancela esta fu

alquier equip

el controladoior.

to actual.

F.

(17ºC a 30ºnguna tempe

/off o la horauestra la ho

botón CLO

OW, MED o

OCK.

SLEEP.

FOLLOW M

 

e permite alcde 2 segundosta función soad tiene act

uales y el c

cuatro posicvelocidad.

y la hora de

.

dor. Vuelva a

ración. Si pu

ave bajando unción.

po. Si desea

or remoto e

ºC). Cuando eratura.

a actual. Cuaora actual. OCK y la

HIGH.

ME.

canzar os, se olo se tiva la

control

ciones

a

ulsa

el

envía

está

ando Para hora

Page 9: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Prep

-

-

-

- - - -

-

- - -

-

añol 

paración d

Instalacióo D

flo Co V

p

Opreracioo P

hben

o No L

a

Fijación do E

uo In

ho E

c

S

Cuando rlas dos aCuando nLas pilasdesvanecDeposite

S

Nunca deEl polvo eLa comutipo de enSi las seaparato d

del contro

ón de las pilaDesplace la lecha. Coloque dos Vuelva a coposición.

on del controPara usar el chacia la unidabloqueando lael control remno operará. No deje caer La distancia aprox. 8 m.

del soporte pElija un lugaunidad. nstale el sohaya Elegido por montrol remoto

PRECAUC

Sobre las pila

reemplace lal mismo tiemno utilice la ms duran aprocerse , reemlas pilas usa

Sobre el cont

eje el controlen el trasmisnicación de ncendido eleeñales del code lugar o co

ol remoto

as: tapa posteri

pilas secas Aolocar la ta

ol remoto control remoad interior. Sas señales e

moto, la unid

el control remáxima de

para el controar donde la

porte en la

medio de loo.

CIÓN

as:

as pilas, use mpo. máquina por oximadamenplace ambasadas en un c

trol remoto:

remoto expusor reduce lalas señales

ectrónico (lámontrol remot

onsulte con la

 8  

or en la dire

AAA.LR03 (aapa deslizán

oto, dirija el trSi hay algún oentre la unidaad no recibir

moto ni lo me funcionam

ol remoto s señales l

pared, o ub

os tornillos y

otras del mis

mucho tiempte 1 año. S

s pilas por otcontenedor d

uesto a la luz sensibilidadpodría anul

mparas de tipo accionan a tienda.

ección de la

alcalinas). ndola a su

rasmisor obstáculo ad y rá la señal y

moje. iento es de

leguen a la

bicación que

y cuelgue el

smo tipo y re

po, saque laSi la visualizatras nuevas.de reciclaje p

z solar directd. Limpie el parse si hay

po inversor) eotro aparato

a

u

y

e

a

e

l

eemplace

s pilas. ación del m

para pilas.

ta. polvo con un una lámparaen la sala. o electrodom

 

ando comie

paño suavea fluorescen

méstico, cam

nza a

. nte del

mbie el

Page 10: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Ajus

Mod

añol 

ste de la h

do Automá

hora

Antecont ConDes“0:00 1.Pr( ) 1 mminu 2. UCLOreloj CamPrescont

P�La ehace“0:00

ático ó Fri

Cuaselede la Unaunid Asegindicparp

Si ncual

es de operartrol remoto m

figuración inpués de col0” parpadean

resionando eo hacia atrá

minuto. Si mutos.

Una vez queOCK o esperj a funcionar

mbio de la hosione el botótinuación sig

RECAUCIÓNelectricidad eer que se pie0” parpadean

o, calor, V

ndo el aire ccionará auta temperatur

vez seleccdad el modo a

gúrese de cador de fupadear.

1. Pulse el

2. Pulse etempera

3. Pulse elpararlo v

o se encuenquier modo d

 9  

r con el aparmuestra la ho

icial: ocar las pilando.

el Botón TEMás ( ). Cadamantiene pul

e ha alcanzare 5 segundo.

ora: ón CLOCK dua los pasos

N estática y otroerda la hora yndo, vuelva a

Ventilació

acondicionatomáticamenra selecciona

cionado esteautomático q

que la uniduncionamient

botón Mode

el botón Tatura desead

botón ON/Ovuelva a puls

ntra confortabdirectamente

rato, ponga ora esté o no

as, el display

MP/TIME la ha pulsación isado el bot

ado la hora os y la hora

urante 3 seg1 y 2 arriba i

os factores (cy se inicialicea introducir l

n y Dry

ado está en nte Frío, Caloada y la temp

e modo, aunqueda selecc

dad está ento de la un

e y seleccion

EMP/TIME a.

