7
November 23, 2014 The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica de Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA 415-897-2171 FAX 415-897-8251 Hours Monday-Friday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto Mrs. Kathleen Kraft, Principal 415-892-8621 Parish Religious Education Educación Religiosa Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti 415-897-6714 Diacono Alejandro Grades 1-3 en Espanol 415-897-2171 ext 225 Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de la Juventud y de la Confirmación 415-897-2171 ext.277 Rev. Brian Costello [email protected] Ext.227 Pastor Rev. J. Manuel Estrada [email protected] EXT 230 Parochial Vicar/ Vicario Parroquial Sr. Jeanette Lombardi osu EXT.226 Pastoral Associate / Encargada de Pastoral Rev. Mr. Alejandro Madero EXT. 225 Deacon / Diácono Patrick Reeder EXT. 234 Parish Manager / Administrador de la Parroquia Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner EXT. 221 Erin Troy EXT. 222 Allen Shirley EXT. 236 The Parable of the Talents

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

November 23, 2014 The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

           Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo 

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica de Nuestra Señora de Loreto

1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA

415-897-2171 FAX 415-897-8251

Hours Monday-Friday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm

Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto Mrs. Kathleen Kraft, Principal

415-892-8621

Parish Religious Education Educación Religiosa

Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti

415-897-6714 Diacono Alejandro Grades 1-3 en Espanol

415-897-2171 ext 225

Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de la Juventud y de la Confirmación

415-897-2171 ext.277

Rev. Brian Costello [email protected] Ext.227

Pastor

Rev. J. Manuel Estrada [email protected] EXT 230 Parochial Vicar/ Vicario Parroquial

Sr. Jeanette Lombardi osu EXT.226

Pastoral Associate / Encargada de Pastoral

Rev. Mr. Alejandro Madero EXT. 225 Deacon / Diácono

Patrick Reeder EXT. 234 Parish Manager / Administrador de la Parroquia

Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner EXT. 221

Erin Troy EXT. 222 Allen Shirley EXT. 236

The Parable of the Talents

Page 2: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love.

Por favor oren por nuestros feligreses que están enfermos y que sufren para que sepan el abrazo del amor sanador de Cristo.

Estela Andaya, Terry Allison, Neil Battaglia, Fran Beecher, Darlene Belluomini, Don Belluomini, Margaret Bohan, Paulette Borg, Brian Bourke, Diana Brewer, Stephanie Brewer, Tony Brewer, Cherlyn Burpee, Ronald DeLeon, Grace Derrough, Drago Dolar, Fiona Dunlap, Tom Edwards,

Anna Farias, Virginia Fitch, Linda Gaddini, Aldo Gigliotti, Thelma Graves, Jill Gregoire, Michelle Hague, Katherine Hall, Joey Herr, Raquel Hidalgo, Maryanne Holtom, Jim Horan, Diana Kelly, Bridie Keenan, Maryanne Kesich, Jospeh Kusick, Elizabeth Kusick, Pat Lewis, Evelyn Macca,

Laura Machado, Dave Mahoney, Judy Morris, Samuel Morris, Jim Murphy, Peggy Murphy, Bart Naguit, Elena Pantoja, Patrick Panyard, John Pardini, The Panyard Family, Patrick Panyard, Deb-

bie Robinet, Donald Schober, Virginia Schober, Pam Seifert, Robert Shogren, Amy Silva, Estefana Soto, Sharon Gross Spry, Lisa Steiner, Eugene Stephano, Dorothy Thomas, Kevin Thom-as, Penny Thrailkill, John Thorsson, Kelly Tom, Sheila Towns, Carol Wright, Nancy Wright, Tim

Wright, Magali Zimmermann

May all our deceased Parishioners rest in the

loving arms of God, especially:

Teodora Mejia

Que todos nuestros feligreses difuntos encuentren descanso en tus brazos

de Dios amoroso.

Mass Intentions for November 22 to November 30

Intenciónes de las Misas 22 de Noviembre—30 de Noviembre

Prayer for the Sick Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need. Amid mental and physical

suffering may they find consolation in your healing presence. Show your mercy as you

close wounds, cure illness, make broken bodies whole and free downcast spirits. May these

special people find lasting health and deliver-ance, and so join us in thanking you for all your

gifts. We ask this through the Lord Jesus who healed those who believed. Amen.

