Upload
vankhanh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury
Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury
Catechesis For Youth and Adults
Come & Listen to the Good News!
Mondays and Thursdays @7:30pm
St. Thomas Aquinas Parish Hall. Free Babysitting Will Be Provided.
Catequesis para Jóvenes y Adultos Ven y Escucha La Buena Noticia!
Lunes y Jueves @7:30pm
en el salón parroquial de Santo Tomás de Aquino. Habrá cuidado de niñ@ gratis.
Palm Sunday Domingo de Ramo
March 25th, 2018
Fr. Carlos Flor,
Pastor
St. Mary of the Angels
Santa María de los Ángeles
617-445-1524
377 Walnut Avenue
Roxbury, MA 02119
Our Lady of Lourdes
Nuestra Señora de Lourdes
617-524-0240
14 Montebello Rd
Jamaica Plain, MA 02130
St. Thomas Aquinas
Santo Tomás de Aquino
617-524-0240
97 South Street
Jamaica Plain, MA 02130
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Adoration of the Blessed Sacrament
STA & OLOL no Exposition of the blessed sacra-
ment on Holy Thursday and Good Friday
SMA: Monday from 6 PM to 7 PM
Adoración del Santísimo Sacramento
Santo Tomás y Nuestra Señora de Lourdes: No habrá
Exposición del Santísimo el Jueves y Viernes Santo
En Santa María: Lunes de 6:00PM a 7:00PM
Easter Collection 2018: This Easter, our parish collection will
benefit the Clergy Health and Retirement Trust which cares for
the needs of our 590 priests. Our priests are always there for
us; they share Christ’s good news, perform good works, and
build communities of good faith. All are welcome to learn
more and make a gift online at clergytrust.org. Thank you in
advance for your prayers and support.
Colecta de la Pascua 2018 : Este Domingo de Pascua, nuestra
colecta parroquial beneficiara La salud del clero y la Confianza
de Retiro que ayuda a cubrir el costo de las necesidades de
nuestros 590 sacerdotes diocesanos. Nuestros sacerdotes siem-
pre están disponibles para servirnos; comparten la Buena Nue-
va de Cristo, hacen buenas obras y fortalecen nuestras comuni-
dades de fe. Todos están invitados a informarse y a hacer una
ofrenda en la página clergytrust.org. Gracias en adelantado por
sus oraciones y por su apoyo.
We invite you to check our parish bulletin
www.catholicjproxbury.com
¡Visite la página web de nuestras parroquias!
The Catholic Appeal “We the Many, Serving as One”
"Nosotros los muchos, sirviendo como uno"
STA SMA OLOL
$25,544 $12,245 $14,332 Goal-Meta
$6,345 $420 $4,805 Actual
Sacrament of Reconciliation
Wednesday, March 28, 6:30pm-9:00pm @ Our Lady of Lourdes
Good Friday, March 30, 2:00pm-4:00pm @ St. Thomas Aquinas
Holy Thursday March 29
Mass of the Institution of the Eucharistic and washing of the feet
Our Lady of Lourdes: Bilingual mass at 7:00 PM
St Mary of the Angels: Bilingual mass at 7:00PM
St. Thomas Aquinas: Bilingual mass at 7:00 PM
Good Friday March 30
Saint Mary of the Angels:
Neighborhood Walk at 11:00AM (Bilingual).
Celebration of the Passion at 7:00PM (Bilingual)
St. Thomas Aquinas:
Way of the Cross at 2:00PM (English) & Celebration of the Pas-
sion at 3:00PM (English)
Living Stations of the Cross at 4:00PM (bilingual)
Our Lady of Lourdes:
Living Stations of the Cross at 4:00PM starting at St. Thomas
(Bilingual). Celebration of the Passion at 6:30PM (Bilingual).
Holy Saturday March 31
Solemn Easter Vigil
Saint Mary of the Angels: 7:30PM (Bilingual)
Saint Thomas Aquinas: 7:30PM (Bilingual)
Our Lady of Lourdes: 7:30PM (Bilingual)
Easter Sunday April 1
Regular Sunday Mass Schedule
Sacramento de la Reconciliación
Miércoles, 28 de Marzo, 6:30pm-9:00pm @ N. S. De Lourdes
Viernes Santo,30 de Marzo, 2:00-4:00pm @ Sto. Tomás
Jueves Santo 29 de Marzo
Misa de la institución de la Eucaristía y lavado de los pies
Nuestra Señora de Lourdes: 7:00PM (bilingüe)
Santa María de los Ángeles: 7:00PM (bilingüe)
Santo Tomás de Aquino: 7:00PM (bilingüe)
Viernes Santo 30 de Marzo
Santa María de los Ángeles:
Caminata en el Vecindario a las 11:00AM (Bilingüe).
