36
Presidente de Sociedad Fraunhofer: “La innovación necesita tres pilares: política, economía y ciencia” En la mira: Eficiencia Energética innovación y negocios diciembre / 2012 n ° 27 . de

ores erdes más sano or nrisas naturalmás sano s naturalde ... · O´Ryan, del presidente de la So-ciedad Nacional del Minería SONAMI, Alberto Salas, del director ejecutivo de la

  • Upload
    lamdung

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Presidente de Sociedad Fraunhofer: “La innovación necesita tres pilares: política, economía y ciencia”

En la mira: Eficiencia Energética

innovación y negocios

dici

embr

e / 2

012

n° 27

.de

Te invitamos a disfrutar de toda la calidad y el servicio

que esperas, ahora mucho más cerca de ti. Te

esperamos en Jumbo Lo Castillo, un lugar pensado

especialmente para que encuentres todo lo que

necesitas y sorprendas a tu familia todos los días.

MARCELO LURASCHIGerente Local, Jumbo Lo Castillo

verdes

verdes

sabores

sabores

sabores

miles de son

risas miles de son

risas

momentos de sab

or

más sano

más sano más sa

nonatura

lnatura

lfresco

sde tem

porada

Ven a vivirla experiencia

Castil lo Lo

REV_COMERCIOALEMAN_27,7X21,5_5MMEXCD_LO CASTILLO_T.indd 1 26-11-12 12:09

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .�

EDITORIAL

Esta fue una de las afirmaciones más claras que se escuchó en la reciente apertura de la más importante instancia empresarial bilateral que organizó nuestra Cámara Chileno-Alemana en la ciudad germana de Essen. “El esfuerzo de Alemania por fortalecer la Unión Europea y apoyar a los países más afectados por la crisis es una tarea que va más allá de los intereses coyunturales y se condice con la responsabilidad histórica de Alemania”. Así lo afirmó Hans-Peter Keitel, presidente de la Confederación de la Industria alemana ante más de 200 asistentes de ambos países.

Keitel, uno de los hombres más escuchados del empresariado alemán, conoce muy bien la situación de la economía internacional, siendo representante de lo que en Alemania llaman la “economía real”, esta que crea valor tangible, maquinarias, soluciones tecnológicas, productos e infraestructura. Es además un conocedor y amigo de América Latina y de Chile y por ello sabe que la distancia geográfica tiende a producir visiones generalizadoras. “La situación de Grecia no es comparable con la de Portugal, y esta no tiene las mismas aristas que la de España o Italia. Las debilidades y fortalezas son diferentes. Y por ello, en un esfuerzo mancomunado y consciente de los sacrificios que ello implica, saldremos finalmente fortalecidos de esta compleja situación”.

Uno de los factores fundamentales de la fortaleza que demuestra Alemania es su amplia base industrial. Miles de empresas pequeñas, medianas y grandes con una productividad basada en el conocimiento, la innovación e investigación y la alta calificación de sus trabajadores siguen creciendo y aumentando su participación en los mercados internacionales, donde Latinoamérica ha recuperado la atención de la industria germana. Chile tiene, por cierto, un lugar destacado en el continente gracias a su economía estable y próspera así como políticas confiables.

Como Europa seguirá concentrando la atención política y económica alemana, es aún más importante intensificar los lazos entre Chile y Alemania. Mostrar y aprovechar las amplias oportunidades es tarea nuestra como cámara binacional, con las empresas e instituciones asociadas a CAMCHAL. Aportar a una economía basada en la creación de valor, más allá de los ciclos de altos precios de las materias primas, es fundamental para el desarrollo de Chile y requiere de nosotros fortalecer aún más el intercambio comercial, de inversiones, de tecnologías y de conocimientos.

Ese fue el mensaje y la invitación que llevamos a Essen. El análisis de dos días de trabajo permite afirmar que fue un acierto haber llevado estas III Jornadas Económicas Chile – Alemania, al Estado de Renania del Norte Westfalia, corazón de la industria pesada alemana.

La tarea es continuar impulsando iniciativas en el ámbito de las competencias mineras, la formación profesional, la innovación y la transferencia tecnológica, ejes centrales de nuestra estrategia de integración entre ambos países.

Para Alemania no hay alternativa a la Unión Europea ni al Euro

René FockePresidente CAMCHAL

.� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

“Mejorar la productividad en la actividad minera es el gran desafío para

nuestro rubro en las próximas déca-das”, señaló Thomas Keller, presidente ejecutivo de Codelco, en el XVI En-cuentro Empresarial, organizado por CAMCHAL en el mes de noviembre.En su exposición, Keller presentó un completo panorama de la indiscu-tible importancia de este rubro para la economía de nuestro país, así como los desafíos actuales que enfrenta esta actividad, ante unos 300 empresarios, ejecutivos y profesiona-les, quienes tuvieron la oportunidad de intercambiar opiniones y hacer consultas al destacado ejecutivo. Keller señaló que uno de los mayores desafíos es mejorar la productividad y con ello defender la competitividad de la minería en Chile. Para ello se requiere urgente asegurar una mejor formación y capacitación del capital humano, no solamente de aquellos directamente contratados por las mineras mismas, sino también de quienes trabajan con los subcontratistas y en las empresas de construcción vinculados a proyectos mineros.Y es en este aspecto que la entidad chi-leno-alemana se ha propuesto hacer aportes sustanciales en su esfuerzo por darle una nueva calidad a las relacio-nes bilaterales entre empresas e insti-tuciones de ambos países. Construir un partnership estratégico enfocado a los desafíos específicos de la minería para un uso más eficiente de agua y energía y aportar a la formación y capacitación de una mano de obra capaz de impulsar la productividad del rubro en Chile ante la fuerte presión de nuevos competidores a

nivel internacional.Haber recibido el mandato especial de parte del gobierno alemán para instalar en Chile su Centro de Competencias Mi-neras CCM como plataforma de coope-ración y transferencia tecnológica y de know-how para una minería sustentable es un paso clave para CAMCHAL en este contexto.Esta plataforma permitirá interactuar a empresas, centros de investigación, uni-versidades, entidades de capacitación y contrapartes públicas de ambos países para buscar mayor sinergia en las inicia-tivas de cada uno e impulsar la trans-ferencia tecnológica, la búsqueda de

mayores eficiencias en los procesos, así como agregar valor al quehacer empre-sarial en Chile, aprovechando este país además como polo de desarrollo minero en la región. “CAMCHAL, a través de sus diferentes áreas podrá aportar directamente a una mejor formación y capacitación del capi-tal humano, a una relación más estrecha y fructífera entre universidad y empresa, al desarrollo conjunto de nuevas solucio-nes tecnológicas que mejoren la produc-tividad y una mayor eficiencia en el uso de recursos tan esenciales como agua y energía”, destacó Cornelia Sonnenberg, gerente general de la cámara bilateral.

Encuentro empresarial CAMCHAL 2012:

CAMCHAL

Enrique Celedón, gerente general Industria Metalmecánica Rivet y

director CAMCHAL; Thomas Keller, presidente ejecutivo de Codelco;

Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL; Roberto Hahn, director gerente general Ferrostaal Chile y

vicepresidente CAMCHAL.

El impacto de la minería en la economía chilena

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .�

.DE / Publicación de la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria – CAMCHAL / Av. El Bosque Norte 0440, Of. 601, Santiago – Las Condes, Chile / Dirección postal: Casilla 19, Correo 35, Santiago – Chile / Tel.: 56 2 2203 5320, Fax: 56 2 2203 5325 / Áreas: Comercial / DEinternational, Socios, Comunicaciones, Marketing y Eventos, Centro de Excelencia / E-Mail: [email protected] / Internet: www.camchal.cl / Representante legal: René Focke, presidente / Directora responsable: Cornelia Sonnenberg, Gerente general / Editora general: Karla Berndt, gerente Comunicaciones Corporativas CAMCHAL / Edición y producción periodística: Karla Berndt, Suplementos Diario Financiero / Diseño y diagramación: Marcia Aguilar / Impresión: Quad/Graphics Chile S.A. / Los artículos publicados en esta revista no reflejan necesariamente la opinión de la Cámara. El uso del contenido está permitido únicamente mencionando la fuente.

III Jornadas Económicas Chile-Alemania: “Socios estratégicos para una gestión sustentable de los recursos”

14

Portada:Las conchas pulverizadas de la alga Diatomea son utilizadas de soporte para catalizadores, como partículas de plata. De esta manera, la sustancia aumenta la superficie facilitando reacciones químicas. Foto: ©BASF

Grandes tendencias: sectores liderados por Alemania

DICIEMBRE 2012

32“Los Solares” conquistan Valdivia

Prof. Dr. Hans-Jörg Bullinger, presidente de Sociedad Fraunhofer: “La innovación necesita tres pilares: política, economía y ciencia”

610

.� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

CAMCHAL

III Jornadas Económicas Chile-Alemania

“Chile-Alemania: socios estratégicos para una gestión sustentable de los recursos”

C on la participación del Embaja-dor de Chile en Alemania, Jorge O´Ryan, del presidente de la So-

ciedad Nacional del Minería SONAMI, Alberto Salas, del director ejecutivo de la Agencia Chilena de Eficiencia Energéti-ca, William Phillips, y una delegación de empresas chilenas vinculadas a la indus-tria minera se realizaron el 23 y 24 de octubre en la ciudad de Essen, las terce-ras Jornadas Económicas.El encuentro que por primera vez se realizó en Alemania, estuvo a cargo de CAMCHAL en conjunto con la Cámara

de Comercio e Industria (IHK) de Essen y contó con el apoyo de la Federación de la Industria Alemana (BDI) y la Confedera-ción de las Cámaras alemanas de comer-cio, DIHK así como de los Ministerios de Minería y Energía de Chile y ProChile.Una mayor creación de valor en la ex-plotación de los recursos minerales de Chile, el uso eficiente de los recursos energía y agua en los procesos mineros así como desarrollos tecnológicos con-juntos y la formación de capital humano fueron los temas que se abordaron duran-te la conferencia el día 24 de octubre de

2012 por expertos chilenos y alemanes. Al evento fueron invitadas las principales empresas vinculadas a la industria mine-ra y energética, altos representantes del gobierno alemán y prestigiosas entida-des académicas de ambas naciones. Con más de 230 participantes, esta nue-va versión de las “Jornadas Económicas Chile-Alemania” fue una exitosa plata-forma para la exploración de oportuni-dades de inversión y de negocios, para el intercambio de contactos y discusiones en profundidad sobre las temáticas prin-cipales del evento.

Dirk Grünewald, presidente IHK Essen; Veronika Lühl, vicepresidente ejecutiva IHK Essen; Garrelt Duin, ministro de economía del estado federado de Renania del Norte-Westfalia; Cornelia Sonnenberg, gerente general de CAMCHAL; Alberto Salas, presidente SONAMI; Jorge O´Ryan Schütz, embajador de Chile en Alemania; Prof. Dr. Hans-Peter Keitel, presidente de la Federación de la Industria Alemana (BDI) y René Focke, presidente de CAMCHAL.

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .�

CAMCHAL

René Focke, presidente de CAMCHAL.

El presidente de la Sociedad Nacional de Minería SONAMI, Alberto Salas.

Panel de Discusión: William Phillips, director ejecutivo de la Agencia Chilena de Eficiencia Energética, y Horacio Undurraga, director de TTM Chile.

El Embajador de Chile en

Alemania, Jorge O´Ryan.

Representantes de Minera Collahuasi, Codelco y SKM formaron parte de la exitosa misión tecnológica efectuada por TTM a Alemania. La delegación participó en las Jornadas Económicas y visitó a socios estratégicos, como las empresas Hese, Hosch, Kuepper y Hubner, y la Universidad Técnica de Hannover entre otras actividades.

.� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

CAMCHAL

Objetivo de esta nueva iniciativa de la gremial binacional es mostrar de manera focalizada las enormes

oportunidades que ofrece el desarrollo del sector minero en Chile a las empresas germanas. “Debemos fortalecer la presen-cia de empresas alemanas en este sector, intensificar la transferencia tecnológica, desarrollar nuevas soluciones en Chile junto a los actores locales, aportar con conocimiento y capacitación y aprovechar la oportunidad que se da con las grandes inversiones que vive este rubro no sola-mente en Chile sino en toda la región. Chile es la plataforma ideal para abordar desde aquí a este atractivo mercado”, destacó Cornelia Sonnenberg, gerente general de CAMCHAL. “Haber recibido el mandato oficial de parte del Ministerio de Economía de Alemania por establecer un Centro de Competencias mineras y de recursos naturales en Chile confirma también el marcado interés de la indus-

tria alemana en el mercado chileno. Si a ello le sumamos las diferentes iniciativas binacionales en educación, capacitación, investigación y desarrollo así como de transferencia de tecnologia y know-how, podemos estar confiados en poder darle a la cooperación empresarial e institucional entre actores de nuestros países una nue-va calidad, llevándola a un partnership estratégico”, concluyó la ejecutiva.“Los desafíos son múltiples y tan grandes como lo son las oportunidades”, subra-yó Alberto Salas, presidente de SONAMI quien participó en representación del sector en este Business Summit en pleno corazón de la región minero-metalúrgica de Alemania. “Si logramos correr los lí-mites de la tecnología actual que deter-minan hoy día lo que se puede explotar en nuestras minas, no solamente bajare-mos los costos sino que crearemos inme-diatamente riqueza, transformando ma-terial estéril en valor. Quién mejor que la

industria alemana para aportar con sus desarrollos, su ingeniería y su know-how a la mejora de nuestros procesos”.El desafío de lograr formar y capacitar a miles de jóvenes calificados para po-der trabajar en los nuevos proyectos mineros fue otro de los temas durante este encuentro. Hernán Araneda, direc-tor del Centro de Innovación en Capital Humano de Fundación Chile, presentó el estudio que realizó en este ámbito Fun-dación Chile junto con el Consejo Minero y llamó a los asistentes alemanes a apor-tar con su experiencia en la formación y capacitación dual. “Sabemos que este sistema de formación profesional dual orientado en los requerimientos de la industria es de extraordinaria relevancia para la competitividad de una economía. Y por lo mismo nos interesa poder con-tar con esta experiencia y con iniciativas concretas para adaptarlas y aplicarlas en Chile”.

En el marco de las Jornadas Empresariales Chile-Alemania:

CAMCHAL lanzó su centro de competencias mineras

Integrantes del Grupo de Trabajo para el Foro Binacional de Minería y Recursos Naturales: Roberto Hahn, director gerente general Ferrostaal Chile y vicepresidente CAMCHAL; Prof. Jürgen Kretschmann, presidente Technische Fachhochschule Georg Agricola Bochum; Dr. Peter Buchholz, gerente Deutsche Rohstoffagentur DERA; Jorge O´Ryan Schütz, Embajador de Chile en Alemania; Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL; Dr. Ulrich Schäffler, Ministerio Federal de Educación e Investigación, y Dr. Malte Hauschild, Ministerio Federal de Economía y Tecnología.

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .�

“Desde más de 60 años, Ferrostaal mantiene estrechos víncu-los comerciales con Chile. Las

Jornadas Económicas Alemania-Chile nos ofrecieron amplias oportunidades de diá-logo con los representantes de las empre-sas y los gobiernos de ambos países sobre temas de interés común”, subraya Roberto Hahn, director gerente general de Ferrostaal Chile SAC.Ferrostaal apoyó como patrocinador el evento que se llevó a cabo los días 23 y 24 de octubre en la Filarmónica de Essen, participando con un stand en el foyer, así como con una presentación de la empre-sa. El uso sustentable de la energía, de las materias primas y la conservación de los recursos es un tema que predomina en las relaciones económicas chileno-alemanas en la actualidad y en el futuro. Por lo tan-to, “la asociación estratégica para la ges-tión eficiente de los recursos” fue lema y enfoque temático de la conferencia. Que la sustentabilidad y la rentabilidad están estrechamente vinculados y cómo queda demostrado en el caso del reciclado de neumáticos en Chile, fue el tema que abor-dó el Dr. Thomas Kaup, director ejecutivo senior Equipment Solutions, en su presen-tación durante la conferencia: “La gestión eficiente de recursos es un tema muy ac-tual de Ferrostaal en Chile. Precisamente en el ámbito de la minería existe un gran potencial para las energías renovables y el reciclaje”, dijo Kaup.Ferrostaal recientemente ha firmado el contrato con la empresa industrial chilena Polambiente por el suministro de una línea de reciclado de neumáticos con servicios completos. Dentro del marco del contrato, Ferrostaal proporciona una línea de pro-ducción de la empresa danesa de ingenie-

ría Eldan para el reciclaje de neumáticos usados de tractores y camiones con una inversión total de alrededor de dos millo-nes de euros. En un primer paso Ferrostaal realizó el suministro de dos máquinas, las cuales se integrarán en la línea de produc-ción existente de Polambiente. Una de ellas tiene la función de cortar los trozos de neumáticos de automóviles y camiones de 50-300 mm en piezas de 15-20 mm, con una producción estimada de hasta cuatro toneladas/hora. La segunda máquina es un molino cuyo objetivo es recibir los chips de neumáticos y convertirlos en granulado de caucho. La instalación y puesta en marcha de ambas máquinas se realizará duran-te el primer semestre de 2013. El sistema aumentará la productividad actual de Polambiente en un 25%, logrando así 8.000 toneladas anualmente.“En las minas chilenas hay alrededor de 100.000 neumáticos de vehículos mineros usados que pueden ser reciclados rentable-mente”, enfatiza Dr. Thomas Kaup. “Ade-

más, las energías renovables contribuyen significantemente a la utilización susten-table de los recursos en la minería, ya que proporcionan calor y electricidad a precios competitivos a las empresas mineras. Así, a través de sistemas eólicos y solares pue-den generar electricidad y calor de proceso, que a su vez se puede utilizar, por ejemplo, para la extracción de minerales”, agrega Roberto Hahn, director gerente general de Ferrostaal Chile SAC.Las energías renovables que podrían ser producidas localmente, promoverán así la independencia energética del país a largo plazo y contribuirán al crecimiento econó-mico sustentable. Los servicios industriales necesarios son ideales puntos de parti-da para Ferrostaal: “Energía y materias primas, en particular el uso de éstas, y la conservación de los recursos para nuestras actividades industriales en Chile son te-mas de gran actualidad”, dice el Dr. John Benjamin Schroeder, director ejecutivo de Ferrostaal GmbH.

Stand de Ferrostaal en las Jornadas Económicas Chile-Alemania en la ciudad de Essen.

FERROSTAAL

Las Jornadas Económicas 2012 – una excelente plataforma para Ferrostaal

Dr. Thomas Kaup, director ejecutivo senior Equipment

Solutions Ferrostaal GmbH.

.10 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

L a Sociedad Fraunhofer se hizo famo-sa por crear y patentar el mp3, pero fueron otros quienes lo mejoraron.

“Los estadounidenses le adicionaron sus aplicaciones y servicios. Ahí tenemos que recuperar terreno, pero ya aprendimos la lección”, reconoce el presidente de la en-tidad, Hans-Jörg Bullinger, quien estuvo en octubre pasado en Chile para inaugurar las oficinas de Fraunhofer Fokus en el país (ver recuadro).El episodio del mp3 no es menor en la his-toria de la entidad germana creada hace más de 50 años, pues marcó un antes y un después en la institución al transformar-se en una fuerte lección: el instituto que nació para hacer investigación y desarrollo (I+D), junto con impulsar la transferencia tecnológica a la industria, no debía “dor-mirse en los laureles”. De ahí que Bullinger conoce a la perfección el mundo del em-prendimiento. No por nada es una de las 12 personalidades que forman parte del consejo asesor de innovación de la canci-ller alemana, Angela Merkel.“En los últimos años hemos avanzado mu-cho en el tema de innovación, lo que se constata en nuestros propios estudios”, explica el ejecutivo.

- El gasto actual de Chile en I+D, como porcentaje del PIB, es de 0,5%, con la meta de llegar al 0,8% del PIB en el año. ¿Qué aspectos debe priorizar para supe-rar ese desafío? - El primer paso es calificar y capacitar a la gente que trabaja en las empresas, porque de lo contrario no pueden entender lo que pasa desde el punto de vista tecnológico, técnico y científico, y aplicarlo a la orga-nización. En Alemania, 2/3 del capital para

INVESTIGACIÓN APLICADA

Prof. Dr. Hans-Jörg Bullinger, presidente de Sociedad Fraunhofer

“Chile debería desarrollar una estrategia de alta tecnología que apunte a nuevos materiales”/ Francisca Orellana

El ejecutivo, que forma parte del consejo asesor de innovación de la canciller alemana, Angela Merkel, visitó el país en octubre para inaugurar las oficinas de Fraunhofer Fokus, el segundo instituto de la organización germana en aterrizar en Chile.

“La innovación necesita de tres pilares: política, economía y ciencia. Ninguno, por sí sólo, puede potenciarla”, afirma Bullinger.

Alex

andr

a Va

lenz

uela

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .11

INVESTIGACIÓN APLICADA

A fines de 2010 se instaló Fraunhofer Chile Research, enfocado específicamente en biotecnología, nanotecnología, bioinformática y salud. La segunda filial inaugurada en octubre, Fraunhofer Fokus, estará centrada en soluciones para masificar las ciudades inteligentes y en el impulso al uso de nuevas tecnologías en el transporte, telecomunicaciones, construcción, seguridad, banca y gobierno electrónico, entre otros ámbitos.

investigación proviene de los privados, y si en Chile esa proporción sale del mundo público, hay que cambiar la situación. Es un proceso largo de 10 a 15 años que, sin embargo, hay que asumir y comenzar por-que si no, simplemente no es posible llegar a la meta.

- En el país hay poca conexión entre las empresas y las universidades, y se observa un déficit en la innovación que realizan las empresas. ¿Cómo se estimula el eco-sistema? - El único argumento para que un empre-sario invierta en innovación es la com-petencia: si no tengo un competidor que tenga productos mejores que me esté qui-tando mi mercado, entonces para qué voy a hacer algo. En el momento que aparece la competencia, el empresario no tiene otro remedio.

- ¿Se hace necesario contar con un Mi-nisterio de Innovación?- La innovación necesita de tres pilares: política, economía y ciencia. Ninguno, por sí sólo, puede potenciarla. Tener un mi-nisterio del área, como en Europa, donde muchas de estas carteras ahora se llaman “de Economía e Innovación”, implica con-tar con sólo un pilar, el político. Y ninguna secretaría de Estado puede solucionar de forma autónoma los problemas relacio-nados con el sistema de innovación de un país, pues debe haber consenso entre todas las partes que lo componen.

- Si tuviera que darle tres consejos al pre-

sidente de Chile, Sebastián Piñera, para impulsar la innovación, ¿cuáles serían?- Que desarrollara una estrategia “high tech” junto con estos tres pilares. Si tuvie-ra que desarrollar una estrategia de alta tecnología para Chile, apuntaría a nuevos materiales. En Brasil ya estamos trabajan-do en celdas solares flexibles que no son de silicio sino de polímeros, son materiales nuevos, sustancias químicas con potencial en el futuro. Obligaría a que los centros de investiga-ción y las universidades trabajen junto a las empresas. Ahora hay un incentivo tri-butario del 35% para que las compañías inviertan en I+D, ¿por qué no premiar aún más a aquellas que trabajan en conjunto con las universidades? Así, la brecha en-tre ambos mundos podría acortarse más rápido. Y como tercer punto, el gobierno tiene que invertir en alguna medición para saber cómo avanza en innovación, conocer los nuevos productos que salen al mercado,

cuáles son las empresas más exitosas en este ámbito y así poder entusiasmar a la gente con campañas que den a conocer casos novedosos.

