38
l‘officina La rivista per i partner attivi di Amedis-UE >> www.dieoffizin.ch Edizione 1 | 2010 Premi di studio indetti da Amedis-UE Nuovamente premiati i tre migliori lavori di master nel campo delle scienze farma- ceutiche… Il piccolo Amarone Una soffiata dal Veneto - dai nostri esperti di vini Viaggiare in salute Più andate lontano, migliore dovrebbe essere la vostra preparazione Abstracts Antiossidanti contro la dege- nerazione maculare, effetti collaterali della lidocaina, e molto altro ancora Aggiornamento delle assistenti di farmacia consentire le promesse - fare le promesse - mantenere le promesse

Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

l‘officinaLa rivista per i partner attivi di Amedis-UE >> www.dieoffizin.ch

Edizione 1 | 2010

Premi di studio indetti da Amedis-UENuovamente premiati i tre migliori lavori di master nel campo delle scienze farma-ceutiche…

Il piccolo AmaroneUna soffiata dal Veneto - dai nostri esperti di vini

Viaggiare in salutePiù andate lontano, migliore dovrebbe essere la vostra preparazione

AbstractsAntiossidanti contro la dege-nerazione maculare, effetti collaterali della lidocaina, e molto altro ancora

Aggiornamento delle assistenti di farmacia consentire le promesse - fare le promesse - mantenere le promesse

Page 2: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

U2 Botarin Anzeige

Ordinazione

Stile di vita

Page 3: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

«Pausa di riflessione»

Cari clienti di Amedis-UE!

Un vecchio e saggio detto puntualizza: «Se vuoi essere felice un’ora, sogna; se vuoi essere felice tutta la vita, ama il tuo lavoro.»

Oggigiorno il vostro lavoro in prima linea, dietro al ban-cone, è più arduo che mai; i pazienti sono meglio infor-mati, più critici; le ditte di vendita per corrispondenza e le casse malati prendono il sopravvento; nel contempo il margine di guadagno si scioglie come neve al sole! La crescita delle esigenze qualitative concernenti l’attività di una farmacia e l’aggiornamento del personale è inar-restabile.

Tutto ciò mette a dura prova il farmacista o il droghiere. Mentre buona parte tenta freneticamente di contrastare tale evoluzione lavorando 12 ore al giorno (acquisto diretto presso diverse industrie, presenza costante, formazione inter-na relativa alla vendita e ai prodotti, preparazioni, laboratorio, ecc.), alcuni rea-giscono con una «pausa di riflessione», chiedendosi come possono aumentare la produttività con le loro limitate risorse e realizzare a medio termine un utile.

I fattori che intaccano maggiormente il rendimento del team sono: i problemi di comunicazione; i compiti non chiari; la mancanza di principi di collaborazione; i conflitti repressi; la scarsa fiducia e la competizione interna anziché la cooperazione.

In qualità di responsabile della farmacia o della drogheria dovete quindi soffer-marvi su questi aspetti e fare prontamente chiarezza. Il personale vi ringrazierà di aver preso in mano la situazione. Il vostro lavoro quotidiano tornerà così a darvi molte soddisfazioni. Lo sviluppo di una cultura del successo richiede va-lori comuni e standard di servizio. L’efficienza del singolo consente di ottenere migliori risultati presso i clienti!

Mi congratulo con chi si è fermato un attimo a riflettere.

Andreas HoferPresidente della direzione

«l‘officina» è una rivista per i partner attivi di Amedis-UE.

www.dieoffizin.ch

CuratoreAmedis-UE SA Mönchmattweg 5 CH-5035 Unterentfelden

Casa editriceTargeteditionHaltenrain 4 · CH-6048 Horwo [email protected] o www.targetedition.comTel. 041 340 47 17 · Fax 041 340 47 18

DirettoreMichael Habermehl o [email protected]. 041 340 47 17 · Mobile 079 341 28 46

RedazioneChristian M. Silinsky, redattore capo o [email protected] Christa von Lübke, caposervizioo [email protected]. Dr. Erich KrögerDr. med. Ulrike Novotny

TraduzioneTiziana Bernasconi Rizzo

Amministrazione / abbonamentiChaweewan Ludin o [email protected] Preisigo [email protected]

Vendita di inserzioni Uta Rombach Mobile 079 535 6005

Pubblicazione4 volte all’anno

Tiratura6 500 copie(4 000 in tedesco, 2 000 in francese, 500 in italiano)

TipografiaAbächerli Druck AGIndustriestr. 2CH-6060 Sarnen

PrezziPrezzo della rivista CHF 8.-4 volte all’anno CHF 30.-

Tutti i diritti riservati. La ristampa o la riproduzione elettronica, anche parziale, sono consentite soltanto previa autorizzazione di Amedis-UE, Unterentfelden.

Impressum

Foto di copertina (in basso): shutterstock

l‘officina 1 / 2010 01 editoriale

Page 4: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

s. 2 Anzeige

Quando la fiducia conta!

Page 5: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Di solito, i clienti non tornano nella stessa farmacia perché si ricordano di essere guariti rapidamente l’ultima volta che vi sono stati o di aver acquistato il prodotto giusto. Ma cer-tamente tornano se si ricordano di aver fatto un’esperienza positiva: «Mi hanno consigliato bene, si sono interessati ai miei problemi, mi sentivo a mio agio e la comunicazione con la simpatica assistente era sincera, attendibile e trasparente.»

La decisione di acquistare qualcosa in farma-cia non dipende tanto dal prodotto o dall’utilità della prestazione, quanto piuttosto dal servi-zio fornito. Lo viviamo e lo constatiamo tutti in diversi settori: nella gastronomia, presso le agenzie di viaggio o le banche. Ma sono di nuo-vo le interazioni quotidiane a far propendere il cliente a ritornare. Perché è così?

Le peculiarità dei servizi…

I prodotti sono visibili e concreti, mentre i servi-zi sono immateriali. Prima di farvi ricorso sono impercettibili e nella maggior parte dei casi il risultato non è un prodotto materiale tangibile. In pri-mo piano vi è piuttosto un effetto di utilità da raggiun-gere: in genere il benesse-re fisico, psichico o sociale inizia a farsi sentire quando il cliente mette in pratica i consigli ricevuti dai collaboratori della farmacia.

Un’altra peculiarità dei servizi farmaceutici è che i problemi dei clienti non sono mai identici: ognuno di noi ha una propria «storia sanitaria». Ad ogni consulenza gli impiegati devono quin-di fornire un servizio personalizzato. Una stan-dardizzazione, come ad esempio accade per la vendita di vestiti, è praticamente impossibile.

Aggiornamento delle assistenti di farmacia - un fattore di vitale importanza per il successo Oggigiorno l’impegno richiesto alle assistenti di farmacia è notevole. I clienti si aspettano una prestazione sanitaria perfetta e i responsabili della farmacia intendono consolidare nonché potenziare la loro posizione sul mercato. Tali obiettivi possono essere raggiunti se tutti i collaboratori sono consapevoli di alcuni aspetti inerenti alle prestazioni e orientano l’aggiornamento delle assistenti in questa direzione. Di ralph stettler

«I servizi non sono uguali ai prodotti»

l‘officina 1 / 2010 03 amedis-ue

Page 6: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Oltre all’immaterialità e al problema di stan-dardizzazione, l’integrazione del cliente nel processo è un fattore importante, che rende ancor più complessa la fornitura di un servizio

efficace. Nella commercializ-zazione di prodotti ciò non avviene. Nella vostra panet-teria vi viene forse chiesto quale forma o quali ingre-dienti deve avere oggi la vo-stra treccia al burro? I servizi

della farmacia si contraddistinguono dunque per un forte orientamento verso la clientela.

… richiedono una gestione diffe-renziata: il triangolo «cliente - azienda - collaboratore»

Un cliente può essere invogliato a tornare nella stessa farmacia attraverso una cultura azienda-le consapevole o una gestione differenziata dei servizi. A tal fine è determinante il manteni-mento delle promesse di servizi fatte dall’azien-da nei confronti di tutti i clienti, sia quelli po-tenziali che quelli già esistenti. Ciò presuppone un’analisi strategica, una pianificazione, una realizzazione, un controllo e se necessario un adeguamento della comunicazione instaurata nonché dell’interazione tra il destinatario della prestazione (cliente) e il fornitore della stessa (collaboratore).

una promessa di servizi consape-vole

Siete sicuri che i vostri clienti e quelli poten-ziali conoscano tutti i servizi da voi forniti o siete assolutamente consapevoli dell’ampiezza delle prestazioni che offrite in farmacia? Non vi limitate infatti a vendere medicamenti o a no-leggiare tiralatte; fate anche analisi dei capelli, eseguite controlli dei polifarmaci e del peso, date consigli sulla medicina naturale, sull’ac-ne, sull’alimentazione, sul fumo, sulle vitami-ne, sui minerali, sull’incontinenza, sulla pelle, proponete terapie basate sulle sostanze vitali, riprendete medicamenti, ecc. Scoprite le vostre prestazioni e presentatele in opuscoli, nel sito Internet, in annunci, nelle vetrine o sulla porta d’entrata, facendo così una promessa visibile a tutti i potenziali clienti!

FARMACIA

ASSISTENTE DI FARMACIA

CLIENTE

Campo di tensione nella

gestione dei servizi

Consentire le promesse

Fare le promesse

Mantenere le promesse

Il triangolo dei servizi (tratto da: Gronroos, Christian (2007), service management and marketing)

«È estremamente complesso fornire un servizio efficace»

In alto: per affinare la consapevolez-za ai fini di una proficua cultura della comunicazione sono indispensabili delle esercitazioni creative di gruppo.In basso: assistenti di farmacia duranteil seminario. Anche la conciliazione dellepromesse di servizi con la presentazionedella merce è parte integrante dellagestione delle prestazioni.

l‘officina 1 / 201004 amedis-ue

Page 7: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Una lunga giornata si è conclusa: i feedback di tutte le partecipanti sono stati molto positivi!

Consentire le promesse attraver-so la formazione dei collaboratori

La corretta gestione interattiva dei clienti pres-so il punto di vendita è il momento più impor-tante nella fornitura di servizi. I collaboratori devono essere preparati a questo «momento di verità». L’obiettivo di tutti i farmacisti consiste nel dare la possibilità alle assistenti di mante-nere le promesse fatte ai clienti mediante una formazione continua. Occorre creare un clima di fiducia reciproca, che può essere instaurato soltanto attraverso una comunicazione since-ra, trasparente e particolarmente attendibile.

Il mantenimento delle promesse di servizi fatte da Amedis-ue

Il grossista completo ha promesso ai propri clienti di aiutarli nell’ambito della promozione delle vendite. A metà febbraio Amedis-UE ha quindi organizzato un corso di due giorni sul tema «Consigliare meglio… vendere di più», in collaborazione con Ralph Keller (titolare di Sa-lesart) e Matthias Nil (titolare di TST TopShop-Team). Poiché i posti liberi sono stati letteral-mente presi d’assalto, il corso verrà riproposto ancora quest’anno.

Non si può certo negare un piccolo assaggio a tutte le persone interessate. Alla prossima interazione con un cliente cercate di utilizzare gli strumenti di comunicazione contenuti nello specchietto qui appresso, scambiandovi di ruo-lo con i colleghi.

Porre domande Ascoltare

· Le domande aperte favori-scono l’interazione:Chi? Cosa? Dove? Quando? Come? perché?

· mostrate interesse e rispetto nei confronti del vostro interlocutore: mantenete il contatto visivo e manifestate anche verbalmente di aver capito ciò che è stato detto.

· Le domande chiuse favori-scono la decisione: doman-de alle quali l’interlocutore può rispondere con un sì’ o con un no’.

· Assicuratevi di aver capito il con-tenuto: «Capisco bene…?» Dimo-strate comprensione emozionale: «e fa molta fatica se…?»

Parlare Incentrare le argomentazioni sull'utilità

· rivolgetevi al cliente in maniera adeguata, parlate in modo conciso, facilmente comprensibile e strutturato.

· usate i diversi sensi per argo-mentare: vista, udito, olfatto, tatto e gusto.

