48
The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 1/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow

relatis à la lutte au terrorismeet aux droits de l’homme

Page 2: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 2/48

Ottawa, CanadaOctobre 2006/ Octobre 2006

Page 3: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 3/48

Table o Contents

Table des matières

Introduction 4

General Principles on Anti-Terrorism and Human Rights 5

Principe général relati à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme 5

Anti-Terrorism, Human Rights and Criminal Law 6

Lutte au terrorisme, droits de l’homme et droit pénal 6

Anti-Terrorism, Human Rights and the Use o Force 15Lutte au terrorisme, droits de l’homme et recours à la orce 15

Prevention o and Responses to the Use o Torture 17

Prévention de la torture et réponses à l’usage de la torture 17

Administrative and De Facto Detention and Other Practices 21

Détention administrative, détention de ait et autres pratiques 21

Anti-Terrorism and Consular and Diplomatic Protectionn 29

Lutte au terrorisme, protection consulaire et protection diplomatique 29

Anti-Terrorism, Human Rights and Inormation Disclosure 33

Lutte au terrorisme, droits de l’homme et divulgation d’inormation 33

Anti-Terrorism, Human Rights and the Use and Exchange o Inormationand Intelligence 38

Lutte au terrorisme, droits de l’homme, utilisation et partage d’inormationset de renseignements 38

Oversight, Review and Control o Security Intelligence Agencies 41

Surveillance, examen et contrôle des organismes du renseignementde sécurité 41

Anti-terrorism, Human Rights and the Role o the United NationsSecurity Council 45

Lutte au terrorisme, droits de l’homme et rôle du Conseil de sécuritédes Nations Unies 45

List o Participants / Liste des spécialistes 46

Part 1

Partie 1

Part 2

Partie 2

Part 3Partie 3

Part 4

Partie 4

Part 5

Partie 5

Part 6

Partie 6

Part 7

Partie 7

Part 8

Partie 8

Part 9

Partie 9

Part 10

Partie 10

Page 4: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 4/48

Introduction

In June 2006, experts on human rights and terrorism met in their individual capacities atthe Faculty o Law, University o Ottawa, Ottawa, Canada to develop the ollowing Principles

on Anti-terrorism and Human Rights. They shared a common view that the preservation o human rights – not least the right to lie – is the central motivator o anti-terrorism. Theyalso believed that human rights constitute an elemental and immutable constraint on howanti-terrorism is conducted. The struggle or collective security must not be an assault onthe individual’s lie, liberty and security o the person. This document is the product o their deliberations.

En juin 2006, des spécialistes des droits de l’homme et de la lutte au terrorisme se sont réunis, àtitre individuel, à la aculté de droit de l’Université d’Ottawa, à Ottawa, Canada pour élaborer lesPrincipes suivants relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme. Ils ont tous partagé lepoint de vue voulant que la protection des droits de l’homme et, au premier che, le droit à la vie,constitue l’élément moteur de la lutte au terrorisme. Ils ont également estimé que les droits del’homme restreignent de açon essentielle et immuable la manière dont la lutte au terrorisme estmenée. La lutte pour la sécurité collective ne doit pas constituer une atteinte à la vie, à la libertéet à la sécurité des personnes. Ce document est le ruit de leurs délibérations.

Page 5: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 5/48

5The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

General Principle on

Anti-terrorism and

Human Rights

Principle 1.1:Righ o non-discriminaion andrespec or he Rule o Law 

1.1.1  All persons are equal beore he law and areeniled wihou any discriminaion o heequal proecion o he law.

1.1.2  All measures aken by saes o gh errorismmus respec human righs and he rule o law,

 while excluding any orm o arbirariness as wellas any discriminaory or racis reamen, andmus be subjec o appropriae supervision.

1.1.3 Sae aciviies o preven, invesigae or prosecueacs o errorism mus no involve discriminaion

 based on race, color, sex, sexual orienaion,language, religion, poliical or oher opinion,naional or social origin, naionaliy, propery,

 birh, immigraion saus, or oher saus.

1.1.4 

In paricular, sae aciviies o preven, invesigaeor prosecue acs o errorism mus no subjecparicular groups o increased scruiny or dieren-ial reamen on he basis o heir saus or personalcharacerisics. Sae ocials mus no use race,ehniciy or oher personal characerisics as he

 basis or sopping, searching, deaining or in oher ways resricing he righs and reedoms o aecedindividuals, excep in relaion o a specic suspecdescripion, relevan o a paricular oence, placeand ime.

Principe général relati à

la lutte au terrorisme et

aux droits de l’homme

Principe 1.1 :Droi à la non-discriminaion erespec de la primaué du droi

1.1.1 oues les personnes son égales devan la loi eon droi, sans aucune discriminaion, à une égaleproecion de la loi.

1.1.2 oues les mesures prises par les Éas pour com-

 batre le errorisme doiven respecer les droisde l’homme e la primaué du droi, exclure oueorme d’arbiraire de même que ou raiemendiscriminaoire ou racise, e êre assujeties à unconrôle adéqua.

1.1.3 Les aciviés d’un Éa visan à prévenir les aceserrorises, à enquêer sur de els aces ou àpoursuivre des errorises devan les ribunaux nedoiven comporer aucune discriminaion ondéesur la race, la couleur, le sexe, l’orienaion sexuelle,la langue, la religion, les opinions poliiques ouaures, l’origine naionale ou sociale, la naionalié,

la orune, la naissance, le sau d’immigran, ouou aure sau.

1.1.4 En pariculier, les aciviés d’un Éa visan àprévenir les aces errorises, à enquêer sur deels aces ou à poursuivre des errorises devanles ribunaux ne doiven pas assujetir des groupesen pariculier à une surveillance plus souenue ouà un raiemen diéren en oncion de leur sauou de leurs caracérisiques personnelles. Lesreprésenans de l’Éa ne doiven pas se ondersur la race, l’ehnicié ou d’aures caracérisiques

personnelles pour inerpeller, ouil ler, déenirdes personnes ou auremen resreindre lesdrois e liberés de personnes, à moins qu’onne leur ai ourni le signalemen d’un suspec enpariculier en ce qui concerne à une inracionpariculière commise à une dae e dans un lieuqu’on aura précisés.

Part 1

Partie 1

Page 6: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 6/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme6

Anti-Terrorism,

Human Rights and

the Criminal Law

Principle 2.1:  Applicaion o principles o criminal law and procedure;enacmen o specicerrorism ofences

2.1.1 Saes should use he exising criminal law orespond o errorism and, in doing so, saeshave a coninuing obligaion o ensure ha heir

criminal jusice sysems embody he highessandards o procedural and subsanive airness.Tese sandards include principles o legaliy,non-reroaciviy, non-discriminaion, propor-ionaliy, proo o individual aul and responsi-

 biliy, and he presumpion o innocence.

2.1.2 Saes should only enac specic errorismoences and procedures o he exen sricly necessary because o demonsrable inadequaciesin exising criminal law and procedures. errorisoences should be dened domesically o respec

he principle o legaliy by including a narrow and precise deniion o errorism ha should beno broader han: “any acion inended o causedeah or serious harm o civilians wih he purposeo inimidaing a populaion or compelling agovernmen or poliical or inernaional organizaiono do, or absain rom doing, an ac.” Deniionso errorism should recognize ha sae acorscan also commi erroris oences.

Lutte au terrorisme,

droits de l’homme et

droit pénal

Principe 2.1 : Applicaion des principes dedroi pénal e de procédure pénale; promulgaion d’inracions précises de errorisme

2.1.1 Les Éas doiven appliquer le droi pénal en

 vigueur pour combatre le errorisme e, ce aisan,les Éas doiven respecer en ou emps leur obli-

gaion de voir à ce que leurs sysèmes de jusicede droi pénal appliquen les sandards d’équiéprocédurale e subsanielle les plus élevés. Cessandards comprennen noammen les principesde légalié, de non-réroacivié, de non-discrimi-naion, de proporionnalié, de preuve de la auee de la responsabilié individuelles ainsi que celuide la présompion d’innocence.

2.1.2Les Éas ne doiven pas promulguer d’inracionsni de procédures précises de errorisme que dansla mesure sricemen nécessaire e lorsqu’il es

démonrable que le droi pénal e la procédurepénale exisans coniennen des carences. UnÉa doi dénir les inracions de errorisme desore à respecer le principe de légalié en emplo-

 yan une déniion éroie e précise du errorismedon la porée se limierai à ce qui sui : « oueacion menée avec l’inenion de provoquer lamor ou d’iniger de graves sévices corporels àdes civils dans le bu d’inimider une populaionou encore d’induire un gouvernemen ou uneorganisaion inernaionale à poser un gese, ouà s’en absenir ». Les déniions de errorismedoiven égalemen reconnaîre que des repré-

senans de l’Éa peuven aussi commetre desinracions de errorisme.

Part 2

Partie 2

Page 7: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 7/48

7The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

In many countries, existing criminal law adequatelyaddresses terrorist acts and omissions. The danger o creating new criminal law provisions to respond toterrorism is that they will be redundant, vague and

overbroad. As well, they have the potential to undulycomplicate the application o the criminal law andto undermine important criminal law principles anddemocratic values. Moreover, whether terrorism isaddressed through an expansive interpretation o the ordinary criminal law, or whether it is addressedthrough a legislative scheme specically aimed atterrorist acts, we have seen throughout history thatthese responses will seep into the ordinary criminallaw and become generalized in their application.

There is also the risk that, contrary to the principle

o restraint in using the criminal law power, statesmay amend their general criminal law provisions toprovide or the aggressive prosecution o inchoateacts, or the creation o broad nancing and associa-tion-based oences so that those states will have thetools they believe are required to address the risk o terrorist attack. This can cause the net o criminal lawto be cast too widely. States should thereore use theutmost care and restraint in creating or amendingoences because o perceived inadequacy in existingcriminal law. Any new criminal law initiatives takenin response to the threat o terrorist attack should

respect the highest standards o proceduraland substantive airness, and avoid the pitallsidentied above.

Recognizing that some states have or will enactprovisions aimed specically at terrorist acts, thoseprovisions must be conned to the purposes orwhich they are intended. Where terms such as “ter-rorism” are employed, they should be dened so as tosatisy the principle o legality. The denition shouldavoid making motive an element o oences, andin particular religious or political motive. I religious

or political motive were to be included in the deni-tion, this could unduly restrict political and religiousexpression and make evidence about the accused’spolitical and religious belies admissible regardless

Dans un grand nombre de pays, le droit pénal traiteconvenablement des actes terroristes et des omissions.Lorsque l’on créé de nouvelles dispositions de droitpénal pour contrer le terrorisme, on court le risque que

ces dispositions soient redondantes, vagues et troplarges. Ces dispositions risquent également de compli-quer indûment l’application du droit pénal et de saperd’importants principes de droit pénal et d’importantesvaleurs démocratiques. De plus, que l’on prenne desmesures antiterroristes en donnant une interprétationlarge aux dispositions usuelles de droit pénal ou enadoptant un régime de dispositions visant tout parti-culièrement les actes de terrorisme, l’histoire nousdémontre que ces réponses s’inltreront dans le droitpénal usuel et qu’elles deviendront d’usage courant.

Il y a également le risque que les États passent outreau principe de retenue dont ils doivent aire preuvelorsqu’ils appliquent leurs pouvoirs en droit pénal etmodient leurs dispositions générales de droit pénalpour avoriser une judiciarisation agressive d’actesinchoatis ou créer des inractions de nancementou d’association avec des terroristes ayant une largeportée, dans le but de se doter de moyens qu’ilsestiment nécessaires pour aronter le risque d’attaquesterroristes. Les dispositions de droit pénal pourraientalors être d’une portée exagérée. Les États doiventdonc aire preuve d’un soin et d’une retenue extrêmes

lorsqu’ils créent ou modient des inractions parcequ’ils ont perçu une carence dans le droit pénalexistant. Toute initiative en droit pénal qui répondà une menace d’attaque terroriste doit respecter lesplus hauts standards d’équité procédurale et sub-stantielle et éviter les écueils mentionnés ci-dessus.

Nous reconnaissons que certains États ont déjà entérinéou entérineront des dispositions législatives concernantparticulièrement les actes terroristes; il est doncnécessaire que ces dispositions ne servent qu’aux nsauxquelles elles sont destinées. Lorsque des termes

comme « terrorisme » sont utilisés, ils doivent êtredénis de sorte à satisaire au principe de légalité. Ladénition doit éviter de considérer le moti, notammentles motis d’ordre religieux ou politique, comme un élé-

Commentary Commentaire

> >

Page 8: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 8/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme8

o its prejudicial eects on the trier o act. Nevertheless,terrorism can be distinguished rom ordinary crimeby requiring that terrorist acts be committed with theintent to intimidate a population or compel a govern-

mental, political or international organization tobehave in a certain manner. This purpose elementis important, because without it, the denition o terrorism could cast the net too wide. Finally, thedenition o terrorism in the domestic criminal lawshould be such that terrorism can apply to both stateactors as well as non-state actors, since states, likeindividuals, can commit terrorist acts.

ment des inractions. Si les motis d’ordre religieux oupolitique étaient inclus dans la dénition, cela restrein-drait indûment l’expression religieuse et politique, et lapreuve relative aux croyances politiques et religieuses

de l’accusé serait admissible, sans égard aux eetspréjudiciables qu’elle pourrait avoir sur le juge des aits.

Il est touteois possible d’établir une distinction entrele terrorisme et une inraction criminelle courante enexigeant que les actes terroristes aient été perpétrésavec l’intention d’intimider une population ou de orcerun État ou une organisation internationale à secomporter d’une açon donnée. Ce volet de l’intentiona son importance, car en son absence la dénitiondu terrorisme aurait une trop grande portée. Enn, lelibellé de la dénition de terrorisme dans le droit pénalinterne doit être tel qu’il puisse s’appliquer aussi bienaux acteurs étatiques qu’aux acteurs non étatiques,étant donné que les États, tout comme les personnes,peuvent commettre des actes terroristes.

2.1.3 Oences involving errorism should require ha he sae

prove beyond a reasonable doub ha he deendaninended o cause he specied harm.

2.1.4  Any person accused, arresed or deained in relaion ohe commission o a erroris oence has, a a minimum,he ollowing righs:

a) he righ no o be arbirarily deained or imprisoned; b) he righ o be presumed innocen;c) he righ o be promply inormed, in a language

ha he person can undersand, o he reason orarres or deenion and he righ o a ranslaor

 when one is required o undersand and paricipae

in he hearings;d) he righ o be inormed wihou delay o he

oence charged;e) he righ o promp access o legal counsel o choice

and o be inormed o his righ;) he righ o have he lawulness o deenion

deermined as soon as possible;g) he righ o pre-rial release unless he sae has

 jus cause o deny such release;h) he righ no o have adverse inerences drawn rom

pre-rial silence;i) he righ o a air public rial wihin a reasonable

ime beore an independen, imparial and regularly consiued ribunal;

 j) he righ o ull disclosure o he sae’s case and oadequae ime o prepare a deence;

2.1.3 Les inracions impliquan le errorisme doiven compor-er l’obligaion pour l’Éa de prouver hors de ou doueraisonnable que l’accusé avai l’inenion de causer lepréjudice qu’il es censé avoir voulu causer.

2.1.4 oue personne inculpée, appréhendée ou déenue enrelaion avec la perpéraion d’une inracion de errorismedoi pouvoir invoquer, à ou le moins, les drois suivans :

a) le droi à la proecion conre la déenion oul’emprisonnemen arbiraires;

 b) le droi d’êre présumée innocene;c) le droi d’êre inormée dans les plus bres délais, e dans

une langue qu’elle comprend, des mois de l’arresaionou de la déenion e le droi à un inerprèe lorsqu’ildevien nécessaire d’y re-courir pour comprendre lesdébas e y pariciper;

d) le droi d’êre inormée sans délai de l’inracion don

elle es accusée;e) le droi d’accès, dans les plus bres délais, à un avoca ed’êre inormée de ce droi;

) le droi à ce que la légalié de la déenion soi éabliedans les meilleurs délais possible;

g) le droi à une mise en liberé avan le procès, sau sil’Éa a un moi valable de reuser une elle libéraion;

h) le droi à ce qu’aucune inérence déavorable ne soiirée de son silence avan procès;

Page 9: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 9/48

9The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

k) he righ no o be a winess in proceedingsagains onesel;

l) he righ o examine prosecuion winesses andcall deence winesses;

m) he righ o appeal he decision o he ribunal; andn) he righ no o be ried again or an oence ollowing

eiher an acquital or nding o guil and punishmen.