Oración por los Enfermos. Padre de bondad y amor, escucha nuestras ora-ciones por los enfermos de nuestra comunidad y por todos los necesitados. Que encuentren en sus sufrimientos mentales o físicos el Consuelo

que da tu presencia sanadora. Muestrales tu misericordia, sana sus heridas, cura sus enfer-medades, restaura sus cuerpos y sus espíritus quebrantados. Que estas personas especiales

encuentren la salud y la liberación , y así puedan unirsenos para darte las gracias por todos sus dones. Te lo pedimos por el Señor

Jesús que sanó a los que creyeron. Amén.

Day Time Intentions November 22—November 30

Priest *

Saturday 11/22 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

LaCarrubba Family (L) and + Gaspar and Beatrice Gucciardi +

ME ME

Sunday 11/23 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Dizona nd Yumul Family + Mass of Thanksgiving Goggins Family (L) Peter Screnci + OLL Parishioners + Abraham Magaña Barajas + Teodora Mejia +

BC ME ME ME

Monday 11/24 Lunes

9:00am Justin Gregoire + BC

Tuesday 11/25 Martes

9:00am Marie Kelliher + BC

Wednesday 11/26

Miercoles 9:00am Kathleen McCabe (L)

ME

Thursday 11/27

Jueves 10:00am Deceased Members of

St. Vincent de Paul and Helping Hands

ME

Friday 11/28 Viernes

9:00am Delia Pimentel and Family (L) & + ME

Saturday 11/29 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

John J. Martin + Nancy Willoughby +

ME ME

Sunday 11/30 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Jesuina Rodriguez + Justin Gregoire + Ambrose Gondola + OLL Parishioners + Jaqueline Ordondez (L) Sandra Ordondez (L)

BC BC ME ME

* BC: Fr.Brian Costello ME: Fr. Manuel Estrada

Page 3: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

A Thanksgiving Message From Fr. Brian Dear Friends, Since this is the weekend before Thanksgiving, I thought I would share a Dear Abby col-umn with you from a few years ago. I hope you gobble it up as much as I did.

How’s your health? Not so good? Well, thank God you’ve lived this long. A lot of people have-n’t. You’re hurting? Thousands--maybe millions are hurting more. (Have you ever visited a veteran’s hospital? Or a rehabilitation clinic for handicapped children?) If you awakened this morning and were

able to hear the birds sing, use your vocal chords to utter human sounds, walk to the breakfast table on two good legs, and read the newspaper with two good eyes, praise the Lord! A lot of people couldn’t.

How’s your pocketbook? Thin? Well, most of the living world is a lot poorer. No pensions. No welfare. No food stamps. No Social Security. In fact, one-third of the people in the world will go to bed hungry tonight.

Are you lonely? The way to have a friend is to be one. If nobody calls you, call them. Go out of your way to do something nice for somebody. It’s a sure cure for the blues. Are you concerned about your country’s future? Hooray! Our system has been saved by such concern. Concern for honesty in government, concern for peace, and concern for fair play under the law. Our country may not be a rose garden, but it also is not a patch of weeds. Freedom rings! Look and listen. You can still worship at the church of your choice, cast a secret ballot, and even criticize your government without fearing a knock on the head or a knock at the door at midnight. And if you want to live under a different system, you are free to go. There are no walls or fences, nothing to keep you here.

As a final thought, here is my Thanksgiving Prayer:

Heavenly Father: We thank you for food and remember the hungry. We thank you for friends and remember the friendless. We thank you for freedom and remember the enslaved. May these remembrances stir us to service. That your gifts to us may be used for others. Amen.

Hope you have a wonderful Thanksgiving. May God continue to bless the good people of Our Lady of Loretto Church.