OFF y arranqsar el botón O

ble con el me (Frío, Calo

en hora el co esté el apar

y del contro

hora avanzarincrementarátón avanzar

deseada, pse archivará

undos, la hondicados.

como el alto e. Si saliera a hora.

modo automor o Ventilacperatura amb

nque apagucionado.

nchufada y nidad interio

e Auto.

ó y

que la unidadON/OFF.

modo Auto, pr, Ventilación

 

control remotrato funciona

l remoto ind

rá hacia adeá o disminuirrá de 10 e

presione el bá comenzan

ora parpadea

voltaje) pueen el display

mático, el coión, dependibiente.

e y enciend

hay tensiónor comenza

y seleccion

d. Cuando d

uede seleccn ó Dry).

to. El ando.

dicará

elante rá en n 10

botón do el

ará. A

den y

ontrol endo

da la

n. El ará a

ne la

desee

cionar

Page 11: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Ope

añol 

eración Timmer

Prog 1.Pruna para 2.Prparapara 3.Unque inter Can Puls

P� AseginterLa p

gramación:

resione el bovez TIMER

apadeará.

resione el boa TIMER ONada) para pro

na vez introdel indicador

rior.

celación:

se el botón C

RECAUCIÓN

gúrese de qurior una vez pprogramación

 10  

otón Timer pR ON parpa

otón TEMP/N (hora de ogramar las h

ducida la hoTIMER apa

Cancel y la pr

N

ue el indicadprogramadon está limitad

para entrar edeará, si vu

/TIME haciaarranque) y horas de arra

ra de arranqrece ilumina

rogramación

dor Timer ap. da a 24 horas

n la programuelve a puls

delante para TIME

anque y para

que y de paado en el dis

se cancelar

parece ilumin

s.

 

mación. Pulssar, TIMER

o hacia atrR OFF (horada.

rada, comprplay de la un

rá.

nado en la un

ando OFF

rás ra de

ruebe nidad

nidad

Page 12: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

CocoPart

1. Bo

2. BoPulsefunció

3. Bopasa

5 y 6hastamism

7. Fuque presio

añol 

ontroondutes:

otón ON/OFF

otón MODE e una vez pón no se usa

otón FAN: pmos por la s

6. Botón SWa que volvam

mo para la lam

unción FOLLtrabajará la onando el bo

ol poucto)

F: pulse el bo

A/B: este bopara seleccioa cuando el m

presionando iguiente sec

WING: si presmos a presioma vertical. E

LOW ME: preunidad. La

otón Follow m

or ca

otón para arr

otón se usa onar la unidmando esta c

este botón uencia:

sionamos el onar el botóEstas funcion

esionando ea sonda pueme elegiremo

 11  

ble (

ancar la unid

cuando la cad A y otraconectado a

elegimos la

swing horizn. Si presionnes no están

ste botón elede ser la os la sonda q

(unid

dad. Pulsar n

centralita esta vez para s

una sola un

a velocidad

zontal, la lamnamos el bo

n disponibles

egiremos la que está enque está en

dades

nuevamente

tá conectadaseleccionar lidad.

del ventilad

ma horizontaotón de swins para todos

sonda de ten el retornoel mando po

 

s de

para pararla

a a dos unidla unidad B.

or. Al presio

al se irá movng vertical hlos modelos

emperatura co de la unidor cable.

a.

dades. . Esta

onarlo

viendo ará lo .

con la dad o

Page 13: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

8. Boarran

añol 

otón TIMERnque y/o para

: pulsando eada.

Al pulsar el boAparece este La máquina fudel mando.

Al pulsahora de

este botón h

otón “follow me”símbolo en la p

uncionará con e

ar el botón timere arranque o de

A csele

 12  

haremos un

” pantalla. el sensor

r, elegiremos laparada

Presionandoaparecerá la

continuación puleccionar la hor

Al confirmar definalmente conf

a programa

o el botón de coa hora parpadea

saremos el botóra de arranque o

e nuevo, la horafigurada.

ción diaria,

onfirmación, ando.