2.1.5Secre deenion cenres or persons suspeced, chargedor conviced o erroris oences should be prohibiedunder inernaional law and saes ha have secre deenioncenres should be subjec o sancion. Te inernaionalcommuniy mus declare all secre deenion cenres illegal.Deainees should be held in places ha are publicly recognized and here mus be proper regisraion o he names o deainees and places o deenion.

2.1.6 When releasing a person whom he sae has arresed anddeained in relaion o he commission o a erroris ac,he sae mus use he means ha are leas resricive o righs while consisen wih he proecion o he publicand mus in no case limi righs in a manner inconsisen

 wih inernaional human righs law.

i) le droi à un procès public e équiable devan un ribu-nal indépendan, imparial e dûmen consiué;

 j) le droi à la divulgaion complèe du dossier de l’Éae à un délai raisonnable pour préparer une déense;

k) le droi de ne pas émoigner dans sa propre cause;l) le droi de conre-inerroger les émoins de la poursuie

e d’assigner ses propres émoins en déense;m) le droi d’en appeler de la décision du ribunal; e,n) le droi de ne pas subir un nouveau procès pour une

inracion don elle a éé acquitée ou déclarée coupablee punie.

2.1.5 Le droi inernaional doi inerdire les cenres secres dedéenion pour les personnes soupçonnées, accusées oureconnues coupables d’inracions de errorisme e doisancionner les Éas qui y recouren. La communaué

inernaionale doi proclamer l’illégalié de els cenressecres de déenion. Les déenus doiven êre incarcérésdans des endrois qui son connus du public e, de plus,leur idenié e le lieu de leur déenion doiven êreconsignés de açon appropriée.

2.1.6 Lors de la mise en liberé d’une personne qu’il a appré-hendée e déenue en relaion avec la perpéraiond’un ace errorise, l’Éa doi prendre les mesures quin’enreignen les drois de cete personne que dans la plussrice mesure ou en assuran la proecion du public,e, en aucun cas, l’Éa ne doi prendre des mesures quiresreignen les drois de la personne d’une açon qui

 va à l’enconre des lois inernaionales relaives aux droisde l’homme.

Commentary 

Commentaire

Conditions imposed on persons released rom arrest

o detention should limit rights only on crediblepublic saety grounds. Further, in no circumstanceshould they limit rights in a manner not anticipatedby the International Covenant on Civil and Political 

Rights (ICCPR), including the requirement thatpermissible derogations rom that instrument be

 justied by a bona fde threat to the lie o thenation as set out in a ormal statement to that eect.Specic attention must be drawn to the absolutelynon-derogable nature o some ICCPR rights. Thesenon-derogable rights may never be abridged aspart o conditions on release rom detention.

Les conditions imposées aux personnes mises en liberténe doivent pas restreindre leurs droits que pour desmotis crédibles liés à la sécurité publique. De plus,ces conditions ne doivent, en aucune circonstance,restreindre les droits de la personne d’une manière nonprévue par le Pacte international relati aux droits civils et 

>

Page 10: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 10/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme10

2.1.7Te sae mus disclose all relevan evidence in ispossession o a person accused o commiting a errorisac so as o ensure ha he deendan can prepare a ulland eecive deence, and o ensure ha he deendan

has a air rial.2.1.8

 An excepion o Principle 2.1.7 is permissible i hesae can demonsrae ha non-disclosure is necessary o proec naional securiy. o jusiy non-disclosure,he sae mus:

a) permi deence counsel wih he appropriae securiy clearance and underakings wih respec o non-disclosure o review he evidence; or

 b) permi an independen advocae wih he appropriaesecuriy clearance and underakings wih respec onon-disclosure o review he evidence and challengei; and

c) eiher way, demonsrae o a ribunal in an adversarialprocess ha:i. he reusal o disclose he evidence is a propor-

ionae limi on he accused’s righ o disclosureha is necessary o proec he legiimae naionalsecuriy ineress o he sae, including he saey o sources and he exchange o inormaion

 beween saes; andii. he reusal o disclose is consisen wih a air

rial. I a air rial is no possible because hedeendan has no received sucien disclosure,

he appropriae response will be he erminaiono he proceedings.

2.1.7Pour qu’une personne accusée d’avoir commis un aceerrorise puisse préparer une déense pleine e enière eavoir un procès équiable, l’Éa doi lui divulguer ouela preuve perinene en sa possession.

2.1.8 

Il peu êre ai excepion au Principe 2.1.7, si l’Éadémonre qu’il es nécessaire de ne pas divulguer uneceraine preuve pour proéger la sécurié naionale.Pour jusier un reus de divulgaion, l’Éa doi :

a) soi auoriser l’avoca de la déense, qui es iulairede l’atesaion de sécurié appropriée e qui a prisl’engagemen de ne pas divulguer la preuve, àexaminer la preuve; ou

 b) soi auoriser un avoca indépendan, qui es iulairede l’atesaion de sécurié appropriée e qui a prisl’engagemen de ne pas divulguer la preuve, àexaminer e à coneser la preuve; e

c) dans les deux cas, éablir devan un ribunal, dansle cadre d’un processus conradicoire que :i. le reus de divulguer la preuve consiue une

resricion proporionnelle au droi de l’accusé àla divulgaion e es nécessaire pour proéger lesinérês légiimes de l’Éa en maière de sécuriénaionale, noammen la sécurié des sources e leparage d’inormaion enre Éas; e

ii. le reus de divulguer la preuve es conorme aux règles d’un procès équiable. Si la enue d’unprocès équiable devenai impossible parceque l’accusé n’a pas bénécié d’une divulgaion

susane, l’arrê des procédures s’avérerai alorsle remède approprié.

 politiques (PIRDCP) et ne pas respecter l’exigence selonlaquelle les dérogations à cet instrument doivent être

 justiées par une crainte raisonnable d’une menaceenvers la vie de la nation, telle qu’énoncée dans unedéclaration ocielle à cet eet. On doit porter une atten-tion toute particulière au ait que certains des droitsprévus dans le PIRDCP sont de natures absolument in-violables. Ces droits inviolables ne peuvent être briméslorsqu’on impose des conditions à une mise en liberté.

Page 11: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 11/48

11The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Principle 2.2: Applicaion o human righs sandards

2.2.1. Any measures, criminal, quasi-criminal, or oherwise,aken by or on behal o a sae o preven errorism, muscomply wih inernaional human righs sandards.

2.2.2 Expression may only be subjec o criminal sancionon grounds o errorism i i consiues inciemen o errorism (as described in Principle 2.1.2) wih he inenand likelihood ha a erroris oence will be commited.In paricular, publicaion o inormaion issued by, orabou, groups ha have been labelled as erroris, or by orabou any o heir members, should no be criminalized.

 Atemps o jusiy erroris acs in wriing or speechshould also no be criminalized.

Principle2.3:Deparures rom ordinary criminal law  principles and human righs sandards

2.3.1  Any deparures rom ordinary principles o criminal law and procedure or derogable inernaional human righssandards mus be sricly necessary o preven heidenied harm and be raionally conneced o heachievemen o his goal; hey should inringe he righso hose subjec o he law as litle as possible; and heireeciveness should be weighed agains he degree o righs inringemen ha hey permi. Any such depar-ures mus also be reviewable on his basis by a regularly consiued cour or ribunal.

2.3.2  Any law enaced o deal wih a hrea rom errorism, war,invasion, general insurrecion, disorder, naural disaseror oher public emergency:

a) mus only apply prospecively; b) mus be subjec o sric and express ime limis ha

are deermined in accordance wih he principles o 

necessiy and proporionaliy; andc) mus no indemniy he sae or any person in respeco an unlawul ac.

Principe 2.2 : Applicaion des normes relaivesaux drois de l’homme

2.2.1 oue mesure pénale, quasi pénale ou aure prise parun Éa ou en son nom, pour conrer le errorisme, doirespecer les normes inernaionales relaives aux droisde l’homme.

2.2.2 L’expression ne peu aire l’obje de sancion pénale pourmois de errorisme que si elle consiue une inciaionau errorisme (selon la descripion dans le Principe 2.1.2)dans l’inenion qu’une inracion de errorisme soicommise e qu’une inracion de errorisme sera vraisem-

 blablemen commise. ou pariculièremen, ni la publi-caion d’inormaions par ou concernan des groupes quion éé éiqueés comme des groupes errorises, ni lapublicaion d’inormaion sur ou concernan les membresde els groupes ne doiven consiuer une inracion.Le ai de ener de jusier, par des écris ou en paroles,des aces errorises ne doi égalemen pas consiuerune inracion.

Principe 2.3 :Dérogaions aux principes usuels endroi pénal e aux normes en maière

des drois de l’homme2.3.1oue dérogaion aux principes usuels e à la procédureusuelle en droi pénal ou aux normes inernaionalesrelaives aux drois de l’homme doi s’avérer absolumennécessaire pour évier le préjudice idenié e doi logi-quemen avoir un lien avec l’ateine de ce objeci; deplus, elle doi porer le moins possible ateine aux droisde ceux qui son assujetis à la loi; e son ecacié doiêre soupesée par rappor à l’imporance de la violaiondes drois qu’elle perme. De elles dérogaions doivenégalemen pouvoir êre examinées, en oncion deces principes, par une cour de jusice ou un ribunaldûmen consiué.

2.3.2oue loi adopée en vue de conrer une menace prove-nan du errorisme, d’une guerre, d’une invasion, d’une

Page 12: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 12/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme12

Principle 2.4:Saes o emergency and derogaions

2.4.1  Any sae o emergency mus be prescribed by he law o he sae and ocially declared. A sae o emergency mus be undersood as an excepional measure o whichresor may be made only in siuaions o a genuine hreao he lie o he naion, is independence or is securiy.In proclaiming a sae o emergency, a sae mus aricu-lae in deail he naure o he hrea, as well as he scopeo any derogaion aken and he reason(s) or which hisderogaion is deemed necessary.

2.4.2 A declaraion o a sae o emergency will beeecive only i:

a) i applies prospecively; b) i is subjec o sric and express ime limis haare deermined in accordance wih he principleso necessiy and proporionaliy; and

c) i is subjec o legislaive raicaion as soon aspracicable afer i has been proclaimed.

2.4.3 Renewal o a declaraion o a sae o emergency mus be:

a) preceded by a public debae in a democraically-eleced assembly; and

 b) adoped by a greaer majoriy o a democraically-eleced assembly han was required o raiy he

iniial declaraion o a sae o emergency.2.4.4 I a sae declares a sae o emergency, any law ha hesae enacs in consequence o his declaraion musmee he ollowing condiions:

a) he law mus only apply prospecively; b) he law mus be subjec o sric and express ime

limis ha are deermined in accordance wih heprinciples o necessiy and proporionaliy;

c) he law mus be sricly necessary o achieve helegiimae aim o he sae in declaring he sae

o emergency;d) he law mus be consisen wih he sae’sobligaions under inernaional law applicableo saes o emergency;

e) he law mus no indemniy he sae or any personin respec o an unlawul ac;

) he law mus be made public promply aferenacmen; and

insurrecion générale, d’un désordre inerne, d’une caas-rophe naurelle ou d’une aure siuaion d’urgence :

a) doi seulemen s’appliquer que pour le uur; b) doi êre assujetie à des limies de emps rigoureuses

e dénies, elles-mêmes éablies en conormié avecles principes de nécessié e de proporionnalié; ec) ne doi pas procurer réparaion à un Éa ou à une

personne pour un ace illégal.

Principe 2.4 :Éas d’urgence e dérogaions

2.4.1 L’éa d’urgence doi êre prescri dans une loi de l’Éae proclamé ociellemen. On doi considérer l’éad’urgence comme une mesure d’excepion à laquelle on

ne doi recourir qu’en siuaion de menace réelle à la viede la naion, à son indépendance ou à sa sécurié. Lorsquel’éa d’urgence es proclamé, un Éa doi expliquer lanaure de la menace de açon déaillée, l’éendue de ouedérogaion prévue auorisée e les raisons pour lesquellesune dérogaion es présumée nécessaire.

2.4.2Une déclaraion d’éa d’urgence n’enre en vigueurque si :

a) elle ne s’applique que pour le uur; b) elle es assujetie à des limies de emps rigoureuses

e spéciques, elles-mêmes éablies selon les principes

de nécessié e de proporionnalié; ec) elle doi aire l’obje d’une raicaion législaive

dès que possible après sa proclamaion.

2.4.3Le renouvellemen d’une déclaraion d’éa d’urgencedoi êre :

a) précédé d’un déba public au sein d’une assembléedémocraiquemen élue; e

 b) adopé à une plus grande majorié d’une assembléedémocraiquemen élue que celle exigée pour raierla déclaraion d’urgence iniiale.

2.4.4Si l’Éa a déclaré l’éa d’urgence, oue loi qui en découledoi saisaire aux condiions suivanes :

a) elle ne doi s’appliquer que pour le uur; b) elle doi êre assujetie à des limies de emps

rigoureuses e dénies, elles-mêmes éablies selon lesprincipes de nécessié e de proporionnalié;

Page 13: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 13/48

13The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

g) he law mus only inringe righs in a way ha issricly necessary and proporional o he harmo be avoided.

2.4.5

Te declaraion o a sae o emergency mus be capableo being challenged beore an independen and imparialribunal, which will deermine:

a) he validiy o a declaraion o a sae o emergency; b) he necessiy o exending a declaraion o a sae

o emergency; orc) he validiy o any law enaced or acion aken in

consequence o he declaraion.

2.4.6In enacing a law in consequence o a declaraion o asae o emergency, derogaions rom he human righsguaraneed by he Inernaional Covenan on Civil and

Poliical Righs (ICCPR) mus comply wih Aricle 4o ha convenion, and in paricular, may no exend ohe ollowing righs:

a) lie; b) securiy o he person, including:

i. reedom rom orure or cruel, inhuman or degrading reamen or punishmen, and reedomrom medical or scienic experimenaion o

 which he person has no reely consened;ii. reedom rom slavery;iii. reedom rom serviude;

c) he righ no o be discriminaed agains, a he very leas, on he basis o:i. race;ii. ehniciy;iii. place o origin;iv. ciizenship saus; or

  v. religion;d) reedom o hough, conscience and religion. Tis

righ includes reedom o have, o adop or o reusea religion or belie o a person’s choice, and reedom,eiher individually or in communiy wih ohersand in public or privae, o manies his religion or

 belie in worship, observance, pracice and eaching.Freedom o manies one’s religion or belies musonly be subjec o such limiaions as are prescribed

 by law and are necessary o proec public saey,order, healh, or morals or he undamenal righsand reedoms o ohers;

e) he righ no o be ound guily o any criminaloence on accoun o any ac or omission which

c) elle doi s’avérer d’une nécessié absolue pour atein-dre l’objeci légiime visé par l’Éa quand il a proclamél’éa d’urgence;

d) elle doi respecer les obligaions d’un Éa en verudes normes de droi inernaional s’appliquan aux 

éas d’urgence;e) elle ne doi pas procurer réparaion à un Éa ou à une

personne pour un ace illégal;) elle doi êre rendue publique aussiô après son

adopion; eg) elle ne doi porer ateine aux drois que dans la

mesure sricemen nécessaire e proporionnelle audommage conre lequel on veu se prémunir.

2.4.5La déclaraion d’éa d’urgence doi pouvoir êre coneséedevan un ribunal indépendan e imparial qui devra seprononcer sur :

a) la validié de la déclaraion d’éa d’urgence; b) la nécessié de prolonger la déclaraion d’éa

d’urgence; ec) la validié de oue loi adopée ou de oue mesure

prise suie à la déclaraion d’éa d’urgence.