· utilizzate la prima persona singolare e non plurale.

· Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto.

l‘officina 1 / 2010 05 amedis-ue

Page 8: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Da ben 40 anni i farmacisti di lin-gua tedesca si incontrano al rinomato congresso di aggiornamento professio-nale che si tiene a Davos nel mese di febbraio. Circa 900 partecipanti hanno assistito alle conferenze e ai seminari proposti nell’ambito della strategia of-fensiva «F & Q - farmacia e qualità». La tematica di quest’anno era incentrata sulle malattie cardiocircolatorie.

Durante la settimana si è discusso in modo approfondito dell’ipertensio-ne arteriosa, dell’arteriosclerosi, del-la sindrome coronarica acuta nonché degli eventi trombotici. In particolare sono state presentate le ultimissime novità pratiche in campo scientifico concernenti le cure medicamentose, tenendo parimenti conto delle molte-plici interazioni.

All’inizio del congresso i farmacisti della Svizzera tedesca hanno avuto il piacere di essere invitati da Amedis-UE alla serata «Wine & Dine». I padroni di casa Ralph Stettler, responsabile del marketing, e Oskar Sulser, responsa-

bile della distribuzione per la Svizzera tedesca e il Ticino, hanno infatti voluto consentire lo scambio di idee con i col-leghi in un ambiente rilassato. Le foto-grafie vi danno un piccolo assaggio del clima che regnava. sil

PHARMACON 2010 40a settimana internazionale di aggiornamento in ambito farmaceutico organizzata a Davos dalla Camera tedesca dei farmacisti.

Una serata inaugurale in compagnia organizzata da Amedis-UE presso il Morosani Posthotel

l‘officina 1 / 201006 amedis-ue

Page 9: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Consegna dei premi di studio indetti da Amedis-UE

Il conferimento annuale dei premi di studio (di 2’000 franchi ciascuno) ai tre migliori lavori di master nel campo delle scienze farmaceutiche è ormai una tradizione. Amedis-UE ringrazia Andy Weiss (titolare della farmacia Breite di Basilea) e Anita Thomae (ca-poredattrice della «online academy») per la consegna degli attestati e le belle parole pronunciate a nome della ditta. Leggete i brevi riassunti redatti dalle tre vincitrici!

Nicole Wertli: sintesi e farmacologia, valutazione di nuovi antagonisti per il recettore metabotropico del glutam-mato del sottotipo 5 (mGlur5)

Il recettore metabotropico del glutam-mato del sottotipo 5 (mGluR5) agisce su specifiche aree cerebrali. Si presume che il malfunzionamento di tali recet-tori sia all’origine di malattie quali ad esempio l’epilessia, le depressioni, il morbo di Parkinson o il morbo di Al-zheimer. Per visualizzare i recettori vengono impiegati antagonisti mGluR5 visibili con la tecnica PET, che possono essere marcati con F-18. Durante il la-voro per il conseguimento del master ho sintetizzato, analizzato in vitro non-ché testato in vivo un legante di questo tipo. Nonostante la forte defluorizza-zione in vivo, esso - ma soprattutto il

suo procedimento di sintesi - fungerà da modello per i leganti futuri.

Daniela Elisabeth Eigenmann: Iden-tificazione di leganti del recettore GABAA nella Biota orientalis mediante un profilo di attività basato sulla HpLC

Le benzodiazepine sono tra i più noti medicamenti ad azione sonnifera, calmante, ansiolitica e spasmolitica. A causa della mancanza di un lega-me selettivo ai sottotipi del recettore GABAA, la loro assunzione presenta tuttavia numerosi effetti collaterali indesiderati. Grazie agli acidi isopi-marico e sandaracopimarico estratti dalla Biota orientalis, nell’ambito di questo lavoro di master è stato possibile identificare e isolare due nuovi diterpeni attivi come recet-tori GABAA, che presentano inte-ressanti strutture per lo sviluppo di innovativi leganti del recettore GABAA, probabilmente selettivi.

Silvana Zgraggen: un nuovo esame tri-dimensionale in vitro della linfangio-genesi per la ricerca di principi attivi nonché per lo sviluppo, l’applicazione e l’identificazione di nuovi target Poiché il sistema linfatico riveste un’im-portanza fondamentale nello sviluppo

delle metastasi, è indispensabile identi-ficare nuove tecniche terapeutiche per curare la linfangiogenesi associata al tumore. Nel lavoro per il conseguimen-to del master ho sviluppato un esame tridimensionale (3D) in vitro, successi-vamente impiegato in un drug screen basato sul fenotipo per le sostanze at-tive che favoriscono e che contrastano la linfangiogenesi. Oltre a due potenti agenti che impediscono tale fenomeno, ho constatato una maggiore rilevanza fisiologica dello screening tridimensio-nale rispetto a quello bidimensionale.

Nel prossimo autunno Amedis-UE indi-rà nuovamente il premio di studio pres-so il politecnico di Zurigo e l’Università di Basilea. Auguriamo sin d’ora buona fortuna a tutti i laureandi!

Andy Weiss ha consegnato il premio di studio di 2’000 franchi alla benemerita vincitrice Daniela Eigenmann presso l’Universi-tà di Basilea

Anita Thomae (al centro) con le due vincitrici del po-litecnico di Zurigo, Nicole Wertli (a sinistra) e Silvana Zgraggen (a destra)

l‘officina 1 / 2010 07 amedis-ue

Page 10: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Oltre alle complicazioni perife-riche del diabete quali nefropatia, neuropatia e retinopatia, si cono-scono anche modificazioni centrali nel senso di una «encefalopatia dia-betica».

Nello studio i risultati dei rileva-menti relativi alle complicazioni pe-riferiche e centrali sono stati posti a confronto mediante un esame neu-rologico nonché un’inchiesta pres-so 122 pazienti affetti dal diabete di tipo 2 e 56 persone di controllo. Nel 38% dei diabetici e nel 12% del-le persone di controllo sono state riscontrate neuropatie. I diabetici sono andati peggio nei test neuro- psicologici e hanno presentato un numero maggiore di lesioni della sostanza bianca cerebrale nonché di atrofie rispetto alle persone di controllo. Le neuropatie periferiche accertate nei diabetici non erano correlate alle anomalie cerebrali ri-levate o alle alterazioni delle facoltà cognitive.

Conclusione: in base ai risultati ottenuti, le complicazioni neuro-logiche centrali e periferiche per il diabete mellito di tipo 2 presentano eziologie e fattori di rischio diffe-renti. WG

Manschot SM et al.: Peripheral and central neurologic complications in type 2 diabetes mellitus: no association in individual pa-tients. J Neurol Sci 264 (2008) 157-262

o Numero d’ordinazione del documento originale 081224

« C o C H r A n e r e v I e w » A t t u A L e

Anticonvulsivi per la profilassi dell’emicraniaDai risultati di diverse ricerche emerge che gli anticonvulsivi sareb-bero efficaci per la profilassi dell’emicrania; al riguardo non esistono tuttavia studi sistematici. Alcuni neurologi olandesi intendevano scoprirlo e hanno quindi redatto una «Cochrane Review» per deter-minare l’efficacia di questa classe di medicamenti.

Attraverso i dati pubblicati da PubMed, da EMBASE e dal Cochra-ne Central Register of Controlled Trials sono stati raccolti tutti gli studi controllati in prospettiva re-lativi alla profilassi dell’emicrania con anticonvulsivi sino al 2005; sono inoltre state sistematicamen-te consultate le riviste Headache e Cephalalgia (sino ad aprile 2006).

Gli anticonvulsivi riducono la frequenza degli attacchi

Tra le numerose sostanze testate in questi studi rientrano l’acetazolami-de, la carbamazepina, il clonazepam, il diazepam, il divalproex sodico, il valproato sodico (qui di seguito de-nominato «valproato»), la gabapenti-na, la lamotrigina, la lidocaina, il mi-dazolam, la fenitoina, il topiramato e la vigabatrina.

Alla fine 23 studi hanno potuto essere interpretati in modo meta-nalitico. Complessivamente gli anti-convulsivi hanno ridotto in maniera significativa la frequenza delle emi-cranie: sono insorti circa 1,3 attacchi in meno ogni 28 giorni. Il numero di pazienti nei quali la frequenza delle emicranie (rispetto ai soggetti che hanno assunto dei placebo) si è alme-no dimezzata, è più che raddoppiata

con la terapia a base di medicamenti anticonvulsivi (diminuzione del ri-schio relativo pari a 2,3 volte).

Efficacia dimostrata per due sostanze

Gli effetti positivi sono stati essen-zialmente riscontrati con il valproa-to e il topiramato (100 - 200 mg/die), che si sono dimostrati di gran lunga migliori dei placebo per la profilassi dell’emicrania. L’efficacia dell’aceta-zolamide, del clonazepam, della la-motrigina e della vigabatrina non ha potuto essere comprovata in modo altrettanto eloquente. La gabapen-tina sembrerebbe essere efficace a scopo profilattico contro gli attacchi di emicrania, ma gli autori ritengo-no che debba essere sottoposta ad analisi più approfondite in quanto i risultati degli studi sono vaghi.

Complessivamente gli effetti col-laterali si sono rivelati accettabili, anche se con il valproato è sovente insorta nausea e molti pazienti trat-tati con il topiramato si sono lamen-tati di parestesie. EH

Mulleners WM et al.: Anticonvulsants in migraine prophylaxis: a Cochrane review. Cephalalgia 28 (2008) 585-597

o Numero d’ordinazione del documento originale 081723

Iniziano nelle prime ore del mat-

tino e perdurano spesso per molte ore o addirittura giorni. Le cefalee

pulsanti sotto forma di attacchi

sono frequente-mente accompa-

gnate da disturbi vegetativi, visivi o

neurologici.

D I A B e t e

Complicazioni neurologi-che per il diabete di tipo 2

Le lesioni periferiche non sono correlate a quelle centrali

I pazienti affetti dal diabete di tipo 2 sono stati sottoposti a un esame per capire se le complica-zioni neurologiche periferiche e centrali avessero un’eziologia comune.

abstracts l‘officina 1 / 201008

Page 11: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

s. 9 Anzeige

Il lavaggio per il naso e per le orecchie con acqua di mare e acido ialuronico.

Muove la gente.

C: soluzione isotonica aerosol di acqua di mare e ialuronato sodico. Lista: dispositivo medico: I: lavaggio e umidifi cazione delle narici in caso di secchezza delle mucose o dopo interventi chirurgici nelle cavità nasali; lavaggio del meato auditivo per la prevenzione della formazione di tappi di cerume P: lavare più volte al giorno le narici o il meato auditivo a seconda delle necessità. CI: sconosciute. EI: sconosciuti. INT: sconosciute. PR: imballaggio con una bomboletta aerosol da 100 ml e 1 erogatore per il naso e 1 erogatore per l’orecchio.

Aliamare®

IBSA Institut Biochimique SA, Via del Piano, P.O. Box 266, CH-6915 Pambio-Noranco

Per il naso e per le orecchie

Per il naso e per le orec

Con acido ialuronico

IBSA_Aliamare_ann_A4_IT.indd 1 01/09/09 15:32

Page 12: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

D e G e n e r A z I o n e m A C u L A r e

Proteggere gli antiossidanti negli alimentiNei paesi industrializzati la degenerazione maculare legata all’età (DMLE) è un’importante causa della perdi-ta della vista e le possibilità terapeutiche sono limitate. Cosa si può fare a scopo profilattico?

Si ritiene che la retina sia mol-to sensibile allo stress ossidativo. Le cause sono il suo elevato consumo di ossigeno, l’alta concentrazione di acidi grassi polinsaturi e di fotosen-sibilizzatori in essa nonché l’esposi-zione alla luce.

Alcuni studi avevano già sottoli-neato l’effetto profilattico degli an-tiossidanti, ma vi erano anche dati contradditori. In Australia, nel Blue

Mountains Eye Study, tale ipotesi è stata nuovamente verificata.

Dopo cinque e/o dieci anni 2 454 dei 3 654 partecipanti iniziali (dai 49 anni in su) sono stati sottoposti a un controllo mediante fotografia stereo-scopica della retina. La composizione dell’alimentazione è stata valutata con l’ausilio di questionari.