Escasez de capital humano en Alemania - ¿Qué desafíos tiene hoy Alemania, que invierte el 2,82% de su PIB en I+D?- Uno de nuestros problemas es que el cos-to de la mano de obra es muy alto, y no podemos competir con países como China o Chile. Por ello tenemos que crear produc-tos con más innovación, ideas y automa-tización. Otro gran tema es cómo salir de la energía nuclear -Alemania decidió cerrar sus plan-tas nucleares y fijó hacerlo al año 2022-, ya que nuestra prioridad es reemplazarla por energías renovables. Y eso, al mismo tiempo, implica que muchos productos, automóviles, maquinarias y hasta edificios, deben ser más eficientes.

Expansión de Fraunhofer en Chile

Extendiendo sus redes por Chile se encuentra la Sociedad Fraunhofer. A fines de 2010, y gracias al Programa de Atracción de Centros de Excelencia de Corfo, se instaló Fraunhofer Chile Research, enfocado específicamente en desarrollo en el área de biotecnología para acuicultura, agricultura y energías renovables; nanotecnología, bioinformática y salud. Y en octubre recién pasado fue inaugurada en Santiago la segunda filial, Fraunhofer Fokus, que estará centrado en el desarrollo de soluciones para impulsar las ciudades inteligentes en la región, y en el uso de nuevas tecnologías en el transporte, telecomunicaciones, construcción, seguridad, banca y gobierno electrónico, entre otros ámbitos.

.12 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

EUROPA

Razones para Europa10

A pesar de la crisis de deuda y la debilidad del euro: no hay opción a la Unión Europea. Un alegato de Prof. Dr. Eckart D. Stratenschulte, desde 1993 director de la Academia Europea de Berlín y destacado experto en cuestiones europeas.

Prof. Dr. Eckart D. Stratenschulte

L a Unión Europea (UE) no sólo se halla en medio de una crisis mone-taria, sino también de una crisis de

confianza. Así lo demuestran las encuestas de los últimos meses. ¿Tiene la integración europea aún sentido? Muchos se lo pre-guntan. Mientras la Comisión de la UE im-pone una rebaja de los costos de las llama-das telefónicas internacionales vía celular y crea un número unitario para llamadas de emergencia (112), lo que oye la pobla-ción con referencia a Europa son noticias sobre cumbres, paraguas de rescate, de- savenencias sobre cuál es la senda correcta para salir de la crisis y amenazas de cargas financieras y sociales. La pregunta “¿nece-sitamos aún la Unión Europea?” puede ser formulada... y debe ser respondida con un “sí” rotundo. A continuación esbozaremos diez razones para ello.

1. LA UE ASEGURA LA PAZ EN EUROPA. Esta afirmación es calificada de banalidad por muchos críticos de la UE, por-

que la paz no corre peligro, por lo menos en el corazón del continente. Por suerte, ello es cierto… y es el resultado de la po-lítica europea de integración. Que, si se acaba la integración, vaya a permanecer así por todos los tiempos no es seguro. ¿A quién se le ocurriría retirar los cimientos de una casa porque ha demostrado solidez durante 60 años?

2. LA UE APOYA LA PAZ EN EL MUNDO. Nuestro planeta es azotado por guerras y violen-cia, hambre y enfermedades.

La UE no lo puede impedir. No obstante, con la cooperación para el desarrollo y la asistencia de emergencia, la UE contribuye a abordar los problemas. La UE y sus Es-

tados miembros son los mayores contribu-yentes de cooperación para el desarrollo. Financian la mayor parte del presupuesto de las Naciones Unidas y participan en mi-siones de paz con mandato de la ONU. Su cooperación con países de África, Améri-ca Latina y Asia tiene como objetivo crear allí estructuras económicas sustentables, combatir la corrupción y apoyar el buen gobierno.

3. LA UE GARANTIZA LA LIBERTAD DE EUROPA. Los Tratados Eu-ropeos y la Carta de Derechos Humanos de la UE aseguran

que ello siga siendo así. Si bien es cierto que en uno u otro país de la UE algunos movimientos populistas siembran dudas acerca de sus convicciones democráticas, las reglas europeas impiden que la demo-cracia pueda colapsar en un Estado miem-bro. Algunas organizaciones internaciona-les, como el Consejo de Europa, la OTAN y la OCDE, poseen una asamblea parlamen-taria consultiva, pero sólo la Unión Euro-pea dispone de un Parlamento operativo y activo, elegido directamente por los ciuda-danos, que influyen así sobre las decisiones que los atañen y las legitiman.

4. LA UE GARANTIZA UN EURO-PA SIN FRONTERAS. Un fin de semana en Varsovia, trabajar en Ámsterdam, pasar las va-

caciones en Francia y estudiar en Estonia: la UE lo hace posible. Lo esencial no son los viajes sin controles fronterizos, sino la libertad general de circulación, la armo-nización de los títulos universitarios, la posibilidad de transferir derechos jubila-torios, el seguro europeo de enfermedad y muchas cosas más que hacen posible la movilidad moderna.

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .1�

5. LA UE INFLUYE EN LA POLITICA MUNDIAL. La globalización no puede detenerse y tiene gran-des consecuencias para Euro-

pa. Nuevas potencias económicas, como los países BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) exigen poder ejercer influen-cia sobre el orden mundial. No se les puede negar. Si Europa quiere que sus posiciones sean escuchadas en la política mundial, ello sólo será posible a través de un coro europeo y no de voces nacionales indivi-duales.

6. LA UE ES EL MAYOR MERCA-DO DEL MUNDO. Las cuatro libertades del mercado interno (para bienes, servicios, trabajo

y capital) aseguran a todos los ciudadanos de la UE grandes posibilidades de elección en el consumo y a los trabajadores y em-presarios, buenas perspectivas económicas. Ello significa también una dura competen-cia. Lo que para cada uno puede suponer estrés, es para Europa como plaza eco-nómica un programa permanente de alta productividad, del que todos se benefician.

7. LA UE CONFORMA EL FUTU-RO DE EUROPA. Ninguna otra institución tiene el poder y las posibilidades de estructurar

el continente europeo tal como lo hace la UE. La unión de 27, próximamente 28 países, el Espacio Económico Europeo, la Política Europea de Vecindad con el Este y

el Sur, la Asociación Estratégica con Ru-sia: todo ello sólo puede ser llevado a la práctica por una UE fuerte. El G20, que se transforma cada vez más en un instru-mento de diseño de la globalización, está conformado por los 19 países industriali-zados más importantes y la UE.

8. LA UE PROTEGE EL MEDIO AM-BIENTE. El cambio climático fue visto durante mucho tiem-po como una invención de eco-

logistas excéntricos. Hoy, sus consecuen-cias son realidad y se notan tanto en las regiones árticas como en el Pacífico. Con sus ambiciosas metas de reducir la emisión de gases de efecto invernadero, ahorrar energía e impulsar las energías renovables, la UE proporciona al mundo impulsos para limitar el calentamiento del planeta. La UE sola no podrá alcanzar el objetivo, pero sin la UE es inimaginable.

9. LA UE PROTEGE LA DIVERSIDAD CULTURAL. En las actividades cotidianas, 23, próximamente 24, idiomas oficiales son una

plaga. Pero la consigna de la UE “Unidad en la diversidad” describe una idea que respe-ta la identidad de los seres humanos y las naciones y les ayuda a vivir y disfrutar de sus diferencias. La riqueza de culturas, la variedad de mentalidades, la amplia paleta de su literatura, artes plásticas y música y las diversas religiones hacen de la UE un espacio en que cada uno puede encontrar su lugar.

10. LA UE ALBERGA UNA EXITOSA UNIÓN MO-NETARIA. Esta afirma-ción puede despertar

sorpresa en los tiempos que corren. Las dificultades por las que atraviesa la Unión Monetaria son evidentes. Pero, debido a las actuales turbulencias, no debería con-denarse la idea en sí, que no sólo supone ahorrar los costos de cambio de moneda en las fronteras. En la puesta en práctica de la Unión Monetaria se cometieron erro-res, sobre todo que los 17 países de la zona euro no se atuvieron a las reglas que se die-ron a sí mismos. Como sucede a menudo, la actual terapia es más dolorosa de lo que hubiera sido la prevención. Pero el esfuerzo vale la pena. Con el mercado interno y la unión monetaria, la libertad de circulación y la comunidad de valores, la UE crea un singular espacio social de acción para los ciudadanos europeos. La Unión Monetaria es parte de esa idea, por lo cual, a pesar de las dificultades actuales, países como Polonia y Bulgaria no han abandonado su intención de ingresar a la eurozona.

CONCLUSIÓN: La Unión Europea está lejos de ser un paraíso. Sobre todos los puntos aquí ex-puestos puede debatirse y muchas cosas pueden mejorarse. La UE no es perfecta ni nunca lo será. Pero es lo mejor que le ha pasado hasta ahora. Deberíamos reali-zar un análisis crítico para mejorarla, pero no destruirla con palabras. ¿Cuál sería la opción? Podría argumentarse que tam-bién a los suizos y a los noruegos les va bien. Ello es cierto… y tiene que ver con la Unión Europea. Pueden desarrollarse en una Europa democrática porque detrás de la gran roca de la UE no sopla el viento. No es casualidad que ambos países estén estrechamente ligados a la UE a través del Espacio Económico Europeo (Noruega) y por numerosos tratados bilaterales (Suiza). Si la UE se desintegra, no todos vivirían como los suizos o noruegos, ni siquiera los suizos y noruegos. Quien no quiera comen-zar de nuevo en 1950 ni tener que volver a aproximar con mucho esfuerzo a países que compiten entre sí, no debería poner en juego a la Unión Europea.

©.de-Deutschland.de; www.deutschland.de

EUROPA

pict

ure

Allia

nce/

dpa

.1� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Alexander Wopper, navegante y tro-tamundos de Baviera, llega en su pequeño yate hace 25 años a la

ciudad a Valdivia, después de haber re-corrido mares y océanos. Con gran éxito, Alex inicia su astillero, diseñando y cons-truyendo naves entre las que destacan ca-tamaranes de lujo de hasta 57 pies para el mercado internacional. La construcción de estas naves se realiza con tecnología de primera línea, y con un margen importan-te de innovación. El astillero desarrolla sus proyectos en forma integral: con material compuesto basado en fibra de carbono, electrónica, mecánica y hasta la carpinte-ría de terminación.Después de un viaje de estudio sobre transporte fluvial en 2010, se comienza a materializar la idea de crear una red de transporte público para Valdivia, única ciudad en Chile con ríos navegables, pero aún sin ningún proyecto relacionado a este tema. Esta red de transporte implicaba el desarrollo de pequeñas naves para 16 pa-sajeros construidos en el propio astillero, pero incorporando tecnología limpia. Es así que los botes son impulsados con mo-tores eléctricos que se cargan con energía solar mediante placas fotovoltaicas en sus techos. Recientemente fueron bautizados como “Los Solares”. Se agregó un nuevo concepto de utilización del río para tener una estación principal para los botes y otras actividades mediante pontones que albergaran oficinas, salas de exposiciones, restaurant y servicios higiénicos. La prime-ra etapa de cuatro pontones de 300 m2 se encuentra en el agua y pronto a amarrarse junto a los museos Van de Maele y Arte Contemporáneo. Este artefacto naval se ha denominado “Barrio Flotante”.Después de una exitosa marcha blanca el verano pasado, “Los Solares” comenza-rán en 2013 con la primera de tres rutas de transporte fluvial: la ruta universitaria que pretende transportar un número con-siderable de los 25.000 estudiantes de las

cuatro universidades que poseen borde de río y sus respectivos muelles. Luego se incorporan los muelles públicos para poder ofrecer un transporte con có-modas conexiones dentro de la zona urba-na de Valdivia. Estos muelles se encuen-tran en etapa de diseño y construcción. La

tercera línea de servicio del TFS es la ruta turística que se inicia a partir de diciembre con el City Tour de la cervecería Kunst-mann, con un muelle especialmente habi-litado para turistas desde hoteles y puntos centrales de la ciudad.La red de paraderos llegará en su primera etapa a un total de 25 muelles a lo largo de los ríos Valdivia, Calle-Calle y Cruces, teniendo como punto de partida la es-tación y centro de operaciones el “Barrio Flotante”.Con esta iniciativa se abre una nueva lí-nea de negocio: la construcción de naves solares de alta calidad para el mercado eu-ropeo. Desde el diseño y construcción del prototipo de “Los Solares” en 2010, se logró llegar a un modelo que cumple con todos los estándares para implementarse en los lagos y ríos europeos. El enfoque actual está orientado al mercado alemán y suizo para la implementación de un transporte fluvial público y turístico libre de emisiones de CO2.