2.4.6Lors de l’adopion d’une loi à la suie d’une déclaraiond’éa d’urgence, les dérogaions aux drois de l’hommegaranis par le Pace inernaional relai aux drois civilse poliiques (PIRDCP) doiven respecer les disposiionsde l’aricle 4 de ce insrumen, e plus pariculièremen,

elles ne doiven pas s’appliquer aux drois suivans :a) le droi à la vie;

 b) le droi à l’inégrié e à la sécurié de la personnehumaine, noammen :i. l’inerdicion de recourir à la orure e à aure

peine ou raiemen cruel, inhumain ou dégradan,e l’inerdicion d’expérience médicale ou scieniqueà laquelle la personne n’a pas libremen conseni;

ii. l’inerdicion de l’esclavage;iii. l’inerdicion de l’asservissemen.

c) le droi de ne pas aire l’obje de discriminaion, àou le moins, en raison de :

i. la race;ii. l’ehnicié;iii. le lieu d’origine;iv. le sau de cioyenneé;

  v. la religion;

Page 14: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 14/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme14

did no consiue a criminal oence under naionalor inernaional law a he ime i was commited;

) he righ o be proeced agains arbirary deprivaionso libery;

g) he righ o a air rial, including he presumpion o innocence and habeas corpus/recurso de amparo;

h) he righ o he judicial guaranees essenial or heproecion o non-derogable righs.

d) le droi à la liberé de pensée, de conscience ede religion. Ce droi implique la liberé pour unepersonne de choisir, de praiquer, ou de reuser unereligion ou une convicion e la liberé, exercée soiindividuellemen, soi collecivemen, en public ou

en privée, d’acher cete religion ou convicion parle cule, l’accomplissemen de ries, les praiques el’enseignemen. La liberé d’acher sa religion ouses convicions ne doi êre assujetie qu’aux seulesresricions imposées par la loi e qui s’avèrennécessaires à la proecion de la sécurié, de l’ordre,de la sané, de la moralié publique, des droisondamenaux e des liberés d’aurui;

e) le droi de ne pas êre condamné pour uneinracion pénale suie à un ace ou une omissionqui ne consiue pas un ace délicueux en verudu droi naional ou inernaional au momen où

elle es commise;) le droi à la proecion conre la privaion arbirairede liberé;

g) le droi à un procès équiable, noammen à laprésompion d’innocence e à l’ habeas corpus/recurso de amparo;

h) le droi aux garanies judiciaires essenielles à laproecion des drois auxquels on ne peu déroger.

Commentary 

Additional state obligations may be non-derogablei they are needed to protect the non-derogablerights listed above. The United Nations Human RightsCommittee used this reasoning to extend protection

to certain procedural rights in its General Comment 29on States o Emergency (Article 4) o the International 

Covenant on Civil and Political Rights (U.N. Doc.CCPR/C/21/Rev.1/Add.11 (2001)).

Commentaire

Les États peuvent être astreints à des obligationsadditionnelles auxquelles on ne peut déroger, dans lamesure où elles s’avèrent nécessaires à la protectiondes droits auxquels on ne peut déroger mentionnésci-dessus. C’est le raisonnement qu’a adopté le Comitédes droits de l’homme de l’ONU an de procurer uneprotection aux droits relatis à la procédure, tel querapporté dans son Commentaire général 29 relati auxétats d’urgence (article 4) du Pacte international relati aux droits civils et politiques (U.N.Doc.CCPR/C/21/Rev.1/Add.11(2001)).

Page 15: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 15/48

15The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Anti-Terrorism,

Human Rights and

the Use o Force

Principle 3.1:Excepional naure o he useo miliary orce

3.1.  As a general rule, erroris acs are criminal acssubjec o applicable domesic, ransnaionaland/or inernaional criminal law enorcemenmeasures. Te inernaional use o armed orce

 by saes in response o erroris acs is only permissible in accordance wih inernaional

law regulaing such use o orce.

Principle 3.2:Inernaional rules on he useo orce coninue o apply 

3.2.1 Ani-errorism goals do no change he inerna-ional rules on he use o orce by one sae againsanoher or wihin he erriory o anoher: use o miliary orce mus comply wih he requiremenso he Unied Naions Charer in being eiherexplicily auhorized by he UN Securiy Councilor a bona fde exercise o collecive or individualsel-deence wihin he consrains o Aricle 51.

3.2.2 Sel-deence jusies he use o orce againsa sae or wihin he erriory o ha sae only in response o an ac o errorism ha:

a) rises o he level o an “armed atack” wihinhe meaning o inernaional law;

 b) has already occurred or is evidenly abou ooccur; and

c) is properly atribuable, as a mater o inerna-ional law, o he sae agains which he aco sel-deence is direced.

3.2.3 Te orce used in sel-deence mus be necessary and proporionae in accordance wih inerna-ional law.

Lutte au terrorisme,

droits de l’homme

et recours à la orce

Principe 3.1 :Caracère excepionnel du recoursaux orces miliaires

3.1 Règle générale, les aces errorises son des acescriminels qui son assujetis aux disposiionsperinenes de mise en applicaion du droi pénalnaional, ransnaional ou inernaional. Au planinernaional, les Éas ne peuven recourir aux orces armées pour conrer des aces de errorisme

qu’en conormié avec le droi inernaional régle-menan un el usage des orces armées.

Principe 3.2 :Les règles du droi inernaionalconcernan l’usage de la orceconinuen à s’appliquer

3.2.1 Des objecis liés à la lute au errorisme nemodien en rien les règles inernaionales sur

le recours à la orce par un Éa à l’enconre d’unaure Éa, ou sur le errioire d’un aure Éa. Ainsi,le recours à la orce miliaire doi se conormeraux ormaliés de la Chare des Naions Unies : ildoi êre expressémen auorisé par le Conseil deSécurié de l’ONU ou il doi consiuer l’exercicebona fde du droi individuel ou colleci de légiimedéense à l’inérieur des limies de l’aricle 51.

3.2.2 La légiime déense jusie le recours à la orce àl’enconre d’un Éa ou sur le errioire d’un Éaseulemen en réponse à un ace errorise qui :

a) atein les proporions d’une « agressionarmée » au sens du droi inernaional;

 b) es déjà survenu ou es maniesemen sur lepoin de survenir;

c) es légiimemen atribuable, en droi inerna-ional, à l’Éa à l’enconre duquel le gese delégiime déense es dirigé.

Part 3

Partie 3

Page 16: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 16/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme16

3.2.4 In accordance wih Aricle 51 o he UN Charer, alluses o orce in sel-deence mus be immediaely reporedo he UN Securiy Council and may coninue only unilhe Securiy Council has aken measures necessary o

mainain inernaional peace and securiy.3.2.5 “Pre-empive sel-deence” – he use o orce in responseo a eared securiy hrea ha is no evidenly abou ooccur – is a violaion o inernaional law and is no alegiimae basis or use o miliary orce.

Principle 3.3:Inernaional humaniarian law and human righs law 

3.3.1In any siuaion o armed conic, applicable cusomary and reay-based inernaional humaniarian law is o beobserved by he combaans.

3.3.2In a siuaion o armed conic, inernaional humanrighs obligaions remain in orce excep where recognizedinernaional derogaion provisions such as Aricle 4o he ICCPR apply. Inernaional human righs andinernaional humaniarian law are complemenary andmuually reinorcing, and should be inerpreed in ligho each oher.

3.2.3 La orce uilisée en légiime déense doi s’avérernécessaire e proporionnelle selon les crières dudroi inernaional.

3.2.4 Conormémen à l’aricle 51 de la Chare des N.-U.,oues les uilisaions de la orce en légiime déensedoiven êre immédiaemen signalées au Conseilde Sécurié des N.-U, e elles peuven coninuer des’appliquer seulemen jusqu’à ce que le Conseil deSécurié ai pris les mesures nécessaires pour mainenirla paix e la sécurié inernaionale.

3.2.5 Les « ataques préempives », soi le recours à la orce enréponse à une menace à la sécurié appréhendée n’oranaucune preuve quan à l’imminence de sa survenance,conreviennen au droi inernaional e ne conèrenaucune légiimié au recours à des orces armées.

Principe 3.3:Droi inernaional humaniaire e droiinernaional des drois de l’homme

3.3.1 En siuaion de coni armé, les combatans doivenobserver les disposiions perinenes du droi inerna-ional humaniaire issues an du droi couumier quede celui des raiés.

3.3.2 En siuaion de coni armé, les obligaions relaivesaux drois de l’homme en droi inernaional demeurenen vigueur, sau en cas d’applicaion de disposiionsdérogaoires inernaionales reconnues comme cellesde l’aricle 4 du PIRDCP. Les drois inernaionaux del’homme e le droi inernaional humaniaire son com-plémenaires e suppléis, e doiven, en conséquence,s’inerpréer à la lumière l’un de l’aure.

Page 17: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 17/48

17The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Prevention o and

Responses to the

Use o Torture

Principle 4.1:Te absolue prohibiion againsorure and cruel, inhuman or de-grading reamen or punishmen

4.1.1 No person, including hose suspeced or convicedo erroris relaed oences, shall be subjeced oorure or o cruel, inhuman or degrading rea-men or punishmen.

4.1.2 Principle 4.1.1 is a perempory norm o inerna-ional law ( jus cogens). No circumsances whasoever,including a sae o war, a hrea o war, a hrea onaional securiy, an emergency hreaening helie o he naion, inernal poliical insabiliy orany oher public emergency, may be invoked by asae as a jusicaion or orure or cruel, inhumanor degrading reamen or punishmen.

Principle 4.2:Obligaions o respec and ensurehe righ o be ree rom orureand cruel, inhuman or degradingreamen or punishmen

4.2.1 Saes shall ake all necessary eecive legislaive,adminisraive, judicial or oher measures opreven orure and cruel, inhuman or degradingreamen or punishmen. Wihou limiaion,hese shall include he esablishmen o a sysemo regular visis underaken by inernaional andnaional independen bodies o all places wherepeople are deprived o heir libery, in order opreven orure and cruel, inhuman or degradingreamen or punishmen.

Prévention de la torture

et réponses à l’usage

de la torture

Principe 4.1 : Inerdicion absolue de la orureou des peines e raiemens cruels,inhumains ou dégradans

4.1.1 Nul, noammen les personnes soupçonnées ourouvées coupables d’inracions liées au errorisme,ne sera soumis à la orure ou à des peines ouraiemens cruels, inhumains ou dégradans.

4.1.2 Le Principe 4.1.1 consiue une norme impéra-ive de droi inernaional ( jus cogens). Aucunecirconsance, quelle qu’elle soi, noammen unéa de guerre, une menace de guerre ou à lasécurié naionale, une urgence metan en périlla vie de la naion ou la sabilié poliique iné-rieure e oue aure siuaion d’urgence ne peuêre invoquée par un Éa pour jusier la orureou les peines ou raiemens cruels, inhumainsou dégradans.

Principe 4.2:Obligaions de garanir le droi àla proecion conre la orure oules peines ou raiemens cruels,inhumains ou dégradans e de veiller à la proecion de ce droi

4.2.1 Les Éas prennen oues les mesures législaives,adminisraives, judiciaires ou aures qui sonnécessaires e ecaces pour prévenir la orure

e les peines ou raiemens cruels, inhumains oudégradans. Sans resreindre la généralié de cequi précède, ces mesures comprennen l’implan-aion d’un sysème de visies régulières par desorganisaions naionales e inernaionales indé-pendanes de ous les endrois où des personnesson privées de leur liberé pour prévenir la oruree les peines ou raiemens cruels, inhumainsou dégradans.

Part 4

Partie 4

Page 18: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 18/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme18

4.2.2 Saes shall prohibi by law orure and cruel,inhuman or degrading reamen or punishmen andmake any violaions o such prohibiions subjec oappropriae sancions, including criminal penalies.

4.2.3 Saes shall ensure ha complains and repors o orureor cruel, inhuman or degrading reamen or punishmenare promply, eecively and imparially invesigaed.Saes shall ensure, including hrough cooperaion wihoher saes, ha persons agains whom here is sucienevidence o having commited orure or cruel, inhumanor degrading reamen or punishmen are prosecued.

4.2.4 Saes shall ake all necessary seps o ensure ha hey do no aid or assis in he commission o orure or cruel,inhuman or degrading reamen or punishmen.

4.2.5 No sae shall ranser any person, or aid or assis anohersae o ranser any person – no mater wha her or hissaus or suspeced crime – o anoher sae where hereare grounds or believing ha he individual would be indanger o being subjeced o orure or o cruel, inhumanor degrading reamen or punishmen in ha Sae.

4.2.6 Saes may only ranser persons o oher saes pursuano a legal process ha accords wih inernaionally recog-nized sandards o legaliy and airness. Wihou limiaion,such processes mus include he opporuniy or indi-

 viduals o inerpose claims agains ranser on he basisha hey ear orure or cruel, inhuman or degradingreamen or punishmen upon ranser and an oppor-uniy or eecive, independen and imparial review o he decision o ranser.

4.2.7 Diplomaic assurances agains orure and oher cruel,inhuman or degrading reamen or punishmen shallno be relied upon o eec ransers. Such assurances dono provide an eecive saeguard agains such abuse andhey are legally insucien o overcome he ranserringsae’s obligaion o rerain rom ranserring an individual

o a known risk.

4.2.2 Les Éas adopen des lois qui inerdisen la orure e lespeines ou raiemens cruels, inhumains ou dégradanse qui prescriven que ou manquemen à cete inerdic-ion es passible de sancions appropriées, noammen de

sancions pénales.4.2.3 Les Éas s’assuren de mener une enquêe rapide, ecacee impariale sur les plaines au suje de la orure ou depeines ou raiemens cruels, inhumains ou dégradanse sur les rappors en aisan éa. Les Éas s’assuren,noammen en coopéran avec d’aures Éas, que lespersonnes à l’égard desquelles il exise des preuves su-sanes qu’elles on oruré des personnes ou qu’elleson imposé à des personnes des peines ou raiemenscruels, inhumains ou dégradans son poursuivies devanles ribunaux.

4.2.4 Les Éas prennen oues les mesures nécessaires pours’assurer qu’ils n’aiden pas à la perpéraion d’aces deorure ou à l’imposiion de peines ou raiemens cruels,inhumains ou dégradans.

4.2.5 Nul Éa ne ransère une personne, ni n’aide un aureÉa à ransérer une personne, quel que soi son sauou le crime qu’elle es soupçonnée d’avoir commis, versun aure Éa, s’il exise des mois de croire que cetepersonne serai en danger de se voir soumise à la orureou de se voir imposer des peines ou raiemens cruels,

inhumains ou dégradans dans ce Éa.4.2.6 Les Éas ne peuven ransérer des personnes versd’aures Éas que dans le cadre d’un processus juridiquequi respece les normes de légalié e de jusice inerna-ionalemen reconnues. Sans limier la généralié de cequi précède, un el processus doi comprendre : première-men, la possibilié pour les personnes de aire valoirdes argumens à l’enconre du ranser au moi qu’ellescraignen, de ce ai, d’êre soumises à la orure ou de se

 voir imposer des peines ou raiemens cruels, inhumainsou dégradans e, deuxièmemen, la possibilié pour ces

personnes d’obenir une révision ecace, indépendanee impariale de la décision de ransérer.

4.2.7 Nul Éa n’auorise le ranser d’une personne sur la basede garanies diplomaiques qui excluen la possibilié deorure ou de peines e de raiemens cruels, inhumainse dégradans. Ces garanies ne ournissen pas de proec-ion adéquae à l’enconre de ces mauvais raiemens e,

Page 19: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 19/48

19The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Principle 4.3:Saemens, evidence and inormaionobained under orure

4.3.1 Saes shall ensure ha saemens, evidence or oherinormaion obained by orure or cruel, inhuman ordegrading reamen or punishmen canno be used inany judicial, adminisraive or oher proceedings, oherhan or he purpose o esablishing he occurrenceo he ac o orure or cruel, inhuman or degradingreamen or punishmen.

4.3.2Inormaion, daa, or inelligence ha has been obainedhrough orure or cruel, inhuman or degrading reamenor punishmen may no be used as a basis or:

(a) he deprivaion o libery;(b) he ranser, hrough any means, o an individual rom

he cusody o one sae o anoher;(c) he designaion o an individual as a person o 

ineres, a securiy hrea or a erroris or by any oherdescripion purporing o link ha individual oerroris aciviies; or

(d) he deprivaion o any oher inernaionally proecedhuman righ.

