Upload
hadat
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Owner’s Manual English: Page 1
Mode d’emploi Français : Page 6
Manual de Uso Español: Página 11
T822/T827 SeriesThermostat
® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
All rights reserved.
69-2251EFS-01
Check package contents:• Thermostat• Wallanchors&screws(2each)
Before you begin, make sure you have:• No.2Phillips&smallpocketscrewdrivers• Hammer• Level(optional)• Pencil• Drillandbit(3/16”fordrywall,7/32”for
plaster)
Pre-installation checklist
This manual covers the following models*:T822K,L • T827K* Images are for reference only and may not represent the actual thermostat.
Must be installed by a trained, experienced technicianRead these instructions carefully. Failure to follow these instructions
can damage the product or cause a hazardous condition.
CAUTION: ELECTRICAL HAZARDCancauseelectricalshockorequipmentdamage.Disconnectpowerbefore beginning installation.
MERCURY NOTICEIf this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
T822/T827 Series • Owner's Manual
69-2251EFS—01 2
System Types• Gasoroil• Warmair,hotwater,high-efficiencyfurnaces,heatpumps,steam,gravity• Normallyclosedhotwatervalves(T822K)• 2-wirecoolingsystems(T822L)• Normallyopenhotwatervalves(T822L)
System Settings• Heat,Off(selectmodelsonly)
Fan Settings• Auto,On(selectmodelsonly)
SpecificationsTemperature Control Range
• 45°to95°F(7°to35°C)• 35°to85°F(2°to29°C)*
Operating Ambient Temperature• 0°to120°F(-18°to49°C)
Operating Relative Humidity• 5%to90%(non-condensing)
Dimensions (vertical model)• 2.88Wx4.75Hx1.5D(inches)• 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensions (horizontal model)• 4.75Wx2.88Hx1.5D(inches)• 121Wx73Hx38D(mm)
Product application
This thermostat provides control of:• 24Vacheatingsystems(T822K)• 750mVor12Vdcheatingsystems(T827K)• 24Vaccoolingsystems(T822L)
Electrical RatingsTerminal Voltage(50/60Hz) RunningCurrent
W1 Heating 20-30Vac 0.02-1.2A
(Powerpile) 750mVdc 100mAdc
(DCPowered) 12Vdc .55A
Y2 Cooling 20-30Vac 0.02-1.2A
G Fan 20-30Vac 0.02-0.6A
(Normallyopenhotwatervalve.) 20-30Vac 0.02-1.2A1 T822KandT827K2 T822L
* CAUTION:Donotuseaproductwith this temperature control range in a home. Temperatures at or below freezing can occur. A product with this temperature range is for use in areas where temperatures below freezing can occur, such as a garage.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
3 69-2251EFS—01
M27305
M27306
1. Pullwiresthroughwirehole.Position base on wall, level and mark hole positions.
2. Drillholes(3/16”holesfordrywall,7/32”holesforplas-ter),thentapinsuppliedwallanchors.
3. Pullwiresthroughbase,posi-tion over anchors, and insert screws. Check level if desired, then tighten screws.
Base installation
1. Loosenscrewterminals,insertbarewiresbeneathscrews,thenre-tightenscrews.
2. Pushanyexcesswirebackintothewallopening
3. Plugthewallopeningwithnonflammableinsulation to prevent drafts from affecting thermostat operation.
Terminal DesignationsR Heating power. Connect to secondary
side of heating system transformer.
W1 Heat relay.
Y2 Cool relay, or normally open hot water valve.
G Fanrelay(selectmodelsonly)1 T822KandT827K2 T822L
Wire specifications
Use18-gaugethermostatwire.Shielded cable is not required.
Wiring
T822/T827 Series • Owner's Manual
69-2251EFS—01 4
Align the slots on the cover with tabs on the sides of the base, then push gently until the cover snaps into place.
Thermostat mounting
M27308
Tab
Move the adjustment arrow to the proper setting for your system (seetablebelow).
Your system Setting
Steam 1.2
Hot water heat 0.8
Warmair(highefficiency) 0.8
Warmair(standard) 0.4
Electricheat 0.3
M27307
Set heat anticipator (model T822K only)
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
5 69-2251EFS—01
Operation
Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, foraperiodoffive(5)yearsfromthedateofpurchasebytheconsumer. If at any time during the warranty period the prod-uct is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shallrepairorreplaceit(atHoneywell'soption).