L’elevata assunzione di luteina e zeaxantina (due carotinoidi) nonché di zinco (come già descritto in un al-tro studio) si è dimostrata un fattore protettivo. Il maggiore apporto di beta-carotene ha invece aumentato il

rischio. In caso di elevata sommini-strazione di vitamina E, si è riscon-trato un incremento dei casi tardivi di DMLE.

I risultati dell’inchiesta sull’ali-mentazione effettuata mediante un questionario sono incerti. Occorre aspettare altri studi per poter dare consigli validi in relazione al rischio di contrarre la DMLE. WE

Tan JS et al.: Dietary antioxidants and the long-term incidence of age-related macular degeneration: the Blue Mountains Eye Study. Ophthalmology 115 (2008) 334-341

o Numero d’ordinazione del documento originale 081786

L I D o C A I n A e C e F A L e e

Attenzione agli effetti collaterali psichiatrici! Ai pazienti che soffrono di cefalee refrattarie alla terapia, in particolare in caso di attacchi di dolore nevralgiformi unilaterali, viene sovente somministrata lidocaina. Il suo profilo di tollerabilità è stato verificato attraverso una ricerca bibliografica sistematica. Ne è emerso che occorre prestare particolare attenzione agli effetti collaterali psichiatrici.

In tutti e 20 i pazienti di una se-rie di casi sono stati osservati effet-ti collaterali, prevalentemente di natura cardiologica e neuropsichia-trica (10, risp. 15). Dieci soggetti hanno manifestato sintomi psichia-trici quali disforia, umore depres-sivo con o senza paranoia nonché agitazione con allucinazioni acu-stiche e visive. I sintomi neurolo-gici parimenti riscontrati in dieci pazienti sono stati: senso di verti-gini, stanchezza, parestesie perio-rali o delle estremità, disturbi della vista, confusione nonché aura visi-va e sensibile. Complessivamente il 75% di questo gruppo di pazienti ha dunque sviluppato effetti colla-terali neuropsichiatrici.

Nelle pubblicazioni consultate in relazione all’impiego di lidocaina per via endovenosa, compresi 36 rapporti in cui sono stati osservati sintomi indotti dalla lidocaina, l’in-cidenza degli effetti neuropsichia-trici si situava tra l’1,8 e il 100% dei casi. Tra questi si segnalavano ec-

citazione, euforia, agitazione, stati d’angoscia, delirio e psicosi con al-lucinazioni nonché, oltre ai sintomi neurologici già citati in precedenza, disartria, tremore, acufeni, attacchi convulsivi, stupore e coma.

Nonostante le differenti malattie nonché le diverse terapie d’accom-pagnamento e dosi di lidocaina, i sintomi neuropsichiatrici sono ef-fetti collaterali relativamente stere-otipati. Nei pazienti che soffrono di cefalee essi vengono tuttavia sotto-valutati. Apparentemente ciò vale piuttosto per gli effetti psichiatrici della lidocaina che non per quelli neurologici. JL

Gil-Gouveia R: Neuropsychiatric side-effects of lidocaine: examples from the treatment of headache and a review. Cephalalgia 29 (2009) 496-508

o Numero d’ordinazione del documento originale 091053

Una mela al giorno toglie il medico di

torno

10 abstracts l‘officina 1 / 2010

Page 13: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

s. 11 Anzeige

Dalla diagnosialla terapia. Approfittate dei nostri gas medicalie del nostro ampio e selezionato assortimentodi prodotti sanitari e servizi.

PanGas: Living healthcare

Il nostro obiettivo è garantire ai pazienti la massima sicurezza e la

migliore qualità della vita; per questo motivo, collaboriamo a stretto

contatto con voi. Non ci poniamo alcun limite quando si tratta della

qualità dei nostri servizi.

In qualità di azienda specializzata nei gas medicali, PanGas vi assiste

per agevolarvi nello svolgimento del vostro lavoro quotidiano.

Questo è lo scopo che ci sprona a sviluppare soluzioni che durino nel

tempo. Ci impegniamo, inoltre, affinché tali soluzioni non vengano

semplicemente consegnate, ma anche integrate nel vostro ambiente

lavorativo, in conformità con i più elevati standard di qualità e

sicurezza. Guardate attentamente: PanGas riflette la vostra realtà.

PanGas è tutto questo: Living healthcare.

PanGas AGHealthcare, Industriepark 10, CH-6252 Dagmersellen

Telefono 0844 800 300, Fax 0844 800 301, www.pangas-healthcare.ch

Page 14: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

A D H D I n e t à A D u L t A

Uno svantaggio anche per disintossicarsi dal fumo I bambini colpiti da ADHD (sindrome da deficit di attenzione e iperattività) si avvicinano precocemente alle sigarette e ad altre droghe. Il consumo di nicotina potrebbe costituire una sorta di «automedicazione» per le disfunzioni dopami-nergiche postulate. Quali sono le possibilità di successo per un adulto affetto da ADHD che intende disintossicarsi dal fumo?

Il basso tasso di astinenza nel gruppo colpito da iperattività / impulsività potrebbe essere riconducibile agli effetti collaterali della nicotina nonché all’inefficacia del bupropione. Per quanto concerne invece il gruppo affetto in prevalenza da ADD, è plausibile che il miglior risultato sia dovuto agli effetti positivi della nicotina sull’attenzione. Inoltre, il bupropione aumenta i livelli di noradrenalina e di dopamina, che sembrano rivestire notevole importanza nella patofisiologia dell’ADHD. Per aumentare l’efficacia del programma di disintossicazio-ne pare quindi necessario un approccio terapeutico differenziato in base ai sottogruppi di ADHD.

La disintossicazione di 583 fumatori di età superiore ai 21 anni (≥ dieci sigarette al gior-no) è avvenuta sull’arco di otto settimane at-traverso la somministrazione di bupropione e l’applicazione di cerotti alla nicotina. Secondo l’analisi post-hoc 43 partecipanti (7,4%) han-no sofferto di ADHD: 20 hanno prevalentemen-te sviluppato disturbi dell’attenzione (ADD) e 23 una marcata iperattività / impulsività (HD). Coloro che hanno abbandonato lo studio sono stati classificati sotto la voce «fallimento».

Nel gruppo delle persone affette da ADHD la percentuale di coloro che si sono astenuti dal fumo è stata notevolmente inferiore rispetto a quella degli altri partecipanti (odds ratio: 0,54; CI al 95%: 0,32-0,99). Da un’analisi più appro-

fondita emerge che il basso tasso di suc-cesso è riconducibile ai soggetti colpiti da HD: la loro percentuale di astinenza è risultata assai inferiore a quella dei fumatori senza ADHD (OR: 0,40; CI al 95%: 1,9-0,82), mentre il divario tra i partecipanti affetti prevalentemente da ADD e i fumatori senza ADHD si è rivelato meno accentuato (OR: 0,74; CI al 95%: 0,36-1,51). cEr

Covey LS et al: Smoking cessation and inat-tention or hyperactivity/impulsivity: a post hoc analysis. Nicotine Tob Res 10 (2008) 1717-1725

o Numero d’ordinazione del documento originale 090005

Maggiore è la du-rata della dipen-denza dal fumo, più sarà difficile

disintossicarsi

UMDASCH SHOP-CONCEPT AG CH-5036 OBERENTFELDEN, SUHRERSTRASSE 57TEL. 062 737 25 25, FAX 062 737 25 50 [email protected]

LE FARMACIE DEL FUTURO

Per le farmacie del futuro non esistono soluzioni preconfezio-nate, ma concept personalizzati ideati per soddisfare le esi-genze individuali del committente in base all’ubicazione, al target, alla concorrenza e al piano di marketing.

WWW.UMDASCH-SHOP-CONCEPT.COMMember of the Umdasch Shopfitting Group

Telli

12 abstracts l‘officina 1 / 2010

Page 15: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

A L L e s t I m e n t o

Vetrine di farmacie e drogherieLe vetrine costituiscono le superfici informative e pubblicitarie per eccellenza delle farmacie / drogherie. Esse dovrebbero essere sobrie, originali, pulite nonché ben illuminate e dare sempre nuovi impulsi. Infatti molti passanti non le scorgono nemmeno perché sono poco appariscenti.

La psicologia di mercato e della pub-blicità si occupa tra l’altro dell’effetto dei colori, dei segnali e dell’organizza-zione complessiva delle vetrine. La do-manda di fondo da porsi è la seguen-te: Come riuscire a catturare lo sguardo dei passanti? Dalle ricerche effettua-te emerge che una persona decide in quattro secondi al massimo se fermarsi a guardare le vetrine o meno. Esse devono quindi contenere un richiamo visi-vo chiaro, ordinato e ridotto all’essenziale. Occorre inoltre tener conto degli aspetti indicati qui appresso.

• Attenersi sempre scrupolosamente al corporate design: la presen-tazione delle vetrine si addice alla farmacia? L‘immagine esterna continua anche all‘interno? I clienti riescono a percepire un‘uni-formità ottica e contenutistica?

• La struttura deve essere essenziale e contenere segnali chiari. Bisogna poter capire rapidamente di cosa si tratta. presentare sempre un solo tema per vetrina.

• Non esporre troppi oggetti o singoli componenti. Ciò renderebbe infatti difficile la percezione del contenuto.

• Sarebbe opportuno cambiare tema ogni mese.

• La luce mette in risalto: illuminare bene la superficie di presen-tazione a tutte le ore del giorno e in tutte le stagioni nonché con qualsiasi tempo.

• Scegliere con cura i colori e porre degli accenti cromatici senza esagerare. usare colori complementari, non presentare troppe tonalità diverse.

Le vetrine sono il biglietto da visita delle farmacie / drogherie. coloro che vi prestano molta attenzione acquisiscono nuovi clienti, aumentando di conseguen-za il fatturato.

rICerCA & svILuppo

Testato l’agonista PPAR a duplice azione per il diabete di tipo 2A 332 pazienti affetti dal diabete di tipo 2 sono stati somministrati per 16 settimane dell‘alegli-tazar, che si lega ai ppAr (peroxisome prolifera-tor activated receptor) alfa e gamma, in diversi dosaggi, dei placebo o del pioglitazone. per i dosaggi che riducevano già il valore di HbA1c è tra l‘altro emerso un profilo positivo per quanto riguarda gli edemi e l‘aumento di peso. Ciò pone buone basi per gli studi della fase III.

Henry rr et al.: Lancet 374 (2009) 126-135

Chelatore del rame per il cuore dei diabetici?A 30 pazienti affetti dal diabete di tipo 2 sono stati somministrati per dodici mesi della trien-tina, 2 x 600 mg/die p.o., o dei placebo. Dopo tale lasso di tempo, in 9 soggetti che hanno assunto il medicamento la mrt ha evidenziato una signifi-cativa diminuzione della massa ventricolare sini-stra in relazione alla superficie corporea, mentre nelle persone alle quali è stato somministrato il placebo (n = 13) essa è rimasta invariata. Gli autori ritengono che il principio meriti di essere ulteriormente approfondito.

Cooper GJ et al.: Diabetologia 52 (2009) 715-722

Idroperossidi lipidici ridottiA 21 persone affette dal diabete di tipo 2 è stato somministrato per tre mesi dell‘epalrestat, un inibitore dell‘aldoso reduttasi. sia all‘inizio che in seguito sono stati individuati negli eritrociti numerosi marcatori di stress ossidativo (tra cui vitamina e, beta-carotene e LDL modificate con malondialdeide). Le variazioni hanno interessato unicamente gli idroperossidi lipidici, che sono regrediti in modo significativo. L‘epalrestat è quindi potenzialmente adatto a ridurre lo stress ossidativo nei diabetici.

ohmura C et al.: endocr J 56 (2009) 149-156

Testato un nuovo inibitore della lipasi per i diabetici obesiA pazienti obesi affetti dal diabete di tipo 2 sono stati somministrati per 12 settimane del cetili-stat, un inibitore delle lipasi gastrointestinali, 3 x 40, 80 o 120 mg/die, dell‘orlistat 3 x 120 mg/die o dei placebo. Con i due dosaggi maggiori si è osservata una notevole diminuzione di peso, simile a quella riscontrata per l‘orlistat. Anche il valore di HbA1c è migliorato. La tollerabilità del nuovo principio attivo si è dimostrata buona. Il numero di interruzioni della terapia a causa degli effetti collaterali è stata altrettanto elevata di quella rilevata nei soggetti che hanno assunto i placebo.