Principle 4.4:Remedies and reparaions

4.4.1 Each sae shall ensure ha vicims o orure or cruel,inhuman or degrading reamen or punishmen haveequal and eecive access o a judicial remedy and havean enorceable righ o ull and eecive reparaions,including he ollowing:

(a) resiuion;(b) compensaion;(c) rehabiliaion;(d) saisacion; and(e) guaranees o non-repeiion.

Reparaions should be proporional o he graviy o he violaions and he harm suered.

sur le plan juridique, elles son insusanes pour libérerun Éa de son obligaion de s’absenir de ransérerune personne vers un endroi où il es su qu’elle courun risque.

Principe 4.3:Déclaraions, preuves e inormaionsobenues sous l’efe de la orure

4.3.1Les Éas veillen à ce que les déclaraions, preuves eaures inormaions obenues sous l’ee de la orureou par suie de l’imposiion de peines ou de raiemenscruels, inhumains ou dégradans ne puissen êre uiliséesdans le cadre d’insances judiciaires, adminisraives ouaures, sau s’il s’agi d’éablir la commission d’un ace deorure ou l’imposiion d’une peine ou de raiemenscruels, inhumains ou dégradans.

4.3.2 Les inormaions, les données ou les renseignemensobenus sous l’ee de la orure ou par suie de l’impo-siion de peines ou de raiemens cruels, inhumainsou dégradans ne peuven moiver :

a) la privaion de liberé; b) le ranser, de quelque açon que ce soi, d’une

personne d’un Éa qui a la garde à un aure Éa;c) la désignaion d’une personne comme personne

d’inérê, une menace à la sécurié ou errorise ou,

encore, de ou aures manières visan à éablir un lienenre cete personne e des aciviés errorises; oud) la privaion de ou aure droi de l’homme jouissan

d’une proecion inernaionale.

Principe 4.4 :Recours e réparaions

4.4.1 Chaque Éa veille à ce que les vicimes de orure, depeines ou de raiemens cruels, inhumains ou dégradans

 bénécien d’un accès égal e uile au recours judiciaire e

 jouissen du plein exercice de leur droi à une réparaionpleine e enière, noammen :

a) à la resiuion;  b) à la compensaion;c) à la réhabiliaion;

Page 20: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 20/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme20

4.4.2 Saes and heir cours shall no apply or develop legaldocrine, including docrines o judicial deerence, haail o give eec o he duy o ensure he righ o be reerom orure or cruel, inhuman or degrading reamen

or punishmen, including such docrines as “ac o sae,”“poliical quesions,” “non-jusiciabiliy,” “comiy,” “saesecrecy,” “naional securiy condenialiy” and he like.

4.4.3  A sae ha has engaged in, paricipaed in, aided,assised, been complici in, or acquiesced o orure orcruel, inhuman or degrading reamen or punishmencommited abroad mus provide an enorceable righ ocompensaion in is own cours agains isel, is ocialsand any persons, including corporae acors and oreignsae ocials, wih whom he sae has been involved.

4.4.4 

Each sae has, a he very leas, he inernaional legal jurisdicion o provide access o is cours or purposeso adjudicaing compensaion claims or orure orcruel, inhuman or degrading reamen or punishmen

 wherever i occurs in he world.

4.4.5 In view o he jus cogens naure o he duy o ensurehe righ o be ree rom orure and cruel, inhumanor degrading reamen or punishmen, saes andsaes’ cours should modiy or develop he law on saeimmuniy so as no o gran immuniy o oreign saesor persons who are or were ocials o a oreign sae

rom adjudicaive jurisdicion over compensaion claimsor orure or cruel, inhuman or degrading reamenor punishmen.

d) à la saisacion; ee) à des garanies de non-répéiion.

Les indemnisaions doiven s’éablir en proporionde la gravié des violaions e du préjudice subi.

4.4.2 Les Éas e leurs ribunaux n’appliquen ni ne ormu-len de héories juridiques, noammen des héories dereenue judiciaire, qui eraien échec au devoir d’assurerla proecion du droi de ne pas êre soumis à la orureou aux peines e aux raiemens cruels, inhumains oudégradans e noammen des héories comme cellesde l’« ace d’Éa », des « quesions poliiques », de la« non-judiciarisaion », de la « couroisie inernaionale »,du « secre d’Éa », de la « condenialié liée à lasécurié naionale » e ainsi de suie.

4.4.3 

Un Éa qui a commis un ace de orure ou imposédes peines ou des raiemens cruels, inhumains oudégradans à l’éranger, a paricipé à, a donné son appui à,ou a prêé assisance à un ace de orure ou à l’imposiionde peines ou de raiemens cruels, inhumains ou dégra-dans à l’éranger, a éé complice d’un ace de orure oude l’imposiion de peines ou de raiemens cruels, inhu-mains ou dégradans à l’éranger, ou a approuvé un acede orure ou l’imposiion de peines ou de raiemenscruels, inhumains ou dégradans à l’éranger doi accorderun recours en réparaion exécuoire devan ses propresribunaux conre lui-même, ses oncionnaires e ouepersonne, noammen les représenans d’enreprises e

les oncionnaires d’Éas érangers, auprès desquellesl’Éa es inervenu.

4.4.4 ou Éa possède, à ou le moins, la compéence

 juridique inernaionale d’accorder un accès à sesribunaux, aux ns d’adjudicaion des recours en répara-ion pour des aces de orure e l’imposiion de peinese de raiemens cruels, inhumains ou dégradans oùque ce soi dans le monde.

4.4.5 Éan donné le caracère jus cogens du devoir de garanirle droi de ne pas êre soumis à la orure e aux peinesou raiemens cruels, inhumains ou dégradans, les Éase leurs ribunaux doiven modier e inerpréer la loisur l’immunié des Éas de sore à ne pas accorder à desÉas érangers ou à des personnes qui son ou on éé desoncionnaires d’un Éa éranger une immunié conrela compéence juridicionnelle en maière de demandede réparaion alléguan la orure ou des peines ou raie-mens cruels, inhumains ou dégradans.

Page 21: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 21/48

21The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Administrative and

De Facto Detention

and Other Practices

Principle 5.1: Adminisraive and de acodeprivaion o libery 

5.1.1 Persons deprived o heir libery by a sae areeniled, wihou delay, o a procedure ha allowshem, a a minimum and in accordance wih dueprocess guaranees under inernaional humanrighs law, o challenge he legal basis or heirdeenion and have an opporuniy o have

heir deenion independenly reviewed by anindependen and imparial cour o law.

5.1.2. Every sae wih eecive conrol over an individualdeprived o his or her libery mus:

(a) ensure access by independen monioring bodies o all deainees and places wherepersons are deprived o heir libery;

(b) ensure ha he monioring bodies havecondenial access o he deainees;

(c) regiser all persons i deains; his regisraion

mus conain ull deails on he circumsanceso he deenion, he ideniy o he deainee,and inormaion abou any release or ransero he deainee; and

(d) ensure ha all aciliies where individuals aredeprived o heir libery mee inernaionally recognized principles or he reamen o prisoners and/or deainees.

5.1.3. Adminisraive measures mus no be used odeprive an individual o his or her libery wihoua proceeding ha recognizes he individual’s legalpersonaliy and complies wih inernaionalhuman righs sandards regarding due process.

 A a minimum, hese procedures mus comply  wih he ollowing:

(a) he burden o proo on a balance o probabiliiesmus always res wih he sae;

(b) he person mus have a righ o eeciveindependen counsel;

Détention administra-

tive, détention de ait

et autres pratiques

Principe 5.1 : Pere de liberé adminisraivee de ai

5.1.1 Les personnes privées de leur liberé par un Éaon droi sans délai à une insance qui leur perme,à ou le moins e conormémen aux garaniesd’applicaion régulière de la loi que prescri le droiinernaional des drois de l’homme, de coneserle ondemen juridique de leur déenion e elles

peuven, sans délai, demander à un ribunalindépendan e imparial d’eecuer un examenindépendan de leur déenion.

5.1.2 L’Éa qui a le conrôle eeci d’une personneprivée de sa liberé doi :

a) veiller à ce que les organismes indépendansde surveillance aien accès à ous les déenuse à ous les endrois où des personnes sonprivées de leur liberé;

 b) veiller à ce que les organismes de surveillanceaien un accès condeniel aux déenus;

c) inscrire oue personne qu’il déien; ceteinscripion doi conenir les circonsancesdéaillées de la déenion, l’idenié du déenue les inormaions relaives à la libéraion ouau ranser du déenu; e

d) veiller à ce que les insallaions où des personnesson privées de leur liberé réponden aux principes reconnus inernaionalemen relaisau raiemen des prisonniers ou des déenus.

5.1.3 L’on ne peu uiliser de mesures adminisraivespour priver une personne de sa liberé sans quesoi enue une insance dans le cadre de laquelleon reconnaî la personnalié juridique de lapersonne e qui saisai aux normes du droiinernaional des drois de l’homme en maière

Part 5

Partie 5

Page 22: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 22/48

Page 23: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 23/48

23The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Principle 5.3:ranser, immigraion remediesand due process

5.3.1 Compliance wih inernaional legal obligaions oprosecue or exradie individuals engaged or suspecedo engaging in erroris aciviies mus be he preerredmehod o dealing wih such individuals.

5.3.2 In circumsances where immigraion remedies arepursued in relaion o errorism concerns, proceduresmus comply wih inernaional principles o non-discriminaion and due process o law and:

a) he burden o proo on a balance o probabiliiesmus always res wih he sae;

 b) sancions should be sricly limied o cases whereindividual responsibiliy is esablished; and

c) consisen wih penal principles o law, saes musenac measures ha provide air and ransparenprocedures or recognizing rehabiliaion in heimmigraion conex.

5.3.3 More generally, any sae eecing he ranser o adeainee o he jurisdicion or eecive conrol o anohersae may only eec his in accordance wih inernaionaldue process norms and is under a coninuing obligaiono ensure ha he receiving sae respecs inernaional

sandards in respec o deenion, including hose seou above.

Principle 5.4:Naional and regional securiy liss

5.4.1 Saes should no creae securiy liss excep where hereis a pressing and subsanial securiy reason or doing so.Moreover, securiy liss should only include he nameso persons or groups ha presen a real, subsanial andesablished danger o he naional securiy o he sae or

he inernaional or regional colleciviy creaing he lis.Saes mus no adop lisings, made by oher counries oreniies, ha do no mee his es, or use securiy liss orreasons no relaed o naional securiy.

Principe 5.3 :ranser, recours en maièred’immigraion e applicaion régulière

de la loi5.3.1 Respecer les obligaions juridiques inernaionales selonlesquelles les personnes qui commeten des aciviéserrorises ou son soupçonnées de les avoir commisdoiven aire l’obje de poursuie devan les ribunaux ou d’une exradiion doi êre la méhode préérée deconrer les aciviés de ces personnes.

5.3.2 Lorsque des recours en immigraion son inenés enrelaion avec des siuaions liées au errorisme, ces procé-dures doiven se conormer aux principes inernaionaux 

de non-discriminaion e d’applicaion régulière de la loie, de plus :

a. le ardeau de la preuve selon la prépondérance desprobabiliés doi oujours incomber à l’Éa;

 b. des sancions ne doiven êre imposées que dans lescas où une responsabilié personnelle es éablie;

c. conormémen aux principes de droi pénal, lesÉas doiven adoper des disposiions insauran desprocédures juses e ransparenes pour reconnaîrela réhabiliaion dans le conexe de l’immigraion.

5.3.3.De açon plus générale, l’Éa qui procède au ranser d’undéenu sous la compéence d’un aure Éa, ou qui le placesous le conrôle eeci d’un aure Éa, ne peu le aire qu’enconormié avec les normes inernaionales en maièred’applicaion régulière de la loi e il demeure asrein àrespecer l’obligaion de veiller à ce que l’Éa qui accueillela personne respece les normes inernaionales relaivesà la déenion, noammen celles ormulées ci-dessus.

Principe 5.4 :Lises de sécurié naionales e régionales

5.4.1 

Sau pour des raisons impérieuses e primordiales desécurié, les Éas ne doiven pas éablir de lises de sécurié.Qui plus es, ces lises ne doiven pas se composer que desnoms de personnes ou de groupes qui représenen undanger réel, imporan e avéré envers la sécurié naionalede l’Éa ou de la collecivié inernaionale ou régionalequi créen la lise. Les Éas ne doiven pas adoper de lisesélaborées par d’aures pays ou eniés e qui ne réponden

Page 24: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 24/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme24

5.4.2 Saes should avoid using he erms “erroris” or “error-ism” as a crierion or lising because o he deniionalproblems associaed wih he erms, bu i hey do, hoseerms mus be precisely and narrowly dened by law 

(see Principle 2.1.2 above), so ha hey do no capurelegiimae poliical aciviy, expression, associaion orinsurgency.

5.4.3 Te precise naional securiy crieria or lising, and heconsequences o lising, mus be clearly prescribed by law and no subjec o discreion.

5.4.4 Te sandard o proo or making a lising should be clearand convincing proo and, where criminalizaion is aconsequence, he criminal sandard o proo – beyond areasonable doub – should apply.

5.4.5 Saes mus ensure ha no evidence which may have

 been obained hrough orure may be used o suppor alising.

5.4.6 Due o he serious consequences o lising an individualor group, including inringemens o consiuional andinernaional human righs, aeced paries mus be a-orded, a a minimum: a righ o reasonable noice o heinen o lis; a righ o know he allegaions and evidenceoered in suppor o he lising; and a righ o respond,including he righ o call evidence and winesses. Pariesshould also be aorded a righ o a de novo appeal beorean imparial judicial body wih power o gran relie.

5.4.7 Each lising by a sae should be reviewed on a yearly 

 basis. Saes should also provide a mechanism by whichindividuals and groups may periodically seek delisingand call new evidence in suppor o heir case. Tereshould be auomaic delising afer a reasonable period o ime, subjec o renewal hrough he same processes usedin he iniial lising.

pas à ces crières, pas plus qu’ils ne doiven avoir recoursaux lises de sécurié pour des raisons qui ne son pas liéesà la sécurié naionale.

5.4.2 

Les Éas doiven évier l’uilisaion des ermes « errorise »e « errorisme » comme crière d’inscripion sur une lise,en raison des diculés que pose leur déniion. Si les Éasuilisen ou de même ces ermes, ils doiven êre dénispar une loi qui leur atribue un sens éroi e précis (voir lePrincipe 2.1.2 ci-dessus) de açon à ce qu’ils ne compren-nen pas l’acivié poliique, l’expression, l’associaion oul’insurrecion exercées légiimemen.

5.4.3Le crière spécique lié à la sécurié naionale en ce quiconcerne la créaion d’une lise, de même que les consé-quences de l’inscripion sur une lise doiven êre clairemenéablis par la loi sans qu’aucune discréion y soi associée.

5.4.4 Une preuve explicie e convaincane doi consiuer lanorme en maière de preuve pour la créaion des lises e, làoù une criminalisaion en découle, la norme de preuve pénale- hors de ou doue raisonnable - doi alors s’appliquer.

5.4.5 Les Éas doiven veiller à ce qu’aucune preuve qui apeu-êre éé obenue sous l’ee de la orure ne puisseêre uilisée pour la créaion de lises.

5.4.6 En raison des sérieuses conséquences aecan les

personnes ou les groupes inscris sur une lise, noammenles ateines aux drois consiuionnels e aux drois iner-naionaux de l’homme, les paries visées doiven, à ou lemoins, pouvoir invoquer le droi : à un avis raisonnable del’inenion de les inscrire sur une lise; de connaîre lesallégaions e la preuve présenée à l’appui de leur inscrip-ion sur une lise; de se déendre, noammen de produiredes preuves e de convoquer des émoins. Les pariesdoiven égalemen pouvoir bénécier d’un droi d’appelde novo devan une enié judiciaire doée du pouvoir dedécréer des mesures de redressemen.