EFICIENCIA ENERGÉTICA

TFS es la sigla de Transporte Fluvial Sustentable, una empresa innovadora chileno - alemana con su casa matriz en la ciudad de Valdivia, capital de la Región de Los Ríos en el sur de Chile.

“El Barrio Flotante” es remolcado por el río Valdivia a lugar temporal de exhibición.

El transporte fluvial sustentable es un proyecto piloto y demostrativo único en el mundo, lo que convierte a Valdivia en la primera ciudad verde y sostenible en Sudamérica, incorporando lanchas eléctricas en el transporte público. Éstas funcionan a base de Energía Renovable No Convencional (solar) constituyendo un producto de alto potencial para los mercados futuros, ya que son silenciosas, energéticamente eficaces y no emiten CO2.Iniciadores: NavTec Ltda., B+C Arquitectos Asoc. y TFS SpA. Fundador: Alex Wopper (www.alwoplast.cl), uno de los ganadores de premio de innovación este año en Chile. Equipo profesional: La empresa suiza Ernst Basler + Partner (www.ebp.ch/en), Evergreen Express y Portable Diseño están a cargo para la planificación, implementación y comunicación del proyecto hasta el Marzo 2013. CAMCHAL se cuenta entre los patrocinadores del proyecto.

“Los Solares” conquistan Valdivia

“Los Solares” son impulsados con motores eléctricos que se cargan con energía solar

mediante placas fotovoltaicas en sus techos

RELSA el Leasing Operativo referente y preferido de la región

34 años de experiencia en la industria entregando

un servicio innovador, de calidad, �exible y de alto

compromiso con nuestros clientes.

www.relsa.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

orig_av_corp_Camchal_240x277mm.pdf 28/8/12 10:24:15

.1� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

MEDIO AMBIENTE

El sol del desierto llega al SING/ Karla Berndt

La compañía alemana Saferay y la chilena Seltec formaron el consorcio Selray para construir una planta de energía solar en el Norte Grande de Chile. La generadora, con una inversión de US$ 60 millones, es la más grande en construcción en América Latina y será la primera en el país que inyectará su energía al Sistema Interconectado del Norte Grande – SING.

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .1�

MEDIO AMBIENTE

El proyecto denominado SPS-Huayca 1 que ocupa 50 hectáreas al sureste de Iquique en la comuna de Pozo

Almonte, pretende incorporar 150.000 paneles solares y abastecer de electricidad al 50% de la capital regional. Inaugurada su primera etapa en el mes de octubre, la planta llegará a una capacidad de 25 a 30 MW a fines del 2013. “El norte de Chile es una de las regiones con más alta radiación solar del mundo”, explica Marko Schulz, gerente de Saferay GmbH con sede en Berlín. “Hace muchos años que este potencial está conocido en el rubro de la energía solar. Sin embargo, hasta hace pocos años fueron demasiado elevados los costos para la instalación de plantas fotovoltaicas. Con la fuerte caída de los precios – sobre todo los de los mó-dulos – ahora se hace viable la generación de electricidad bajo condiciones competi-tivas. Además, fue previsible el aumento de la demanda eléctrica a raíz del fuerte crecimiento del sector minero”. En noviembre 2011, representantes de Saferay visitaron el norte chileno, apo-yado en este viaje por el entonces encar-gado comercial de la Embajada de Chile en Alemania, Hugo Calderón, para buscar posibles emplazamientos para plantas solares y contrapartes chilenas interesa-das en proyectos de este tipo. Se encon-

traron en Iquique con la empresa Seltec, propietaria del terreno en La Huayca y en búsqueda de una oportunidad en el seg-mento solar. Poco después nació el joint venture Selray, consorcio que construye, financia y gestiona la nueva planta. “Para nuestra sorpresa, este proceso fue muy rápido. Ambas empresas tenemos una cultura empresarial similar, basa-da en la técnica, y desde el principio se generó confianza mutua en nuestras capacidades. Éstas se complementan: en Saferay tenemos el know how para la construcción de plantas solares, y Seltec tiene muchos años de experiencia en la construcción de rutas eléctricas, la inte-gración y el mantenimiento de centrales eléctricas en el norte de Chile. Los traba-jos de obra funcionaban sin dificultades, en un ambiente muy grato – y eso a pe-sar de que se trata para ambas partes del primer proyecto solar en Chile”. “A raíz del fuerte crecimiento de las

energías renovables y en especial de la energía solar en Chile, empresas alema-nas tienen ventajas significativas res-pecto a la rapidez de la construcción, la calidad y los costos de plantas de ener-gía solar”, opina Marko Schulz. “Este know how podemos aplicar muy bien, sobre todo porque al menos en nuestro primer proyecto prácticamente todos los componentes – excepto los módulos – fueron importados desde Alemania. Si el mercado chileno se sigue desa-rrollando según nuestras expectativas, muchos fabricantes de componentes podrían encontrar oportunidades para la instalación de sucursales en el mer-cado local”, concluye.Paralelamente a La Huayca, Selray tra-baja en otros proyectos en el Desierto de Atacama y está desarrollando uno de gran envergadura para la zona central de la red que a futuro podría abastecer Santiago de electricidad.

Saferay GmbH es una empresa alemana, constructora de proyectos solares con alta presencia en su país de origen donde tiene instalados unos 300 MW y otros proyectos en ejecución. También tiene actividades en países como la India y Japón. La empresa chilena Seltec enfoca sus negocios en el servicio integral a la minera del norte grande.El joint venture entre ambas, Selray Energías Ltda., entiende que Chile debe y tiene que aportar urgentemente con el compromiso de dejar de emitir gradualmente emisiones de CO2 a la atmósfera y con ello, contribuir ¡ahora! al enfriamiento global y por ende a disminuir el efecto invernadero a nivel mundial.

La Revolución en CalefacciónBAJO CONSUMO · SIN EMISIONES · SIMPLE INSTALACION

+562 2951 5600 · [email protected] · www.jolly.clProductos Jolly distribuidos por T&O Tecnología S.p.A.Raúl Labbé 12.613 of. 411 Lo Barnechea, Santiago de Chile

visiónLáminasautoadhesivaspara espejos.

Lámina eléctrica para pisos

termMalla eléctrica delgada para porcelanato.

aguaMalla de mangueras

wallToalleros eléctricos de bajo consumo.

FabricadoenAlemania

SOLICITECATALOGO DE PRODUCTOS

aviso_jolly_18x6.indd 1 26-11-12 12:17

El proyecto eólico será desarrollado a través de una joint-venture entre Pattern Energy y Ashmore Energy

International (AEI), dos compañías inde-pendientes líderes en el desarrollo de pro-yectos energéticos.Estas empresas han elegido a Chile debi-do a su gran potencial para el desarrollo de energía sustentable y su fuerte clima de inversión. Adicionalmente, la división minera de Antofagasta plc, uno de los dueños de Minera Los Pelambres -la que utilizará parte de la energía generada- tendrá una participación accionaria en el proyecto El Arrayán. El alcance de la orden incluye el suministro, transporte maríti-mo, transporte terrestre, montaje, puesta en marcha y pruebas de un total de 50 aerogeneradores de 2.3 MW con torres de 80 metros de altura. Además, el proyecto considera un contrato de mantenimiento por cinco años. La instalación del proyec-to comenzará en otoño de 2013, mientras que la puesta en marcha está agendada para principios de 2014.“El parque eólico El Arrayán es nuestro primero proyecto en Sudamérica fuera de Brasil y marca nuestro ingreso al mercado chileno. Esperamos que nuestra presen-

cia siga creciendo en la región”, subraya Mark Albenze, CEO de la unidad de nego-cios Siemens Wind Power Americas. Según el Consejo Global de Energía Eó-lica (Global Wind Energy Council), Chile tiene un gran recurso de viento desde los desiertos del norte hasta el extremo sur, y estima que el país posee un potencial de energía eólica de alrededor de 40 GW. “La demanda por energías limpias en el mundo ha crecido enormemente durante los últi-mos años y Chile no es la excepción. Esta adjudicación demuestra que el mercado chileno está dando pasos concretos en lo que a energía renovable se refiere, ade-más de tomar el liderazgo regional. Para Siemens es un orgullo el que nos hayan elegido como proveedores de las turbinas eólicas para uno de los parques más gran-des que tendrá Chile. Esta tecnología ya está disponible y a precios competitivos en el país. Nuestra responsabilidad es difun-dirla y dar el soporte local para hacer de ésta muy confiable y así proyectarnos co-mo líderes en el país y la región”, sostiene Edwin Chávez, CEO de Siemens Chile.El Parque Eólico El Arrayán se ubica a unos 400 km. al norte de Santiago en la costa de la IV Región de Coquimbo. Una

vez finalizado, será el proyecto eólico más grande de Chile y proporcionará energía limpia y renovable para alimentar el equi-valente al consumo promedio de 200.000 hogares. Un 70% de la energía generada por la planta eólica será destinado para suministrar energía a Minera Los Pelam-bres, uno de los más importantes produc-tores de cobre en el país. Esto permitirá a Minera Los Pelambres avanzar hacia una minería sustentable, basándose en el re-emplazo del uso de energía convencional por eólica con bonos de carbono por 160 mil toneladas de CO2 por año.Wind Power es parte del portafolio medio-ambiental de Siemens. En el año fiscal 2011, los ingresos procedentes del porta-folio ascendieron a alrededor de 30 mil mi-llones de euros, convirtiendo a Siemens en uno de los mayores proveedores mundiales de tecnologías amigables con el medio am-biente. En el mismo período, sus productos y soluciones han permitido a los clientes reducir sus emisiones de CO2 en cerca de 320 millones de toneladas, una cantidad equivalente a las emisiones anuales totales de CO2 de Berlín, Nueva Delhi, Hong Kong, Estambul, Londres, Nueva York, Singapur y Tokio.

MEDIOA AMBIENTE

Siemens se adjudica su primer proyecto de parque eólico en Chile

Siemens Energy se adjudicó la orden por un total de 50 turbinas eólicas con capacidad de 115 MW para el Parque Eólico El Arrayán.

.1� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .1�

En junio de 1999, los países de la Unión Europea , América Latina y el Caribe es-tablecieron una nueva y pionera base para sus relaciones: en Río de Janeiro sellaron una “asociación estratégica”, que implica a unos mil millones de per-sonas. La iniciativa pretende dar nuevos impulsos a la cooperación entre ambas regiones del mundo. Fomenta el diálogo político sobre temas actuales, propone medidas concretas para la liberalización del comercio y la cooperación para el de-sarrollo y refuerza la cooperación en las áreas de educación, ciencia, tecnología y cultura. El instrumento más importan-te para el intercambio son las cumbres: cada dos años se reúnen los represen-tantes gubernamentales de los 60 países involucrados para establecer estrategias comunes. Tras las primeras cumbres en Río (1999), Madrid (2002), Guadalajara (2004), Viena (2006) y Lima (2008), en la sexta cumbre celebrada en Madrid en

mayo de 2010 se puso en marcha el pro-ceso de toma de decisiones. Bajo el lema “Innovación y tecnología para el desa-rrollo sostenible y la cohesión social” se dieron a conocer por primera vez re-sultados concretos, entre ellos el primer acuerdo de asociación birregional entre la UE y América Central.La UE, en su calidad de mayor contribu-yente a la cooperación para el desarrollo en América Latina, lleva mucho tiempo fomentando la lucha contra la pobreza mediante un crecimiento económico duradero. Tras el impacto del terremo-

to de Haití en el año 2010, los socios decidieron en Madrid la creación de un fondo de infraestructura para el Caribe. Además, se creó la Facilidad de Inversión en América Latina (LAIF), que tiene como objetivo fomentar sobre todo proyectos de infraestructura en las áreas de ener-gía y transporte. Para ello, la UE pone a disposición 125 millones de euros hasta el 2013. LAIF combina estas ayudas con préstamos de bancos de desarrollo lati-noamericanos o europeos, como la insti-tución alemana KfW. Ya están en marcha los primeros proyectos en el ámbito de las energías renovables, la protección del clima, el desarrollo sostenible y la efi-ciencia energética. La declaración final de Madrid destacaba los valores y ob-jetivos comunes de ambas regiones; un plan de acción enumera las tareas más importantes, como la cohesión social o la lucha contra la problemática de las drogas en la región.