Celebración de la Pasión a las 7:00PM (Bilingüe).
Santo Tomás de Aquino:
Viacrucis a las 2:00PM (Inglés) y Celebración de la Pasión a las
3:00PM (Inglés).
Comienzo del Vía Crucis Viviente a las 4:00pm (Bilingüe)
Nuestra Señora de Lourdes:
Vía crucis viviente a las 4:00PM saliendo de Sto. Tomás
(Bilingüe). Celebración de la Pasión a las 6:30PM (Bilingüe).
Sábado Santo 31 de Marzo
Solemne Vigilia Pascual
Santa María de los Ángeles: 7:30PM (bilingüe)
Santo Tomas de Aquino: 7:30PM (bilingüe)
Nuestra Señora de Lourdes: 7:30PM (bilingüe)
Domingo de Pascua 1ro de Abril
Horario normal de las misas dominicales
Holy Week 2018 Schedule Horario para la Semana Santa 2018
March 25th, 2018
Sanctuary Lamp Memorials
Sanctuary Lamp Memorials are available for your
loved ones, family and friends as well as the Bread
and Wine.
March-Marzo:
John Jairo Navarro, Miguel & Family, Johnny & Family
Memoriales para la Vela del Sagrario
La vela del sagrario se puede ofrecer por alguna intención personal o familiar, o por sus seres
queridos difuntos. También pueden ofrecer el pan y el vino de las misas por un mes.
El movimiento de Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida. Una experiencia
formidable que consiste en el descubrimiento de lo fun-
damental cristiano, para mejor vivirlo.
The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encounter
with Christ in a small community of the Church so that
His love and grace can be brought to every aspect of life.
Men’s Weekend April 26-29, 2018
Www.bostoncursillo.org
Chris Graf: 617-332-5548 or [email protected]
St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino
Intenciones de las Misas
Sat., Mar. 24, 4:00PM Victor, Mary, John &
Mario Salvi
Sun. Mar. 25, 10:00AM Ester Callahan
Sunday Collection~Colecta Dominical
$2,681.41
St. Vincent de Paul Society
Of Saint Thomas Aquinas want to thank the parish-
ioners so much for your generosity from the Christ-
mas Giving Trees that went to 94 individuals, chil-
dren and adults. God bless you and Happy healthy
New Year to you and your family. We meet every
Thursday from 6:00 to 7:00pm at Fr. Thomas Hall.
Sociedad de San Vicente de Paul
De Santo Tomas de Aquino les quiere dar las gra-
cias a todos los feligreses por su generosidad con el
Árbol de Regalos de Navidad que ayudo a 94 perso-
nas, niños y adultos. Dios les bendiga y que tengan
un Feliz y lleno de Salud Nuevo Año para usted y su
familia. La Sociedad de San Vicente se reúne todos
los Jueves de 6:00 to 7:00pm en el salón parroquial
de la iglesia.
Stations of the Cross
Pray with us the Stations of the Cross in English
EVERY FRIDAYOF LENT At 11:30am in the
Chapel
Vía Crucis
Les recordamos el Vía Crucis en Español se reza los
Viernes de Cuaresma a las 7:30pm en
Nuestra Señora de Lourdes
Workshop on Visiting the sick
Saturdays, April 21 and 28, 2018 a workshop on Pas-
toral Care to the sick and the Homebound will be
offered at Blue Hill Collaborative, Hyde Park (20
Como Rd, Hyde Park, MA 02136 use rear entrance)
from 9am—3pm. Timothy Duff, a certified chaplain,
will teach the course. Fee: $40. Registration infor-
mation is available in the Rectory or calling 617-746
-5843. Please register by April 17th.