5.4.7 

Chaque inscripion sur une lise par un Éa doi êreexaminée annuellemen. Les Éas doiven aussi éablirun processus permetan aux personnes e aux groupesde ener périodiquemen d’obenir le rerai de leurinscripion sur une lise e de présener de nouvellespreuves à l’appui de leur cause. Un rerai auomaiquede l’inscripion doi s’opérer après une période de empsraisonnable, sous réserve du renouvellemen des inscrip-ions selon le même processus que lors de la créaionde la lise iniiale.

Page 25: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 25/48

25The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

5.4.8 Te crieria saes adop or lising groups mus also akeino accoun he scope and degree o aciviy wihin hegroup which hreaens naional securiy. W here only cerain individuals wihin a group are engaged in violen

aciviy argeing civilians, he individuals and no hegroup should be lised.

5.4.9 I he legislaive branch o governmen is called upon oraiy a sae’s lisings, ha raicaion mus ake place ona case by case basis.

5.4.8 Les crières que les Éas appliquen pour inscrire desgroupes sur une lise doiven égalemen prendre en consi-déraion l’envergure des aciviés e le niveau d’aciviésrégnan à l’inérieur du groupe qui menace la sécurié

naionale. Si seulemen ceraines personnes dans le groupeson impliquées dans des aciviés violenes ciblan descivils, les personnes, e non les groupes, doiven êreinscries sur les lises.

5.4.9 Dans la mesure où il es demandé au pouvoir législai d’un gouvernemen de raier les lises dressées par unÉa, cete raicaion ne s’eecue qu’au cas par cas.

Commentary 

Since the events o September 11, 2001, stateshave created a large number o security lists intendedor a variety o purposes and using a variety o methodologies. Such lists include proscription lists,domestic and border watch lists, no fy lists, assetreezing lists, known terrorist lists, and lists o “poten-tial” terrorists produced by highly questionable datamining programs. In most cases no due process isaorded to the aected individual or group beorethe listing takes place and no or minimal recourseis available to challenge the listing. These practicesviolate existing constitutional guarantees, humanrights treaty obligations, criminal process rights and

administrative law principles regarding due process.

Notably, the consequences o listing an individual asa security threat, terrorist, or terrorist supporter willalmost invariably be the devastation o his or herlivelihood and reputation, and the consequences o listing a group will be its destruction or criminalization(and a consequent inringement o its members’rights to association and expression). In these circum-stances, due process protections are essential.

Commentaire

Depuis les événements du 11 septembre 2001, lesÉtats ont dressé, en utilisant une grande variété deméthodes, une pléthore de listes de sécurité dontl’utilisation revêt une oule de variantes. On retrouveparmi celles-ci des listes de proscription, de surveil-lance interne et rontalière, d’interdiction de voyagerpar avion, de gel d’acti, de terroristes reconnus et deterroristes en devenir, toutes ces listes ayant été créesà l’aide de logiciels d’exploration de données ortdiscutables. Dans la plupart des cas, les personnes oules groupes visés ne bénécient d’aucune applicationrégulière de la loi avant que les listes ne soient crées et,

une ois que les listes sont dressées, ils ne disposent soit,d’aucun recours utile, soit uniquement d’un recours deportée très limitée pour contester leur inscription surles listes. Ces pratiques violent les garanties constitu-tionnelles existantes, les obligations relatives aux droitsde l’homme découlant de traités, les droits associés aurespect du processus judiciaire et les principes de droitadministrati en matière d’application régulière de la loi.

Il convient de souligner que l’inscription d’une personnesur une liste comme menace à la sécurité, commeterroriste ou comme partisane du terrorisme la privera

presque invariablement de tout moyen de subsistanceet ruinera presque invariablement sa réputation, alorsque, d’autre part, les groupes aussi inscrits risquentquant à eux de disparaître et d’être criminalisés (et lesdroits d’association et d’expression des membres detels groupes risquent d’être enreints). En pareillescirconstances, les protections de l’application régulièrede la loi s’avèrent essentielles.

Page 26: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 26/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme26

Principle 5.5: Lising pursuan o U.N Securiy Council Resoluion 1267

5.5.1 Saes should call on he UN Securiy Council o adopas quickly as possible a air and clear procedure o governhe lising and de-lising o individuals and groupspursuan o Securiy Council Resoluion 1267.

5.5.2 Te procedure mus sipulae he sandard o proo required o lis an individual or group. Given he seriousconsequences o lising or he pary, he sandard o proo should be higher han a balance o probabiliies.Te UN Securiy Council mus also develop guidelinesor jurisprudence regarding he weigh o be given dierenkinds o evidence and mus sipulae ha no evidence

 which may have been obained hrough orure can beused o suppor a lising.

5.5.3 Saes mus respec and mee he sandard o proo sipulaed by he procedure when asking he 1267Commitee o lis an individual or group, and musno seek lising or illegiimae reasons. Saes should

 be liable under heir domesic law or negligenly,maliciously or raudulenly seeking he UN lisingo individuals and groups.

5.5.4 

Te procedure adoped mus provide aeced paries wih a righ o reasonable noice o he inen o lis, arigh o know he allegaions and evidence oered insuppor o he lising, a righ o respond, including herigh o call evidence and winesses, and a righ o a denovo appeal beore an imparial judicial or quasi judicial

 body wih power o gran relie.

5.5.5 Te procedure should include: yearly reviews o each lising; a mechanism by which individuals andorganizaions may periodically seek delising and callnew evidence in suppor o heir case; and auomaicdelising afer a reasonable period o ime, subjeco renewal hrough he same processes used in heiniial lising.

Principe 5.5 :Créaion de lises conormémen à larésoluion 1267 du Conseil de sécurié

de l’ONU5.5.1 Les Éas doiven en appeler au Conseil de sécurié del’ONU le presser d’adoper dans les plus bres délais uneprocédure juse e explicie régissan l’inscripion depersonnes e de groupes sur une lise e la désinscripionde personnes e de groupes d’une lise, conormémen àla résoluion 1267 du Conseil de sécurié.

5.5.2 La procédure doi énoncer la norme de preuve requisepour l’inscripion d’un individu ou d’un groupe sur unelise. Compe enu de la gravié des conséquences pour

la parie de l’inscripion sur une lise, la norme de preuvedoi surpasser celle de la prépondérance des probabiliés.Le Conseil de sécurié de l’ONU doi égalemen élaborerdes lignes direcrices ou de la jurisprudence raian dupoids relai atribuable à des preuves de naure diérenee prescrire qu’aucune preuve qui a peu-êre éé obenuesous l’ee de la orure ne puisse êre uilisée à l’appui del’inscripion du nom d’une personne ou d’un groupe surune lise.

5.5.3 Les Éas doiven saisaire à la norme de preuveprescrie par la procédure lorsqu’ils demanden au

Comié créé conormémen à la résoluion 1267 d’inscrireune personne ou un groupe sur une lise, e les Éas nedoiven jamais demander d’inscripion pour des moisillégiimes. Les Éas doiven supporer en veru deleur droi inerne la responsabilié de oue démarchenégligene, malicieuse ou rauduleuse en vue d’obenirl’inscripion du nom d’une personne ou d’un groupesur une lise.

5.5.4 La procédure adopée doi garanir aux paries visées ledroi : à un avis raisonnable de l’inenion de les inscriresur une lise; de connaîre les allégaions e la preuveprésenée à l’appui de leur inscripion sur une lise; dese déendre, noammen de produire des preuves e deconvoquer des émoins. Les paries doiven égalemenpouvoir bénécier d’un droi d’appel de novo devanune enié judiciaire doée du pouvoir de décréer desmesures de redressemen.

5.5.5 La procédure doi prévoir : la revue annuelle de chaquelise; un processus permetan aux personnes e aux groupes de ener périodiquemen d’obenir le rerai de

Page 27: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 27/48

27The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

5.5.6 Te procedure adoped mus also ensure ha lisedindividuals who have heir asses rozen are no deprivedo heir livelihood by allowing specic excepions orarrangemens o be made by he Securiy Council, or

he Sae reezing he asses, on humaniarian grounds.5.5.7Te procedure should provide redress in he ormo moneary compensaion and oher remedies oindividuals and groups who have been wrongly lised.

5.5.8 Unil a procedure, like ha described above, is adoped

 by he Securiy Council, Saes have a duy o assisheir ciizens and residens in seeking delising romhe 1267 lis. Tis duy includes helping he individual,or individuals belonging o a group, o ascerain heallegaions made, and he evidence used in suppor o,

he lising and appealing o he Securiy Council andhe oreign sae, i any, ha pu orward he lising.

5.6.9 No person should be deained as a resul o lisingon a Unied Naions or a domesic lis o erroriss orerroris groups.

leur inscripion sur une lise e de présener de nouvellespreuves à l’appui de leur cause; un rerai auomaiquede l’inscripion après une période de emps raisonnable,sous réserve du renouvellemen des inscripions selon lemême processus que lors de la créaion de la lise iniiale.

5.5.6 La procédure adopée doi égalemen veiller à ce que lespersonnes inscries sur une lise e don l’aci a éé geléne soien pas privées de ou moyen de subsisance enauorisan le Conseil de sécurié ou l’Éa ayan procédéau gel à convenir, pour des mois humaniaires, demesures spéciques d’excepion ou d’accommodemens.

5.5.7 La procédure doi aussi prévoir une réparaion aux personnes e groupes ayan éé injusemen inscris surune lise sous orme de compensaion monéaire oud’aures mesures de redressemen.

5.5.8 D’ici l’adopion par le Conseil de sécurié d’une procé-dure similaire à celle décrie ci-dessus, les Éas onl’obligaion de souenir leurs cioyens e leurs résidensdans leurs démarches visan leur désinscripion d’unelise créée conormémen à la résoluion 1267. Les Éasdoiven noammen aider les personnes e les membresd’un groupe à s’assurer de la véracié des allégaionsormulées e de la preuve présenée à l’appui de leur ins-cripion sur la lise e à inerjeer appel devan le Conseilde sécurié e, le cas échéan, devan l’Éa érangerresponsable de l’inscripion de la personne sur la lise.

5.5.9Nul ne doi êre déenu en raison de la menion de son nomsur une lise de errorises ou de groupes de errorisesémanan soi des Naions Unies, soi d’un Éa.

Commentary 

UN Security Council Resolution 1267 (as amended)

provides or the listing o “members o the Al-Qaidaorganization and the Taliban and other individuals,groups, undertakings and entities associated withthem”. The resolution calls on States to reeze theassets o, and prevent arms sales to, listed entities, aswell as to deny listed individuals entry to, and transitthrough, their territory. In its 2005 World SummitOutcome document, the General Assembly calledor the development o “air and clear procedures” inrespect o the 1267 list, and the 1267 Committee iscurrently examining a number o proposed reorms.In administering the 1267 list, the Security Councilis bound by the U.N Charter and international cus-tomary law, including customary human rights norms.Due process is a principle o international customarylaw and the prohibition on torture is a customaryhuman rights norm.

Commentaire

La résolution 1267 du Conseil de sécurité de l’ONU(tel que modiée) établit la liste des « membres del’organisation Al-Qaeda et des taliban, autres personnes,groupes, entreprises et entités qui leur sont associés.

» La résolution enjoint aux États de geler les actis desentités mentionnées dans la liste, d’empêcher que desarmes leur soient vendues et de reuser aux personnesinscrites sur la liste l’accès à leur territoire ainsi que touttransit par celui-ci. Dans son Document nal sur lesommet mondial 2005, l’Assemblée générale demande

>

Page 28: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 28/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme28

la mise au point de « procédures justes et explicites» en ce qui concerne la liste établie conormément àla résolution 1267 et le Comité créé conormémentà la résolution 1267 se penche présentement sur un

certain nombre de propositions de réormes. Quand ilgère la liste établie conormément à la résolution 1267,le Conseil de sécurité est lié par la Charte de l’ONU, ledroit coutumier international, notamment les règlescoutumières du droit de l’homme. Le principe del’application régulière de la loi est un principe du droitcoutumier international, et la prohibition de torture estune des règles coutumières du droit de l’homme.

Page 29: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 29/48

29The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Anti-Terrorism

and Consular and

Diplomatic Protection

Principle 6.1: Consular proecion

6.1.1 A oreign sae mus:

(a) advise oreign persons, upon being imprisoned,placed in cusody or deained, o heir righo be in conac wih he consular auhoriieso he sae o naionaliy. Should he personreques such conac hen he oreign saeshall noiy, wihou delay, he consular pos

o he sae o naionaliy;(b) make arrangemens or iniial and ongoing

conac beween he person imprisoned,placed in cusody or deained and heconsular ocials o he sae o naionaliy;

(c) ensure ha all communicaions beweenhe consular auhoriies o he sae o naional-iy and he person imprisoned, in cusody ordeained are condenial and conduced inprivae. Ocials o he oreign sae will noatend meeings beween he consular auhori-ies o he sae o naionaliy and he person

imprisoned, in cusody or deained unlessinvied o do so by he consular auhoriieso he sae o naionaliy; and

(d) permi he sae o naionaliy o provideassisance and suppor o he personimprisoned, in cusody or deained inaccordance wih Paragraph (a) above.

6.1.2  A he reques o a naional imprisonedor deained by a oreign sae, he sae o naionaliy should:

(a) conac in person, in wriing and by elec-

ronic devices is naionals who have beenimprisoned, held in cusody or deained wihin24 hours o he deprivaion o heir libery;

(b) mainain conac, in person, in wriing and by elecronic devices, wih is naionals whohave been imprisoned, held in cusody ordeained on a basis o be deermined by hesae o naionaliy;

Lutte au terrorisme,

protection consulaire et

protection diplomatique

Principe 6.1 :Proecion consulaire

6.1.1Un Éa éranger doi :

(a) inormer les érangers, dès l’insan où ilsson emprisonnés, placés en déenion oudéenus, de leur droi de communiquer avecles auoriés consulaires de l’Éa don ils onla naionalié. Si l’éranger requier une ellecommunicaion, l’Éa éranger doi alors

noier, sans délai, le pose consulaire del’Éa don l’éranger a la naionalié;

(b) prendre des disposiions en vue de la commu-nicaion iniiale e celles qui suivron enrel’éranger emprisonné, placé en déenion oudéenu e les oncionnaires consulaires del’Éa don l’éranger a la naionalié;

(c) veiller à ce que oues les communicaionsenre l’éranger emprisonné, placé en déen-ion ou déenu e les auoriés consulaires del’Éa don l’éranger a la naionalié soiencondenielles e s’échangen en privé. À 

moins d’y avoir éé inviés par les auoriésconsulaires de l’Éa don l’éranger a lanaionalié, les oncionnaires de l’Éaéranger ne peuven assiser aux réunionsenre l’éranger emprisonné, placé en déen-ion ou déenu e les auoriés consulairesde l’Éa don l’éranger la naionalié; e

(d) auoriser l’Éa don le ressorissan érangera la naionalié à porer aide e assisanceà la personne emprisonnée, gardée ou déenue,conormémen au sous-paragraphe (a)ci-dessus.

6.1.2  À la demande d’un ressorissan emprisonnéou déenu par un Éa éranger, l’Éa don leressorissan a la naionalié doi :

(a) communiquer en personne, par écri ou par voie élecronique avec ses ressorissans auplus ard dans les 24 heures suivan le momenoù ils on éé privés de leur liberé;

Part 6

Partie 6

Page 30: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 30/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme30

(c) communicae in privae wih persons imprisoned,held in cusody or deained and obain condenially or all writen and elecronic communicaions;

(d) on a regular basis provide persons in prison, incusody or in deenion wih appropriae personal

aricles and maerial including hose relaing oleisure, inellecual and academic pursuis, hygiene,die, medical, and denal reamen;

(e) obain inormaion rom appropriae ocials o he oreign sae on he reasons or he imprisonmen,cusody or deenion o is naional and he legal orregulaory process o which hey will be subjeced;

() arrange or visis by amily and riends o personsimprisoned, in cusody or deained;

(g) arrange or legal, orensic and invesigaory assisance,as appropriae, o he person imprisoned, in cusody or deained; and

(h) mainain regular conac wih amily members o deained persons and keep hem ully inormed.