Kopelman p et al.: obesity (silver spring), may 21, 2009 epub ahead of print

13abstractsl‘officina 1 / 2010

Page 16: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

C e F A L e e I n D o t t e D A m e D I C A m e n t I

Diversi rischi di cronicizzazione L’assunzione eccessiva di analgesici può cronicizzare un’emicrania episodica (emicrania trasformata). Negli Stati Uniti si sta studiando, fondandosi sulle informazioni fornite dalla popolazione, se le varie classi di analgesici possiedono un diverso potenziale di cronicizzazione.

Nella subanalisi dell’American Migraine Prevalence and Preven-tion Study (AMPP) sono stati ela-borati i dati forniti da 8 219 dei 120 000 partecipanti che nel 2005 hanno sofferto di un’emicrania episodica. Un anno dopo il 14,5% di essi ha riscontrato una diminuzione dei sintomi, mentre 202 persone (2,5%) hanno sviluppato un’emicra-nia trasformata. L’ini-ziale frequenza men-sile degli attacchi si è rivelata un fattore di rischio indipendente per tale evoluzione negativa.

Nell’analisi relativa alla cura delle cefalee è stato preso come riferimento il paracetamolo, as-sunto da circa la metà dei pazienti colpiti da emicrania episodica per alleviare il dolore (in media per 8,8 giorni al mese). Esso non ha fa-vorito l’insorgere di un’emicrania trasformata. Se sono stati assunti medicamenti contenenti barbitu-rici od oppioidi, il rischio di cro-nicizzazione è invece raddoppiato

(odds ratio: 2,06, risp. 1,98). Per quanto riguarda i barbiturici, il rischio di sviluppare un’emicrania trasformata ha potuto essere cor-relato al dosaggio. In caso di uso

di oppioidi il rischio si è rivelato maggiore per gli uomini rispetto alle donne.

In relazione all’assunzione di triptani si è riscontrata una per-centuale di trasformazione leg-germente superiore, ma non è stato possibile documentare un aumento significativo del rischio (OR: 1,25). Nell’insieme i farmaci antiflogistici non steroidei (FANS) non sono stati associati a un ri-schio maggiore (OR: 0,85). Ciò va

tuttavia considerato in modo dif-ferenziato: dall’analisi dettaglia-ta è emerso che nei pazienti con un’elevata frequenza iniziale degli attacchi (< 14 volte al mese) tali

medicamenti hanno aumentato il rischio di cronicizzazione, mentre in quelli con una frequenza men-sile degli attacchi da bassa a media lo hanno ridotto. Sinora questo feno-meno non è stato descritto; probabil-mente i FANS hanno un effetto protetti-

vo solo nei processi infiammatori associati a emicrania non troppo accentuati. rf

Bigal ME et al.: Acute migraine medications and evolution from episodic to chronic mi-graine: a longitudinal population-based stu-dy. Headache 48 (2008) 1157-68

o Numero d’ordinazione del documento ori-ginale 090018

Il fattore di rischio fondamentale per la cronicizzazione di un’emicrania episodica è l’elevata frequenza iniziale delle cefalee. In tali pazienti l’assunzione di qualsiasi analgesico è critica. In particolare, l’uso di barbiturici ed oppioidi sembra andare di pari passo con un aumento della percentuale di cronicizzazione dell’emicrania. In parte anche il sesso riveste una certa importanza. Negli uomini bisognerebbe infatti limitare, risp. tenere sotto controllo l’impiego di oppioidi. L’effetto parzialmente protettivo dei fANS richiede ulteriori chiarimenti.

Le cefalee per-manenti indotte da medicamenti

necessitano ancora di essere

studiate in modo approfondito

14 abstracts l‘officina 1 / 2010

Page 17: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

15abstractsl‘officina 1 / 2010 interview

Typiquement suisse.

www.spirig.ch

En tant que l’un des principaux sponsors d’online academy, nous apportons notre soutien au perfectionnement des commercesspécialisés dynamiques.

Telle est notre vision du partenariat!

Amedis_Imageinserat_A4_f:Layout 1 23.03.10 14:17 Seite 1

Page 18: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

16 l‘officina 1 / 2010intervista

Access Health Care offre soluzioni avveniristicheUn farmacista viennese ha impiegato sette anni per sviluppare BOTARIN®. Risultato: un pro-dotto high-tech per la cura della pelle, che in brevissimo tempo ha conquistato la leadership del settore nelle farmacie austriache. Abbiamo intervistato Bruno Rosset, amministratore delegato di Access Health Care, responsabile del marketing e della distribuzione di medica-menti e prodotti innovativi quali ad es. BOTARIN® o BCtect®, il test per la diagnosi precoce del cancro al seno.

Signor Rosset, chi non desidera avere una pelle più soda, più liscia e dall’aspetto più giovane? E questo senza ricorrere al lifting, al laser o al peeling chimico? BOTARIN® è ora di-sponibile anche sul mercato elvetico. Isabelle Flachsmann, la star svizzera del musical, è convinta della sua efficacia. Quali sono le pe-culiarità e le caratteristiche dei componenti utilizzati nel prodotto?

Grazie alla combinazione unica dei principi attivi di Argireline® ed Easyliance®, la cura anti-invecchiamento più efficace attualmen-te sul mercato combatte per la prima volta tutti i tipi di rughe. Argireline® riprende il meccanismo d’azione del botulino e leviga le rughe d’espressione

riducendo legger-mente l’attività muscolare, senza effetti collaterali. Il booster Easylian-ce® liscia la pelle e dichiara quindi guerra alle rughe

dovute all’età. L’acido ialuronico stimola la produzione di collagene nonché di elastina e mantiene l’idratazione. La chinetina cattura i radicali liberi, riduce la disidratazione e mi-gliora la struttura cutanea. Risultato: un viso elastico, fresco e sano.

Diverse serie di test e studi clinici condotti su-gli utilizzatori dimostrano chiaramente l’effi-cacia di BOTARIN®. Può essere più preciso?

I circa 200 000 prodotti venduti dall’introdu-zione sul mercato nell’ottobre del 2008 non-ché le reazioni entusiaste dei consumatori, dei medici e dei farmacisti parlano da sé. Ma anche in questo caso vale il detto secondo cui prevenire è meglio che curare. In caso di rughe molto profonde dovute all’età, il pro-dotto non può certo fare miracoli. Quindi, prima si inizia, migliori saranno i risultati.

Sono state riscontrate intolleranze a BOTA-RIN®?

In uno studio condotto su 980 soggetti è sta-ta riscontrata un’unica intolleranza. Si è trat-tato di un arrossamento cutaneo, scomparso dopo pochi secondi. Come per tutti i prodotti che si applicano sulla pelle, anche noi consi-gliamo di provare BOTARIN® su una piccola parte di cute. A tal fine si possono utilizzare anche i nostri campioni.

I prodotti cosmetici contengono sostanze sempre più efficaci per attenuare a lungo termine le rughette. Tali sostanze penetrano abbastanza in profondità per ottenere buoni risultati?

Penetrano abbastanza in profondità per otte-nere l’effetto desiderato, ma non troppo per-ché altrimenti il prodotto non sarebbe più un cosmetico, ma un medicamento.

BOTARIN® è adatto alle pelli di ogni età?

Sì, la maggior parte dei nostri clienti ha tra i 35 e i 65 anni.

Passiamo ora a tutt’altro genere di prevenzio-ne. Oggi molti tipi di tumore sono curabili, se diagnosticati tempestivamente. In futuro, la diagnosi precoce assumerà dunque un’impor-tanza sempre maggiore. Signor Rosset, Lei è anche responsabile del marketing e della distribuzione di nuovi prodotti diagnostici quali ad es. i test ematici altamente innova-tivi per la diagnosi precoce del cancro al seno (BCtect®) e dell’Alzheimer (ADtect®) nonché M2-PK Quick®, un test delle feci per preveni-re i tumori all’intestino. Tutti questi prodotti sono ora disponibili anche sul mercato elve-tico. Signor Rosset, cosa significa l’abbreviazione PK-M2?

La piruvato chinasi (PK) è un importante enzima del metabolismo, coinvolta nella

«BOTArIN® è il prodotto anti-invecchiamento più efficace

attualmente sul mercato»

L’intervista è stata condotta dalla nostra collaboratrice Christa von Lübke

Page 19: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

17 l‘officina 1 / 2010 intervista

cosiddetta glicolisi. Essa può assumere diver-se forme (si parla di isoenzimi). Nei cancri vi è un metabolismo modificato in quanto le cellu-le tumorali si dividono molto più rapidamente di quelle sane. Ciò comporta una produzione estremamente più elevata di piruvato china-si nella forma M2. Di norma, tale isoenzima è presente soltanto nei tessuti tumorali e funge quindi da marcatore. Inoltre, la PK-M2 prodotta dal tumore è inattiva, a differenza della forma normalmente presente nel corpo. È dunque possibile circoscrivere chiaramente le due for-me. La PK-M2 è un enzima chiave nel metaboli-smo tumorale.

I test ematici per la diagnosi precoce del can-cro al seno (BCtect®) e dell’Alzheimer (ADtect®) si basano su un meccanismo d’azione simile e possono essere effettuati anche presso gli studi medici?

No, BCtect® e ADtect® sono prodotti diagno-stici in vitro che, tramite un semplice prelievo di sangue, consentono la diagnosi precoce del cancro al seno o dell’Alzheimer. A differenza degli altri test in commercio, che determina-no la probabilità di contrarre il cancro, BCtect® (noto in tutto il mondo come il primo test ema-tico per l’espressione genica del cancro al seno) può stabilire chiaramente se la paziente ha un tumore. Il concetto di entrambi i test si fonda su una caratterizzazione unica dell’espressione genica, che viene identificata dalla ditta pro-duttrice DiaGenic tramite una speciale tecni-ca, la cosiddetta PCR in tempo reale. Il sangue prelevato viene poi inviato su ghiaccio secco al laboratorio centrale in Belgio per analisi. Lì vengono esaminati i relativi marcatori nel sangue per determinare se i pazienti hanno il cancro al seno o l’Alzheimer. Il risultato del test viene comunicato 7 giorni dopo l’invio al laboratorio centrale. Il prelievo viene effettuato presso lo studio medico o un ospedale.

Azzardi un’ipotesi per il futuro: tra qualche anno la tecnologia sarà progredita a tal punto che i test rapidi per la diagnosi del cancro diverranno degli esami di routine come la misurazione della pressione o l’auscultazione dei toni cardiaci?

Ne siamo convinti. La diagnosi precoce significa veramente poter curare e salvare vite umane.

Può già dirci qualcosa in merito ai prossimi pro-getti?

Innanzitutto vorrei dire che solo grazie a BO-TARIN® e al suo ricavato possiamo continuare a perseguire la nostra visione, vale a dire la cre-azione di una ditta specializzata nella diagnosi precoce dei tumori e di malattie neurologiche.

Tutto il ricavato di BOTARIN® viene utilizzato per lo sviluppo di questi nuovi prodotti. I nostri partner stanno lavoran-do alla diagnosi

precoce del morbo di Parkinson e del cancro ai polmoni. Tra qualche settimana metteremo in commercio un nuovo apparecchio, che sempli-ficherà in modo considerevole l’autoesame del seno, contribuendo ulteriormente alla diagnosi precoce del cancro.

Signor Rosset, grazie dell’interessante intervi-sta.

Bruno Rosset,Access Health Care AG

«… stabilire per la prima volta chiaramente se le pazienti hanno un tumore al seno.»