If the product is defective,(i)returnit,withabillofsaleorotherdatedproofofpur-
chase, to the place from which you purchased it; or(ii)callHoneywellCustomerCareat1-800-468-1502.
Customer Care will make the determination whether the prod-uct should be returned to the following address:
HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885Doug-lasDr.N.,GoldenValley,MN55422,orwhetherareplacementproduct can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honey-well that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell'ssoleresponsibilityshallbetorepairor replace the product within the terms stated above. HONEYWELLSHALLNOTBELIABLEFORANYLOSSOR
DAMAGEOFANYKIND,INCLUDINGANYINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING,DIRECTLYORINDIRECTLY,FROMANYBREACHOFANYWARRANTY,EXPRESSORIMPLIED,ORANYOTHERFAILUREOFTHISPRODUCT.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimita-tion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THISWARRANTYISTHEONLYEXPRESSWARRANTYHONEYWELLMAKESONTHISPRODUCT.THEDURA-TIONOFANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDTOTHEFIVE-YEARDURATIONOFTHISWARRANTY.Somestatesdonotallow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayhave other rights which vary from state to state.
If you have warranty questions, please write Honeywell CustomerRelations,1985DouglasDr.,GoldenValley,MN55422orcall1-800-468-1502.InCanada,writeRetailProd-uctsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
5-year limited warranty
M23785
System switch (select models)• Heat: Controls the heating system.• Off: All systems are off.
Temperature settingAdjust to set desired indoor temperature.
Note:Temperaturescalevariesbymodel.
Fan switch (select models)• On: Fan runs continuously.• Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
Série T822/T827Thermostat
Owner’s Manual English: Page 1
Mode d’emploi Français : Page 6
Manual de Uso Español: Página 11
Vérifiezlecontenudepaquet:• Thermostat• Chevillesetvisdemontage(2dechaque)
Outillageetmatérielnécessaires:• TournevisàpointecruciformeN°2• Petittournevisdepoche• Marteau• Niveau(facultatif)• Crayon• Mèche(3/16popourcloisonssèches,
7/32popourcloisonsplâtre)
Éléments nécessaires à l’installation
Employezcemanuelpourlesmodèlessuivants*:T822K,L • T827K*Lesimagessontàtitrederéférenceseulementetpeuventnepascorrespondre au thermostat.
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente.
Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommager le produit ou de constituer un danger.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEPeutprovoquerdeschocsélectriquesouendommagerlematériel.Couperl’alimentationélectriqueavantd’effectuerleraccordement.
AVIS SUR LE MERCURESilenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactàmercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservicelocaldecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurlabonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.
®U.S.Marquedéposée.Brevetseninstance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Tousdroitsréservés.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
7 69-2251EFS—01
Types d’installations• Chauffagedegazoudepétrole• Airchaud,eauchaude,chaudièresàhauteefficacité,vapeur,pesanteur• Vannesàeauchaudenormalementfermées(T822K)• Systèmesderefroidissementàdeuxfils(T822L)• Vannesàeauchaudenormalementouvertes(T822L)
Réglages du mode• Heat,Off(choisissezlesmodèlesseulement)
Réglages du ventilateur• Auto,On(choisissezlesmodèlesseulement)
CaractéristiquesGamme de réglage de la température
• 7à35°C(45à95°F)• 2à29°C(35à85°F)*
Température d’expédition• -18°à49°C(0°à120°F)
Humidité relative de fonctionnement• 5%à90%(sanscondensation)
Dimensions (modèle vertical)• 2.88”Wx4.75”Hx1.5”DÉp• 73Wx121Hx38D(mm)Ép
Dimensions (modèle horizontal)• 4.75”Wx2.88”Hx1.5”DÉp• 121Wx73Hx38D(mm)Ép)
Application du produit
Cethermostatfournitlacommandedessystèmessuivants:• Systèmesdechauffagede24Vc.a.(T822K)• Systèmesdechauffagede750mVou12Vc.d.(T827K)• Systèmesderefroidissement24Vc.a.(T822L)
Caractéristiques ÉlectriquesBorne Tension(50/60Hz) Courant
W1 Chauffage 20-30Vc.a. 0.02-1.2A
(Pile) 750mVc.d. 100mAdc
(DCPowered) 12Vc.d. .55A
Y2 Climatisation 20-30Vc.a. 0.02-1.2A
G Ventilateur 20-30Vc.a. 0.02-0.6A
(Vannesàeauchaudenormalementouvertes.) 20-30Vc.a. 0.02-1.2A1 T822KetT827K2 T822L
* MISE EN GARDE :Nepasutiliserceproduitaveccettegammederéglagedelatempératuredansunerésidence.Destempératuressousleseuildecongélationpeuventseproduire.