Taller sobre la visita a los enfermos en Ingles Los sábados, 21 y 28 de abril de 2018, se ofrecerá un
taller sobre Cuidado Pastoral para los enfermos y los
Confinados en casa en Blue Hill Collaborative, Hyde
Park (20 Como Rd., Hyde Park, MA 02136 use la
entrada posterior) de 9 a.m. a 3 p.m. Timothy Duff,
un capellán certificado, impartirá el curso. Precio: $
40. La información de registro
está disponible en la Rectoría o
llamando al 617-746-5843. Por
favor regístrese antes del 17 de
abril.
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Grupo de Oración
Es un grupo Carismático en Español que se reúne
para alabar y escuchar la palabra de Dios. Acompá-
ñenos todos los Miércoles después de la misa de las
7:00PM
Guarde la fecha
El 18 de Abril, 2018 tendremos a Pablo Castro como
invitado en el grupo de Oración. No te lo pierdas.
Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes
Sunday Collection~Colecta Dominical
March 11th $2,564 Building Maintenance Fund $815
March 18th $2,918
Intenciones de las Misas
Sunday, March 25, 8:00AM Dinorah Moreta, Sergia Vega
10:00AM Patricia Mulcahy
12:30PM Leonor Lara Bautista
Saint Vincent de Paul Society
The food pantry opens every Monday evening
(Tuesday evening after a Monday holiday) from 6:30
to 8:00
We also need a strong, enthusiastic volunteer to
help with our Monday morning (9:15 to 11:15)
pick-ups from the Greater Boston Food Bank. If
you can possibly help out, please call the Recto-
ry.
Sociedad de San Vicente de Paul
La despensa de Comida se abre todos los lunes (o
martes si el lunes es feriado) de 6:30-8 pm.
También necesitamos voluntarios fuerte y entusias-
tas para ayudarnos los Lunes en la mañana de
9:15 a 11:15 para recoger los alimentos en el Ban-
co de Comida de Boston. Si usted puede ayudar por
favor llame a la Rectoría.
Adoración del Santísimo Sacramento
Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de
Lourdes desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con
la exposición del santísimo. El primer viernes de
cada mes continuaremos la exposición después de la
misa en la capilla del sótano de la Iglesia hasta las
8AM del Sábado.
Adoration of the Blessed Sacrament
Fridays at Our Lady of Lourdes Church from 5:00
PM to 7:00 PM . On First Fridays of each month we
have an all-night vigil of adoration in the chapel of
the church basement.
VIA CRUCIS
TODOS LOS VIERNES DE
CUARESMA
A LAS 7:30PM
En la Iglesia de Nuestra
Señora de Lourdes
Viacrucis Viviente
Necesitamos personas para que participen en el
viacrucis viviente el viernes santo. Para inscri-
birse llame la rectoría o a Niza 617-435-6771
Norms for Fast and Abstinence During Lent
Abstinence from meats in to observed by all Catho-
lics 14 years old and older on all Fridays of Lent. By
the threefold discipline of fasting, almsgiving and
prayer the church keeps Lent from Ash Wednesday
until evening of Holy Thursday. All of the faithful
and the catechumens should undertake serious prac-
tice of these three traditions.
Normas sobre el ayuno y la abstinencia durante
la Cuaresma
Abstinencia: Los católicos mayores de 14 años es-
tán obligados a guardar abstinencia todos los Vier-
nes de cuaresma, lo que significa abstenerse de co-
mer carne y sus derivados. La triple disciplina del
ayuno, la limosna y la oración, la iglesia las mantie-
ne en Cuaresma hasta la tarde del Jueves Santo. To-
dos los fieles deben emprender la practica seria de
estas tres tradiciones.
Church cleaning
Please join us for our church cleaning in preparation
for Easter. Saturday March 31st at 8:30am.
Limpieza de la Iglesia
Acompáñenos al a limpieza de la iglesia en prepara-
ción para la Resurrección del señor. Sábado 31 de
Marzo a las 8:30am.
March 25th, 2018
Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles
Jobs Book
Job seekers– check out the binder in the back of the
church for varies job openings.
Libro de Trabajo
En la parte posterior de la iglesia usted encontrara
un libro con oportunidades de trabajo para aquellos
interesados.
Sunday Collection~Colecta Dominical
March 11th $2,181.86 Fuel $608.03
March 18th $1,988.41
Grand Annual $12,036.41
GOAL of $25,000
Meeting Minutes: What's’ going on? All St. Mary's PPC
minutes for the past year are in a 3 ring binder in the back of
the church.