Principle 6.2:Diplomaic proecion

6.2.Diplomaic proecion consiss o resor o diplomaicacion or oher means o peaceul setlemen by a saeadoping in is own righ he cause o is naional inrespec o an injury o ha naional arising rom aninernaionally wrongul ac o anoher sae. I includes

(bu is no limied o) he ollowing:(a) represenaions by he injured person’s sae o he

oreign sae a various levels up o and includingheads o sae and governmen;

(b) provision o writen inormaion, boh inerpreaiveand acual;

(c) appeals o appropriae members o he legislaive branch o governmen;

(d) appeals o he judicial organs o he oreign sae;(e) appeals o oher bodies o he oreign sae as may 

 be appropriae;

(b) demeurer en conac, en personne, par écri ou par voie élecronique avec ses ressorissans emprisonnés,placés en déenion ou déenus selon la réquencequ’il déermine lui-même;

(c) communiquer en privé avec les personnes emprison-

nées, placées en déenion ou déenues e obenir queoues les communicaions écries ou élecroniquessoien condenielles;

(d) procurer régulièremen aux personnes emprisonnées,placées en déenion ou déenues les accessoires eees personnels nécessaires, noammen ceux requispour la déene, les aciviés inellecuelles, l’hygiène,le régime, les soins denaires e médicaux;

(e) obenir de l’inormaion des oncionnairesen auorié de l’Éa éranger sur les mois del’emprisonnemen, de la garde ou de la déenion deleur ressorissan ainsi que sur le processus judiciaire

ou réglemenaire auquel il sera assujeti;() aire des démarches pour que des membres de la

amille e des amis puissen visier les personnesemprisonnées, gardées ou déenues;

(g) aire en sore que les personnes emprisonnées,gardées ou déenues puissen, selon leurs besoins,obenir des services juridiques, médico-légaux eceux d’enquêeurs; e

(h) communiquer régulièremen avec les membresde la amille des personnes déenues e les enircomplèemen inormés.

Principe 6.2 :Proecion diplomaique

6.2 La proecion diplomaique s’enend du recours à uneinervenion diplomaique ou à oue aure méhode derèglemen pacique des diérends uilisée par un Éaqui épouse la cause de son ressorissan qui a subi unpréjudice par suie de l’ace aui d’un aure Éa. La pro-ecion diplomaique comprend noammen ce qui sui :

a) des représenaions par l’Éa don la personne qui asubi un préjudice a la naionalié à diérens niveaux 

de l’Éa éranger jusqu’à e incluan les ches del’Éa e du gouvernemen;  b) la ourniure d’inormaion an inerpréaive

que acuelle;c) des appels auprès des membres indiqués du pouvoir

législai du gouvernemen;d) des appels devan les ribunaux de l’Éa éranger;

Page 31: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 31/48

31The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

() represenaions o appropriae inernaional bodiesand agencies; and

(g) legal acion agains he oreign sae beore aninernaional agency, ribunal or cour.

Principle 6.3: Naionaliy 

6.3.1 Te sae ha exercises consular or diplomaic proecionis a sae o naionaliy. A sae o naionaliy means a sae

 whose naionaliy he proeced individual has acquired by birh, descen, succession o saes, nauralizaion or inany oher manner no inconsisen wih inernaional law.

6.3.2  Any sae o which a dual or muliple naional is a naional

may exercise consular or diplomaic proecion in respeco ha naional agains a sae o which ha individual isno a naional.

6.3.3  A sae o naionaliy may exercise consular or diplomaicproecion in respec o a person agains a oreign saeo which ha person is also a naional provided ha heperson has he predominan naionaliy o he claimansae. In deermining “predominan naionaliy ”, saesshould consider:

(a) habiual residence;(b) sae o passpor used and/or issuance o visa by 

he oreign sae;(c) he amoun o ime spen in each counry 

o naionaliy;(d) dae o nauralizaion (i.e., he lengh o he period

spend as a naional o he proecing sae beorehe claim or represenaion arose);

(e) place, curricula and language o educaion;() employmen and nancial ineress including bank 

accouns, social securiy insurance;(g) place o amily lie;(h) amily ies in each counry; and(i) language used by immediae amily.

e) le cas échéan, des appels devan d’aures organismesde l’Éa éranger;

) des représenaions à des organismes e agencesinernaionaux; e

g) des procédures judiciaires conre l’Éa érangerdevan un organisme, un ribunal ou unecour inernaionaux.

Principe 6.3 :Naionalié

6.3.1 L’Éa qui ore une proecion consulaire ou diplomaiquees un Éa don une personne a la naionalié. Un el Éas’enend d’un Éa don une personne a acquis la naionaliépar naissance, hérédié, succession d’Éas, nauralisaionou de ou aures manières qui n’es pas incompaible avec

le droi inernaional.6.3.2Un Éa don un ressorissan a la double ou une muliplenaionalié peu accorder une proecion consulaire oudiplomaique à ce ressorissan à l’enconre d’un Éadon il n’es pas un ressorissan.

6.3.3 Un Éa peu accorder une proecion consulaire oudiplomaique à une personne à l’enconre d’un Éaéranger don cete personne es égalemen le ressoris-san à la condiion que la naionalié prédominane de lapersonne soi celle de l’Éa revendicaeur. Pour éablir

la « naionalié prédominane », les Éas doivenprendre en considéraion :

h) le lieu habiuel de résidence;i) l’éa du passepor en usage ou la délivrance d’un

 visa par l’Éa éranger;  j) la durée des séjours dans chacun des pays don la

personne a la naionalié;k) la dae de nauralisaion (c.-à-d., le laps de

emps écoulé en an que ressorissan du paysproeceur avan la survenance de la réclamaionou représenaion);

l) le lieu, le cursus e la langue d’enseignemen;m) le ravail e les inérês nanciers, noammen

les compes bancaires e la sécurié sociale;n) l’environnemen de vie amiliale;o) les liens amiliaux dans chaque pays; ep) la langue des proches.

Page 32: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 32/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme32

6.3.4 In he even saes o naionaliy are unable o agree onhe predominan naionaliy o a claiman or consular ordiplomaic proecion, hen he mater should be reerredo a muually agreed hird pary or resoluion.

6.3.5 Saes are encouraged o ener ino bilaeral agreemensin order o resolve conics o naionaliy beween heirrespecive ciizens.

Principle 6.4:Excepion o naionaliy 

6.4  Any sae may exercise consular or diplomaic proecionin relaion o persons injured by a v iolaion o inerna-ional norms wih erga omnes saus.

Principle 6.5:Obligaion o exend consularand diplomaic proecion

6.5.1 Saes should exend consular and diplomaic proeciono heir naionals. When here is reason o believe ha anaional is being misreaed by a oreign sae in violaiono jus cogens norms, including he prohibiion againsorure, saes have an even greaer responsibiliy o exend

consular or diplomaic proecion a he reques o henaional being imprisoned or deained by he oreignsae or a he reques o his or her amily members.

6.5.2 Saes should draw up an addiional opional proocolo he Vienna Convenion on Consular Relaions aimeda providing deailed rules concerning consular anddiplomaic proecion.

6.3.4Si les Éas ne peuven s’enendre sur la naionalié pré-dominane du demandeur de proecion consulaire oudiplomaique, le règlemen du diérend doi alors êresoumis à une ierce parie choisie d’un commun accord.

6.3.5On incie les Éas à conclure des enenes bilaéralespour résoudre les diérends poran sur la naionalié deleurs cioyens respecis.

Principe 6.4 : Excepion à la naionalié

6.4 Un Éa peu accorder une proecion consulaire oudiplomaique aux personnes qui on subi un préjudicepar suie d’une violaion de normes inernaionaleserga omnes.

Principe 6.5 :Obligaion d’accorder la proecionconsulaire e diplomaique

6.5.1 Les Éas doiven accorder une proecion consulaire ediplomaique à leurs ressorissans. Lorsqu’il exise desraisons de croire qu’un Éa éranger inige de mauvaisraiemens à un ressorissan en violaion de normes

 jus cogens , noammen l’inerdicion de soumetre unepersonne à la orure, si le ressorissan emprisonné oudéenu par un Éa éranger ou les membres de sa amilleen on la demande, les Éas assumen une plus granderesponsabilié encore d’accorder une proecion consul-aire ou diplomaique à leur ressorissan.

6.5.2 Les Éas doiven éablir un proocole opionnel supplé-menaire à la Convenion de Vienne sur les relaions con-sulaires dans le bu d’inroduire des direcives déailléesconcernan la proecion consulaire ou diplomaique.

Page 33: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 33/48

Page 34: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 34/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme34

 wriing and as soon as reasonably possible, and shallprovide or a righ o review o he meris and he

 validiy o he denial by an independen auhoriy,including some orm o judicial review o he legaliy o he denial. Te reviewing auhoriy mus have he

righ o examine he inormaion wihheld.

Principle 7.2:Released inormaion

7.2 Subjec o he jusiable limiaions lised below,everyone has he righ o receive, possess, and imparo anyone orally, in wriing or hrough any ohermedium o his or her choice, any errorism-relaedinormaion ha is released by a person who obainedhe inormaion by virue o governmen service,

eiher wih or wihou governmen approval.

Principle 7.3:Disclosure o inormaion andopen proceedings

7.3.1 Subjec o he jusiable limiaions lised below (andin immigraion or reugee cases, subjec o he conseno he applican), all proceedings brough by a saeha hreaen o inringe or deny he lie, libery, orhuman righs o anyone shall be open o he public, and

publicaion bans or relaed orders shall no be made.7.3.2Subjec o he jusiable limiaions lised below ando Principle 2.1.8 (in criminal maters), everyone

 whose lie, libery, or human righs are pu a risk in aproceeding brough by a sae on ani-errorism groundshas he righ: (a) o eecive means o challenge hecredibiliy, reliabiliy or accuracy o any inormaionrelied upon by he sae in hose proceedings; and (b)o he disclosure and use o any inormaion known o,or in he possession o, he sae ha could reasonably assis in deending agains he sae’s case.

les auoriés, si elles reusen de saisaire une demanded’inormaion, précisen le plus ô raisonnablemenpossible les raisons du reus; e ces mesures doivenprévoir un droi de conrôle des raisons e de la

 validié du reus par une auorié indépendane,

noammen une sore de recours judiciaire de lalégalié du reus. L’auorié de conrôle doi avoirle droi d’examiner l’inormaion non divulguée.

Principe 7.2 :Inormaion divulguée

7.2 Sous réserve des resricions jusiables don la liseapparaî ci-dessous, quiconque a le droi de recevoir, deposséder e de dévoiler à quiconque verbalemen, parécri ou par l’inermédiaire de ou aure médium de

son choix, oue inormaion concernan le errorismedivulguée par une personne qui l’a obenue grâce à desservices gouvernemenaux, avec ou sans l’approbaiondu gouvernemen.

Principe 7.3 :Divulgaion d’inormaion einsances publiques

7.3.1 Sous réserve des resricions jusiables don la liseapparaî ci-dessous (e, sous réserve du consenemen

du requéran, dans les cas d’immigraion ou de revendica-ion du sau de réugié), le public doi pouvoir assiserà oues les insances inenées par un Éa qui risquend’enreindre ou de nier le droi à la vie, le droi à la liberéou les drois de l’homme de quiconque, e aucune iner-dicion de publicaion ni aure ordonnance de semblablenaure ne doiven êre rendues.

7.3.2 Sous réserve des resricions jusiables don la liseapparaî ci-dessous e du Principe 2.1.8 (en maièrepénale), quiconque voi sa vie, sa liberé ou ses drois del’homme mis en péril dans des insances reliées à la lute

au errorisme e inenées par un Éa joui du droi :(a) d’accès aux ressources nécessaires pour coneserla crédibilié, la abilié ou l’exaciude de oue inorma-ion sur lesquelles l’Éa s’appuie dans le cadre de cesprocédures; e (b) à la divulgaion e à l’uilisaion deoue inormaion connue par l’Éa ou en sa possessione qui pourrai raisonnablemen servir à conrer lespréenions de l’Éa.

Page 35: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 35/48

35The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

P 7 B:

General principles on justifable limits

and anti-terrorism

Principle 7.4:General principles on jusiablelimis and ani-errorism

7.4.1Subjec o he more specic rule or criminal matersound in Principle 2.1.9, o limi or deny he righsprovided or in Principles 7.1-7.3 using jusicaionsrelaed o ani-errorism, a sae mus demonsrae beorea ribunal ha has powers o ull and eecive scruiny ha he resricion:

a) is prescribed by a law ha is accessible, unambiguous,drawn narrowly and wih precision so as o enableindividuals o oresee wheher a paricular acion isunlawul, and which provides adequae saeguardsagains abuse, including promp and eecive judicialscruiny o he validiy o he resricion by an inde-penden cour or ribunal;

 b) is necessary in a ree and democraic sociey oproec agains a serious hrea o a legiimae naionalsecuriy or public saey ineres;

c) poses a raional means o proecing naional securiy or public saey ineress and is proporional o hespecic risks ha disclosure would presen, and

he bene achieved or naional or public securiy ineress ouweighs he damage done by denyingaccess o inormaion; and

d) is compaible wih democraic principles.

7.4.2Resricions on access o governmen inormaion, orpenalies or consequences relaing o unauhorized accesso governmen inormaion, can be jusied as necessary in he ineress o prevening erroris acs only i hey relae o naional securiy ineress as dened in Principle2 o he Johannesburg Principles, or o he public saey ineress in proecing agains he reasonable apprehension

o serious bodily harm or subsanial damage o propery.Principle 2 o he Johannesburg Principles provides:

(a) A resricion sough o be jusied on he ground o naional securiy is no legiimae unless is genuinepurpose and demonsrable eec is o proec a coun-ry’s exisence or is erriorial inegriy agains he

P 7 B : 

Principes généraux relatis aux

restrictions justifables et à la

lutte au terrorisme

Principe 7.4 :Principes généraux relais aux resricions jusiables e à la luteau errorisme

7.4.1 Sous réserve de la règle plus précise en maière pénaleénoncée au Principe 2.1.9, pour resreindre de nier lesdrois énoncés dans les Principes 7.1 à 7.3 en invoquandes jusicaions concernan la lute au errorisme, un

Éa doi démonrer à un ribunal doé de pleins pouvoirsd’examen que la resricion :

a) es prescrie par une loi qui peu êre consulée, quies sans équivoque e qui es rédigée avec rigueure précision e qui ore une proecion adéquaeconre les abus, noammen un recours à un examen

 judiciaire rapide e uile poran sur la validié de laresricion par un ribunal indépendan;

 b) es nécessaire dans une sociéé libre e démocraiquepour proéger conre une menace sérieuse enversun inérê légiime de sécurié naionale ou desécurié publique;

c) créé un processus logique de proecion des inérêsde sécurié naionale e de sécurié du publicou en éan proporionnelle aux risques que ladivulgaion représene, e que le bénéce qu’en irela sécurié naionale e la sécurié du public l’emporesur le préjudice causé par le reus de donner accèsà l’inormaion; e

d) s’accorde avec les principes de démocraie.

7.4.2 Les resricions concernan l’accès à l’inormaiongouvernemenale, ou les pénaliés e les conséquencesconcernan un accès non auorisé à l’inormaiongouvernemenale peuven êre jusiées comme éannécessaires à la prévenion d’aces errorises seulemen sielles concernen des inérês de sécurié naionale el quedénis au Principe 2 des Principes de Johannesburg oudes inérês de sécurié publique dans la proecion conreune craine raisonnable de sérieuses blessures corporelles

Page 36: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 36/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme36

use or hrea o orce, or is capaciy o respond o heuse or hrea o orce, wheher rom an exernal source,such as a miliary hrea, or an inernal source, such asinciemen o violen overhrow o he governmen.

(b) In paricular, a resricion sough o be jusied on

he ground o naional securiy is no legiimae i isgenuine purpose or demonsrable eec is o proeca governmen rom embarrassmen or exposure o 

 wrongdoing, or o conceal inormaion abou heuncioning o is public insiuions, or o enrench aparicular ideology, or o suppress indusrial unres.

7.4.3  Jusiable limiaions on obaining inormaion shall be based on he conens o he inormaion alone and noon is class or he manner by which i was acquired.

Principle 7.5:Disclosure o inormaion policies

7.5 Everyone has he righ o obain agreemens, guidelinesand policy saemens regarding inormaion-sharingamong saes, subjec o he jusiable excepions above.Condenialiy rules ha apply o inormaion-sharingagreemens beween saes may no ake precedenceover he righ o ciizens o access inormaion romheir governmens.