Page 20: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

La prostataA partire dai 40 anni gli uomini devono sottoporsi a controlli regolari. Di sylvie Hölterhoff

«Prestate attenzione ai primi sintomi e non

nascondetevi dietro falsi pudori»

La prostata, delle dimensioni di una ca-stagna, è un’importante ghiandola sessuale dell’uomo. Negli adulti, in un letto di tessu-ti connettivi e muscoli lisci, vi sono fino a 50 ghiandole alveolari tubolari, d’un peso di circa 20 grammi. Esse producono un secreto fluido lattescente (pH 6,4 - 6,8) che si mescola agli spermatozoi attivandone il movimento. Inoltre, la prostata contiene cellule muscolari e fibrose utili alla contrazione. La prostata, che circonda l’uretra, si trova tra la vescica e il pene. La par-te posteriore della prostata confina con l’inte-stino retto. Essa può quindi essere palpata ed esaminata dagli urologi o dal medico di fami-glia attraverso il colon nonché essere stimolata in questo modo nell’ambito sessuale.

L’ingrossamento di tale ghiandola è anche una delle cause che influisce sulla minzione. L’uretra viene compressa, e con il tempo com-pletamente schiacciata, rendendo necessario un intervento chirurgico per liberarla. Poiché intendiamo evitare questi disturbi, è lecito chiedersi se si può fare qualcosa a titolo pre-ventivo.

Quali sono le malattie più fre-quenti?

L’infiammazione della prostata è detta prosta-tite. L’iperplasia prostatica benigna (IPB) è un ingrossamento benigno della prostata, che sfo-cia spesso in un disturbo della minzione. Per cancro della prostata si intende un tumore ma-ligno della ghiandola. Si tratta del malignoma più frequente nonché della terza causa di mor-te per cancro negli uomini.

Prevenzione e autoprotezione

Esistono numerose misure che gli uomini pos-sono adottare per il benessere della loro pro-stata:•sottoporsi regolarmente a controllimedici

preventivi a partire dai 40 anni;•prediligerealimentiricchidifibre,vitaminee

minerali;•rinunciareasostanzealimentaristimolanti

(spezie piccanti);•nonberebevandetroppofredde;•limitareilconsumodicaffè(caffeina);•fareregolarmenteattivitàfisicaall’aperto;•nonaspettareadandareinbagno;•prendersiiltempoperurinare.

Quando gli uomini dovrebbero iniziare a fare qualcosa

La fitoterapia riveste notevole importanza nel trattamento delle malattie prostatiche. Persi-no nella medicina convenzionale si ricorre a principi attivi vegetali, in prevalenza di zucche, Serenoa repens, ortiche, generi di Hypoxis afri-cane o più recentemente epilobi.

I rimedi omeopatici nonché la neuralterapia costituiscono ulteriori metodi di cura. A titolo sussidiario si possono fare semicupi e bagni di vapore ai genitali. Hanno tutti il vantaggio di es-sere estremamente validi, di non avere effetti collaterali e di poter essere utilizzati anche per trattamenti di lunga durata.

Il continuo ingrossamento della prostata può gradualmente provocare la formazione di urina residua. Purtroppo ancora troppi uomini si vergo-gnano e aspettano finché insorge un’uremia. SH

Sintomi tipici

• Bisogno di urinare spesso• Risveglio durante la notte con il bisogno

di urinare• Difficoltà nell‘iniziare a urinare• Getto di urina indebolito, minzione

prolungata• Sensazione di urina residua nella ve-

scica• Gocciolamento successivo nonostante il

presunto svuotamento della vescica• Dolori e bruciore

Ulteriori suggerimenti

• Fate regolarmente moto a sufficienza.

• Prediligete un‘alimentazione sana.

• Limitate il consumo di alcool.

• Mangiate ogni giorno alcuni semi di zucca.

A partire dai 40 anni assumete un rimedio vegetale a titolo preventivo.

Sylvie Hölterhoff è consulente sanitaria AAMI diplomata

18 l‘officina 1 / 2010prevenzione

Page 21: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Cos’è il Q10?

Il coenzima Q10 fa parte dei vitaminoidi. Esso è un elemento fondamentale della catena re-spiratoria e riveste notevole importanza nel sistema di protezione antiossidante. Grazie alla sua capacità di ricevere e cedere, risp. tra-smettere elettroni, il Q10 svolge una funzione chiave nella produzione di energia all’interno della cellula.

Il coenzima Q10 si trova nel corpo in forma sia ridotta (ubichinolo) che ossidata (ubichino-ne), in una proporzione ideale di 90 a 10. Lo stress ossidativo peggiora tale rapporto. Prima di poter venire impiegato dal corpo, l’impor-tante coenzima Q10 deve essere trasformato in ubichinolo. Durante il processo di trasforma-zione si perde un’elevata percentuale. Introdu-cendo l’ubichinolo nel corpo, il Q10 può essere assorbito quasi completamente. L’ubichinolo è quindi molto più efficace e consente di ottenere valori di Q10 superiori.

Stati di carenza …

Di norma il corpo produce una quantità suffi-ciente di coenzima Q10. Tuttavia, tale produ-zione diminuisce con l’avanzare degli anni. Vi è un fabbisogno maggiore sia in caso di stress, intenso lavoro muscolare, sport o elevato con-sumo di alcool sia in caso di infezioni e malat-tie quali insufficienza cardiaca, diabete mellito, cancro, Alzheimer, emicrania, Parkinson, di-strofia muscolare nonché ipertiroidismo. An-che l’assunzione di medicamenti (p.es. inibitori dell’enzima che sintetizza il colesterolo) può aumentare sensibilmente il fabbisogno di Q10.

… anche nei pazienti trattati con statine

L’azione delle statine si fonda sull’inibizione della HMG-CoA reduttasi, l’enzima chiave della sintesi del colesterolo. Tale enzima è tuttavia necessario anche per la biosintesi del coenzima Q10.

Con la terapia a base di statine diminuisce dunque anche la concentrazione di Q10 nel sie-

ro. Si è inoltre osservato che l ’assunz ione , per un breve periodo, di me-dicamenti che riducono il cole-sterolo può già provocare gravi effetti collatera-li quali mialgie, r i c o n d u c i b i l i alla carenza di Q10. Dopo l’as-sunzione di statine per 14 giorni è stato riscon-trato un sensibile calo del coenzima Q10; un mese dopo il valore era dimezzato.

Gli studi dimostrano l’efficacia del Q10

In uno studio in doppio cieco controllato con placebo, il Dr. Giuseppe Caso e i suoi colleghi dell’università Stony Brook di New York hanno condotto delle analisi per verificare se l’assun-zione supplementare di coenzima Q10 miglio-rasse i sintomi delle mialgie. Al primo gruppo sono stati quotidianamente somministrati 100 mg del coenzima e al gruppo sotto placebo 400 UI di vitamina E. Dopo un mese, nel grup-po che ha assunto il coenzima Q10 sono stati osservati una diminuzione delle mialgie non-ché un miglioramento della mobilità pari al 40%, mentre nel gruppo sotto placebo i dolori non sono regrediti.

Consiglio medico: sostituzione

Gli scienziati e i medici consigliano pertanto di sostituire il coenzima Q10, in un dosaggio di 100 mg, fintantoché è necessaria l’assunzione di inibitori dell’enzima che sintetizza il coleste-rolo, al fine di compensare la sintesi corporea. Il Q10 nella sua forma bioattiva non ossidata (ubichinolo) è contenuto nel preparato Active Q10 Uniqinol® della ditta Pharma Nord (30 mg di chinolo, che corrispondono a una quantità di 90 mg di chinone).

Coenzima Q10 - un valido ausilio contro gli effetti collaterali delle statine

Active Q10 Uniqinol® scongiura il pericolo di una carenza di Q10 nei pazienti trattati con statine e aiuta in caso di mialgie

HMG-CoA reduttasi StatineHMG-CoA

Acetil-CoA

Acido mevalonico

Farnesil pirofosfato

Squalene

Colesterolo

DolicoliCoenzima Q10

L’inibizione della HMG-CoA reduttasi mediante statine riduce anche la sintesi di Q10

Le statine (come p.es. la simvastatina o la pravastatina) sono impiegate per ridurre il colesterolo. Esse possono tra l’al-tro causare miopatie associate a mialgie. Il coenzima Q10 è un cofattore essenziale per alcuni enzimi nei mitocondri, che vengono parimenti bloccati dalle statine. Il deficit di Q10 nel metabolismo provoca l’insorgenza di effetti collate-rali quali mialgie.

medicina & farmacia 19 l‘officina 1 / 2010

Page 22: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Nuovi risultati di ricer-che condotte in Gran Breta-gna hanno dimostrato che OPTIVE® è nettamente più efficace sulla congiuntiva dei pazienti affetti da una sec-chezza oculare da leggera a media rispetto ai colliri a base di acido ialuronico2. Poiché il disturbo ha un decorso croni-co, la rigenerazione dei tessuti potrebbe rivelarsi un fattore essenziale per il successo a lungo termine della terapia. Nella popolazione sopra i 50 anni il tasso di prevalenza dei pazienti che presentano sinto-mi di secchezza oculare oscilla tra il 5% e il 30%.

Un gruppo di pazienti affet-ti da una secchezza oculare da leggera a media è stato curato in modo randomizzato, una volta al giorno per un mese, con OPTIVE® di Allergan o con ialuronato di sodio. Lo studio comprendeva una cinquantina di persone. Con l’ausilio della fluoresceina e del verde di lis-samina sono state valutate le differenze a livello della con-giuntiva; la colorazione costi-tuisce infatti un indicatore del grado di disidratazione e di danneggiamento della superfi-cie oculare.

studio clinico sulla secchezza oculare: optIve® vs. acido ialuronico

OPTIVE® supera di gran lunga l’acido ialuronico2

OPTIVE® ha consentito un recupero significativo del tessuto congiuntivale Colorazione della zona limbare con verde di lissamina

OPTIVE® migliora in modo significativo i sintomi di secchezza oculare3

• OPTIVE®, applicato per un mese: aumento del 65% dei casi senza colorazione

• Acido ialuronico, applicato per un mese: diminuzione del 4% dei casi senza colorazione

Grado di colorazione della congiuntiva, nella zona limbare, con verde di lissamina (valore massimo)

Grado di colorazione della congiuntiva, nella zona limbare, con verde di lissamina (valore massimo)

0 1 2 3

OPTIVE® (n = 21) Acido ialuronico (n = 26)

Grado di colorazione: 0 = nessuna, 1 = quasi nessuna, 2 = tenue, 3 = moderata, 4 = intensa

OPTIVE® (n = 21) Acido ialuronico (n = 26)

Grado di colorazione: 0 = nessuna, 1 = quasi nessuna, 2 = tenue, 3 = moderata, 4 = intensa

All'inizio dello studio:colorazione simile della congiuntiva

nei due gruppi sottoposti al test (p = 0,566)

Dopo un mese:nei pazienti curati con OPTIVE® la colo-

razione è diminuita in modo significativo (p = 0,002 )

Diminuzione del 4 %

Aumento del 65%

Per

cent

uale

dei

cas

i (%

)

Per

cent

uale

dei

cas

i (%

)

80

60

40

20

0

80

60

40

20

0

0 1 2 3

100

80

60

40

20

0

Perc

entu

ale

dei p

azie

nti

Acido ialuronico n = 367

3,5

27,5

68,9

migliorato � invariato � peggiorato

Variazioni dei sintomi di secchezza oculare dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®

100

80

60

40

20

0

Perc

entu

ale

dei p

azie

nti

Acido ialuronico n = 367

3,8

40,3

18,5

16,1

21,3

molto migliorato miglioratoleggermente migliorato invariatopeggiorato

Variazioni dello stato di salute soggettivo dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®

Dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®, il

69% dei pazienti ha avvertito un miglio-ramento dei sintomi di secchezza oculare

L'80% dei pazi-enti ha avuto un sollievo maggiore con OPTIVE® (rispetto all'acido ialuronico)

100

80

60

40

20

0

Perc

entu

ale

dei p

azie

nti

Acido ialuronico n = 367

3,5

27,5

68,9

migliorato � invariato � peggiorato

Variazioni dei sintomi di secchezza oculare dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®