POLÍTICA

Mayor cumbre política y empresarial entre la Unión Europea y América Latina se realizará en enero del 2013 en Santiago

A los 27 Estados miembro de la Unión Europea les une, desde 1999, una asociación estratégica con América Latina.

La VII Cumbre América Latina, Caribe - Unión Europea, que se realizará en Santiago los días 26 y 27 de enero de 2013,

congregará a 60 jefes de estado en torno a una agenda que tiene como propósitos básicos avanzar cualitati-vamente en la profundización de las relaciones birregionales y la construc-ción de una alianza estratégica para el desarrollo sustentable de los países que la conforman. Se espera fortale-

cer el diálogo birregional en materias como innovación, educación, empleo, medio ambiente, energías renovables, comercio y sistema financiero inter-nacional.La Cumbre de Jefes de Estado y Go-bierno CELAC-UE y la IV Cumbre Empresarial CELAC-UE se iniciará el 24 de enero, con el Encuentro Em-presarial. Éste tiene como objetivo promover la cooperación económica entre organizaciones empresariales y empresas de América Latina, el Caribe y de la Unión Europea, además de im-pulsar proyectos conjuntos en el ám-bito de las inversiones, la cooperación

técnica y comercial.La Ronda Empresarial CELAC-UE será una plataforma única para encontrar contrapartes de negocios, innovación y cooperación de América Latina, el Caribe y la Unión Europea. Los par-ticipantes pueden solicitar reuniones cara a cara de acuerdo a sus intereses. La Cumbre Empresarial CELAC- UE será un acontecimiento internacional que reunirá a líderes empresariales, instituciones y personas conectadas al mundo empresarial de América La-tina, el Caribe y la Unión Europea.Mayor información e inscripciones: www.celacue2013.cl

Santiago será sede de la Cumbre CELAC-UE 2013

.20 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Los participantes obtuvieron in-formación de primera mano sobre proyectos de referencia, empresas

proveedoras, así como establecieron contactos directos con multiplicadores e instituciones gubernamentales alema-nas. Además, visitaron plantas de gene-ración para conocer de primera mano las nuevas tecnologías en el campo de la ge-neración de energía eólica y bioenergía. El Centro Alemán de Investigación de Biomasa (DBFZ) informó a los integran-tes de la delegación sobre el desarrollo de la tecnología alemana en bioenergía, su importancia actual y futura, su potencial, tecnologías y sostenibilidad, las condicio-nes marco políticas y legales, el estado de la tecnología y el lugar que ocupan los productos alemanes. La aplicación de la energía eólica fue la temática que se abordó en conjunto con la Asociación para la promoción del uso de las Energías Renovables de Sajonia (VEE Sachsen e.V.). Otras estaciones del viaje para los in-teresados en bioenergía fueron el Insti-tuto Fraunhofer UMSICHT y la empresa

Dr.-Ing. Ritter Apparatebau, GmbH & Co. KG con el fin de conocer ejemplos de tecnologías para el aprovechamiento de la bioenergía, el laboratorio de gases DBI – Instituto Alemán de Combustibles, Lehmann Maschinenbau con su planta modelo, una granja lechera con planta de biogás de proceso de fermentación húmeda de Biogastechnology V.B.T.S. GmbH & Co KG, una planta de trata-

miento de biogás para su alimentación en la red de gas natural de MT-Energie GmbH, una planta de cogeneración de Tilia Umwelt, y el Instituto Alemán de Combustibles – DBI.Paralelamente, en el ámbito de la ener-gía eólica se visitaron el Instituto Fraun-hofer IWES con una presentación sobre la integraciónde energía eólica a la red, el Laboratorio del Instituto de Investiga-ción Aplicada a Ecosistemas – IfAÖ con su modelo a escala de estructuras para parques eólicos en aguas profundas, SOWITEC GmbH, Siemens AG, ENERCON, EAB New Energy con visita de una cen-tral de observación remota de parques eólicos, y VEM Sachsenwerk, productor de generadores. Entre los participantes chilenos conta-ron representantes de la Universidad de Concepción, de la Universidad Austral, de KAS Ingenieros, Inversiones Trio y de TÜV Rheinland Chile.El programa de la misión fue subven-cionado por el ministerio de Economía y Tecnología de Alemania.

ENERGÍAS RENOVABLES / CAMCHAL

Misión Tecnológica a Alemania:

Los participantes de la Misión en el Centro Alemán de Investigación de Biomasa (DBFZ). Madeleine Krenzlin, product manager Energía de CAMCHAL, acompañó el grupo durante su viaje.

Energía Eólica y BioenergíaEsta misión tecnológica chileno-peruana a Alemania en el campo de la energía eólica y bioenergía fue organizada por CAMCHAL del 24 al 28 de septiembre con el objetivo de informar a empresarios y académicos sobre los avances tecnológicos en estos ámbitos.

Misión Tecnológica Mayo 2013: “Termoeléctricas eficientes e integración de la comunidad” Consultas: Madeleine Krenzlin; [email protected]

.22 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Züblin International GmbH Chile

Tecnología de alto estándar para grandes obras

Desde 1987 que opera en el país la empresa alemana, especialista en la construcción de obras civiles e infraestructura de los sectores minero y energético, principalmente. El uso de tecnología de punta en maquinarias y en procesos de construcción avanzados es uno de sus sellos distintivos.

La empresa participa en el desarrollo de túneles y piques, mantención de infraestructura minera y en la construcción de túneles y canales en centrales hidroeléctricas, entre otras obras. En Chile ha participado en las faenas civiles de la construcción de la Estación Bellas Artes del Metro de Santiago e, incluso, en el rescate de los 33 mineros de la mina San José.

Más de 12 millones de toneladas de extracción subterránea, en faenas de carga y transporte

de mineral; 5,4 millones de metros cú-bicos de extracción en superficie, en tra-bajos de carga y transporte de mineral; 20 mil metros construidos en túneles de aducción en centrales hidroeléctricas; 20 mil metros levantados en piques de tras-paso e inyección; y 180 mil metros de

TECNOLOGÍA ALEMANA

/ Carmen MIeres

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .2�

túneles y galerías son sólo algunos de los números que describen la labor que Zü-blin International GmbH Chile, socio de CAMCHAL, ha realizado en nuestro país entre 2000 y 2012.La empresa, que acaba de cumplir 25 años de operaciones en Chile, participa en dife-rentes especialidades de la construcción, principalmente obras civiles e infraes-tructura de los principales rubros produc-tivos del país, como minería y energía. De hecho, uno de los últimos trabajos en que está comprometida, tiene que ver con una

de las iniciativas más impor-tantes de la minería chilena. Se trata de Chuquicamata subterránea, uno de los cin-co proyectos estructurales de Codelco, que involucra la construcción de cuatro nive-les de producción, dos piques de extracción de aire, cinco rampas de inyección de aire limpio, y un túnel de acceso principal de 7,5 kilómetros: la sociedad formada por Züblin, el grupo europeo Strabag, uno de los líderes en construcción de ese continente y dueño del 60% de la empresa, y la firma de ingeniería chilena Mas Errázuriz, participará específicamente del proyecto Chuquicamata Subterráneo

Unidad 5, que implica la cons-trucción de un túnel de acceso principal (700 metros) y dos ga-

lerías para extracción de aire en un plazo de 34 meses.“Éste es uno de los últimos proyectos en los que estamos trabajando, pero la com-pañía participa, tanto en Chile como en el resto de Latinoamérica, en el desarrollo de túneles y piques, producción de minería subterránea, mantención de infraestructu-ra minera, carga y transporte en la minería a rajo abierto y construcción de túneles y canales en centrales hidroeléctricas”, aco-ta Johan Nilsson, gerente general de Züblin

International GmbH Chile.

Menores costos y más calidadEl fuerte de la compañía, que en Chi-le factura $ 75.000 millones y cuenta con 2.500 empleados, está en las obras civiles y subterráneas, especialmente del área minera. Nilsson subraya que, en todo caso, lo que la distingue tanto en el país como a nivel mundial, es el uso de tecnología de punta en maqui-narias y en procesos de construcción avanzados, estando certificada en ISO 9001(gestión de la calidad), ISO 14001 (gestión ambiental), y norma OHSAS 18001 (sistemas de gestión en seguri-dad y salud en el trabajo).“Hoy en día, los clientes están muy exigentes y todos los proyectos impli-can un desafío para cualquier empresa, ya que demandan el cumplimiento en menos tiempo, al menor costo posible y con la mayor calidad. Y para responder a tales expectativas, debemos aumentar nuestro nivel de especialización, capa-citando constantemente a nuestro per-sonal –operarios y profesionales- en el uso de las maquinarias y las técnicas de construcción, ya que son pocas las com-pañías que pueden usar esta tecnología. Sin empleados capacitados, es imposi-ble entregar la calidad que los clientes requieren”, afirma el gerente general de la empresa que cuenta con oficinas en Santiago, Copiapó y Rancagua.

Johan Nilsson, gerente general de Züblin International GmbH Chile.

TECNOLOGÍA ALEMANAAl

exan

dra

Vale

nzue

la

.2� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Olaf Hantel se mantuvo duran-te 3 años y medio a la cabeza de la División Shopping Center

de Cencosud. Una de sus tareas como gerente del área fue establecer un pro-grama de mejoramiento en el ámbito de la eficiencia energética, al que llegó buscando cómo sostener el buen servi-cio manteniendo los gastos al mínimo, logrando bajar el consumo energético considerablemente.En enero de este año, Hantel sintió que “había cumplido un ciclo en Cencosud”, y dejó el mundo del retail para embarcar-se en su propio negocio, aprovechando la experiencia obtenida en el área de la eficiencia energética, y se asoció con el ingeniero civil alemán Tom Metzker y el ingeniero comercial Nicolás Silva en la fir-ma T&O Tecnología, ingresando de lleno al mercado chileno de climatización (ver recuadro). Tom Metzker es responsable del área tecnología e instalación y Nicolás Silva lidera el área comercial. La empresa T&O Tecnología ofrece un servicio com-pleto: asesoría, importación y venta de productos fabricados en Alemania, insta-lación y servicio postventa. Como primera familia de productos, Hantel y sus socios

trajeron al país a Jolly, un sistema de ca-lefacción eléctrico de bajo consumo para pisos flotantes y cerámicos. Para asegurar la calidad de la instalación, T&O trabaja con un equipo propio formado por técni-cos certificados SEC.“Es un sistema único en Chile, de rápida instalación y alto confort, porque entre-ga calor instantáneo. Como funciona a base de electricidad no emite micro par-tículas contaminantes como las estufas a parafina. Además, es más económico que las calefacciones tradicionales a gas y más saludable”, explica Hantel, quien ejerce el cargo de gerente general en la empresa.