Father Brian

Queridos Amigos’

Dado que este es el fin de semana antes de Acción de Gracias, pensé que iba a compartir una columna Dear Abby con usted desde hace algunos años. Espero que les sea de utilidad como lo ha sido para mi. ¿Cómo está su salud? No es tan Buena? Bueno, gracias a Dios que ha vivido hasta ahora. Mucha gente no tiene esa salud. Sufre usted? Miles - tal vez millones de personas están sufriendo más. (¿Alguna vez ha visitado un hospital de veteranos de guerra? ¿O una clínica de rehabilitación para niños discapacitados?) Si ha despertado esta mañana y escucho el canto de los pájaros, utilizar sus cuerdas bucales para emitir sonidos humanos,ha caminado a la mesa del desayuno con sus dos buenas piernas y leer el periódico con dos buenos ojos, alabado sea el Señor! Un montón de gente no lo ha podido hacer. ¿Cómo anda su bolsillo? Escaso? Bueno, la mayor parte del mundo de los vivos es mucho más pobre. No hay pensiones. No benificios. No hay cupones de alimentos. Sin el Seguro Social. De hecho, un tercio de las personas en el mundo va a ir a la cama con hambre esta noche. ¿Está usted solo? La manera de tener un amigo es siendo amigo. Si nadie le llama, llamelos. Salga de su rutina diaria y haga algo bueno por algui-en. Es un remedio eficaz para la tristeza. ¿Está preocupado por el futuro de su país? ¡que bueno! Nuestro sistema se ha preservado por tal preocupación. La preocupación por la honestidad en el gobierno, la preocupación por la paz, y la preocupación por el juego limpio ante la ley. Nuestro país no sera un jardín de rosas, pero tampoco es un campo de espinas. La Libertad campea! Observe y escuche. Usted puede expresar su fe en el temple de su preferencia, emitir un voto secreto, e incluso criticar a su gobierno sin temor a un golpe en la cabeza o un golpe en la puerta a medianoche. Y si quieres vivir bajo un sistema diferente, usted es libre de irse. No hay muros o cercas, nada para mantenerlo aquí. Como reflexión final, aquí está mi Oración de Acción de Gracias: Padre Celestial: Te damos gracias por la comida, recuerda a los que sufren hambre. Te damos gracias por los amigos y acuerdate de los que no tienen amigos. Te damos las gracias por la libertad y recuerda a quienes no la tienen. Que estas remembranzas avive en nosotros el deseo de servirte. Que compartamos tus dones con los demas. Amén. Que tengan una maravilloso Dia de Accion de Gracias. Que Dios siga bendiciendo a la gente buena de Iglesia de Nuestra Señora de Loreto.

Padre Brian

Page 4: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

COLLECTION REPORT FOR NOVEMBER Amount Collected Through November 16- $30,812

Budgeted Amount for November—$53,238 Surplus/ <deficit> - <$22,426>

THANK YOU

INFORME DE LAS COLECTAS NOVIEMBRE Cantidad Recaudada Hasta November 16 –30,812 Pre-

supuestado por el mes -$ 53,238 Superávit / <deficit> - <$22,426>

Gracias

ADVENT PRAYER CONCERT Dana and Doug Harman will be here Thursday, December 4th at 7pm for an Ad-vent prayer concert in the Church. All are invited to join in a prayerful evening of Advent song and praise as we prepare for Christ’s coming this Advent season.

CONCIERTO DE ORACION DE ADVIENTO Dana y Doug Harman ofrecerán un Con-cierto de Adviento en la Iglesia, el Jueves 4 de Diciembre a las 7 pm. Todos están invita-dos a participar en una velada de oración y alabanza con de la cantos de Adviento, para preparanos para la venida de Cristo en esta temporada de Adviento.

HAPPY THANKSGIVING FROM OLL YOUTH MINISTRY!

In observance of the Thanksgiving holiday, we are CLOSED from Friday 11/21 through Sunday 11/30. Classes resume for middle school on Monday 12/1 and High School on Thursday 12/4. There will be a SPONSOR MEETING on Thursday, 12/4 at 7:30pm in the convent. Every student who is being confirmed in May 2015 MUST BE REPRESENTED. If a sponsor cannot attend, a parent should come in his or her place.

TRADICIONES DE NUESTRA FE El 23 de noviembre de 1927, un pelotón de soldados conducía al jesuita mexicano Miguel Agustín Pro Juárez al paredón de fusilamiento. Uno de ellos le susurro: “perdóneme”. Miguel le res-pondió que no sólo lo perdona-

ba, sino que le daba las gracias por darle la oportu-nidad de dar testimonio de su fe derramando su sangre por Cristo. Días antes había sido arrestado y acusado de intento de asesinato contra el presiden-te mexicano Álvaro Obregón. En realidad su delito era el de bautizar niños, bendecir matrimonios, lle-var la comunión a los enfermos y escuchar la con-fesión de los arrepentidos. Miguel nació en 1891 y entró al noviciado je-suita en 1914, al mismo tiempo que el gobierno me-xicano comenzaba una persecución en contra de la Iglesia. Debido a esta situación, Miguel tuvo que hacer su formación religiosa fuera de México. Ape-nas pudo, regresó a su nación como sacerdote e hizo su pastoral a escondidas, sabiendo muy bien que podía ser martirizado. Miguel decía a sus amigos que al morir iría al cielo y si se encontraria con santos tristes, bailaría un jarabe tapatío hasta hacerles sonreír para Cristo