100

80

60

40

20

0

Perc

entu

ale

dei p

azie

nti

Acido ialuronico n = 367

3,8

40,3

18,5

16,1

21,3

molto migliorato miglioratoleggermente migliorato invariatopeggiorato

Variazioni dello stato di salute soggettivo dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®

Dopo il passaggio dall'acido ialuronico a OPTIVE®, il

69% dei pazienti ha avvertito un miglio-ramento dei sintomi di secchezza oculare

L'80% dei pazi-enti ha avuto un sollievo maggiore con OPTIVE® (rispetto all'acido ialuronico)

20 l‘officina 1 / 2010medicina & farmacia

Page 23: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Pazienti curati con OPTIVE®

Pazienti curati con acido ialuronico

All'inizio dello studio Dopo un mese

All'inizio dello studio:colorazione simile della congiuntiva

nei due gruppi sottoposti al test (p = 0,318)

Dopo un mese: nei pazienti curati con OPTIVE® la colorazione è diminuita in modo significativo

(p = 0,002 )

Miglioramento dell' 83% dopo il tratta-mento con OPTIVE®

83 %

All'inizio dello studio

2 % 1,7 %

1,7 % 0,3 %

Dopo un mese

15 %Miglioramento del 15% dopo il tratta-mento con acidoialuronico

2 – 4

settimane

Studio multicentrico, open-label2:

15

10

5

0Tem

po d

i rot

tura

del

film

la

crim

ale

(in s

econ

di)

Valore BUT iniziale (n = 288)

Valore BUT dopo l'uso di OPTIVE®

7,1Acido ialuronico

9,5(p < 0,001)

± 3,8

± 4,4

OPTIVE® supera di gran lunga l'acido ialuronico per quanto riguarda il miglioramento della condizione lacrimale2

OPTIVE® supera di gran lunga l'acido ialuronico per quanto riguarda l'aumento della quantità di lacrime2

18

12

6

0Esit

o de

l tes

t di

Sch

irm

er 1

(m

m/m

in)

Risultato iniziale del test di Schirmer 1

(n = 103)

Risultato del test di Schirmer 1 dopo

l'uso di OPTIVE®

7,9Acido ialuronico

9,2(p < 0,001)

± 6,0± 4,9

OPTIVE® ist Hyaluronsäure in groß angelegter, empirischer Studie signifikant überlegen

5277 pazienti affetti da secchezza oculare, che hanno cambiato cura o che non sono mai stati sottoposti a un tratta-mento

Sono stati rilevati i valori BUT e i risultati del test di Schirmer 1 nonché la valutazione soggettiva della tollerabilità e i sintomi clinici

Miglioramento

del 34% del valore BUT rispetto al valore iniziale rilevato per l'acido ialuronico2

Miglioramento

del 16% dei risultati del test di Schirmer 1 rispetto al valore iniziale

All'inizio dello studio sono stati rilevati i valori BUT, i risultati del test di Schirmer 1, il genere di cura precedente, la frequenza d'applicazione nonché la gravità della secchezza oculare

Nei pazienti che sono passati dall'acido ialuronico a OPTIVE® si è riscontrato un migliora-mento significativo del valore BUT (tempo di rottura del film lacrimale)

Nei pazienti che sono passati dall'acido ialuronico a OPTIVE® si è riscontrato un miglioramento significativo dei risultati del test di Schirmer 1

Da uno studio empirico con-dotto su larga scala emerge che OPTIVE® supera di gran lunga l’acido ialuronico3

OPTIVE® favorisce

maggiormente il recupero del

tessuto congiun-tivale rispetto

all’acido ialuronico2

Colorazione della zona bulbare con verde di

lissamina

21 l‘officina 1 / 2010 medicina & farmacia

Page 24: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

22 l‘officina 1 / 2010medicina & farmacia

Da entrambi gli studi emerge che OPTIVE® supera l’acido ialuronico nei seguenti aspetti:2,3

Superiorità*

Colorazione della congiuntiva

Valori BUT

Risultati del test di Schirmer 1

Sintomi di secchezza oculare

Sollievo

OPTIVE®Aspetti

* = OPTIVE® supera l'acido ialuronico per quanto riguarda l'aspetto indicato

Referenze:

1. OPTIVE® Efficacy measures, Data on file, Allergan.2. Guillon M. contact Lens & Anterior Eye (In Press).3. Kaercher T, Buchholz P, Kimmich f. clin Ophthalmol 2009;3:33-39.4. OPTIVE® Technical document.

La composizione unica, a doppia azione, di OPTIVE® assicura un sollievo duraturo. OPTIVE® lubrifica ed idrata la superficie dell’occhio ripristinando il naturale equili-brio osmotico. OPTIVE® è una soluzione sterile in flaconi multidosi che contiene car-bossimetilcellulosa e glicerina, conservata con PURITE® che si trasforma nei naturali componenti lacrimali nell’occhio. Istruzione per l’uso: porre 1 o 2 gocce nell’occhio(i),

secondo necessità. OPTIVE® può essere utilizzato anche con le lenti a contatto. OPTI-VE® soluzione è disponibile in flaconi di plastica contenenti 10 ml. Produttore: Allergan Pharmaceuticals Ireland, Castlebar Road, Westport, Co. Mayo, Ir-landa. Rappresentante locale: Allergan AG/S.A., Churerstrasse 135, CH-8808 Pfäffikon. Novembre 2007.

Page 25: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

23 l‘officina 1 / 2010 medicina & farmacia

Une nouvelle technologie qui agit en profondeur

Action prolongée et confort grâce à l’Osmoprotection1

Se conserve

6 mois

après ouverture

du flacon

La composition double action unique d’OPTIVE® procure un confort de longue durée. OPTIVE® lubrifie la surface de l’oeil et hydrate les cellules de la surface oculaire en rétablissant l’équilibre osmotique naturel. OPTIVE® est une solution stérile présentée en flacons multidoses. Elle contient du carboxyméthylcellulose de sodium et de la glycérine et est conservée avec PURITE® qui se dissout à la surface de l’oeil en composants naturels des larmes. Instructions d’utilisation: Déposez 1 ou 2 gouttes dans chaque oeil affecté. OPTIVE® peut être utilisé sur des lentilles de contact. La solution confort OPTIVE® est présentée dans des flacons en plastique contenant 10 ml. Fabricant: Allergan Pharmaceuticals Ireland, Castlebar Road, Westport, Co. Mayo, Irlande. Représentant local: Allergan AG/S.A., Churerstrasse 135, CH-8808 Pfäffikon. Novembre 2007.

• Lubrifie et hydrate

• Pour un confort durable et le bien-être de vos yeux

Nouveau pour le traitement de l’oeil sec

AZ_Optive_Schweiz_F_neu2.indd 1 18.12.2008 16:03:28 Uhr

Page 26: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Viaggiare in salutepiù è lontano ed esotico il paese di destinazione, migliore dovrebbe essere la vostra preparazione. prof. Dr. med. erich Kröger

Prof. Dr. med. Erich Kröger

Cosa non deve mancare nella farmacia da viaggio Il contenuto della farmacia da viaggio dipende anche dalla meta e dalla forma del

viaggio. Se vi recate in paesi lontani, avete na-turalmente bisogno di più materiale di pronto soccorso che non per volare a Mallorca.

In pullman, treno o aereo: mantenetevi in movimento! Per quanto possa essere comodo, un viaggio in aereo, in treno o con un moderno pullman è sempre faticoso. Cercate quindi di muovervi il più possibile! Nell’aereo dovreste scegliere un posto vicino al corridoio; potrete infatti alzarvi quando volete, sempre che il segnale di allac-

ciare le cinture non sia ac-ceso. Anche il treno, con i suoi lunghi corridoi, offre sufficiente libertà di movi-mento. In pullman risulta invece più difficile poiché la legge prevede l’obbligo di allacciarsi mentre il

veicolo viaggia; inoltre, gli stretti corridoi non consentono di camminare bene. In questi casi è utile fare un po’ di ginnastica: roteate i piedi

e tirate le punte delle dita verso l’alto, finché riuscite, poi rilassatele nuovamente. Il sangue rimane così in movimento, impedendo l’insor-gere di trombosi. Se tuttavia avete già avuto un simile coagulo venoso oppure soffrite di varici, da sola la ginnastica non basta. Durante il viaggio dovreste indossare calze compressi-ve e consultare il medico prima della partenza per sapere se e quali medicamenti potete pren-dere per «diluire» il sangue. Quando siete in giro non fatevi prendere la mano dal mangiare e dal bere! Molte compagnie aeree offrono la possibilità di ordinare pasti speciali già al momento della prenotazione, ad esempio vegetariani, senza carne di maiale, poveri di colesterolo o adatti ai diabetici. Dovreste bere a sufficienza, soprattutto in aereo, rinunciando però all’alcool. EK

Equipaggiamento di base:

• cerotti• compresse di garze sterili• pinzetta• disinfettante per ferite• termometro

Medicamenti contro:

• febbre e dolori• diarrea• vomito, nausea,

mal di viaggio• infiammazioni di

occhi ed orecchie

• herpes (vescicole sulle labbra)• stitichezza• raffreddore, tosse, mal di gola• scottature, punture di insetti,

eruzioni cutanee (pomata)• distorsioni (pomata)

«In caso di malattie preesistenti o se soffrite di varici, la ginnasti-ca dei piedi non basta.»

Dove mettere i medicamenti di uso quotidiano?Se viaggiate in aereo, è consigliabile mettere in valigia solo la metà dei medicamenti che dove-

te assumere regolarmente mentre l’altra metà va tenuta nel bagaglio a mano, nel caso in cui uno dei due venisse smarrito.

24 l‘officina 1 / 2010attualità: medicina dei viaggi

Page 27: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Previdenza unita ad ottimizzazione fiscaleper i farmacisti o i droghieri riuscire a conciliare la previdenza su mi-sura, l‘ottimizzazione fiscale e la pianificazione finanziaria è soven-te una vera e propria sfida.

A destra: Kurt Bättig, Dr. oec., giurisperito in scienze economiche HSG

A sinistra: Titus Scherer, eco-nomista aziendale SSQEA

SSVZ - un partner pre-videnziale flessibileFondata nel 1996, con sede a Lucerna, la Fon-dazione collettiva di previdenza della Sviz-zera centrale (SSVZ) si occupa della nicchia di mercato relativa alla previdenza extraob-bligatoria nell’ambi-to delle disposizioni legali, cercando nel contempo di ottimiz-zare gli aspetti fiscali. Essa opera sotto la vi-gilanza del Cantone, è esonerata dalle impo-ste e, malgrado la fles-sibilità, garantisce la sicurezza e la confor-mità legale. Il piano previdenziale è innan-zitutto rivolto alle PMI e copre la previdenza extraobbligatoria per la vecchiaia. o www.ssvz.ch o www.praxisconsult.ch

Nella fase di consolidamento professionale ci si chiede perlopiù come, in caso di buoni ri-sultati d’esercizio, attenuare l’onere fiscale ed estendere la previdenza, che durante lo stadio di costituzione è stata volutamente contenuta. La soluzione LPP extraobbligatoria della Fonda-zione collettiva di previdenza della Svizzera cen-trale si dimostra particolarmente vantaggiosa, distinguendosi per l’elevata flessibilità. Essa è stata concepita in modo particolare per rispon-dere alle esigenze delle PMI.

Strategia d’ investimento

Ogni azienda affiliata istituisce un fondo di pre-videnza autonomo con un proprio patrimonio e una propria strategia d’investimento. Tutte le decisioni al riguardo vengono prese dai far-macisti, dai droghieri o dai fiduciari da loro de-legati e sono disciplinate unicamente dalle di-sposizioni legali dell’OPP 2. L’utile conseguito va interamente a favore dell’assicurato nel fondo di previdenza istituito. Questo concetto è com-pletamente diverso da quello delle assicurazioni sulla vita, che trattengono per loro nonché per l’apertura di un fondo delle eccedenze, oltre alle spese amministrative stabilite, i proventi non necessari alle prestazioni contrattualmente con-venute (p.es. rendimento minimo del capitale di previdenza). È inoltre possibile investire in car-telle ipotecarie su immobili privati.