ón + ó – para o parada.

quedará

 

con una hoora de

Page 14: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

9. PR

añol 

ROGRAMAC

Presionabotón de

Presionapulsamo

Pulsamopulsarem

Están dhora, el

PresCON

CIÓN SEMAN

Configura

mos el botón TICONFIRMAR.

Configura

amos el botón +s el botón de C

Selección

os el botón "+" ymos el botón pa

isponibles 8 intemodo de funci

El intervalo detemperatura y se mostrarán e

Configur

sione el botón +NFIRM para con

Configu

NAL:

ación de la pr

IMER seguido d

ación del día

ó – para seleccONFIRMAR.

n del intervalo

y "-" para seleccara CONFIRMA

ervalos por día.onamiento, la v

e tiempo, modo,velocidad del v

en el display.  

ración de la h

+ ó – para confignfirmar la hora.

uración del m

 13  

rogramación

del bóton

de la seman

cionar el día de

o de arranqu

cionar el intervAR. 

En cada intervvelocidad y la te

ventilador

hora

gurar la hora y a

modo de func

semanal

para luego pu

na

la semana y lu

ue o paro

alo de tiempo. A

valo podemos semperatura de c

a continuación

cionamiento

ulsar el

ego

A continuación

seleccionar la consigna. 

presione el botó

 

ón

Page 15: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

añol 

PresCON

PrpreNO

PboN

sione el botón +NFIRM para con

Configur

resione el botónesione el botón OTA: esta funció

Config

resione el botónotón CONFIRMOTA: esta func

Se puedrepetir lo

Para la ppasos 3

NOTA: si se de

Después de 30de programació

ó – para confignfirmar el modo

ración de la

n + ó – para seleCONFIRM para

ón no está disp

uración de la

n + ó – para sel para confirmarión no está disp

den seleccionos pasos 3 a

programacióa 8.

esea volver a la

0 segundos sin tón a la pantalla

 14  

gurar el modo y de funcionamie

temperatura

eccionar la tema confirmar la conible en modo

a velocidad d

eccionar la velr la velocidad deponible en modo

nar diferentea 7.

n del resto d

pantalla anterio

tocar ningún botprincipal.

a continuación ento. 

deseada

mperatura deseaconsigna de temo FAN ni en mod

de funcionam

ocidad y a conteseada. o AUTO, DRY y

es intervalos

de días de la

or, pulsar el botó

tón, la centralita

presione el bot

ada y a continuamperatura. do OFF 

miento

tinuación presi

y OFF

de tiempo, p

semana, rep

ón BACK.

a saldrá de la fu

 

tón

ación

one el

para ello

petir los

unción

Page 16: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

añol 

ACTIVACI

Preac

DESACT

PROG

Op

NOTA: lavez pasa

IÓN DE LA P

esione el botónctivada.

TIVACIÓN D

Presione el bo

También pued

GRAMACION

Prela p

Otros días puedpasos 2 y 3

a programaciónado ese día.

 15  

PROGRAMA

TIMER y selec

E LA PROG

otón POWER pa

de desactivar es

N DE UN DIA

Dentro de la p

Presione el by ponga el día

E

esione el botón programación e

es ser seleccion

Presione el botprogramación

n del DAY OFF s

ACIÓN

ccione , la

RAMACIÓN

ara desactivar la

sta función con

A DE VACAC

programación s

otón + ó – paraa como DAY OF

Ejemplo: el DAY

DAY OFF(DELen ese día.

nados como DA

tón BACK para semanal

se cancela auto

a programación

a programación

el botón TIMER

CIONES

eleccione el día

seleccionar el FF.

Y OFF es el mié

L para anular

AY OFF repitien

volver a la

omáticamente u

 

n quedará

.

R.

a.

día

rcoles

ndo los

na

Page 17: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

añol 

COPIA OTRO D

El día c

Ot

BORRA

Con los b

Con los botón DA

DE LA PROGRDIA

copiado parpade

E

tros días se pue

AR UN INTERVA

botones + ó – se

botones + ó – sAY OFF/DEL pa

 16  

RAMACION DE

Estando en ebotón CONF

Seleccionar

Presionar el aparecerán e

Con los botoqueremos pe

Presionar el

eará

Ejemplo: día cop

eden copiar sigu

Presionar e

Presione elprogramaci

ALO DE TIEMP

Estando botón CO

eleccionar el día

seleccionar el inara borrarlo.

