10
We come to t A t o C t o ic C rc LY 22, 201 H D Y OD Y 4 4 N RTH ALLARD AVEN E | WYLIE, TEXAS 7 | 7 -44 - 76 | HTTPS //WWW.SAINT-ANTH NY.C M 7 -44 - 76 FAX 7 -4 - 1 SUN AY 3 & 1 3 a. ., 12 3 . . (S anish), 3 . . (En lish) SATUR AY .. (Sun ay li ati n) M N AY THR UGH SATUR AY a. . (Daily); W , 63 . . A RATI N M n ays 3 a. .–12 .. W n s ay - .. PARISH C NTACTS P stor, R v. Tony D ns or Phone .Ext. E il ............ frtony@s int- nthony.co P rochi l Vic r, R v. Sinu Jos ph Phone ........................................... Ext. E il ......... frjoseph@s int- nthony.co D con, r H wl y Phone .4 - 2 -3 8 E il ................ jh wley33@ il.co D con, Jos Prz Phone . 72-8 - E il ..pere j rturo@y hoo.co P rish S cr t ry, D i Conw y Phone ...Ext. 4 E il .......... debbie@s int- nthony.co R c ptionist, Lin Mir n Phone ..Ext. 1 E il .............. lind @s int- nthony.co F ith For tion r s KN-6th Lucy C v zos Phone ...Ext 6 E il ................ ucy@s int- nthony.co F ith For tion r s 7th-1 th J M rtin Phone ..Ext 7 E il J@s int- nthony.co P rish oo p r D rcy W ll roc Phone ........................................... Ext. 7 E il ............ rcy@s int- nthony.co RCIA Dir ctor rnic Si ons Phone . 72-333- 8 E il .. ernice@s int- nthony.co Sp nish RCIA K thy V r s Phone ...214-87 - 3 S f Environ nt Coor in tor, T rry A ro Phone ...Ext 3 E il .............. terry@s int- nthony.co ffic ur Tu /T ur 9 00am t 00pm M int n nc ill K n E il ..bill@s int- nthony.co Phone .............................. 214-7 4-8 FFICE H n - Thurs . . - 4 . . Fri y . . - N n Lun h fr 123 - 13 . . ( n y thru Thurs y) C NFE I N t 33 - 43 . . n W , - 2 . . r y int nt. AD ATI N n ys 3 . .–12 .. W ns y 7 - . . Thurs y 7 . .- . . ( nish)

PARISH CONTACTS Welcome to St Anthony Catholic … · Nos acompañaran el Padre Jonathan Funes, el Doctor Rodrigo Escallón, y el Predicador Roberto Ramírez, en la alabanza el Ministerio

Embed Size (px)

Citation preview

Welcome to

St Anthony Catholic Church

JULY 22, 2018 ●

SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

404 NORTH BALLARD AVENUE | WYLIE, TEXAS 75098 |

972-442-2765 | HTTPS://WWW.SAINT-ANTHONY.COM

972-442-2765 FAX 972-429-9215

SUNDAY

7:30 & 10:30 a.m.,

12:30 p.m. (Spanish),

5:30 p.m. (English)

SATURDAY

5:00 p.m.

(Sunday Obligation)

MONDAY THROUGH

SATURDAY

9:00 a.m. (Daily);

Wed, 6:30 p.m.

ADORATION

Mondays

9:30 a.m.–12:00 p.m.

Wednesday 7:00pm-9:00 p.m.

PARISH CONTACTS

Pastor, Rev. Tony Densmore

Phone……………………….Ext. 225

Email ............ [email protected]

Parochial Vicar, Rev. Sinu Joseph

Phone ........................................... Ext. 259

Email ......... [email protected]

Deacon, Greg Hawley

Phone………………….469-929-3058

Email ................ [email protected]

Deacon, Jose Perez

Phone………………….972-896-0956

Email………[email protected]

Parish Secretary, Debbie Conway

Phone ………………………...Ext. 224

Email .......... [email protected]

Receptionist, Linda Miranda

Phone………………………..Ext. 221

Email .............. [email protected]

Faith Formation: Grades KN-6th

Lucy Cavazos

Phone………………………...Ext 226

Email [email protected]

Faith Formation: Grades 7th-12th

BJ Martin

Phone………………………..Ext 257

Email……[email protected]

Parish Bookkeeper: Darcy Wellbrock

Phone ........................................... Ext. 227

Email ............ [email protected]

RCIA Director: Bernice Simmons

Phone………………….972-333-9859

Email ……[email protected]

Spanish RCIA: Kathy Vargas:

Phone………………...214-875-6036

Safe Environment Coordinator,

Terry Amaro

Phone………………………...Ext 223

Email .............. [email protected]

Office hours Tues/Thurs 9:00am to 5:00pm

Maintenance: Bill Kane

Email…………[email protected]

Phone .............................. 214-704-8009

OFFICE HOURS

Mon - Thurs 9:00 a.m. - 4:00 p.m.