Principle 7.6:Penalies

7.6.1 No person may be punished on naional securiy orpublic saey grounds or he receip or possession o inormaion rom whaever source obained i: (1) hereceip, possession or disclosure o ha inormaion doesno acually harm and is no likely o harm a legiimaenaional securiy or public saey ineres; or (2) hepublic ineres in knowing he inormaion ouweighshe harm rom disclosure.

ou de dommages considérables à des biens. Le Principe 2des Principes de Johannesburg sipule que :

a) une resricion qu’un gouvernemen enerai de jusier par des raisons de sécurié naionale n’es pas

légiime à moins que son vériable bu e son eedémonrable ne soien de proéger l’exisenced’un pays ou son inégrié errioriale conre l’usageou la menace d’usage de la orce que cela viennede l’exérieur, comme une menace miliaire, ou del’inérieur, elle l’inciaion au renversemend’un gouvernemen.

 b) en pariculier, une resricion qu’un gouvernemenenerai de jusier par des raisons de sécuriénaionale n’es pas légiime si son vériable bu eson ee démonrable son de proéger des inérêsne concernan pas la sécurié naionale, comme deproéger un gouvernemen de l’embarras ou de la

découvere de ses aues, ou pour dissimuler desinormaions sur le oncionnemen des insiuionspubliques, ou pour imposer une ceraine idéologie,ou pour réprimer des roubles sociaux.

7.4.3 Les resricions jusiables sur l’obenion d’inormaionson ondées seulemen se onder sur le conenu del’inormaion, e non sur sa caégorie ou la açon donelle a éé obenue.

Principe7.5 : 

Divulgaion des poliiques d’inormaion7.5 Sous réserve des excepions jusiables menionnéesci-dessus, quiconque a le droi d’obenir les enenes,les direcives e les énoncés de poliique concernanle parage d’inormaion enre Éas. Les règles decondenialié s’appliquan aux enenes de paraged’inormaion enre Éas ne peuven pas avoir présé-ance sur le droi d’accès des cioyens aux inormaionsémanan de leurs gouvernemens.

Principe 7.6 :Pénaliés7.6.1Nul ne doi se voir pénalisé pour des mois liés à lasécurié naionale ou à la sécurié du public pour la récep-ion ou la possession d’inormaion obenue de quelquesource que ce soi si : (1) la récepion, la possession ou ladivulgaion de cete inormaion ne cause vraimen aucunpréjudice ou n’es pas suscepible de nuire à un inérê

Page 37: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 37/48

37The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

7.6.2 No person may be punished on naional securiy orpublic saey grounds or disclosing inormaion hahe or she learned by virue o governmen service i hepublic ineres in knowing he inormaion ouweighs

he harm rom disclosure.7.6.3 Proecion o naional securiy or public saey may no be used as a reason o compel a journalis o reveala condenial source.

Principle 7.7: Appeal righs

7.7  Any decisions concerning he suppression o inorma-ion, including he sancioning o hose who receive,possess or impar such inormaion, wheher arrived ain open cour or no, should be subjec o appeal.

légiime de sécurié naionale ou de sécurié du public;ou (2) l’inérê du public de connaîre l’inormaionl’empore sur le or résulan de la divulgaion del’inormaion.

7.6.2Nul ne doi se voir pénalisé pour des mois liés à lasécurié naionale ou à la sécurié du public pour ladivulgaion d’inormaions acquises grâce aux servicesgouvernemenaux, si l’inérê du public de connaîrel’inormaion l’empore sur le or résulan de ladivulgaion de l’inormaion.

7.6.3 La proecion de la sécurié naionale ou de la sécuriédu public ne peu consiuer une raison valablepour conraindre un journalise à dévoiler unesource condenielle.

Principe 7.7 : Drois d’appel

7.7 Il doi êre possible d’inerjeer appel de oues lesdécisions concernan la suppression d’inormaion,noammen celles qui sancionnen ceux qui reçoiven,possèden ou divulguen elle inormaion, qu’ellesaien éé rendues lors d’une audience publique ou non.

Page 38: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 38/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme38

Anti-terrorism, Human

Rights and the Use and

Exchange o Inormation

and Intelligence

Principle 8.1:General principles on inormaion, privacy and inelligence

8.1.1 Everyone has he righ o proecion o personalinormaion concerning him or hersel. Tisincludes he righ o:

(a) know wha inormaion is held abou himor hersel, subjec o jusiable limiaionsapplied muais muandis rom Principle 7.4;

(b) be noied as soon as possible, consisen wih jusiable limiaions applied muaismuandis rom Principle 7.4, ha inormaionhas been colleced;

(c) have personal inormaion correced ordeleed; and

(d) compensaion rom saes or privaeeniies where injury arises rom he misuseo inormaion.

8.1.2 Unless here are credible grounds o believe hainormaion, daa or inelligence is accurae andreliable and ha i has no been obained eiher

 by orure or cruel, inhuman or degrading rea-men or punishmen, ha inormaion, daa orinelligence may no be used as a basis or:

(a) he deprivaion o libery;(b) he ranser, hrough any means, o an individual

rom he cusody o one sae o anoher;(c) he designaion o an individual as a person o 

ineres, a securiy hrea or a erroris or by 

any oher descripion purporing o link haindividual o erroris aciviies; or(d) he deprivaion o any oher inernaionally 

proeced human righs.

Lutte au terrorisme, droits

de l’homme, utilisation et

partage d’inormations et

de renseignements

Principe 8.1 Principes généraux relais àl’inormaion, à la proecion de la vie privée e au renseignemen

8.1.1 Quiconque a droi à la proecion des renseigne-mens personnels le concernan, e noammenle droi :

a) sous réserve de l’applicaion muais muandis des resricions jusiables visées au Principe 7.4,de savoir quels renseignemens personnels sondéenus à son égard;

  b) conormémen aux resricions jusiables visées au Principe 7.4, d’êre avisé dès que desrenseignemens personnels son recueillis;

c) de aire corriger ou enlever des renseignemenspersonnels à son suje; e

d) d’obenir une réparaion d’Éas ou d’eniésprivées pour le préjudice subi par suie d’une

uilisaion inadéquae des renseignemenspersonnels.

8.1.2 À moins qu’il exise des mois plausibles de croireque les inormaions, les données ou les renseigne-mens son exacs e ables e qu’ils n’on pas ééobenus sous l’ee de la orure, ni à la suie del’imposiion de peines ou de raiemens cruels,inhumains ou dégradans, ces inormaions, donnéesou renseignemens ne peuven jusier :

a) la pere de liberé; b) le ranser d’une personne, par quelque moyen

que ce soi, de la garde d’un Éa à un aure;c) la désignaion d’une personne comme personne

d’inérê, menace à la sécurié ou errorise ou deoue aure manière qui laisse supposer que cetepersonne a des liens avec des aciviés errorises;

d) la pere de ou aure droi de l’homme inerna-ionalemen reconnu.

Part 8

Partie 8

Page 39: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 39/48

39The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Principle 8.2:Te collecion and use o personal daa by saes

8.2.1. Personal inormaion mus be obained by lawul meansand processed in accordance wih sauory rules andprocedures ha saeguard he righs se ou above.

8.2.2.  All sae agencies involved in he collecion and sorageo personal inormaion mus ensure ha:

(a) daa are proeced agains unauhorized access, useor disclosure;

(b) daa are only used in connecion wih he purposeor which hey were colleced; and

(c) daa are only held or as long as necessary and are

desroyed hereafer.

8.2.3. Saes should ensure ha heir privacy laws prevenprivae companies rom being orced o disclose personaldaa o sae agencies in he absence o an order o do sorom an independen judicial auhoriy. Privae companiesshould only be compelled by saes o reain personaldaa or law enorcemen purposes on a case-by-case

 basis subjec o an order rom an independen judicialauhoriy. Mandaory “daa reenion” regimes should

 be repealed and prohibied. Daa mining” and oherpracices ha involve he processing o large amouns

o personal daa in he absence o specic criminal inves-igaions should also be prohibied.

8.2.4.  All saes should esablish independen daa proecionsupervisory bodies wih he power o adjudicae individualcomplains and conduc audis o public and privae eniies.

8.2.5.  All sae agens involved in inelligence collecion andinormaion-sharing mus receive ongoing and up-o-daeraining concerning human righs obligaions and daaproecion rules.

Principe 8.2 :La collece e l’uilisaion de renseigne-mens personnels par l’Éa

8.2.1Les renseignemens personnels doiven êre recueillis enoue légalié e êre raiés selon les règles e procéduresprévues par la loi qui assuren la sauvegarde des droisexposés ci-dessus.

8.2.2ous les organismes gouvernemenaux qui recueillendes renseignemens personnels doiven s’assurer queles données :

a) son proégées conre un accès, une uilisaion ou unedivulgaion non auorisée;

 b) ne son uilisées que pour le moi pour lequel elles on

éé recueillies;c) ne son conservées que pour la période qui s’avère

nécessaire e, par la suie, déruies.

8.2.3 Les Éas doiven s’assurer que leur législaion concernanle respec de la vie privée empêche que les compagniesprivées soien conraines de divulguer des renseignemenspersonnels à des organismes gouvernemenaux, sau siune auorié judiciaire indépendane l’ordonne. Les Éasne doiven conraindre les compagnies privées à conserverdes renseignemens personnels à des ns d’exécuionde la loi qu’au cas par cas e suivan une ordonnance

émanan d’une auorié judiciaire indépendane. Lessysèmes de réenion obligaoire des données doivenêre abrogés e inerdis. L’exracion de connaissancesà parir de données e aures méhodes de raiemende renseignemens personnels en vrac, sans qu’aucuneenquêe criminelle pariculière n’y soi associée, doiégalemen êre inerdie.

8.2.4 ous les Éas doiven se doer d’organismes indépendanssupervisan la proecion des données e leur conérer lespouvoirs de se prononcer sur les plaines de pariculiers ede procéder à une véricaion d’eniés publiques e privées.

8.2.5 ous les représenans de l’Éa qui inerviennen dans lacollece e les enenes de parage d’inormaion doivenrecevoir une ormaion coninue e acualisée en maièred’obligaions relaives aux drois de l’homme e aux règlesde proecion des données.

Page 40: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 40/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme40

Principle 8.3:Exchanges o personal daa beween saes

8.3.1. Saes mus ensure ha heir receip, disseminaionand use o any inormaion, daa, or inelligence o androm oher saes does no resul in he violaion o human righs.

8.3.2. Saes should only share inormaion on a case-by-case

 basis and only where here are reasonable grounds or believing ha i is accurae and reliable. Prior o heexchange o daa he sending sae mus ensure hahe receiving sae will rea he inormaion o anadequae level o daa proecion. Bulk ransers o personal inormaion mus be prohibied.

8.3.3.Saes sharing inormaion have an obligaion o correcinormaion once hey learn o is unreliabiliy. Saesagencies and/or privae companies involved mus besubjec o shared, join and several liabiliy where errorsor abuses occur.

8.3.4. Condenialiy rules ha apply o inormaion-sharingagreemens beween saes may no be used as groundso deny individual daa proecion righs or ake prece-dence over he righ o ciizens o access inormaion

rom heir governmens.8.3.5. 

 All inernaional agreemens auhorizing he exchangeo personal inormaion should be agreed a miniseriallevel and subjec o parliamenary scruiny. Such agree-mens mus also be subjec o regular examinaion by an independen review body.

8.3.6. All inernaional agreemens and pracices auhorizinghe exchange o personal inormaion mus be reviewedin order o ensure heir compliance wih human righslaw and daa proecion sandards. Adequae saeguards

mus be inroduced where necessary.8.3.7. Te UN member saes should develop and adop aninernaional insrumen arming privacy and daaproecion as undamenal human righs and laying downminimum sandards or proecion in accordance wihhese principles.

Principe 8.3 :Les échanges de renseignemens personnels enre Éas

8.3.1 Les Éas doiven s’assurer que ni la récepion d’inorma-ions, de données ou de renseignemens d’aures Éas, ni leparage d’inormaions, de données ou de renseignemensavec d’aures Éas e que ni la diusion ni l’uilisaion de cesinormaions, de ces données ou de ces renseignemens nedonnen lieu à des violaions des drois de l’homme.

8.3.2 Les Éas ne doiven parager de l’inormaion qu’au cas parcas e seulemen s’il exise des mois raisonnables de croireque l’inormaion es exace e able. Avan de parager del’inormaion, l’Éa qui la ransme s’assure que l’Éa qui lareçoi la proégera à un niveau approprié de proecion desdonnées. Les ransers en vrac de renseignemens person-nels doiven êre inerdis.

8.3.3 Les Éas qui paragen de l’inormaion on l’obligaion dela corriger une ois qu’ils apprennen qu’elle n’es pas able.Les organismes gouvernemenaux e les sociéés privéesconcernés doiven êre assujetis à un régime de responsabi-lié paragée, conjoine e solidaire en cas d’erreurs ou d’abus.

8.3.4Les règles de condenialié régissan les enenes d’échanged’inormaions enre Éas ne peuven êre invoquées pourdénier les drois individuels à la proecion des données e

ne peuven avoir préséance sur le droi d’accès des cioyensaux inormaions sous le conrôle de leurs gouvernemens.

8.3.5 oues les enenes inernaionales permetan l’échanged’inormaion doiven êre conclues à l’échelon minisériel,êre assujeties à un examen parlemenaire ainsi qu’à un exa-men périodique par une commission indépendane d’examen.

8.3.6 oues les enenes e praiques inernaionales permetanl’échange de renseignemens personnels doiven êreexaminées pour s’assurer qu’elles respecen la législaionsur les drois de l’homme e les normes de proecion

des données; le cas échéan, on doi metre en place desmesures de proecion adéquaes.

8.3.7 Les Éas membres de l’ONU doiven metre au poine adoper un insrumen inernaional conrmanque le respec à la vie privée e la proecion des donnéesconsiuen des drois de l’homme ondamenaux einsauran des normes minimales de proecion quisoien conormes à ces principes.

Page 41: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 41/48

41The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Oversight, Review and

Control o Security

Intelligence Agencies

Principle 9.1: Monioring regime or securiy inelligence aciviies

9.1.1Saes mus ensure ha securiy inelligenceaciviies, including law enorcemen aciviiesrelaed o naional securiy, are subjec o amuli-aceed regime o saeguards and scruiny,

 which should include:

a) clear sauory and inernal conrols; b) oversigh and accounabiliy by he execuive branch o governmen;

c) review by an independen body;d) review by a body o he legislaive branch

o governmen;e) judicial scruiny;) human righs, daa proecion, reedom o 

inormaion, nancial audi and whisleblowerproecion insrumens; and

g) ree and independen civil sociey insiuions,including he media and advocacy groups.

9.1.2 Te objecive o his monioring regime should beo ensure:

a) he propriey o securiy inelligence aciviies; b) he eeciveness o securiy inelligence aciviies;c) maximal ransparency o securiy inelligence

aciviies;d) he legiimacy o securiy inelligence aciviies;

ande) he accounabiliy o he governmen and secu-

riy inelligence agencies or heir aciviies.

Surveillance, examen et

contrôle des organismes

du renseignement

de sécurité

Principe 9.1 Mesures de conrôle des aciviésdes organismes du renseignemende sécurié

9.1.1 Les Éas doiven s’assurer que les aciviés durenseignemen de sécurié, noammen lesaciviés de mise en applicaion de la loi liées à lasécurié naionale, son assujeties à un sysèmede mesures de proecion e d’examen à muliples

 voles qui doi comporer :

a) des conrôles prévus par la loi e inernes quison précis;

 b) une surveillance par l’organe exécui dugouvernemen e une obligaion de rendrecompe à ce organe;

c) un examen par un organisme indépendan;d) un examen par un organisme de l’organe

législai du gouvernemen;

e) un examen judiciaire;) des insrumens assuran le respec des droisde l’homme, la proecion des données, laliberé de l’inormaion, la véricaion nancièreainsi que la proecion des dénonciaeurs; e

g) des insiuions civiles libres e indépen-danes, noammen les médias e les groupesde revendicaion.