Un produit avec cette gamme de réglagedelatempératuredoitêtreutiliséàdesendroitsoùdestempératuressousleseuildecongélationpeuventseproduirecomme dans les garages.
Série T822/T827 • Mode d’emploi
69-2251EFS—01 8
M27305
M27306
1. Tirezlesfilsparl’ouverturedela plaque. Placez la plaque sur lemur,mettez-laàniveauetmarquez la position des trous.
2. Percezdestrous(3/16"pourlacloisonsèche,7/32"pourleplâtre),puisenfoncezleschevilles.
3. Tirer les fils par la base du ther-mostatetinsérerlesvis.Vérifiersi le thermostat est de niveau (facultatif)etserrerlesvis.
Montage de la plaque
1. Desserrezlesbornesàvis,insérezlesfilsnus sous des vis, puis resserrez les vis.
2. Rentrezlesfilsquidépassentdansl'ouverturedumur.
3. Bouchezl’ouverturedumuravecdel’isolant ininflammable pour empêcher les courants d’air de perturber le fonctionnement du thermostat.
Désignation des bornesR Alimentation chauffage. Raccorder au
côtésecondairedutransformateurdel’installation de chauffage.
W1 Relais de chauffage.
Y2 Relais du refroidissement, ou vanneàeauchaudenormalementouverte.
G Relaisduventilateur(choisissezlesmodèlesseulement)
1 T822KandT827K2 T822L
Caractéristiques du fil
Utilisezdufilàthermostatdecalibre18.Iln’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.
Câblage
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
9 69-2251EFS—01
Alignez les fentes du couvercle avec les languettes du thermostat, puis poussez doucementjusqu’àcequelecouvercles’emboîte en place.
Montage du thermostat
M27308
Languette
Déplacezlaflècheàl'arrangementappropriépourvotresystème(voirletableauci-dessous).
Votre système Arrangement
Vapeur 1.2
Chauffaged'eauchaude 0.8
Airchaud(àhauteefficacité) 0.8
Airchaud(standard) 0.4
Airchaudélectrique 0.3
M27307
Ajustez le détecteur de la chauffage (T822K seulement)
Série T822/T827 • Mode d’emploi
69-2251EFS—01 10
M23797
Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication oudematièredansdesconditionsd’utilisationetdeservicenormales,pendantuneduréedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatparleconsommateur.Siàunmomentquelconquependantladuréedelagarantie,leproduitestjugédéfectueuxoutombeenpanne,Honeywelllerépareraouleremplacera(auchoixd’Honeywell).
Sileproduitestdéfectueux,(i)retournez-leavecunreçuouuneautrepreuved’achatau
lieuoùvousl’avezacheté,ou(ii)appelezleserviceclientsd’Honeywellau1-800-468-1502.
Leserviceclientsdéciderasileproduitdoitêtrerenvoyéàl’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiunproduitderemplacementpeutvousêtreenvoyé.
Cettegarantienecouvrepaslesfraisdedémontageouderéinstallation.Ellenes’appliquepassiHoneywellprouvequeledéfautouladéfaillanceprovientdedommagesquisesontproduitspendantqueleproduitétaitdanslapossessiond’unacquéreur.