Friday 9:00 a.m. - Noon

Lunch from 12:30 - 1:30 p.m.

(Monday thru Thursday)

CONFESSIONS

Sat: 3:30 - 4:30 p.m. and Wed,

6:00 - 6:20 p.m. Or by appointment.

ADORATION

Mondays 9:30 a.m.–12:00 p.m.

Wednesday 7:00-9:00 p.m.

Thursday 7:00 p.m.-8:00 p.m. (Spanish)

WEEK #1 OF FISCAL YEAR 2018-2019

SEMANA #1 DEL AÑO FISCAL 2018-2019

July 1, 2018 / 1 de Julio 2018

Attendance/asistencia……….2341

Sunday collections for July 1, 2018 -$21,263

Colección dominical del 1 de julio de 2018

Children’s Collection for month of June - $583

(Collin County Advocacy Center)

Holyday Collection……….N/A

2nd Collection - Peter’s Pence…..$3272

YTD Collections—$21,263

Monthly Budget—$95,026

WEEK #2 OF FISCAL YEAR 2018-2019

SEMANA #2 DEL AÑO FISCAL 2018-2019

July 8, 2018 / 8 de Julio 2018

Attendance/asistencia……….2284

Sunday collections for July 8, 2018 - $18,487

Colección dominical del 8 de julio de 2018

Children’s Collection for month of July 8,- $210 (St. James)

Holyday Collection……….N/A

2nd Collection… ………N/A

YTD Collections—$39,750

Monthly Budget—$95,026

WEEK #3 OF FISCAL YEAR 2018-2019

SEMANA #3 DEL AÑO FISCAL 2018-2019

July 15, 2018 / 15 de Julio 2018

Attendance/asistencia……….2212

Sunday collections for July 15, 2018 - $20,765

Colección dominical del 15 de julio de 2018

Children’s Collection for July 15 - $126 (St. James)

Holyday Collection……….N/A

2nd Collection – Church in Africa…..$3,383

YTD Collections - $60,515

Monthly Budget - $95,026

Pleaseprayforthesick,thosefacingsurgery,

thoserecoveringfromsurgeryandthoseinneed

ofhealing,andallthatarelistedinthebookofIn-

tentions.Andallthathavedied,thattheyarere-

joicingintheeternalhomeofGod.�

SATURDAY JULY 21, 2018

9:00 a.m. +Ken Howard by Gayle Howard

5:00 p.m. +Carmelita Cava

SUNDAY JULY 22, 2018

7:30 a.m. Nathan Martinez birthday by

Larry & Yvonne Martinez

10:30 p.m. “Pro Populo”

12:30 p.m. +Josefina Paredes by Julio Valdez

5:30 p.m. Punnoose

MONDAY, JULY 23, 2018

9:00 a.m. Souls in Purgatory

Reading I: Micah 6:1-4, 6-8

Gospel: Matthew 12: 38-42

TUESDAY, JULY 24, 2018

9:00 a.m. +Nicholas Russo by Virginia Russo

Reading I: Micah 7:14-15, 18-20

Gospel: Matthew 12:46-50

WEDNESDAY, JULY 25, 2018

9:00 a.m. Catherine Thomas

6:30 p.m. JoAnn Hunt by St. Anthony family

Reading I: 2 Corinthians 4:7-15

Gospel: Matthew 20:20-28

THURSDAY, JULY 26, 2018

9:00 a.m. Judith Carmona

Reading I: Jeremiah 2:1-3, 7-8, 12-13

Gospel: Matthew 13:10-17

FRIDAY, JULY 27, 2018

9:00 a.m. Judith Carmona

Reading 1: Jeremiah 3:14-17

Gospel: Matthew 13:18-23

SATURDAY, JULY 28, 2018

9:00 a.m. Reggie Cajayon & family

5:00 p.m. +Leroy Zerangue by Hanson family

Reading I: Jeremiah 7:1-11

Gospel: Matthew 13:24-30

FAMILIAS DE OFERTORIO

Celebren su cumpleaños, aniversario, o de gra-

cias llevando las ofrendas al altar y reciban una

bendición durante la Misa de 12:30. Para más

información contacte Maria Luisa Canales– 972-

839-4132

Julio 22, Fam de: Maria Isable Sanchez

Julio 29, Fam de: Jose Manuel Y Maria Rodri-

guez

Baptism Class (English) meets in White Church @10:00AM

August 18, 2018 (English)

Please call parish office to register for class

972-442-2765

Clase de Bautismo (Espańol) se reune en la sala del coro en

el salon Father Pondant Hall @10:00AM Clase de Bautismo,

18 de Agosto, 2018 (Espańol)

Llame a la oficina para registrarse para la clase

972-442-2765

WEEKLY GIVING

Upcoming event at St. Anthony

You are invited to attend the next Christ Renews His Parish (CRHP) weekend retreat. You can register

at the CRHP table in the narthex of the church after mass or you can download a registration form

from the CRHP tab on the St. Anthony website. There is no cost to you for the retreat. We offer it as a

gift to you as a parishioner.