Agevolazioni fiscali

Naturalmente la progressività dell’imposizione fiscale è estremamente gravosa, soprattutto se anche il coniuge esercita un’attività lucrativa. L’immediata agevolazione (unica) sugli acqui-sti, mediamente pari al 30-35% dell’importo a seconda del domicilio fiscale e dell’aliquota, è quindi allettante poiché tutte le leggi tributarie cantonali e l’imposta federale diretta contem-plano la deduzione degli acquisti dal reddito. Fino al pensionamento è inoltre possibile bene-ficiare in modo regolare e duraturo di riduzioni delle imposte sul capitale e sul reddito grazie a determinate esenzioni fiscali (sugli acquisti, sui premi al risparmio e sui redditi correnti della sostanza). A seconda del reddito patrimoniale dell’avere della cassa pensioni nonché dell’one-re fiscale, fino al pensionamento si fruisce di un’agevolazione annua pari a circa l’1% del ca-pitale di risparmio.

Flessibilità

Affiliandosi alla Fondazione collettiva di previ-denza della Svizzera centrale è parimenti pos-sibile mantenere le attuali relazioni e i contatti con l’istituto bancario o il consulente agli inve-stimenti, con il consulente assicurativo e con il consulente fiscale nonché chiedere la loro colla-borazione per definire e verificare annualmente gli obiettivi. Ogni assicurato ha inoltre la possibilità di preve-dere un ordinamento su misura dei beneficiari in caso di decesso, elaborato in base alla sua situa-zione personale.

25 l‘officina 1 / 2010 focus: finanze

Page 28: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

1 Pulire la scorzonera, pelarla e tagliarla a pezzetti lunghi circa 3 cm. Farla stufare per una decina di minuti in poca acqua salata aggiungendo il succo di limetta.

2 Tagliare il pompelmo in due. Spremere una metà e sbuc-ciare l’altra. Incidere leggermente la pellicina degli spicchi con un coltello affilato. Togliere i filetti con le dita.

3 Sbucciare la galanga e tritarla finemente. Mescolarla con il succo di pompelmo, il pepe, il sale, lo sciroppo d’acero e l’olio. Lavare i gamberi e asciugarli con uno strofinaccio. Mondare e lavare la rucola. Disporre il tutto nei piatti e spruzzarvi il condimento.

Torta al cardamomo guarnita con arance e pistacchi

Mini quiche ai cavoletti di Bruxelles con formaggio fresco di capra e timo

100 g di farina•1 pizzico di sale iodato•2 cucchiai di zucchero•1 tuorlo•40 g di burro morbido•1 pizzico di cardamomo •macinato4 arance•100 g di panna acida liquida•1 cucchiaino di fecola•1 cucchiaio di liquore •all’arancia1 cucchiaio di pistacchi •sminuzzati

300 g di cavoletti di •Bruxellessale iodato•4 pomodori secchi •sott’olio40 g di formaggio fresco •di capra1 piccolo uovo•80 ml e 2 cucchiai di latte •scrematopepe•timo fresco•50 g di quark magro•100 g di farina (tipo 1050)•1 cucchiaio di lievito in •polvere

1 Mescolare la farina, il sale e 1 cucchiaio di zucchero. Impastare con il tuorlo, il burro, 2 cucchiai di acqua fredda e il cardamomo macinato. Far riposare la pasta per un’oretta. Preriscaldare il forno a 200 gradi.

2 Sbucciare le arance e togliere la pellicina bianca. Tagliarne due a fette sottili e ridurre le altre due in purea. Stendere la pasta in una tortiera imburrata (del diametro di 20 cm) lasciando un bordo di circa 1 cm. Bucherellare la pasta con una forchetta.

3 Mescolare metà della panna acida con la fecola e lo zucchero rimasto. Spalmare il composto sul fondo, disporre le fette di arancia e spruzzare con un po’ di liquore. Infornare per 20 - 30 minuti. Mescolare la purea di arance con la panna acida rimasta e il liquore, decorare il piatto con i pistacchi sminuzzati e servire.

1 Pulire i cavoletti di Bruxelles, farli stufare in poca acqua salata per circa 15 minuti, scolarli e lasciarli sgoccio-lare bene. Togliere i pomodori secchi dall’olio, lasciarli sgocciolare in un colino e tagliarli a pezzettini.

2 Sbattere il formaggio fresco di capra con l’uovo e 80 g di latte. Ag-giungere sale, pepe e un po’ di timo.

3 Impastare il quark magro, 2 cuc-chiai di latte, l’olio dei pomodori, la farina e il lievito finché la pasta non

diventa liscia. Imburrare due piccoli stampi per quiche o una teglia con cerniera. Stendere la pasta sul fondo lasciando un bordo.

4 Distribuire uniformemente i cavoletti di Bruxelles e i pomodori secchi. Versarvi sopra il composto di formaggio, uova e latte. Cuocere nel forno preriscaldato a 200 gradi per una ventina di minuti fino a doratu-ra. Servire subito.

Insalata di scorzonera e gamberi con rucola, condita con sciroppo d’acero

I nostri suggerimenti per una cucina primaverile leggera. Ingredienti, sempre per due persone

400 g di scorzonera•succo di 1/2 limetta•sale iodato•1 pompelmo Sweetie•1 pezzo di galanga delle •dimensioni di una nocciolapepe nero macinato fresco•2 cucchiaini di sciroppo •d’acero2 cucchiaini di olio di semi •di zucca75 g di gamberi di fondale•50 g di rucola•

focus: stile di vita

Aria di primavera...26 l‘officina 1 / 2010

Page 29: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

s. 27 Anzeige

Targetpharm AG · Haltenrain 4 · CH-6048 HorwTel. +41 (0)41 340 47 17 · Fax +41 (0)41 340 47 18

[email protected] · www.targetpharm.ch

StarTape®SLBande élastique de Kinesio

... pour prévenir et soulager les blessures sportives, et les douleurs.

StarTape®SL contient la douleur.

La qualité fait la di� érence,le prix aussi.

Nouveau!

S = soutien optimal

L = longueur accrue

- 5,50 m

Texture de la bandes

Utilisation

A l’attention de vos patients :

Retirer la bande

Conservation

Conseils

Page 30: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Veneto: una fiera regione vinicola

Il Veneto è una delle più rinomate regioni vini-cole d’Italia. Il Soave, il celeberrimo vino bianco secco, e il noto Valpolicella rosso rubino prove-niente dai dintorni di Verona non hanno certo bisogno di presentazioni. Nei pressi del lago di Garda viene pure prodotto il Bardolino, un vino rosso delicato e leggero. Ma negli ultimi anni il successo mondiale della specialità di vino veneziana «Amarone» ha contribuito in modo determinante alla fama della regione. Con le sue creazioni, il produttore di punta Zenato è il pioniere regionale più all’avanguardia.

Azienda Zenato - 50 anni di qualità e tradizione

Sergio Zenato fondò la propria azienda nel 1960. Le sue gocce nobili fanno vivere un’av-ventura sensoriale agli amanti del vino in cerca di sensazioni straordinarie. E tutto ciò a prezzi assolutamente accessibili.

I vini Zenato godono di grande stima presso numerosi critici enologi internazionali. Robert Parker Jr. ha ad esempio attribuito al Ripassa

93 punti su 100. Un risultato eccezionale, ma meritato. Il «Gambero Rosso», la più rinomata guida enologica d’Italia, elogia: «I suoi vini ros-si e bianchi si contraddistinguono per una pia-cevole bevibilità, un’impressionante freschezza e un’armoniosa finezza, senza tuttavia perdere l’espressione della vite o del terroir». La tradi-zione e la qualità conquistate da Sergio Zena-to in oltre cinquant’anni di pionierismo nella viticoltura italiana vengono portate avanti in modo esemplare dai suoi figli Alberto e Nadia.

Due vini con un buon rapporto gusto-prezzo

RIPASSA Valpolicella DoC SuperioreIl Ripassa, che letteralmente significa «nuovo passaggio», viene prodotto con la massima cura e le migliori uve. Dopo una prima fermentazio-ne, in primavera vengono aggiunte le bucce appassite non pressate del celebre Amarone già fermentato. Grazie a questa seconda fermen-tazione, esso acquista una gradazione alcolica più elevata nonché maggiore corposità, colore e aroma: il vino ancora giovane trae dalle vinacce dell’Amarone talmente tante sostanze aromati-

Gli amanti del vino lo chiamano il piccolo Amarone: il Ripassa di Valpolicella è buono come un grande Amarone, ma ha un prezzo sorprendentemente piccolo. E per gli appassionati del vino bianco in Veneto abbiamo scoperto il Lugana, prodotto da un vitigno autoctono.

… piacevole bevibilità, impressionante fre-

schezza e armoniosa finezza

Impressioni dell’azien-da Zenato, ubicata nel

Veneto occidentale tra Verona e il lago di

Garda…

Ernst A. Meier e Sven Martin Altorfer, due esperti di vini con Ad-vanced Certificate in Wi-nes and Spirits, danno consigli e trasmettono conoscenze enologiche

Il piccolo Amarone – una soffiata dal Veneto

28 l‘officina 1 / 2010focus: mondo del vino*Prezzo Per i lettori! Utilizzate il taglian-do d‘ordinazione nel risvolto posteriore della copertina!

Page 31: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

che e odorose di prima qualità da conferire, a ra-gione, al Ripassa Valpolicella Superiore di Zenato la denominazione di piccolo Amarone.

Il Ripassa nasce esclusivamente dai viti-gni più pregiati: la Corvina veronese (80%), la Rondinella (10%) e il Sangiovese (10%). Non si ricorre alla Molinara, una varietà meno pregia-ta, utilizzata da numerosi produttori veneti. Le viti crescono nella classica regione collinare di Sant’Ambrogio, su terreni prevalentemente cre-tosi e calcarei, che conferiscono al vino la sua delicata caratteristica minerale. Le uve vengono vendemmiate con cura a mano nella seconda decade di ottobre. Dopo un periodo di matu-razione di circa 18 mesi in barrique di quercia francesi, il Ripassa subisce un ulteriore affina-mento in bottiglia di almeno 6 mesi, finché è pronto per essere consumato.

LUGANA Vigneto DoC San BenedettoLa raffinata «dama bianca» viene prodotta al 100% da vitigno Trebbiano di Lugana. Le uve crescono nei vigneti di un’imponente regione collinare a sud del lago di Garda, nei pressi di Peschiera e Desenzano. Anche qui durante l’ulti-ma settimana di settembre ha luogo un’accurata vendemmia manuale.

Nota degustativa Un vino che con il suo forte colore rosso rubino seduce l’occhio. Fragranza intensa, delicata e persistente. Rotondo e straordinariamente vellutato al palato, rivela intensi aromi di ciliegie nere, sfumature di cioccolato e mandorle non-ché un velo di liquirizia. Retrogusto lungo e armonico con una delicata connotazione minerale. Si abbina in modo eccellente a carni grigliate, arrosti e formaggi maturi a pasta dura. Temperatura di servizio ideale: 16-18 °C.

Nota degustativa Colore paglierino bril-lante, con riflessi verdognoli e un profumo piacevolmente delicato. Fresco, dolce e ca-rezzevole al palato. Il suo intenso aroma fruttato ricorda le pere e le albicocche. Nel retrogusto troviamo sfumature minerali e speziate, derivanti dal terreno cretoso e argilloso. Il nobile Lugana è ideale come aperitivo, con il pesce e gli antipasti freddi. Temperatura di servizio ottimale: 9-10 °C.

Vitigni autoctoni e alloctoni

Si parla di vitigni autoctoni quando una varietà di vite è originaria del luogo in cui cresce. Grazie ai nuovi e moderni metodi del DNA, negli ultimi anni è sta-to possibile comprovare la provenienza originaria di numerosi vitigni. Si è così scoperto che lo Zinfandel americano è identico al Primitivo dell’Italia meridio-nale e che in origine proveniva dalla Croazia, dove risulta identico alla varie-tà indigena Crljenak Kastelanski (lette-ralmente «uva rossa di Kastela»). La sua origine è dunque croata.