Incentivos y culturaA pesar de que tiene pocos meses de funcionamiento, la empresa ha tenido un acelerado crecimiento no obstante haberse encontrado con una dificultad: que mucha gente en Chile es muy con-servadora y las personas piden no ser las primeras en “probar” una tecnología no-vedosa, sino que ver primero otros casos.Y eso, para el ejecutivo, tiene que ver con el hecho de que en Chile no se ha tomado todavía plena conciencia de la importancia de la eficiencia energética y de las materias ecológicas o sustenta-bles en general. Observa al respecto que recién acá se están empezando a ver los

Olaf Hantel, del retail a la eficiencia energética

El ex gerente de Shopping Center del holding Cencosud dejó de estar a la cabeza de un área importante del grupo, para abrir su propia empresa orientada a brindar soluciones eficientes en materia energética. En cinco meses, la compañía ya se ha hecho un lugar en el sector inmobiliario y desde ahí, el ejecutivo analiza el potencial de Chile en este ámbito.

EFICIENCIA ENERGÉTICAAl

exan

dra

Vale

nzue

la

/ Carmen MIeres

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .2�

“puntos limpios” mientras que en Alema-nia, por ejemplo, hace diez años que los hogares separan la basura en distintos contenedores, dispuestos en las propias casas. O las normas de construcción, que son mucho más exigentes –y obligato-rias- en materia de aislación térmica. ¿Que si eso convierte a la construcción en más cara? Sí, reconoce Hantel, pero es un costo de corto plazo que hay que pagar para generar conciencia. ¿Cómo? Con un Estado que se preocupe de gene-rar los incentivos.En Alemania, dice, la patente municipal del auto no responde al valor del vehí-culo sino que se cobra en función de la cilindrada del motor, es decir, sobre su emisión; existen créditos con tasas más convenientes si el dinero se utiliza en mejoras energéticas de la vivienda; el gobierno de Angela Merkel, ha dispuesto un billón de euros para la investigación de la tecnología eléctrica para el parque automotor, con el objetivo de que al año 2020 circulen por el país un millón de autos eléctricos –seis millones a 2030-,

y así reemplazar los vehículos pequeños que hoy lo hacen sobre la base de pe-tróleo.“Este tema debe convertirse en cultura, ser parte de la idiosincrasia de los países. Pero si se quiere educar a la población, hay que poner los incentivos correctos: comportarse bien, tiene que resultar

“barato”, mientras que comportarse mal, caro. Y en eso, el Estado tiene un rol pre-ponderante al establecer las líneas de acción, poner los incentivos suficientes y correctos, hacer cumplir las normas, y propiciar un sistema e infraestructu-ra que persigan también este objetivo”, analiza Hantel.

Soluciones energéticas

Olaf Hantel define a su empresa, que tiene la representación exclusiva de los productos alemanes Jolly y Anapont, como de asesoría integral completa en materia de eficiencia energética. Hasta el momento, explica, han hecho una selección de cuatro familias de productos, de las que han lanzado dos al mercado, orientadas al área de calefacción. Luego vendrán las soluciones en los ámbitos de la iluminación y el agua, siempre desde el punto de vista de la eficiencia.Apenas en cinco meses de funcionamiento, la compañía ya trabaja en más de 100 proyectos (35 de ellos, ya cerrados completamente), abarcando tanto el nicho residencial como corporativo. Al respecto, Hantel acota que “logramos entrar a un condominio de 77 casas en La Serena, estamos también en un edificio en Vitacura y en un proyecto de la Inmobiliaria Santolaya, con 280 departamentos en Ñuñoa, entre otros desarrollos. Estamos trabajando con unas 50 inmobiliarias en Santiago, Rancagua, Los Andes, Chillán, Concepción, Talca, y prospectando algunos nichos interesantes, como el de los jardines infantiles, camarines e, incluso, zoológicos”, detalla.

EFICIENCIA ENERGÉTICA

.2� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

“Los pisos Nora puestos en pabe-llones de la Clínica Lo Curro (ex Las Nieves) cumplen totalmen-

te con los valores estipulados en la nor-ma Nch elec 4/2003”, explica Diego Veas, Ingeniero Civil Industrial, con mención en Electricidad, de la Pontificia Universi-dad Católica de Chile quien lidera el área Servicios Eléctricos de DICTUC. Esta área depende del Departamento de Ingeniería Eléctrica de la Escuela de Ingeniería UC y está enfocada a las industrias de la ener-gía eléctrica, las telecomunicaciones, la construcción y la electrónica, entre otras. Sus servicios se concentran principalmen-te en inspección técnica y administración de obras, revisión de proyectos, formación y capacitación en competencias, cursos de capacitación, ensayos de materiales eléctricos como guantes y manguillas dieléctricas, medición de calidad de la energía, consumos en horas punta, re-gistro de variables eléctricas, soluciones particulares complejas, certificación de tarjetas fiscales y otros relacionados. “El servicio entregado a la empresa Nora Flooring Systems Chile fue la certificación de los pisos de los pabellones de la Clínica

Las Nieves, de acuerdo al punto 9.0.6.4 de la norma Nch elec 4/2003 que es obliga-toria en Chile. Esta certificación es muy importante ya que los pisos de pabello-nes deben cumplir una doble función: por un lado su resistencia eléctrica debe ser suficientemente baja como para permi-tir disipar las cargas electrostáticas y así evitar chispas que puedan detonar gases inflamables, y por otro lado debe ser sufi-cientemente alta como para evitar riesgos de electrocución ante posibles fallas de aislación”, explica Diego Veas. “En general la certificación de los pisos de pabellones es exigida en las clínicas y hospitales de nuestro país. DICTUC ha realizado estas certificaciones en los principales hospita-les y clínicas desde Arica a Punta Arenas”.La firma alemana Nora Systems GmbH, desarrolla, produce y comercializa pavi-mentos elásticos de caucho elásticos de altísima calidad, producto que ya está presente en el mercado nacional a tra-vés de su sucursal Nora Flooring Systems Chile. “Gracias a su superficie extrema-damente hermética y a la reticulación UV hecha en fábrica, los pavimentos no requieren revestimiento ni barniz, lo que

permite descartar completamente la pro-pagación de virus o bacterias. Además, se pueden instalar sin juntas lo que facilita eliminar otra fuente de gérmenes, lo que los hace precisos para hospitales, jardines infantiles, restaurantes, colegios, cen-tros comerciales, aeropuertos, medios de transporte o lugares donde se almacenan o manipulan alimentos, entre varias otras aplicaciones”, explica Maiken Kayser, ge-rente general de la empresa. DICTUC es un referente nacional en ins-pección y certificación de calidad. Actual-mente, se otorgan más de 50.000 certifi-cados anuales a actividades de calidad en diversas áreas. Dentro de los principales rubros de certificación de calidad se pue-den mencionar las piezas y componentesmecánicos, materiales, componentes y equipos electrónicos y eléctricos, materia-les de edificación y elementos constructi-vos, combustibles y productos químicos, productos alimenticios, aguas y residuos industriales líquidos, estanques y conte-nedores para gases o líquidos, calibración de instrumentos y sensores, pruebas de carga y ensayos dinámicos a elementos, entre otros. DICTUC, actualmente se pro-yecta hacia Hispanoamérica, a través de sus 39 Unidades de Servicios, en diversas líneas de negocios: Asesorías de Ingenie-ría, Desarrollo Tecnológico, Apoyo a la In-novación y el Emprendimiento, Servicios de Laboratorio y Certificación.

SUSTENTABILIDAD

Pisos Nora son certificados por DICTUC/Karla Berndt

Los pisos de caucho instalados en salas de operaciones de la Clínica Lo Curro por la empresa Nora Flooring Systems Chile, socio de CAMCHAL, recibieron recientemente la certificación de la resistencia de puesta a tierra de parte de DICTUC.

Limpieza sencilla, higiene perfecta: la sala de operaciones del hospital Marien-Hospital en Marl, Alemania, se equipó con pavimentos de caucho de nora systems.

Maiken Kayser, gerente general de Nora Flooring Systems Chile, y Thorsten Ameis, director internacional de Nora, entregaron al subsecretario subrogante del Ministerio de Salud, Juan Manuel Toso, un cheque simbólico equivalente a 500 metros cuadrados de pisos instalados. Estos pisos serán puestos próximamente en la Posta Central y en el Hospital Roberto del Río.

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .2�

Matías Rojas, director del Centro de Innovación de TECHO – Chile; Almut Weigel, CAMCHAL; Pablo Zapata Orellana, Salfa; Enrique Celedón, Rivet; Karin Rautenberg CAMCHAL, y Carlos Valenzuela, consultor CAMCHAL.

CAMCHAL / INNOVACIÓN

Graduación segunda generación:

Innovation Managers CAMCHAL

L uego de 12 meses de intensivo tra-bajo en clases, talleres y auditorías, el 9 de octubre se graduaron los

nuevos 25 Innovation Managers corres-pondientes a la generación 2011. El proceso reunió entre 2011 y 2012 nue-vamente a ejecutivos de cinco compañías de diversos rubros quienes participaron de una intensa capacitación para implemen-tar metodologías y procedimientos para desarrollar proyectos de innovación de manera sistemática en sus empresas. En definitiva, a los participantes se les brindó una oportunidad concreta de intercambio de experiencias y visiones en gestión de la innovación, así como permitir el apren-dizaje mutuo y la introducción de nuevas

prácticas en innovación sustentable. El objetivo del proyecto fue imple-mentar una filosofía de innovación entre todos los ejecutivos de las em-presas participantes, la cual aporte valor concre-to a todos los negocios de éstas.Los representantes de las empresas Bau, Co-min, Gerdau Aza, Salfa y Schaeffler recibieron en el mes de octubre sus di-plomas como Innovation Managers.“El objetivo de esta iniciativa es la insta-lación de una cultura organizacional sis-temática para la gestión de la innovación

en empresas chilenas. De esta manera, y con el impulso de su capital humano preparado como Innovation Managers, se convierten en agentes del cambio y promotores de la in-novación tanto interna como externamente”, subrayó Ser-gio Aravena Pino, subdirector de Innovación Empresarial de InnovaChile de CORFO, du-rante la ceremonia.La gerente general de CAMCHAL, Cornelia Sonnen-berg, dijo estar muy satisfe-

cha con los resultados de esta iniciativa, sobre todo porque muchos de los parti-cipantes lograron desarrollar nuevos pro-yectos al interior de sus empresas.

Diana Suendermann, CAMCHAL; Nicolás Oliva, Proyectos y Montajes Comin S.A.; Verónica Moggia, consultora CAMCHAL; Fernando Concha, Salfa Mantenciones S.A.; Julia Acosta, Servicios de Arquitectura y Construcción Bau Ltda. Osvaldo Rojas, Salfa Montajes S.A.; María Inés Barriga, Salfacorp; Enrique Grez, Schaeffler Chile Rodamientos Ltda.; Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL; Carlos Valenzuela, consultor CAMCHAL; Karin Rautenberg, CAMCHAL; Renato Cabrera, consultor CAMCHAL, y Luis Peña, Servicios de Arquitectura y Construcción Bau Ltda.

CAMCHAL, junto con InnovaChile de CORFO y el apoyo de un equipo multidisciplinario de expertos alemanes y locales de amplio conocimiento en gestión de innovación, han formado durante los últimos años a casi 50 ejecutivos de diez diferentes empresas de renombre en Chile. A través de este proceso novedoso han desarrollado proyectos, procesos, servicios y productos que por su alto grado innovador les han aportado valor concreto a sus empresas.

Sergio Aravena Pino, subdirector de Innovación Empresarial de InnovaChile de CORFO.

“Vistazo innovador”

En el marco de la fase de difusión del grupo Innovation Managers 2011/2012, se realizó un “Vistazo” a SociaLab, un spin off de Un Techo para Chile, para conocer su visión, procesos de innovación y best practices. Los participantes aprovecharon la oportunidad para ver y vivir la innovación social, aplicada en proyectos que ayudan a mejorar la calidad de vida de miles de personas en Chile.