Minutas de Reuniones: Todas las actas de las reuniones del
comité de pastoral del ultimo año están en la parte de atrás de
la iglesia.
Reminder: To avoid delays in receipt,
please use the St. Thomas Aquinas Rec-tory address for all mail and pack-
age deliveries for St. Mary's. Ad-dress to: St. Mary of the Angels
c/o 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130
PALM SUNDAY
ENCOUNTER our Neighbors
We encounter Jesus this week in Jerusalem, a com-
munity he knew well. We prayerfully enter our own
communities too, encountering those who are hun-
gry and thirsty, those who need our help. How does
our Lenten journey motivate us ti serve those we
meet in our daily lives?
Visit crsricebowl.org for more.
DOMINGO DE RAMOS
UN ENCUENTRO CON Projimo
Nos encontramos con Jesus esta semana en Jerusa-
lem, una comunidad que conocía bien. Entramos en
oración a nuestras propias comunidades, también,
saliendo al encuentro de los que tienen hambre y
sed, los que necesitan uestra ayuda. De que manera
la jornada cuaresmal nos motiva para servir a los
que encontramos en nuestra vida diaria? Visita crs-
platodearroz.org para más información.
Easter Flowers
Please help make St. Mary's beautiful for Easter
and honor or remember a loved one during the
Easter Masses. Small donation envelopes are at
the back of the Church for your donation. Please
place your flower donation envelope in the regu-
lar collection basket anytime during the next
three Sundays. The deadline for receiving your
donation, to be remembered in the Easter Masses
is today Sunday, March 25. Thank you for your
generosity.
Flores para la Pascua
Ayúdanos a que la parroquia se vea mas Hermosa
y al mismo tiempo recordar a un ser querido. Té-
menos sobres disponibles para su s donaciones en
la entrada de la iglesia y deposítelos en las canas-
tas durante las colectas de hoy 25 de Marzo. Gra-
cias.
Collection
Good Friday’s collection for the Holy Land is, in
the words of Paul VI, “not only for the Holy Places
but above all for those pastoral, charitable, educa-
tional, and social works which the Church supports
in the Holy Land for the welfare of their Christian
brethren and of the local communities.”
Colecta
La Colecta del Viernes Santo es para Tierra Santa,
en palabras de Pablo VI, "no solo para los Santos
Lugares pero sobre todo para aquellos programas
pastoral, caritativa, educativa y obras sociales que la
Iglesia apoya en Tierra Santa por el bienestar de sus
Hermanos cristianos y de las comunidades locales ".
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Website:
http://www.catholicjproxbury.com
SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to
live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family
in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.
La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento
espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en
nuestra vecindad y el mundo más amplio.
Masses Schedule - Horario de las Misas
Saturday: 4:00pm English
6:30 pm English (Neocatechumenal Community)
Sunday: 10:00am English / 12:30pm Español
Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)
Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—4:00pm
Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]
José Gonzalez-Religious Education Coordinator
Sunday Masses • Misa los Domingos 8:00am Español 10:00am English
12:30pm Español
Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial
at St Thomas Aquinas Rectory
Monday - Friday 9:00—4:00pm
José Gonzalez-Religious Education Coordinator
Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español
St. Thomas Aquinas Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Our Lady of Lourdes Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English
11:15am Español
Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm
Saturday 9:00 - 11:00am
Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm.
Sábados 9-11am
Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898
Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]
Coordinator of Religious Education:
Luzdary Pelaez, [email protected],
English Choir: Br. Paul Fesefeldt, OFM. Cap.
Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]
General information- Información General
Confessions - Confesiones
St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm
Religious Education - Educación Religiosa
Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am
Confirmation - Confirmación
Call the office for more information and to sign up.
Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para
• Baptism - Bautismo
• Marriage - Bodas
• Adult Religious Education - RICA
• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos
• To join our Community - Ser parte de la Comunidad
Sacraments-Sacramentos
Parishes General Staff -Personal de las Parroquias
Rev. Carlos Flor, Pastor Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA
Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1
Para emergencias, llame a la parroquia y marque el 1.
Rose Gilles, Finance & Operations Manager
Bob Locke, Maintenance Manager
Riqueldys Peña, Administrative Assistant
Jesús Ortiz & José Pérez, Deacons - Diáconos
St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]