ACCIÓN DE GRACIAS Una acción de acción de gracias, cuando las cosas mar-chan mal para nosotros, vale más que miles de gracias cuando las cosas van conforme a nuestros deseos. —San Juan de Ávila

THE LORD’S FLOCK Sheep are high-maintenance animals. They are not very intelligent. Without guidance and care, especially in a climate like Israel’s, they would die quickly from predators, starvation, or just their own slowness. The scriptural image of us as the Lord’s flock is not terribly flattering to us, since it is only the never-ending dili-gence of a watchful shepherd that allows the flock to survive. The feast of Christ the King was intended to call the world back to Christ as the sole power of the world, to bring back a flock that had been scattered by many negative forces of the growing industrial, scientific, and war�torn world of the early twentieth century. It is fitting that, as we celebrate Christ the King, we hear about Christ the Shepherd who cares for us and who, likewise, will be there at the end of time. Interestingly enough, as the Gospel illustrates, our own destiny is determined by the way we have been “shepherds” to the rest of the flock.

THANKSGIVING One act of thanksgiving, when things go wrong with us, is worth a thousand thanks when things are agreeable to our inclinations. —Saint John of Ávila

Page 5: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

Dear Friends,

We did it!!! In a week and a half after asking you to please give to the Archbishop’s Annual Appeal (AAA); we were able to raise the $56,000 to pay off our parish tax of $106,000. I am blown away by how generous you are. I am further blown away that some of you have given twice to the AAA. Thank you, thank you, thank you!!! I cannot believe how generous you are. I cannot believe how good you are. Out of all the pastor’s in this Archdiocese, I am the most blest this Thanksgiving.

Our two new stained glass windows for the Church will be installed December 9th and 10th. Thank you to all those who made these windows a reality. My favorite Mass of the year will be coming up this Thursday, November 27th, Thanksgiving Day. As I get older, I look upon Thanksgiving as Christmas without the hassle. We gather for Mass in the morn-ing, watch the parades and some football (Go 9er!), and then we sit down to share a Turkey Dinner with our families. Sounds pretty simple to me. Our Thanksgiving Mass on Thursday will be at 10am. It will be a bilin-gual Mass thanking God for all the many blessings He has given us during this past year. A collection will be taken up and divided between our St. Vincent de Paul Society and Helping Hands as they gear up to help out our less fortunate brothers and sisters during the Christmas Season. Please plan on attending this special Thanksgiving Mass with your family. I couldn’t think of a better way to begin Thanksgiving than to begin it with Mass. Please bring your Thanksgiving bread and wine to be blest after Communion.

Happy Thanksgiving! Happy Advent!! I am proud to be your Pastor. Fr. Brian

Queridos amigos, Lo logramos !!! En una semana y media después de pedirles para la Campaña Anual del Arzobispo (AAA); hemos logrado reunir 56.000 dólares para pagar los $ 106.000 que se le asignaron a nuestra Parroquia este ano. Estoy muy impresionado por lo generoso que han sido. Estoy doblemente impresionado porque algunos de ustedes han dado dos veces a la AAA. Gracias, gracias, gracias !!! No puedo creer lo generoso que son. No puedo creer lo bueno que son. Soy el Parroco mas bendecido en esta Arquidiócesis, yo soy el más bendecido en este Dia de Acción de Gracias. Nuestros dos nuevos vitrales para la Iglesia se instalarán el 9 y 10 de diciembre. ¡Gracias a todos los que hici-eron estas ventanas una realidad. Mi Misa favorita del año va a ha ser el Jueves, 27 de noviembre, Día de Acción de Gracias. A medida que en-vejezco, veo Accion de Gracias como Navidad sin las preocupacioes y prisas de esa temporada. Nos reunimos para la Misa de la mañana, vemos los desfiles y el fútbol (Ir 9er!), Y luego nos sentamos a compartir una cena de pavo con nuestras familias. Suena bastante simple para mí. Nuestra Misa de Acción de Gracias el jueves será a las 10 am. Será una misa bilingüe agradeciendo a Dios por todas las bendiciones que nos ha dado duran-te este año pasado. La colecta de ese dia se dividira entre entre la Sociedad de San Vicente de Paúl y Manos Amigas que ayudaran a nuestros hermanos y hermanas menos afortunados durante la temporada de Navidad. Por favor asista a esta Misa especial de Acción de Gracias con su familia. No podía pensar en una mejor manera de comenzar la acción de gracias que empezar con la Misa. Por favor traiga su pan de Acción de Gra-cias y el vino para ser bendecidos después de la Comunión. Feliz Acción de Gracias! Feliz Adviento! Me siento orgulloso y agradecido de ser su pastor. Padre Brian