.2� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

FERIAS MADE IN GERMANY

CAMCHAL representa en Chile a las principales Compañías Feriales AlemanasInformaciones sobre ferias, servicios y venta de entradas:[email protected]

Las mejores ferias del mundo están en CAMCHAL

Contacto: Madeleine Krenzlin; [email protected]

18.03.-19.03.2013Energy StorageConferencia con feria sobre tecnologías de almacenamiento de energía: electroquímico, térmico, mecánico y innovacionesDuesseldorfwww.energy-storage-online.de

Alimentos

Bienes de Capital Retail

Contacto: Daina Neddemeyer; [email protected]

14.01. -19.01.2013BAUSalón líder mundial de la construcción habitacional y civilMúnichwww.bau-muenchen.com

19.02.-21.02.2013EuroCISFeria líder de tecnologías de la información y seguridadDuesseldorf www.eurocis.com

19.02.- 23.02.2013 didactaFeria de educación y formaciónColonia www.didacta-koeln.de

05.03.- 09.03.2013CeBIT“Heart of the digital world”: la feria mundialmente más grande de la informática Hannover www.cebit.de

12.03. - 16.03.2013IDSSalón internacional de la medicina dentalColoniawww.ids-cologne.de

Medio Ambiente / Alta Tecnología

Contacto: Karin Rautenberg; [email protected]

12.01.-15.01.2013 DOMOTEX HannoverEl mundo de los revestimientos para suelosHannover www.domotex.de

14.01.-20.01.2013imm cologneFeria internacional del muebleColonia www.imm-cologne.de

18.01.-27.01.2013Internationale Grüne Woche BerlinFeria internacional de la industria alimentaria, agricultura, horticultura y jardineríaBerlín www.grünewoche.de

30.01.-04.02.2013SpielwarenmesseFeria internacional del jugueteNuremberg www.spielwarenmesse.de www.toyfair.de

22.02.-25.02.2013INHORGENTASalón internacional de joyería y relojeríaMúnichwww.inhorgenta.com

Energía

Contacto: Karin Rautenberg; [email protected]

27.01.-30.01.2013ProSweets CologneThe international supplier fair for the confectionery industryColoniawww.prosweets.de

27.01.-30.01.2013ISMInternational sweets and biscuits fairColoniawww.ism-cologne.de

06.02.-08.02.2013FRUIT LOGISTICAFeria internacional para el marketing de frutas y hortalizasBerlínwww.fruitlogistica.de

Contacto: Christian Egermann; [email protected]

08.04.-12.04.2013Hannover MesseFeria internacional para inversiones en técnica y automatizaciónHannoverwww.hannovermesse.de

15.04.-21.04.2013bauma 2013Feria internacional para maquinaria de construcción y de minería Múnichwww.bauma.de

06.05.-10.05.2013LIGNAFeria internacional para la industria de maderaHannoverwww.ligna.de

16.10.-23.10.2013Messe KFeria international para el plástico y el huleDuesseldorfwww.k-online.de

21.03.-24.03.2013New Energy HusumFeria internacional de energías renovables con enfoque en energía eólicaHusumwww.new-energy.de

08.04.-12.04.2013Hannover Messe/EnergyFeria líder internacional del sector energético, energías convencionales y renovables, generación, transmisión, distribución y almacenamientoHannoverwww.hannovermesse.de/de/energy

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .2�

FERIAS MADE IN GERMANY

CAMCHAL, representante oficial de drinktec en Chile, recibió a los representantes de empresas y de la prensa especializada del rubro de las bebidas y alimentos líquidos para la presenta-ción de la versión 2013 de la feria, evento sectorial de mayor envergadura en el mundo para esta industria, que se realiza cada cuatro años y cuya próxima ver-sión se llevará a cabo entre el 16 y 20 de septiembre de 2013 en el nuevo recin-to ferial de Múnich. En la muestra se presentará toda la cadena del proceso de fabricación: desde la elaboración, pasando por el envasado y el embalaje y concluyendo con el marketing de bebidas y de materias primas para alimentos líquidos, sin omitir los ingredientes para bebidas y las soluciones logísticas. En el recinto ferial de la Feria de Múnich, drinktec ocupará doce pabello-nes y el Centro de Congresos anexo, que en conjunto suman 132.000 m² de superficie.“No es exagerado afirmar que drinktec es el lugar de encuentro del mun-do. La última vez se registraron visitantes provenientes de 170 países. A modo de comparación diremos que en estos momentos son 193 los esta-dos que integran las Naciones Unidas”, señaló Petra Westphal, gerente de la feria.Para Richard Clemens, gerente general de la Asociación Especializada de Maquinaria para la Industria Alimentaria y el Envasado del VDMA, drinktec 2013 “es una vitrina de innovaciones para el mundo especializado inter-

nacional que lo visita”.

En paralelo con drinktec, desde el 18 hasta el 20 de sep-tiembre, se realizará oils+fats, la única feria especializada en el mundo dedicada a la tecnología y al comer-cio de aceites y grasas. www.drinktec.com

CAMCHAL presentó feria líder mundial para la industria de la bebida y alimentos líquidos

Mayores informaciones:

Karin Rautenberg; [email protected]; tel.: 02-22035320 anexo 44

drinktec 2013:

Más de 50 empresas participaron en el pabellón de Chile acompañados por los Comités de Arándanos, Kiwis, Cerezas y Cítricos durante el evento realizado en Hong Kong entre el 5 y 7 de septiembre. La constante presencia en los eventos más importantes de la industria ha sido uno de los factores claves para el posicionamiento de la fruta chilena en el mundo. En esta estrategia, Asia Fruit Logistica -“hija” de la feria alemana Fruit Logistica, representada en Chile por CAMCHAL- ha jugado un rol fundamental en este continente para mostrar los atributos claves que han permitido a los compradores de fruta chilena confiar en el país como proveedor serio y seguro de productos de la más alta calidad.“Como líderes de exportación en el hemisferio sur, es muy importante para Chile estar presentes en instancias en que el mundo de la fruta se reúne para hacer negocios y discutir los temas más importantes del sector. En Asia Fruit Logistica volvimos a mostrarnos como un país que garantiza un abastecimiento confiable de fruta fresca de calidad, sana, inocua y favorecida por la oferta de contraestación que nos permite abastecer mercados tan demandantes como los asiáticos”, comentó Ronald Bown, Presidente de la Asociación de Exportadores de Frutas de Chile (ASOEX).

Karin Rautenberg, proyect manager Alimentos y Retail CAMCHAL; Petra Westphal, gerente feria drinktec; Richard Clemens, gerente general de la Asociación Especializada de Maquinaria para la Industria Alimentaria y el Envasado del VDMA, y Antje Wandelt, gerente comercial CAMCHAL.

Fruta fresca chilena tuvo destacada participación en feria Asia Fruit Logística

En el marco de esta presentación, se realizó una Cata de Agua con el destacado experto Pascual Ibañez.

INNOVACIÓN

Instituto de Innovación Interdisciplinaria de la Universidad del Desarrollo

iCubo, formando líderes que generen cambios de alto impacto

Hace dos años nació iCubo, de la mano de las facultades de Diseño, Ingeniería y Economía y Negocios con el objetivo de potenciar la innovación en la UDD y abordarla desde el punto de vista del proceso, estudiando cómo se generan los nuevos desarrollos, y determinando cuáles son las claves que bloquean –y desbloquean– el trabajo creativo.

/ Carmen Mieres G.

separadamente, intentando incorporar la innovación en sus mallas. Y pensaron hacerlo en conjunto porque seis ojos mi-ran más que dos, porque sus visiones son bastante complementarias y porque en el mundo de la innovación, la diversidad es un valor fundamental. Con esto, estamos comenzando a generar una nueva forma de educar”, plantea el ejecutivo.

Los cuatro pilaresiCubo nace en enero de 2011 producto de la alianza entre la Universidad del Desa-rrollo y el Stanford Technology Ventures Program (STVP), el centro de emprendi-miento e innovación de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Stanford. El acuerdo, que originalmente se extendía hasta 2013 y que se renovará hasta 2016, implica básicamente transferencia de co-nocimiento (ver recuadro).Fuera de eso, añade Jara, son cuatro las áreas de trabajo de iCubo. Y en cada una de ellas la agenda 2013 viene “nutrida”: exten-sión, asesorías y proyectos, y estudios. * Educación: existe un minor en inno-

vación, que corresponde a cursos op-tativos para alumnos de pregrado, de cualquier carrera de la UDD. Creatividad, design thinking, innovación tecnológi-ca, emprendimientos TIC son algunos de los cursos que se imparten a todos los alumnos de la universidad. Diplomados –abiertos- en innovación e intraempren-dimiento son otras opciones.Y añade que una de las “joyas” en este ámbito es el d-Lab, una vía complemen-taria de cierre del último año de Inge-niería Civil Industrial, Diseño e Ingenie-ría Comercial, la posibilidad de cursar el 60% de su último año en esta iniciativa de innovación y emprendimiento, previo proceso de selección. “Acá existe lo que denominamos el TIA, Taller de Innovación Aplicada, cuya fortaleza está en la forma-ción de grupos interdisciplinarios entre los alumnos para resolver un desafío real de innovación, planteado por alguna em-presa”, explica Jara. * Extensión: charlas sobre innovación y emprendimiento dictadas principalmente por los académicos de Stanford, pero tam-

Innovación elevada a la tercera po-tencia. O innovación al cubo, que se nutre de tres disciplinas a simple vista

disímiles pero que más allá de la super-ficie, se complementan. Eso es iCubo, el Instituto de Innovación Interdisciplinaria de la Universidad del Desarrollo (UDD), socio de CAMCHAL, que nació hace dos años de la mano de las facultades de Di-seño, Ingeniería y Economía y Negocios para fortalecer la innovación en esa casa de estudios y formar a líderes capaces de generar beneficios de alto impacto en las áreas donde se desempeñen.Considerar que estos temas se potencian aún más con una mirada transversal, está en la base de iCubo. Felipe Jara, director ejecutivo del instituto, explica que en ese sentido, analizan la innovación a partir de dos puntos de vista: desde el proce-so, es decir, dilucidan cómo se generan los nuevos desarrollos; y estudian cuáles son las claves que bloquean –y desblo-quean- el trabajo creativo, favoreciendo la innovación en diferentes contextos. Por eso, dice, lo que surge de iCubo se puede aplicar a distintas disciplinas y áreas del conocimiento.“El interés por la innovación es transversal, no es patrimonio de nadie en particular. Sin embargo, las facultades de Diseño, In-geniería y Economía y Negocios estaban,

.�0 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Felipe Jara, director ejecutivo de iCubo.

INNOVACIÓN

bién con los “gurús” de estos temas a nivel mundial.* Asesorías y proyectos: “En este ámbito se inserta, por ejemplo, iniciativas como el e-Ship y un plan que tenemos para ase-sorar al Puerto de Arica en la generación de una cultura de innovación. Nuestra idea es generar proyectos que sean de alto impacto a nivel comunicacional y de transformación, sobre todo a nivel regio-nal”, explica el ejecutivo.

*Estudios: existe en carpeta el proyecto de elaboración de un Ranking de Culturas Creativas Corporativas, para determinar cuáles son las empresas que tienen un mejor clima interno para desarrollar la creatividad y la innovación. Medirá varia-bles como tolerancia, confianza, liderazgo, si existe tiempo en la organización para innovar, entre otras. Pretende establecer, en el fondo, si es que existe un sistema institucionalizado de innovación.

Tener una “experiencia Silicon Valley”. Eso, además de perfeccionamiento en sus áreas, es lo que obtienen los docentes de la UDD que viajan a la Universidad de Stanford, en el marco del acuerdo que existe con el Stanford Technology Ventures Program (STVP), de la Facultad de Ingeniería de ese plantel. Gracias a esta alianza, profesores chilenos (unos diez al año) tienen la posibilidad de capacitarse –por períodos cortos- en EEUU y académicos del STVP vienen al país para dictar charlas y seminarios.Pensando en la extensión del mismo hasta el año 2016,

Felipe Jara, director de iCubo, sostiene que la idea es continuar con estos intercambios (quizás por períodos más largos); desarrollar postgrados en conjunto “y que nos podamos convertir en un hub regional, atrayendo a estudiantes del Cono Sur”; profundizar el aporte del STVP en el d-Lab; y hacer proyectos de “alto impacto” a nivel nacional. “Estamos diseñando uno donde también participa la PUC. Se trata del e-ship: un barco que navegará por la Patagonia en marzo, con cursos y desafíos de innovación para los alumnos”, ejemplifica Jara.