UN DIA PARA

el modo de progFIRM

el día que quer

botón COPY, laen el display.

ones + ó – selecegar el día que

botón COPY pa

piado el lunes y

uiendo los paso

el botón CONFIR

l botón BACK pión semanal

PO EN UN DIA

en el modo de pONFIRM

a y con el botón

ntervalo de tiem

PONERSELO A

gramación pulsa

remos copiar.

as letras CY

ccionar el día dohemos copiado

ara confirmar.

pegado el miér

os 4 y 5.

RM para confirm

ara volver a la

programación p

n CONFIRM con

po a borrar y pu

 

A

ar el

onde o.

coles

mar.

pulsar el

nfirmar

ulsar el

Page 18: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

añol 

Ejemplo: bo

 17  

orrado del intervvalo 1 del Sábaddo

 

Page 19: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

In(uTem

MOD

MOD MOD

PR�

- -

- -

Fun

El bocontr

Nota:equip

1

2

3

añol 

strucunidamperatura

DO FRÍO:

DO CALOR:

DO SECO:

RECAUCION

Si el aire La humeproducir cen posicióEl rendimSi la temequipo au

cionamien

otón de funcrol remoto no

: El equipo dpo está funcio

) Abra y levhasta que

2) Pulse el bel equipobotón dosfuncionar

3) Cierre el la función

ccioad de

de funcio

TempTempTemp

TempTemp

TempTemp

N:

acondicionadad ambiencondensacióón totalment

miento óptimomperatura extunque no est

nto manua

cionamiento o funcione.

debe estar aonando man

vante el pane se mantengbotón existen

o se pondrá es veces en 5rá en modo Fpanel cuand

n deseada.

nes e par

namiento

peratura ambperatura exteperatura exte

peratura ambperatura exte

peratura ambperatura exte

ado se usa fute debe esta

ón en la partete vertical y eo se alcanza terior está pté en funcion

al

manual pue

pagado antentenga pulsad

el frontal delga el panel ante en la paren Auto. Si p5 segundos, eFrío. do haya efect

 18  

de fured)

biente interioerior 0ºC ~ 5erior -15ºC ~

biente interioerior -15ºC ~

biente interioerior 0ºC ~ 50

uera de estasar por debaje externa deel ventilador dentro de la

por debajo denamiento.

ede ser usa

es de pulsar do el botón h

l equipo arriba. rte derecha, resiona el el equipo

tuado

uncio

r ≥ 17ºC 50ºC ó 50ºC (para m

r ≤ 30ºC 30ºC

r > 10ºC 0ºC

s condicionejo del 80%.

el equipo. Si a velocidad

as temperatue 0ºC, se re

do temporal

el botón mahasta que se

onam

modelos de

s se podría dSi fuera supesto sucediemáxima. ras de funcio

ecomienda d

lmente en e

anual de fune paré.

 

mien

baja tempera

dañar el equperior, se poera, poner la

onamiento. dejar enchufa

el caso de q

cionamiento

to

atura)

ipo. odrían a lama

ado el

que el

. Si el

Page 20: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Con

-

- -

PnPhpmvm

Pdvaap

PR�

-

-

-

-

-

F

M

-

-

M

-

añol 

ntrol de la

Ajuste lamolestiasAjuste la Ajuste la

Para ajustar necesario quePara ello uhorizontal pupulsación omovimiento (ver las instmando.

Para ajustar debe hacerlovertical el equalgunos modeajustarse coproveedor.

RECAUCION

No haga hacia abaNo muevmando a Cuando ehorizontaEl ángulorendimienCuando e10 segun

Forma de o

MODO AUTO

Cuando eFrío a CaEl aconditemperatuseleccion

MODO SLEE

Esta funcincremenen la prim5 horas m

dirección

a dirección ds o una malalama horizonlama vertica

la lama horie el equipo euse el conuede ser moo puede (arriba-abajotrucciones d

la lama verto manualmenuipo debe eselos, la lamaon el man

N:

funcionar el ajo en modo a manualmedistancia.