In Svizzera si trovano numerosi viti-gni autoctoni soprattutto in Vallese: Pe-tite Arvine, Humagne Rouge, Amigne, Cornalin, ecc. Soltanto nel 2004 si è riu-sciti a stabilire che l’antichissima varie-tà bianca «Completer» è autoctona dei Grigioni!

Il Pinot Noir è autoctono della Borgo-gna e alloctono ovunque cresca nel re-sto del mondo. Le varietà di uva colti-vate al di fuori della regione d’origine sono quindi dette alloctone.

Poiché sono cresciuti per la prima vol-ta nella loro regione d’origine, i vitigni autoctoni attecchiscono particolarmen-te bene in quel terreno (terroir), dando perlopiù i risultati migliori. Oggigiorno sia i viticoltori, che scelgono con cura il terroir e la vite, sia gli amanti del vino, che apprezzano le cose naturali, presta-no sempre più attenzione all’origine di un vitigno.

ConosCenze enoLoGICHe

Sopra: RIPASSA Valpolicella DOC SuperioreSotto: LUGANA Vigneto DOC San Benedetto

Cultura del vino

29 l‘officina 1 / 2010 focus: mondo del vino

Page 32: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

I raffinati prodotti della ditta Food & wine AG appositamen-te selezionati per voi. In qualità di lettori de «l‘officina» beneficerete di prezzi particolarmente vantaggiosi.

Un set particolarmente squisito. Un barattolo di miele della Tasmania, un prendimiele dal design moderno e una «Good Feeling Candle» con una cartolina neutra, accuratamen-te confezionata in un imballaggio esclusivo.Un regalo che dura nel tempo.

30100 · Set regalo Honey, Honey ...............................CHF 98 CHF 75*

La prima macchina per il caffè a capsule con preinfusione

Premendo il pulsante si ottiene un caffè aromatico, che rimane denso e cremoso per ben 15 minuti!

Veloce. Semplice. Pulita. Ideale per l’ufficio, lo studio e la casa.

Il vostro caffè è pronto in soli 20 secondi. Potete programmare la quantità d’acqua oppure selezionarla manualmente ogni volta. Il beccuccio a vapore professionale vi consente di preparare in pochissimo tempo la schiuma del cappuccino. Grazie al sistema chiuso a capsule la macchina e l’infuso non vengono mai a con-tatto. Poiché niente può attaccarsi, non perderete tempo a pulire. La macchina «X7» è stata specialmente concepita per l’innovativo sistema a capsule illy «METODO IPERESPRESSO».

45100 · Starter Kit Amici X7 in rosso, bianco o nero, compresa una capsula espresso e una caffè crème

...................... CHF 249 CHF 199*

*Prezzo

Per i lettori!

Utilizzate il taglian-

do d‘ordinazione nel

risvolto posteriore

della copertina! Honey, Honey

Amici X7

Regalatevi momenti indimenticabili!30 l‘officina 1 / 2010focus: stile di vita

Page 33: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Aspetto estetico e utilità in un unico prodotto. Lo sappiamo tutti: dopo aver servito il vino rosso, sulla superficie esterna della bottiglia cadono delle gocce, lascian-do orribili macchie…Questo decanter dal classico collo allungato, con il brevettato «NO DROP EFFECT©», protegge la vostra tovaglia…

32000 · Decanter No Drop ...........CHF 90 CHF 70 *

Selezione di vini spagnoli per intenditori dalla Bodegas Ochoa

Ochoa Rosado 2008Questo tipico rosato di Navarra è ottenuto da uve monovitigno (Garnacha) mediante lo speciale «metodo Sangrado» sviluppato nella regione, in cui si usa esclusivamente del mo-sto che cola senza pressatura durante il breve processo di ammostatura. L’Ochoa Rosado si distingue per l’intenso color lampone e gli eleganti aromi fruttati, con un retrogusto lungo e morbido.

Ochoa Reserva 2001I vini «Riserva» di casa Ochoa sono princi-palmente ottenuti da uve Tempranillo, con un’aggiunta del 30% di Cabernet Sauvignon. Per dare pieno risalto a questo complesso coupage occorre un lunghissimo processo di maturazione in botte e in bottiglia. Si tratta di un vino di grande pienezza e struttura.

Ochoa Crianza Tempranillo 2005Questo vino è esclusivamente ottenuto da Tempranillo, il vitigno rosso più nobile della Spagna. Presenta un perfetto equilibrio tra legno ben legato ed elegante fruttuosità. I suoi morbidi tannini lo rendono estremamen-te gradevole.

Cartone di degustazione Ochoa 22200 · 3 x 2 bottiglie ............................CHF 82 CHF 62*32001 · 3 x 2 bottiglie + decanter ......CHF 172 CHF 132*

*) tutti i prezzi indicati sono IvA esclusa.

Decanter «No Drop» dal design elegante

Cartone di degustazione con 6 bottiglie di «Ochoa»

Regalatevi momenti indimenticabili!31l‘officina 1 / 2010 focus: stile di vita

Page 34: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Originale

Riproduzione

GIOCO A PREMI!risolvete il quiz! scoprite quante sono le differenze nell’immagine in basso.

Partecipate al concorso e vincete una macchina per il caffè Amici X8 o uno dei quattro set da tè… La cartolina-risposta si trova nel risvolto posteriore della copertina.

QU

ES

To

CH

E È

UN

BU

oN

SE

RV

IZIo

!

• Ordinare la merce da noi è semplicis-simo. Basta impo-stare i tagliandi d’ordinazione qui accanto.

• Da noi la qualità è garantita. Diamo moltissima impor-tanza alla qualità dei nostri prodotti.

• Da noi beneficiate di un servizio di consegna: la forni-tura ai nostri clienti avviene senza spese di spedizione.

• Vi offriamo un ser-vizio con la «s» ma-iuscola. La merce verrà addebitata nella fattura cumu-lativa mensile di Amedis-ue.

Questo sì che è un servizio!

tutti i prezzi indicati sono IvA esclusa.

salvo cambiamenti di prezzo ed errori. offerte senza im-pegno.

La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento completo della stessa.

*Prezzo Per i

lettori!

32 l‘officina 1 / 2010 concorso

Page 35: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

A sinistra: RIPASSA Valpolicella Doc Superiore, a destra: LUGANA

Vigneto Doc San Benedetto

Da sinistra a destra:

• Amici X7, macchina per il caffè a capsule• cartone di degustazione con 6 bottiglie di Ochoa• decanter «No-Drop»• set regalo «Honey, Honey»

OrdinazioneGli amanti del vino lo chiamano il piccolo Amarone: il Ripassa di Valpolicella è buono come un grande Amarone, ma ha un prezzo sorprendentemente piccolo. E per gli appassionati del vino bianco in Veneto abbiamo scoperto il Lugana, prodotto da un vitigno autoctono.

Offerta valida esclusivamente tramite il tagliando d‘ordinazione Il piccolo Amarone - una soffiata dal Veneto

«Di solito non partecipo ai concorsi,

ma se i premi sono così allettanti…»

Offerta

per i lettori… raffinati prodotti della ditta Food & Wine AG appositamente selezionati:

Mondo del vino

OrdinazioneStile di vita

RispondereVincere

Page 36: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Tagliando d’ordinazione

Concorso: quiz a pag. 32

Tagliando d’ordinazione «Mondo del vino»

Articolo N. ord. Quantità Prezzo per i lettori

Set regalo Honey, Honey (miele, candela profumata…) 30100 90,00 CHF 75,00

Macchina per il caffè a capsule Amici X7 45100 249,00 CHF 199,00

Cartone di degustazione con 3 x 2 bottiglie di «Ochoa» 22200 82,00 CHF 62,00

Decanter «No-Drop» 32000 90,00 CHF 70,00

Cartone di degustazione con 3 x 2 bottiglie di «Ochoa» + decanter «No-Drop» 32001 172,00 CHF 132,00

Totale

Tutti i prezzi indicati sono espressi in CHF, IVA esclusa. La merce verrà fornita da Amedis-UE e addebitata nella fattura cumu-lativa mensile.

Articolo N. ord. Unità Quantità Prezzo per i lettori

Vino rosso: RIPASSA Valpolicella DOC Superiore 2007 22301 6 bott. da 75 cl CHF 179,40

Vino bianco: LUGANA DOC San Benedetto 2007 22302 6 bott. da 75 cl CHF 105,00

Cartone di degustazione con una bottiglia di cias-cun vino (RIPASSA e LUGANA)

22303 2 bott. da 75 cl CHF 47,00

Totale

Tutti i prezzi indicati sono espressi in CHF, IVA esclusa. La merce verrà fornita da Amedis-UE e addebitata nella fattura cumulativa mensile.

Approfitto dell‘offerta per i lettori (pag. 30) e ordino:

Desidero partecipare...

originale

Riproduzione

Sì, desidero ordinare dei prodotti dal «Mondo del vino» (pag. 29):

Al concorso possono partecipare tutti coloro che hanno compiuto 18 anni. Sono escluse le vie legali.

Nell‘immagine riprodotta vi sono…

3 differenze

5 differenze

10 differenze

*Prezzo Per i

lettori!

*Prezzo Per i

lettori!

«Stile di vita»

Page 37: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

Da sinistra a destra:

• Amici X7, macchina per il caffè a capsule• cartone di degustazione con 6 bottiglie di Ochoa• decanter «No-Drop»• set regalo «Honey, Honey»

Ordinazione

Nicht frankierenNe pas affranchirNon affrancare

Geschäftsantwortsendung Invio commerciale-rispostaEnvoi commercial-réponse

TargeteditionHaltenrain 4CH-6048 Horw

Nicht frankierenNe pas affranchirNon affrancare

Geschäftsantwortsendung Invio commerciale-rispostaEnvoi commercial-réponse

TargeteditionHaltenrain 4CH-6048 Horw

Nicht frankierenNe pas affranchirNon affrancare

Geschäftsantwortsendung Invio commerciale-rispostaEnvoi commercial-réponse

Nome e cognome

Via e n.

CAP e luogo

Tel.

E-mail

Firma

Indirizzo del committente

Indirizzo

Indirizzo del committente

TargeteditionHaltenrain 4CH-6048 Horw

Offerta per i lettori

Rispondere & vincere

Mondo del vino

Nome e cognome

Via e n.

CAP e luogo

Tel. E-mail

Firma

N. di cliente Amedis-UE (se disponibile):

Timbro

Nome e cognome

Via e n.

CAP e luogo

Tel. E-mail

Firma

N. di cliente Amedis-UE (se disponibile):

Timbro

Page 38: Ordinazione - targetedition.ch · singolare e non plurale. · Affrontate gli argomenti che interessano i clienti come la sicurezza, i vantaggi, la comodità, il piacere e l'aspetto

U4 Anzeige

L’ a l t e r n a t i v e f u t é e

I F A K D ATA S AR u e d e B o u j e a n 16 2 | C P 6 0 4 5 | C H - 2 5 0 0 B i e n n e 6Té l é p h o n e 0 3 2 - 3 4 4 1 0 3 1 | Té l é f a x 0 3 2 - 3 4 4 1 0 2 5i n f o @ i f a k d a t a . c h | w w w . i f a k d a t a . c h

®

S E R V I C E A G

FAX

@

I F A K D ATA :L a s o l u t i o n c o m p l è t e p o u r u n s y s t è m e e f f i c a c e d e f a c t u r a t i o n

L’archivage des ordonnances chez IFAK DATA vous offre un archivage sûr et économique durant 10 ans. Vous pouvez visionner vos ordonnances directement de votre système ou 24 heures sur 24 via Internet.

Le partenariat entre IFAK DATA et VSA-IFAK Service SA nous permet d’offrir à votre pharmacie une solution de facturation concurrentielle et personnalisée.

Facturez avec nous et faites-vous conseiller sans engagement sur nos diverses solutions.

Notre offre vous intéresse?Alors contactez-nous sans tarder :

032 344 10 31

032 344 10 25

[email protected]

ifak_ins_a4_ok_09.indd 2 17.03.10 14:02

Sì, desidero ordinare dei prodotti dal «Mondo del vino» (pag. 29):