Espacio de acciones conjuntas

Felipe Jara destaca una iniciativa de iCubo que ya lleva dos años y que apunta a fortalecer la cultura de innovación de los estudiantes a través de la experiencia en terreno en centros mundiales de desarrollo tecnológico. Se trata de “Innovadores del Futuro”, que conecta a los alumnos con modelos de gestión y conocimiento aplicado en polos donde la innovación forma parte de la lógica educativa y productiva. Además, el hecho de viajar y conocer centros mundiales que son modelos en términos de desarrollo innovador, permite que estos futuros líderes “se abran a nuevas posibilidades y formas de hacer las cosas, incorporando a su formación herramientas y redes de contacto que facilitan el emprendimiento desde edades tempranas”, acota.Este año el viaje fue a Israel, país que por su nivel de innovación es reconocido como el “segundo Silicon Valley” e, incluso, ha sido bautizado como la “Start up Nation” por excelencia, debido a la importancia que le da al emprendimiento a través del fuerte apoyo que el Estado le ha dado a la creación de una red de incubadoras y de venture capital.

Expandiendo los límites de la mente

Alex

andr

a Va

lenz

uela

.�2 CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

Movilidad significa libertad, tan-to sea en automóvil, en avión o en tren. Pero la protección

del clima, la gestión del transporte en las grandes urbes, así como las crecien-tes demandas de seguridad y comodidad tendrán un impacto decisivo en la tecno-logía de vehículos y del transporte.En el futuro, los motores de tracción eléc-trica relevarán a los de gasolina y diesel. Todos los fabricantes de automóviles alemanes desarrollan motores híbridos o vehículos con batería eléctrica. Merce-des impulsa además la tecnología de pila de combustible y espera producir coches en serie en 2014. Pero los motores de gasolina y diesel seguirán tenien-do un papel importante por mucho tiempo. Por eso, los motores deben ser más eficientes. Los fabricantes alemanes son conocidos por la tecnología de motores de diesel de bajo consumo: reduciendo el mo-tor obtienen mayores prestaciones de una menor cilindrada. Los ma-teriales compuestos ligeros permiten un ahorro adicional de combustible. Con el i3 de BMW se espera producir por prime-ra vez un coche eléctrico en serie com-puesto en gran parte de fibra de carbono ligera en lugar de acero.La tecnología de chips en el automóvil ya es omnipresente. Desde la asistencia eléctrica al estacionamiento hasta el mando del motor. Y con Infineon, Ale-mania cuenta en sus filas con el segundo fabricante del mundo de semiconducto-res para la automoción. Sensores y chips permiten el diseño de sistemas inteli-gentes de asistencia al conductor para

una mayor seguridad y comodidad. Ya existen vehículos de ensayo que comple-tan sin ayuda viajes por autopistas. Los sistemas pueden inducir el frenado del coche en caso de emergencia, incluso el frenado total, estacionar y enviar señales de socorro.En el transporte ferroviario, sistemas de tracción más eficientes ayudan a reducir las emisiones. Al igual que en el automóvil, en locomotoras diesel la tecnología híbrida y los sistemas de recuperación de energía durante el fre-nado permiten disminuir el consumo. Y con los modernos trenes de alta veloci-dad se podrán cubrir largas distancias

con menor impacto en el medio am-biente. Estos trenes que unen grandes ciudades así como el transporte público sobre vías reducen el tráfico por carre-teras. En el transporte aéreo, materiales ligeros de alta resistencia y motores de bajo consumo de combustible ayudan a reducir la carga para el medio ambiente y también los costos. Biocombustibles a partir de aceite de algas o vegetales po-drían reemplazar a los combustibles fó-siles. Y con el avión solar “Solar Impulse”, en el que participan industrias alemanas, ya ha levantado vuelo el primer avión que día y noche surca los aires, exclusi-vamente mediante energía solar.

ECONOMÍA ALEMANA

Grandes tendencias:

Sectores liderados por AlemaniaEn la segunda parte de este artículo pre-sentamos nuevamente dos áreas tecnoló-gicas que demuestran la gran variedad de innovación de Alemania. Los nuevos de-sarrollos en estas áreas albergan poten-cial para mejorar de manera significativa nuestras vidas en los próximos años.

Tecnología de vehículos y del transporte:

Opciones más ligeras, más eficientes y eléctricas

© DL

R

CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012 .��

Con sus ideas, la ciencia y la industria desarrollan nuevas tecnologías que cambian la vida cotidiana y afrontan los retos globales.

Medicina de alta tecnología mí-nimamente invasiva en la sala de operaciones, reproducción

molecular de imagen, prótesis inteligen-tes y vasos cardíacos artificiales: mien-tras que las innovaciones tecnológicas para la medicina se perfeccionan y mi-niaturizan cada vez más, el mercado ale-mán de la tecnología médica cobra cada vez mayores dimensiones. Alemania es el mercado médico más grande de Europa y el tercero del mundo. El sector está muy bien posicionado y es muy competitivo, con una cuota de exportación de más del 60 por ciento. La demanda de modernos métodos y dispositivos médicos crece

especialmente en países emergentes de Asia y América Latina.El sector de tecnología médica de Ale-mania, caracterizado por empresas me-dianas, ofrece una amplia variedad de productos, que gracias a la estrecha co-laboración con facultativos y clínicas se adapta continuamente a las necesidades de médicos y pacientes, desde la mesa de operaciones completamente auto-matizada, pasando por el instrumental quirúrgico de alta tecnología, equipos técnicos de respiración artificial y de anestesia hasta el software correspon-diente. La ecografía tridimensional per-mite obtener en tiempo real imágenes

del interior del corazón, y las nue-vas y sofisticadas técnicas médicas mínimamente invasivas ofrecen a los pacientes un tratamiento rápi-do, suave y sin dolor. Innovadores sistemas de navegación asisten a otorrinolaringólogos, a especialis-tas en cirugía bucal y maxilofacial, neurocirujanos, etc. Reúnen toda la información importante en una pantalla central y evitan que los médicos efectúen intervenciones incorrectas durante la operación. Los implantes cocleares inteligen-tes ayudan a sordos, y una esti-mulación selectiva de las células nerviosas se está consolidando en el tratamiento de pacientes con Parkinson.Datos y comunicación de informá-tica no sólo serán algo cotidiano en las clínicas, sino también en la atención al paciente. Los diabéti-cos, por ejemplo, ya pueden infor-mar sobre sus niveles de glucosa en la sangre a través del móvil o

el iPad a su médico de cabecera. Otras “apps” permiten realizar pruebas visuales y auditivas o análisis de lunares. Gracias a los sistemas de asistencia, las personas mayores pueden vivir más independien-tes, más sanas, seguras y móviles. Ciclos de innovación relativamente cortos im-pulsarán el crecimiento de las tecnolo-gías médicas. Alrededor de una tercera parte de la facturación de los fabricantes alemanes se obtiene con productos con menos de tres años de edad. Y la revo-lución de la tecnología médica no ha hecho más que empezar. Los tejidos de piel humana hechos en fábrica, los vasos sanguíneos producidos artificialmente y las válvulas del corazón renovables ya no son una visión lejana.© .de - Magazin Deutschland, www.ma-gazin-deutschland.de

La tercera y última parte de este artículo será publicada en la próxima edición: na-notecnología y biónica.

Tecnología médica:

Innovaciones en la sala de operaciones

Messe Duesseldorf/ctillmann

ECONOMÍA ALEMANA

.�� CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Diciembre / 2012

CAMCHAL / FORMACIÓN PROFESIONAL

ETAI - Entrenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria

Proyecto CAMCHAL – ASIMET:

Según la tercera edición de 2012 del Workmonitor, estudio de tendencias del mercado del trabajo realizado

trimestralmente por la consultora multi-nacional de Recursos Humanos Randstad, en Chile el 41% de los trabajadores no está calificado para desempeñar su traba-jo, uno de los más altos a nivel mundial. Este escenario será cada vez más críti-co, especialmente en el actual contexto de fuerte dinamismo que vive el sector minero nacional, que demandará una gran cantidad de mano de obra califica-da desde los demás sectores industria-les para paliar el déficit de personal que se estima será de 50.000 personas para los próximos años. Al mismo tiempo las empresas transnacionales están en cons-tante búsqueda y evaluación de nuevas ubicaciones geográficas para establecer sus inversiones. Consciente del contexto nacional, el Ministerio del Trabajo y Pre-visión Social se ha fijado como objetivo impulsar fuertemente el aumento de co-berturas en programas de formación en oficios que permitan a trabajadores de baja calificación desarrollar destrezas para optar a puestos de trabajo de alta productividad, especialmente focalizado en mujeres, jóvenes y en zonas geográfi-cas de alto desempleo.“Impulsar y apoyar la creación de un mo-delo de formación para el entrenamiento técnico de alta calidad según las nece-sidades específicas y en conjunto con la industria no sólo permitirá contar con un modelo aplicable para hacer frente a la escasez de mano de obra calificada de todos los sectores industriales, sino que además favorece la instalación y partici-pación directa de empresas extranjeras en las cadenas de valor de la industria nacio-nal; impactando positivamente la compe-titividad de Chile”, opina Dieter Wilsdorf, experto senior alemán quien participa activamente del proyecto piloto ETAI: En-

trenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria, que realiza CAMCHAL por encargo de ASIMET. El proyecto ETAI tiene como objetivo la creación de la suficiente mano de obra calificada requerida por la empresa Maer-sk para su operación en Chile. La nueva fábrica de contenedores refrigeradores de la mayor naviera del mundo se construye en San Antonio con la meta de producir 20.000 contenedores en 2013, y permi-tirá mejorar la calidad de vida de 1.800 personas y sus respectivas familias en la zona. “Es por eso que nos concentramos en este proyecto piloto a la formación y capacitación de técnicos para la indus-tria metalúrgica en forma paralela a la construcción de la fábrica”, dice Wilsdorf. “Este modelo de formación orientado a la práctica para el entrenamiento técnico de alta calidad podrá ser utilizado para otros sectores industriales en Chile y será un factor decisivo para facilitar la atracción e instalación de otras empresas extranje-ras con sus plantas productivas en Chile”, concluye el experimentado técnico en metalurgia, metalmecánica, construcción

de máquinas y mecánica automotriz. Una vez jubilado, decidió seguir activo como profesional y entregar sus expe-riencias y conocimientos en el ámbito de la formación y capacitación. Después de un año en la India, desde agosto 2012 se encuentra en Chile. “Entre tanto, estu-ve unas semanas en China - país donde Maersk opera plantas similares – para informarme de todos los detalles para la formación de los técnicos que requiere la empresa”. Es este modelo de educación teórico-práctica (dual) de alta calidad en conjun-to con la empresa lo que le permite a la industria alemana contar con trabajado-res bien calificados.El sistema de la formación profesional en Alemania se organiza y articula en redes a través de instituciones de tres ámbitos sociales: estado, cámaras (empresas) y sindicatos (trabajadores). El proyecto ETAI pone al servicio de su objetivo a estas re-des y con ello todas las experiencias exi-tosas y contactos de los expertos necesa-rio para la implementación exitosa de un modelo para Chile.

Dieter Wilsdorf, experto senior alemán, asesora a CAMCHAL en este proyecto.

/ Karla Berndt

Nuestras materias primas, de alta calidad y bajo impacto ambiental, son las preferidas en diferentes rubros de la industria química.

Cabalgandoal futuro

Nosotros creamos química para un futuro sustentable.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

BASF_PuntoDE27.pdf 1 16-11-2012 10:57:09