Page 6: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

This Week at OLL November 23—November 30

Sun. Christ the King Mon. Tue. Helping Hands Prayer Group—Church—1pm Our Mother of Perpetual Help—Chapel—6pm Al-Anon—Convent – 7:15pm Wed. Our Lady’s Prayer Group—Chapel—7:30p RECTORY OFFICES CLOSE AT NOON Thurs. THANKSGIVING MASS AT 10am RECTORY CLOSED Fri. Eucharistic Adoration—Chapel—9:30am—5pm RECTORY CLOSED Sat. Cenacle—Chapel—9:30am Sun. First Sunday of Advent

Mass Times/Horario de Misa Monday—Friday 9:00 am

Lunes—Viernes 9:00 en Ingles Saturday/Sabado 9:00am en Inglés

5:00 pm (Vigil Mass/Vigilia) Sunday 7:30am, 9am, 10:30am,

12pm Español ________________________________

Eucharistic Adoration Adoración del Santisimo Sacramento

Every Friday/Todos los viernes 9:30am-5:00 pm

________________________ Sacrament of Reconciliacion/ Sacramento de la Reconciliation

Saturday/Sabado 3:00pm-4:00pm _________________________

Baptisms / Bautizos Please contact the Rectory-

Catechesis Required

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría. Catequesis Requerida

__________________________ Marriages/Bodas

Please contact the Rectory at least 6 months in advance

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría, al menos, 6 meses antes.

Join us for the recitation of the Rosary, Monday-Thursday after the 9am Mass and at 5:30pm, Friday after the 9am Mass and at 5pm and Sunday at 3pm. Únase a nosotros para el rezo del Rosario, de lunes a jueves después de la misa de las 9 am y las 5:30 pm, el viernes después de la misa de las 9 am y las

5 pm y los domingos a las 3:00pm

Esta semana en OLL 23 Noviembre - 30 Noviembre

Domingo: Jesucristo Rey Lunes: Coro de JPC—Cuarto de Coro—7pm Martes: Helping Hands Grupo de Oración por la Iglesia-1pm JPC Discipulados—Capilla del Convento –7pm Nuestra Señora del Perpetuo Socorro-Chapel-6pm Al-Anon-Convento - 7:15 pm Miércoles: Nuestra Señora Grupo de Oración- Capilla– 7:30pm Ensavo del Coro-Espanol—Iglesia—7pm Jueves: Ensayo del Coro-Iglesia-6:30pm

Viernes: Adoración Eucarística-Capilla 9:30am a 5pm

JPC Bibioteca—7pm

Sabado: Cenáculo-Chapel-9: 30am

Domingo: Primer Domingo de Adviento

Adult Faith Formation The Priest, Prophet, King study will meet

Wednesdays from 7-8:30pm on 12/3, 12/10, and 12/17.

The Daughters of St. Paul will make their annual appearance at the Parish the first week of Advent, November 29-30.

The Sisters will be offering a wide selection of music, books and religious articles. Stop by and do some holiday shopping while support-ing the Sisters in their ministry.

Las Hijas de St. Paul tendrán su venta anual en la Parroquia la primera semana de Ad-viento, 29 al 30 noviembre. Las Hermanas estará ofreciendo una amplia selección de música, libros y artículos religiosos. Venga, compre sus regalos navideños y apoye a las hermanas en su ministerio.