el acondicional. o de aperturanto en frío o el acondicionndos, esto es

operar de

O

el acondicionalor o vicevericionador conura que hem

nar el modo F

EP

ción puede sentará (modo fmera hora y 1más, luego se

del flujo d

del flujo dela distribuciónntal automát

al manualmen

izontal (arribesté en func

ntrol remotoovida desde dejarse en

o). Más adelde funciona

tical (izquierdnte. Para mostar desconea vertical tamdo, consult

acondicionafrío o deshu

ente la lama h

nador de aire

a de la lama calor puede

nador es alims una operac

l acondici

nador funcionrsa. ntrolará la te

mos seleccionFrío o Calor.

eleccionarsefrío) o decrem1ºC adicionae desactivará

 19  

de aire

aire correc del aire en ltica con el mnte.

ba-abajo) es cionamiento. o, la lama 6º en cada

n continuo ante, podrá

amiento del

da-derecha) over la lama ectado. Para mbién puede te con su

ador de aire dumectación, shorizontal a

e se inicia, es

horizontal noverse afecta

mentado inicición normal.

ionador

na en modo A

emperatura anado. Si el m

e en modo Frmentará (mo

al en la seguná automática

ctamente, dela habitaciónando a dista

durante largose podrían pmenos que s

spere 10 seg

o debe ser deado. almente, la l

Auto, autom

ambiente tenmodo Auto no

río, Calor y Aodo calor) la nda hora. Esamente.

e lo contrarn. ancia.

os períodos croducir condsea necesari

gundos hasta

emasiado pe

ama hace un

áticamente p

iendo en cueo le resulta co

Auto. El aire temperatura

sta función qu

 

rio, podría c

con el flujo ddensaciones.io. Siempre u

a mover la la

equeño, el

n sonido dur

pasará del m

enta la onfortable pu

acondiciona establecidauedará opera

causar

de aire use el

ama

ante

modo

uede

do , 1ºC ativa

Page 21: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Cupa

c

añol 

uidadared)

PRECAUCcorriente.

- Padu

- FLe 1

2

3

4

- Uhddcdp

do y) CIÓN Antes

Panel frontalagua tibia. disolvente, enun paño seco

Filtros: un filLimpie los fiello:

) Levante een la pos

2) Levante hacia aba

3) Limpie loAsegúresfiltros, etdebe limpsustituidoprincipal c

4) Coloque alojamienintroduzccada filtrtravés deposición c

Unidad exterhúmedo asedesconectadade no sufrir ncolocada la ude la unidaprofesional.

y limp

de limpiar, a

: límpielo coNo use ninn el caso deo.

tro sucio reltros una ve

el panel de laición superioun poco el

ajo hasta extos filtros con se de quitarc,si los tuvipiarlos solo cos cada 4 ocon agua, déde nuevo

nto existen ea la parte suo tiene su e las guía correcta.

rior: Si lo degurándose a de la corrieningún peligrunidad. Lo mad exterior

 20  

pieza

asegúrese d

on un paño sngún tipo dusar agua,

educe la eficez cada dos

a unidad hasor. filtro y a traer los filtro

una aspiradr los filtros era. Estos fcon la aspirao 5 meses. éjelo secar alos filtros on el principauperior del fiposición,y shasta que

esea puedede que

ente y tenienro debido al mejor para e

es que lo

a (un

e apagar el

suave mojadde detergenséquelo bien

cacia del eqs semanas,

sta que se q

continuaciónos. dora o con ade carbonofiltros opcion

adora y debeSi limpia el

al aire. opcionales el. A continualtro en la un

suba los filtrqueden en

e pasar un la unidad

ndo la precaulugar dondeel mantenimo solicite a

nidad

equipo y de

do en nte o n con

uipo. para

uede

n tire

agua. o, bio nales n ser filtro

en el ación, idad,

ros a n su

paño está

ución está

miento a un

 

d de

esconectarlo de la

Page 22: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

In(uTem

MOD

MOD MOD

PR�

- -

- -

Con

-

-

PnPSp Seh L

añol 

strucunidamperatura

DO FRÍO:

DO CALOR:

DO SECO:

RECAUCION

Si el aire La humeproducir cen posicióEl rendimSi la temequipo au

ntrol de la

Ajuste lamolestiasAjuste la

Para ajustar necesario quPara ello usSWING y vupare.