Laresponsabilitéd’Honeywellselimiteàlaréparationouauremplacementduproduitdanslesconditionsénoncéescidessus.HONEYWELLNESAURAITÊTRERESPONSABLED'UNEPERTEOUDEDOMMAGESQUELSQU'ILSSOIENT,
YCOMPRISLESDOMMAGESCONSÉCUTIFSOUACCES-SOIRESPROVENANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENTD'UNEINFRACTIONÀLAGARANTIE,EXPLICITEOUIMPLIC-ITEOUDETOUTEAUTREDÉFAILLANCEDECEPRODUIT.Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’unegarantieimplicite,ilsepeutdoncqueleslimitesci-dessusnes’appliquentpasàvous.
CETTEGARANTIEESTLASEULEGARANTIEEXPLICITEQUEFAITHONEYWELLSURCEPRODUIT.LADURÉEDETOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERESTLIMITÉEPARLADURÉEDECINQANSDECETTEGARANTIE.Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’unegarantieimplicite,ilsepeutdoncqueleslimitesci-dessusnes’appliquentpasàvous.
Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiquesfaceàlaloietvouspouvezenavoird’autres,variablesd’unétatàunautre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, écrivezàHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ouappelez1-800-468-1502.AuCanada,écrivezàRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantie limitée de cinq ans
Mode d’emploi
Mode de fonctionnement (choisissez les modèles seulement)
• Heat:Régulequelechauffage.• Off:Touslessystèmessontéteints.
Réglage de la températureAjustezpourobtenirlatempératureintérieuredésirée.
Remarque:Gammedetempératurevarieselonlesmodèles.
Commutateur de ventilateur (choisissez les modèles seulement)
• On :Leventilateurfonctionneenpermanence.
• Auto :Leventilateurnefonctionnequelorsque le chauffage ou la climatisation sont en marche.
Owner’s Manual English: Page 1
Mode d’emploi Français : Page 6
Manual de Uso Español: Página 11
T822/T827 SeriesThermostat
T822/T827 SerieTermostato
Owner’s Manual English: Page 1
Mode d’emploi Français : Page 6
Manual de Uso Español: Página 11
Compruebe el contenidodel paquete:• Termostato• Soportesdeparedytornillosdemontaje
(2cadauno)
Herramientas y materiales necesarios:• DestornilladorPhillipsNo.2• Destornilladorpequeñodebolsillo• Martillo• Nivel(optativo)• Lápiz• Mechadetaladro(3/16”paramampos-
teríaenseco,7/32”parayeso)
Lista de comprobación previa a la instalación
Este manual cubre los modelos siguientes*:T822K,L • T827K*Imágenessolodereferencia,puedennorepresentarlarealidaddeltermostato.
Debe instalarlo un técnico capacitado y con experienciaLeaatentamenteestasinstrucciones.Silasignora,podríadañarseel
producto o generarse condiciones de peligro.
AVISO DE MERCURIOSi este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICOPuedecausardescargaeléctricaodañodelequipo.Desconectelaalimentaciónantesde iniciar la instalación.
T822/T827 Serie • Manual de Uso
69-2251EFS—01 12
Tipos de sistemas• Calefacciónagasopetróleo• Airecaliente,aguacaliente,estufasdealtaeficiencia,vapor,gravedad• Válvulasdeaguacalientenormalmentecerradas(T822K)• Sistemasderefrigeración,de2cables(T822L)• Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas(T822L)
Ajustes del sistema• Heat,Off(seleccionelosmodelossolamente)
Ajustes del ventilador• Auto,On(seleccionelosmodelossolamente)
EspecificacionesRango de control de temperatura
• 45°a95°F(7°a35°C)• 35°a85°F(2°a29°C)*
Temperatura de envío• 0°a120°F(-18°a49°C)
Humedad relativa de funcionamiento• 5%a90%(sincondensación)
Dimensiones (modelo vertical)• 2,88Wx4,75Hx1,5D(inches)• 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensiones (modelo horizontal)• 4,75Wx2,88Hx1,5D(inches)• 121Wx73Hx38D(mm)
Aplicación del producto
Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes:• Sistemasdecalefacciónde24VCA(T822K)• Sistemasdecalefacciónde750mVo12Vdc(T827K)• Sistemasderefrigeraciónde24VCA(T822L)
Regímenes eléctricosTerminal Tensión(50/60Hz) Corriente
W1 Calefacción 20-30VCA 0,02-1,2A
(Pila) 750mVdc 100mAdc
(DCPowered) 12Vdc 0,55A
Y2 Refrigeración 20-30VCA 0,02-1,2A
G Ventilador 20-30VCA 0,02-0,6A
(Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas.) 20-30VCA 0,02-1,2A1 T822KyT827K2 T822L
* PRECAUCIÓN:Noutiliceunproductoque tenga este rango de control de temperatura en una vivienda. Pueden ocurrir temperaturas de congelación o inferiores. Un producto con este rango detemperaturaesparausoenáreasdonde puedan ocurrir temperaturas inferiores a la congelación, tales como un garaje.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
13 69-2251EFS—01
M27305
M27306
1. Tiredeloscablesatravésdesuorificio.Posicioneenla pared la placa de montaje, nivéleloymarquelas posicionesdelosorificios.