THANKSGIVING DAY MASS Mass on Thanksgiving Day will be at 10 AM. Bring your bread and wine that will be used at your Thanksgiving meal. There will be a special blessing in gratitude for the bounty we share.

MISA DEL DIA DE ACCION DE GRACIAS La Misa del Día de Acción de Gracias será a las 10 AM. Traiga el pan y el vino que se utilizará en su comida de Acción de Gracias. Habrá una bendición especial en agradecimiento por la generosidad que compartimos. MASS WILL BE BILINGUAL

RECTORY OFFICES ARE CLOSED beginning at Noon on the 26th. Offices will reopen on Monday December 1st.

Page 7: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH...Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love. Por favor oren por nuestros

Save the Date! Our Lady of Loretto's

38th Annual Christmas Luncheon Friday, December 5th 10am-3pm

Contact the school office to request an invitation by mail.

Reserve la fecha! 38 Almuerzo Anual de Navidad de

Nuestra Señora de Loreto. Viernes, 05 de diciembre

10 a.m.-3 p.m. Póngase en contacto con la oficina de la es-

cuela para solicitar una invitación por correo

Mass Intentions: The tradition of Mass offerings has its roots early in the Church’s history. People would make an offering in memory of a loved one from their own treasury, usually an animal or from their harvest. These went to the support of the clergy or the community at large. Over time the offering came to be a monetary gift. Today we continue this tradition. The monetary gift that has been suggested by our Archdiocese is a $10.00 stipend. Our Mass intention book for 2015 is open. We ask that you request no more than four intentions per family. As you are aware, we have only one week day Mass. We are able to have in-tentions offered for Sunday Masses at the 5pm, 7:30am and 9am Masses as well as the 12 Noon Spanish Mass. Intentions will be taken at the Rec-tory offices during normal operating hours. Thank You

Intenciones de las Misas: La tradición de las ofrendas de misas tiene sus raíces en la historia temprana de la Iglesia. La gente hacia una ofrenda en memoria de un ser querido, de su propios bienes, por lo general un ani-mal o de algo de su cosecha. Esto era para apoyo del clero o de la comunidad en general. Con el tiempo la ofrenda llegó a ser monetaria. Hoy continuamos con esta tradición. La ofrenda monetaria que se ha sugerido para nuestra Arquidiócesis es un estipendio de $ 10.00. Nuestro libro de intenciónes para el 2015 ya está ab-ierto. Le pedimos que no solite más de cuatro inten-ciones por familia. Como ustedes saben, tenemos sólo una Misa en la semana. Pueden anotar sus intenciones en las Misas dominicales: 5:00pm (el sabado), 7:30 am 9 a.m., 10:30am y 12:00 del día (español). Las inten-ciones se anotan en la Oficina de la Rectoría durante las horas normales de oficina. Gracias.

2015 Mass Intention Book is Now Open

OUR LADY OF LORETTO SCHOLASTIC BOOK FAIR

WEDNESDAY - FRIDAY, DECEMBER 3 - 5 7:30 AM – 3:30 PM IN THE LIBRARY

You are invited to visit this year’s Scholastic Book Fair and to shop from a great selection of fun, current, and affordable books that kids want to read. Just in time for Christmas, there will be a good selection of holiday books, books for adults, and gift items. Pro-ceeds are used to purchase books, supplies, and technology for the OLL Library. Please stop by and do some holiday shopping!

See you at the Book Fair! Lynne Apostle, OLL Librarian

FERIA DEL LIBRO ESCOLAR NUESTRA SEÑORA DE LA FERIA DEL

Miércoles - Viernes Deciembre 3 al 05 7:30 AM - 3:30 PM EN LA BIBLIOTECA

Usted está invitado a visitar la Feria del Libro Es-colar de este año y para hacer compras de una gran selección de diversión, actual, y los libros asequibles que los niños quieren leer. Justo a

tiempo para Navidad, habrá una buena selección de libros de vacaciones, libros para adultos, y ar-

tículos de regalo. Los fondos se utilizan para com-prar libros, materiales, y tecnología para la Bibli-oteca OLL. Por favor, pasar por aquí y hacer al-

gunas compras navideñas!

Nos vemos en la Feria del Libro! Lynne Apostle OLL Bibliotecario

Msgr. Steve Lopes is still taking Mass Intentions from OLL Parishioners. Monsignor Steve will cele-brate these Mass Intentions in the Vatican in Rome where he lives.