Si quiere queel botón SWIhacia arriba y

La lama se m

ccioad ca

de funcio

TempTempTemp

TempTemp

TempTemp

N:

acondicionadad ambiencondensacióón totalment

miento óptimomperatura extunque no est

dirección

a dirección ds o una malalama horizon

la lama houe el equipose el controuelva a pulsa

e funcione eNG, la lama y hacia abajo

mueve por ca

nes asset

namiento

peratura ambperatura exteperatura exte

peratura ambperatura exte

peratura ambperatura exte

ado se usa fute debe esta

ón en la partete vertical y eo se alcanza terior está pté en funcion

del flujo d

del flujo dela distribuciónntal automát

orizontal (aro esté en fuol remoto, parlo donde d

n modo autose moverá c

o.

da pulsación

 21  

de futte)

biente interioerior 0ºC ~ 5erior -15ºC ~

biente interioerior -15ºC ~

biente interioerior 0ºC ~ 50

uera de estasar por debaje externa deel ventilador dentro de la

por debajo denamiento.

de aire

aire correc del aire en ltica con el m

riba-abajo) euncionamientpulse el botódesee que s

omático, pulscontinuamen

n 30º.

uncio

r ≥ 17ºC 50ºC ó 50ºC (para m

r ≤ 30ºC 24ºC

r > 17ºC 0ºC

s condicionejo del 80%.

el equipo. Si a velocidad

as temperatue 0ºC, se re

ctamente, dela habitaciónando a dista

es to. ón se

se nte

onam

modelos de

s se podría dSi fuera supesto sucediemáxima. ras de funcio

ecomienda d

e lo contrarn. ancia.

Ajuste la lam

Ajuste la lama

 

mien

baja tempera

dañar el equperior, se poera, poner la

onamiento. dejar enchufa

rio, podría c

a arriba/abajo

a arriba/abajo

to

atura)

ipo. odrían a lama

ado el

causar

Page 23: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

PR�

-

-

-

-

-

Cuca

c

añol 

RECAUCION

No haga hacia abaNo muevmando a Cuando ehorizontaEl ángulorendimienCuando e10 segun

uidadasset

PRECAUCcorriente.

- Pties

- FLe 5

6

7

89

1

- Uhddcdp

N:

funcionar el ajo en modo a manualmedistancia.

el acondicional. o de aperturanto en frío o el acondicionndos, esto es

do ytte) CIÓN Antes

Panel: límpieibia. No useen el caso dseco.

Filtros: un filLimpie los fiello:

5) Mueva side la rejil

6) Desconecla rejilla.

7) Muévala la rejilla.

8) Quite el f9) Limpie lo

Asegúresfiltros, etdebe limpsustituidoprincipal c

0) Inserte el

Unidad exterhúmedo asedesconectadade no sufrir ncolocada la ude la unidaprofesional.

acondicionafrío o deshu

ente la lama h

nador de aire

a de la lama calor puede

nador es alims una operac

y limp

de limpiar, a

elo con un pe ningún tipoe usar agua

tro sucio reltros una ve

multáneamela central. cte el cablea

hacia abajo

iltro de la rejos filtros con se de quitarc,si los tuvipiarlos solo cos cada 4 ocon agua, dé filtro en la re

rior: Si lo degurándose a de la corrieningún peligrunidad. Lo mad exterior

 22  

ador de aire dumectación, shorizontal a

e se inicia, es

horizontal noverse afecta

mentado inicición normal.

pieza

asegúrese d

paño suave o de detergea, séquelo b

educe la eficez cada dos

ente las pest

ado que pue

un ángulo d

illa. una aspirad

r los filtros era. Estos fcon la aspirao 5 meses. éjelo secar aejilla y coloq

esea puedede que

ente y tenienro debido al mejor para e

es que lo

durante largose podrían pmenos que s

spere 10 seg

o debe ser deado. almente, la l

a (un

e apagar el

mojado en ente o disolvbien con un

cacia del eqs semanas,

añas de suje

eda estar sue

de 45º y ext

dora o con ade carbonofiltros opcion

adora y debeSi limpia el

al aire. ue la rejilla.

e pasar un la unidad

ndo la precaulugar dondeel mantenimo solicite a

os períodos croducir condsea necesari

gundos hasta

emasiado pe

ama hace un

nidad

equipo y de

agua vente, paño

uipo. para

eción

eto a

raiga

agua. o, bio nales n ser filtro

paño está

ución está

miento a un

 

con el flujo ddensaciones.io. Siempre u

a mover la la

equeño, el

n sonido dur

d

esconectarlo

de aire use el

ama

ante

de la

Page 24: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

In(uTem

MOD

MOD MOD

PR�

- -

- -

Cuco

e

añol 

strucunidamperatura

DO FRÍO:

DO CALOR:

DO SECO:

RECAUCION

Si el aire La humeproducir cen posicióEl rendimSi la temequipo au

uidadondu

PRECAUC

el equipo y de

1. Pinv

2. Sliin

3. Lainli

ccioad de

de funcio

TempTempTemp

TempTemp

TempTemp

N:

acondicionadad ambiencondensacióón totalment

miento óptimomperatura extunque no est

do yucto)

CIÓN Antes d

esconectarlo

Para limpiar nferior traserve en la figuraSi el retornogeramente ndicada. Limpie el fiaspiradora o ncrustada utmpiarlo y de

nes e con

namiento

peratura ambperatura exteperatura exte

peratura ambperatura exte

peratura ambperatura exte

ado se usa fute debe esta

ón en la partete vertical y eo se alcanza terior está pté en funcion

y limp de limpiar el

o de la corrie

la unidad, qra y extraiga a de la dereco es por lahacia arriba

ltro de airelimpiarlo co

tilice un cepeje secar al a

 23  

de funduc

biente interioerior 0ºC ~ 5erior -15ºC ~

biente interioerior -15ºC ~

biente interioerior 0ºC ~ 50

uera de estasar por debaje externa deel ventilador dentro de la

por debajo denamiento.

pieza

filtro, asegúr

nte.

quite los dosel filtro haci

cha. a parte infea y desplác

e, para ellon agua. Si la

pillo y un deaire libre.

unciocto)

r ≥ 17ºC 50ºC ó 50ºC (para m

r ≤ 30ºC 24ºC

r > 17ºC 0ºC

s condicionejo del 80%.

el equipo. Si a velocidad

as temperatue 0ºC, se re

a (un

rese de apag

s tornillos ena abajo, tal y

erior, empujecelo en la

o puede uta suciedad etergente su

onam

modelos de

s se podría dSi fuera supesto sucediemáxima. ras de funcio

ecomienda d

nidad

gar

n la parte y como se

e el filtro dirección

ilizar una está muy

uave para

 

mien

baja tempera

dañar el equperior, se poera, poner la

onamiento. dejar enchufa

d de

to

atura)

ipo. odrían a lama

ado el

Page 25: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

 • Español  24   

  

Mantenimiento Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:

- Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la unidad.

- Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia. - Limpie los filtros.

Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser comprobado:

- El refrigerante del equipo. - El buen funcionamiento de los motores. - Las conexiones eléctricas. - Las baterías tanto interior como exterior.

Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado cumplimiento según el RITE. El costo de mantenimiento corre a cargo del usuario.

Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad: 1) Protección del acondicionador de aire:

- El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga. - Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de

la siguiente forma: A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta

que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de frío.

B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de descongelación. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior.

Protección por baja temperatura: si en modo calefacción la temperatura exterior baja por debajo de -15ºC durante más de 1 hora, el display de la unidad interior mostrará “P3” y la unidad dejará de funcionar. Se reiniciará cuando la temperatura exterior sea superior a -12ºC durante 10 minutos.

2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un especialista.

3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad máxima del ventilador.

Page 26: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

SoSi unde nucerca

AVE

La un

La uno no

Si la servi

A condescoSi la

Pa�O Luz

añol 

olucino de los siguevo. Si el pano.

RIA

nidad no arra

nidad no enfcalienta

avería no hacio técnico m

ntinuación deonecte el apaavería volvie

Nº I

1 Co2 Err3 Se4 Se5 Se6 Fal7 Fal8 Fal9 Fal10 Err11 Fal12 Pa13 Fal14 Ma

arpadeo z fija

ión duientes fallo

problema per

Avería

CAU

anca

No hEstáEl auBateHora

fría

TemFiltroNo rEntrProtarra

a sido solucimás cercano

e muestran uarato de la a

era a produci

Indicación d

nflicto en modo

ror comunicació

nsor batería Inte

nsor batería Inte

nsor batería Inte

llo EEPROM

llo ventilador un

llo unidad exter

llo bomba conde

ror de comunica

llo panel

nel no está cerr

llo comunicació

al funcionamient

de prs ocurre, pa

rsiste, desco

USA hay tensióná desenchufautomático eserías mando a de tempori

mperatura esto sucio rinde rada o salidatección de 3 nque compreonada, por fa. Infórmele c