9.1.2 Ce sysème de suivi doi viser à assurer :

a) le caracère adéqua des aciviés durenseignemen de sécurié;

 b) l’ecacié des aciviés du renseignemende sécurié;

c) la ransparence maximale des aciviés durenseignemen de sécurié;

d) la légiimié des aciviés du renseignemende sécurié;

e) l’impuabilié du gouvernemen e des orga-nismes du renseignemen de sécurié pourleurs aciviés.

Part 9

Partie 9

Page 42: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 42/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme42

9.1.3 Tese principles apply o all securiy inelligence acivi-ies, wheher carried ou by specialized securiy inel-ligence agencies, oher governmenal or public agencies,non-sae acors or oreign acors on behal o, or or he

use o, he sae or is agencies. Te regime o saeguardsand scruiny may vary according o he risks posed by he aciviy or combinaion o aciviies in quesion. Law enorcemen aciviies relaed o naional securiy shouldin paricular be subjec o specialized saeguards andscruiny.

9.1.4 Saes mus ensure ha he join or inegraed conduco securiy inelligence aciviies by sae acors, oreignacors and non-sae acors does no undermine heseprinciples or diminish he proecions aorded by a sae’smonioring regime.

9.1.5 In principle, he powers and resources available oindependen agencies ha review naional securiy aciviies should be commensurae wih he naionalsecuriy aciviies being reviewed.

Principle 9.2:Oversigh and accounabiliy by heexecuive branch o governmen

9.2.1 Te execuive branch o governmen mus be accounableor he eeciveness and propriey o securiy inelligenceaciviies. I mus oversee hese aciviies by direcinghem and scruinizing hem on an ongoing basis.

9.2.2 Tere mus be saeguards agains impropriey by he execuive branch in is oversigh o securiy inelligence aciviies.

9.1.2 Ces principes s’appliquen à oues les aciviés durenseignemen de sécurié, qu’elles soien menées parles organismes spécialisés du renseignemen ou d’auresorganismes gouvernemenaux ou publics, des aceurs

non éaiques ou érangers agissan pour le compe del’Éa, de ses organismes ou à leur inenion. Ce sysèmede mesures de proecion e d’examen peu varier enoncion du risque résulan des aciviés en quesionou de leur combinaison. Les aciviés de mise enapplicaion de la loi liées à la sécurié naionale doiven,en pariculier, aire l’obje de mesures de proecione d’examen spécialisés.

9.1.3Les Éas doiven s’assurer que la conduie conjoineou inégrée des aciviés du renseignemen de sécuriépar des aceurs éaiques, des aceurs érangers ou des

aceurs non éaiques ne sapen pas ces principes ou nediminuen pas les proecions inégrées dans le sysèmede suivi de l’Éa.

9.1.4 Les pouvoirs e les ressources mis à la disposiion desorganismes indépendans chargés de l’examen des acivi-és liées à la sécurié naionale doiven, en principe, êreà la haueur des aciviés examinées.

Principe 9.2 :Surveillance e impuabilié de l’organe

exécui du gouvernemen9.2.1 L’organe exécui du gouvernemen doi rendre compedu caracère ecace e adéqua des aciviés du rensei-gnemen de sécurié. Il doi superviser ces aciviés enles orienan e en les examinan de açon consane.

9.2.2Des mesures de proecion à l’enconre d’un aceirrégulier de l’organe exécui du gouvernemen posédans l’exercice de sa surveillance des aciviés durenseignemen de sécurié doiven êre mises en place.

Page 43: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 43/48

43The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Principle 9.3: Review by an independen body 

9.3.1 Securiy inelligence aciviies mus be reviewed by a

 body ha is independen o governmen and he agenciesha i reviews.

9.3.2 Te review body mus a minimum be charged wih au-diing and reviewing he propriey o he securiy inelligence aciviies.

9.3.3 Te review body mus a minimum be empowered o:

a) review and invesigae, where and how i sees ,he aciviies and policies o he agencies wihinis purview;

 b) compel any inormaion, including all levels o secureinormaion, rom any person;

c) invesigae and resolve complains, including ensuringeecive access, represenaions and remediesor complainans;

d) make public repors o is ndings and recommen-daions; and

e) ake all reasonable seps o proec he condenialiy o inormaion ha is subjec o naional securiy condenialiy.

Principle 9.4:Scruiny by a body o helegislaive branch

9.4 Securiy inelligence aciviies should be scruinized by a

 body o members o he legislaive branch, independenrom he execuive branch, wih power o compel any inormaion, including all levels o secure inormaion,rom any person.

Principe 9.3 :Examen par un organisme indépendan

9.3.1 Les aciviés du renseignemen de sécurié doiven êreexaminées par un organisme indépendan du gouvernemene des organismes qu’il examine.

9.3.2 Le manda coné à l’organisme doi, à ou le moins,comprendre la véricaion e l’examen du caracèreadéqua des aciviés du renseignemen de sécurié.

9.3.3 L’organisme d’examen doi, à ou le moins, êrehabilié à :

a) revoir les aciviés e lignes de conduie des insiu-ions qui son de son ressor e mener des enquêes

à leur égard, au momen e à l’endroi qu’il jugeraopporuns;

 b) conraindre quiconque à ournir de l’inormaionquelle que soi la coe de sécurié don elle ai l’obje;

c) insruire e résoudre les plaines, en assurannoammen aux plaignans un accès, un droi dereprésenaion e des recours uiles;

d) publier des rappors sur ses conclusions e sesrecommandaions;

e) prendre oues les mesures raisonnables pour proé-ger la condenialié des inormaions aisan l’objede la condenialié liée à la sécurié naionale.

Principe 9.4 :Examen par un organismedu pouvoir législai 

9.4 Les aciviés du renseignemen e sécurié doiven êreexaminées par un organisme ormé de membres dupouvoir législai, indépendan du pouvoir exécui einvesi du pouvoir de conraindre quiconque à ournirde l’inormaion quelle que soi la coe de sécuriédon elle ai l’obje.

Page 44: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 44/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme44

Principle 9.5:Scruiny and conrol by hejudicial branch

9.5 Saes mus ensure ha independen, imparial andregularly consiued ribunals play a role in he scruiny and conrol o inrusive powers.

Principle 9.6:Role o oher insrumensand insiuions

9.6.1 Saes mus ensure ha securiy inelligence aciviiesare subjec o human righs, daa proecion, reedom

o inormaion, nancial audi and whisleblowerproecion insrumens.

9.6.2 Saes mus ensure he reedom and independence o civil sociey insiuions ha play a role in scruinizingsecuriy inelligence aciviies, including he media andadvocacy groups.

Principe 9.5 :Examen e conrôle par le pouvoir judiciaire

9.5Les Éas doiven s’assurer que des ribunaux indépen-dans, impariaux e dûmen consiués jouen un rôledans l’examen e le conrôle des pouvoirs d’inrusion.

Principe 9.6 :Rôle d’aures insrumens e insiuions

9.6.1 Les Éas doiven s’assurer que les aciviés du renseigne-men de sécurié son assujeties aux drois de l’homme, àla proecion des données, à la liberé de l’inormaion, à

la véricaion nancière e aux insrumens qui proègenles délaeurs.

9.6.2Les Éas doiven assurer la liberé e l’indépendance desinsiuions civiles, noammen les médias e les groupesde revendicaion, qui jouen un rôle dans l’examen desaciviés du renseignemen de sécurié.

Page 45: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 45/48

45The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

Anti-terrorism, Human

Rights and the Role

o the United Nations

Security Council

Principle 10.1:UN Charer is binding

10.1 Te UN Securiy Council is bound by he UNCharer o ac in accordance wih he purposesand principles o he Charer, including humanrighs.

Principle 10.2: Jus cogens human righs

10.2Te UN Securiy Council may no limi or derogaerom human righs ha are o a jus cogens characer,including he righ no o be subjec o orure.

Lutte au terrorisme,

droits de l’homme et rôle

du Conseil de sécurité

des Nations Unies

Principe 10.1 :La Chare de l’ONU es exécuoire

10.1 Le Conseil de sécurié de l’ONU a, aux ermesde la Chare des Naions Unies, l’obligaion d’agirconormémen aux objecis e aux principes de laChare, noammen aux drois de l’homme.

Principe 10.2 :Les drois de l’homme ayanatein le seuil de jus cogens

10.2Le Conseil de sécurié de l’ONU ne peu resrein-dre les drois de l’homme, noammen celui dene pas subir la orure, ayan atein le seuil de  juscogens , ni y déroger.

Part10

Partie 10

Page 46: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 46/48

The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme46

List o Participants,

The Human Rights

of Anti-terrorism:

 A Colloquium, Ottawa,

14-16 June 2007

PAR 1:Te ollowing expers paricipaed in heirindividual capaciies in he colloquium helda he Law Faculy o he Universiy o Otawao dra he Otawa Principles On Ani-Terrorism

and Human Righs. Organizaions andafliaions are lised sricly or purposes o idenicaion and no as an indicaion o orga-nizaional endorsemen o hese Principles: 

Ron Akey Q.C., Osler, Hoskin and Harcour LLP, Canada

Sharryn Aiken , Faculy o Law, Queen’s Universiy, Canada

 Warren Allmand , ormer Solicior General o Canada

 Michael Byers , Universiy o Briish Columbia, Canada

Sandra Coliver , Open Sociey Jusice Iniiaive,Unied Saes

 John Currie , Faculy o Law, Universiy o Otawa, Canada

Edward J. Flynn , Human Righs Advisor, Unied NaionsBen Hayes , Saewach, UK 

Carla Fersman , REDRESS, UK 

Craig Forcese , Universiy o Otawa,Faculy o Law, Canada

 Vera Gowlland-Debbas , Graduae Insiue o Inernaional Sudies, Swizerland

Susheel Gupa , Lawyer and Air India vicimamily member, Canada

 Julia Hall, Human Righs Wach , Unied Saes

Barbara Jackman , Jackman & Associaes, CanadaFrançois Larocque , Faculy o Law,

Universiy o Otawa, Canada

Nicole LaViolete , Universiy o Otawa,Faculy o Law, Canada

Graham Mayeda , Universiy o Otawa, Faculy o Law,Canada

Liste des specialistes,

The Human Rights

of Anti-terrorism:

 A Colloquium, Ottawa,

14-16 Juin 2007

PARIE 1:Les spécialises suivans on paricipé en leurcapacié personnelle au colloque enu à laaculé de droi de l’Universié d’Otawa pourélaborer les Principes d’Otawa relaifs à la

lute au errorisme e aux drois de l’homme. Les organisaions e les afliaions ne sonmenionnées que pour permetre l’idenicaion(des paricipans). Nul ne peu inérer queces organisaions ou afliaions endossen

ces Principes :

Ron Akey c.r. , Osler, Hoskin and Harcour S.E.N.C.R.L.,Canada

Sharryn Aiken , Faculy o Law, Queen’s Universiy, Canada

 Warren Allmand , ancien sollicieur général du Canada

 Michael Byers , Universiy o Briish Columbia, Canada

Sandra Coliver , Open Sociey Jusice Iniiaive, Éas-Unis John Currie , Faculé de droi, Universié d’Otawa, Canada

Edward J. Flynn , conseiller en maière de drois del’homme, Naions-Unies

Ben Hayes , Saewach, R.-U.

Carla Fersman , REDRESS, R.-U.

Craig Forcese , Faculé de droi, Universié d’Otawa,Canada

  Vera Gowlland-Debbas , Insiu universiaire de haueséudes inernaionales, Suisse

Susheel Gupa , avoca e membre de la amille d’une vicime de l’atena à la bombe du vol Air India, Canada

 Julia Hall , Human Righs Wach, Éas-Unis

Barbara Jackman , Jackman & Associaes, Canada

François Larocque , Faculé de droi, Universié d’Otawa,Canada

Nicole LaViolete , Faculé de droi, Universié d’Otawa,Canada

Page 47: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 47/48

47The Ow Pncpls on Anti-terrorism and Human Rights 

Les Pncps d’Ow relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

 Alex Neve , Secreary General, Amnesy InernaionalCanada

Lisa Oldring , Rule o Law and Democracy Uni, UN Oceo he High Commissioner or Human Righs

 Julie O’Neill , Journalis, Otawa Ciizen , CanadaDavid Paccioco , Universiy o Otawa,

Faculy o Law, Canada

Gar Pardy  , Former Direcor General, Consular AairsBureau, Canadian Deparmen o Foreign Aairs, Canada

Cahleen Powell , Faculy o Law, Universiy o Cape own,Souh Arica

 Vicor V. Ramraj , Faculy o Law, Naional Universiy o Singapore

Ken Roach , Faculy o Law, Universiy o orono, Canada

 Alasdair Robers , Maxwell School, Syracuse Universiy,

Unied Saes  Margare Saterhwaie , NYU School o Law, Unied Saes

Craig Scot , Osgoode Hall Law School, York Universiy, Canada

Roch asse , Inernaional Civil Liberies MonioringGroup, Canada

Lorne Waldman , Waldman & Associaes, Canada

Sephen Wat , American Civil Liberies Union, UniedSaes

 Maureen Webb , Legal Counsel, Canadian Associaiono Universiy eachers, Canada

Rick Wilson , Washingon College o Law, AmericanUniversiy, Unied Saes

 Andrea Wrigh , Former Legal Counsel, Policy Review,Commission o Inquiry ino he Acions o CanadianOcials in Relaion o Maher Arar, Canada

PAR 2:Te ollowing people were presen and parici-paed in he discussions bu are no able o akea posiion on he Principles because o heirorganizaional afliaions or or oher reasons:

Ian Seiderman , Senior Legal Advisor, Amnesy Inernaional, Inernaional Secrea

Graham Mayeda , Faculé de droi, Universié d’Otawa,Canada

 Alex Neve , secréaire général, Amnisie InernaionaleCanada

Lisa Oldring , Rule o Law and Democracy Uni,Bureau du hau commissaire des Naions Uniesaux drois de l’homme

 Julie O’Neill , journalise, Otawa Ciizen , Canada

David Paccioco , Faculé de droi, Universié d’Otawa,Canada

Gar Pardy  , ancien direceur général, Bureau des Aairesconsulaires, minisère des Aaires érangères, Canada

Cahleen Powell , Faculy o Law, Universiy o Cape own, Arique du Sud

 Vicor Ramraj , Faculy o Law, Naional Universiy o Singapore

Ken Roach , Faculy o Law, Universiy o orono, Canada

 Alasdair Robers , Maxwell School, Syracuse Universiy,Éas-Unis

  Margare Saterhwaie , NYU School o Law, Éas-Unis

Craig Scot , Osgoode Hall Law School, York Universiy,Canada

Roch asse , Inernaional Civil Liberies MonioringGroup, Canada

Lorne Waldman , Waldman & Associaes, Canada

Sephen Wat , American Civil Liberies Union, Éas-Unis

 Maureen Webb , conseillère juridique, Associaioncanadienne des proesseures e proesseursd’universié, Canada

Rick Wilson , Washingon College o Law, AmericanUniversiy, Éas-Unis

 Andrea Wrigh , ancienne conseillère juridique, Examende la poliique, Commission d’enquêe sur les acionsdes responsables canadiens relaivemen à Maher Arar,Canada

PARIE 2:

La personne suivane a assisé aux discussionse y a paricipé, mais elle n’a pu se prononcer surla eneur des principes en raison de son appare-nance ou afliaion à une organisaion, ou pourd’aures mois.

Ian Seiderman , conseilleur juridique principal, Secréariad’Amnisie Inernaionale, R.-U.

Page 48: Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

8/9/2019 Ottawa Principles on Anti Terrorism and Human Rights

http://slidepdf.com/reader/full/ottawa-principles-on-anti-terrorism-and-human-rights 48/48

The Ottawa Principles on Anti-terrorism and Human Rights

Les Principes d’Ottawa relatis à la lutte au terrorisme et aux droits de l’homme

www.rightsandantiterrorism.cawww.droitsetantiterrorisme.ca

Faculty o Law / Faculté de droit

Common Law Section /Section Common Law

www.commonlaw.uOttawa.ca

Rights & Democracy /Droit & démocratie

www.dd-rd.ca/site

Human Right Research andEducation Centre /

Centre de recherche etd’enseignement sur les droits

de la personne

www.cdp-hrc.uOttawa.ca