2. Taladreorificiosenlas posicionesmarcadas(3/16"para mampostería en seco, 7/32"parayeso)yinsertelossoportes de pared suministrados.
3. Tiredeloscablesatravésdela base e inserte los tornillos. Nivélelasilodeseayluegoajuste los tornillos.
Instalación de placa de montaje
1. Aflojelosterminalesatornillados,insertelos alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.
2. Empujeelexcesodecabledevueltaenlaabertura de la pared.
3. Taponelaaberturadelaparedconaislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato.
Designaciones de terminalesR Alimentación de calefacción. Conecte al
lado secundario del transformador del sistema de calefacción.
W1Relédecalefacción.
Y2 Relédeenfriamiento,o válvuladeaguacalientenormalmenteabiertos.
G Relédelventilador(seleccionelosmodelossolamente)
1 T822KandT827K2 T822L
Especificaciones de cable
Usecabledetermostatocalibre18.Noserequiere cable blindado.
Cableado
T822/T827 Serie • Manual de Uso
69-2251EFS—01 14
Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar.
Montaje del termostato
M27308
Lengüeta
Muevalaflechaalajusteapropiadoparasusistema(véaselatablaabajo).
Su sistema Ajuste
Sistemadevapor 1,2
Agua caliente 0,8
Airecaliente(dealtaeficiencia) 0,8
Airecaliente(normal) 0,4
Caloreléctrico 0,3M27307
Ajuste el anticipador del calor (T822K solamente)
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
15 69-2251EFS—01
M23785
Honeywellgarantizaque,aexcepcióndelabateríayencondiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrádefectosdefabricaciónnidematerialesdurantecinco(5)añosapartirdelafechadecompraporpartedelconsumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento,Honeywelllorepararáoreemplazará(acri-teriodeHoneywell).
Si el producto es defectuoso:(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebade
compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal
1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásiel producto se debe devolver a la siguiente dirección:
HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.GoldenValley,MN55422obien,siselepuede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionadopordañoproducidomientraselproductoestabaen manos de un consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductoenelmarcodelostérminosprecedentementemencionados.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOS
DENINGÚNTIPO,INCLUSODAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnoadmitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentaleso consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SELIMITAPORELLOALADURACIÓNDECINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnoadmiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ollamea1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantía limitada de cinco años
Instrucciones de manejo
Interruptor del sistema (seleccione los modelos solamente)
• Heat: Controla el sistema de calefacción.• Off:Todoslossistemasestánapagados.
Ajuste de temperaturaResbale para fijar temperatura deseada.
Nota:Laescaladetemperaturavaríasegúnelmodelo.
Interruptor del ventilador (seleccione los modelos solamente)
• On: El ventilador funciona continuamente.
• Auto:Funcionasólocuandoestáencendido el sistema de refrigeración o calefacción.
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark. © 2008 Honeywell International Inc.69-2251EFS—01M.S.07-08
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Printed in U.S.A. on recycled papercontainingatleast10%post-consumerpaperfibers.
Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
orcallHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-800-468-1502
Besoin d’aide?Pourobtenirdel’aideetapprendreàfairefonctionnervotreproduit
Honeywell,veuillezconsulterlesiteWebhttp://yourhome.honeywell.com ouvousadresserauxServicesàlaclientèledeHoneywellencomposantle
1 800 468-1502
¿Necesita ayuda?Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502