una serie de alimentación irse, llame a

de fallo / Pro

o funcionamiento

ón entre ud. inte

erior suelo o en

erior suelo o en

erior suelo o en

nidad interior

ior

ensados / interr

ación

rado

n master/esclav

to master/esclav

 25  

roblere la unidad,necte la unid

IndicindicSaltaCae El mUno displ

ada stá roto agotadas zador incorretablecida inc

de aire obstminutos paraesor avor, póngascon exactitud

códigos de aeléctrica y vsu represen

otección

o

rior/exterior

n corto

n corto (T2)

n corto (T2B)

ruptor nivel

vo

vo

emas, desconectedad y contac

cador OPERAcadores parpa el automátiagua de la uando a distade los siguielay: E0, E1, E

MRESS

ecta Ccorrecta E

LC

truida Qa E

se en contacd del mal fun

alarma. Si aluelva a cone

ntante:

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

O

RAPIDO

RAPIDO

s e de la alimecte con el ser

ATION/RUNpadean. ico o diferenunidad interioancia no funcentes códigoE2, E3, ..o P

MODO DE PRestaurar teEnchufar Sustituir Sustituir Cancelar el tEstablecer cLimpiar filtro Cerrar puertaQuitar obstruEsperar

cto con su discionamiento

guno sucediectarlo pasad

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

LENTO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

RAPIDO

 

ntación y corvicio técnico

u otros

cial. or. ciona os aparece eP0, P1, P2, P

PROCEDER nsión

temporizadoorrectament

as y ventanaucción

stribuidor o cde la unidad

era, por favodos unos min

Display

E0

E1

E2

E3

E4

E7

E8

Ed

EE

F0

F1

F2

F3

F4

necte o más

n el P3 ..

r e

as

con el d.

or, nutos.

Page 27: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

• Espa

 

Re

■ Pb:No intratamcompLas ureutilAl asposibContainform

añol 

equisit

: plomo (>0,0ntente desmomiento del repetente de acunidades y pización, recicegurarse de

bles consecuacte, por famación.

tos paSu prcon eEste spilas clasifiEn el símboencueposib

004%) ontar el sisteefrigerante, acuerdo con lailas agotadasclaje y recupdesechar esencias nega

avor, con e

ara la eroducto y laseste símbolo.símbolo signno deben meicados. caso de las

olo, esto signentra por encles símbolos

ma usted miaceite y otrosas normas los deben ser

peración. ste producto

ativas para ell instalador

 26  

elimina pilas sumini. nifica que losezclarse con

pilas puede nifica que lascima de una s químicos:

smo: El desms componentocales y nacitratadas en

de la forma l entorno y p

o con las

aciónistradas con

s productos en el resto de

aparecer uns pilas contiedeterminada

mantelamienes, debe serionales aplicinstalaciones

correcta, estara la salud autoridades

el control vie

eléctricos y eresiduos dom

n símbolo impenen un metaa concentrac

nto del produr efectuado pables. s especializa

tá contribuyede las persos locales p

 

enen marcad

electrónicos ymésticos no

preso bajo eal pesado qución. Estos so

ucto, así compor un instala

adas para su

endo a evitaronas. ara obtener

dos

y las

l ue se on los

mo el ador

u

r

r más

Page 28: OPERATION MANUAL MODELS - Frimec Internationalfrimec-international.es/app/wp-content/uploads/01-mum-F5MSY100A1R1.pdf · Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer

 

 • Español    

  

FRIMEC AC SPAIN, S.A. C/ de las Moreras s/n Parque Industrial Camporrosso Sur 28350 Ciempozuelos Madrid ESPAÑA FRIMEC PORTUGAL, S.A. Quinta Sra. Da Rocha, EN10, km 135 2691-901 Santa Iria de Azóia Lisboa PORTUGAL FRIMEC ITALIA Vía Donizetti, 3ºE 20090 ASAGO Milan ITALIA FRIMEC CZECH REPUBLIC Oderska 333/5 196 00 PRAHA – CAKOVICE CZECH REPUBLIC FRIMEC TURKEY Evren Cad. Erzurumlular Sok. Nº23 34758 ISTAMBUL TURKEY