El regalo más grande que podemos dar al Señor es el don de nosotros mismos. Usted está invitado a

asistir al próximo retiro de fin de semana de Cristo Renueva Su Parroquia (CRHP). Puede registrarse

en la mesa de CRHP en el nártex de la iglesia después de la misa o puede completar un formulario

de registro en la pestaña CRHP en el sitio web de St. Anthony. No hay ningún costo por el retiro. Lo

ofrecemos como un regalo para usted como feligrés.

Dates are / Las fechas son:

Women: / Mujeres: August 4-5, 2018

For more information, contact / Para más información póngase en contacto con:

Women / Mujeres: Lupita Arroyo, 214.385.7882, [email protected] (bilingüe)

Susan Savage, 972.571.9244, [email protected]

The 635 Dallas will present its first-ever summer series, “Homemade”, on July 24

th

at the Granada Theater. The

635 is a place for young adults ages 18-35 to explore the Catholic faith more deeply through worship, a mes-

sage, and the opportunity to connect with people from different parish communities. The evening kicks

off at 6:35 pm with Happy Hour at Sundown on the Granada rooftop. Doors to the Granada Theater open at

7:05 pm. Visit the635.org or find us on Facebook/Instagram/Twitter for more information!

The Trinitarian Auxiliary is a group that supports seminarians and the mission of Holy Trinity Seminary

through prayer and service. The annual Seminarian Welcome Basket Project benefits all of the seminarians

currently discerning their vocations. New this year, we are accepting donations of checks and gift cards to

purchase items to fill the baskets. Online donations can be made at www.holytrinityseminary.org. Visa,

Amazon, Walmart gift cards and checks can be mailed to Holy Trinity Seminary, Trinitarian Auxiliary, 3131

Vince Hagan Drive, Irving TX 75062

Aprender a orar para aprender a vivir

Es un escuela de oracion y vida, donde descubres la infinita ternura

del padre para saberse amado y dejarse amar, te ayuda a mejorar

tu relacion con Dios, contigo mismo y con los hermanos. Aprendes a

liberarte de angustias, miedos y tristezas, para avanzar a la libera

cion interior y recobrar la estabilidad emocional y el encanto de

vivir.

INSCRIPCIONES: 22 y 29 de Julio despues de misa.

INICIO: 31 de Julio 2018.

HORARIOS: 6:30-8:30.

Para mas informacion llama al

(469) 394-3122

Sr. Jesus Huerta

Is in need of CATECHISTS/CATECHIST

AIDES, to teach our children our Faith

for the upcoming school year.

Necesita CATECISTA / AYUDANTE DE CATE-

QUISTA, para enseñar a nuestros niños nuestra Fe

para el próximo año escolar.

You can sign up as a catechist, catechist aide, substitute, hall monitor, office

helper, or translator. Classes might be cancelled if we cannot get enough

volunteers.

Please pray and ask the Holy Spirit what role He has for you in the Faith

Formation Program the upcoming 2018/2019 school year.

Puede inscribirse como catequista, ayudante de catequista, sustituto, moni-

tor de salón, ayudante de oficina o traductor. Las clases pueden ser cance-

ladas si no podemos conseguir suficientes voluntarios.

Por favor oren y pregunten al Espíritu Santo qué papel Él tiene para ustedes

en el Programa de Formación de Fe el próximo 2018/2019 año escolar.

In compliance with the Diocese of Dallas Safe Environment Policy, all volunteers must complete the diocesan

screening process prior to serving as a volunteer with parish children. If you taught last year, and wish to re-

turn, but haven’t yet notified us, please give us a call. If you feel called to this ministry, but have questions;

please contact Lucy Cavazos for Children Ministry, KN – 6

th

grade @ (972) 442-2765 x 226. We welcome the

opportunity to visit with you about serving your parish community as a volunteer in the ministry of Faith For-

mation.

En cumplimiento de la política medioambiental segura de la Diócesis de Dallas, todos los voluntarios deben

completar el proceso de selección Diocesano antes de servir como voluntario con niños de la parroquia. Si

usted dio clases de Catecismo el año pasado y desea volver y no nos ha notificado, por favor denos una

llamada. Si usted se siente llamado a este Ministerio, pero tiene preguntas; Póngase en contacto con Lucy

Cavazos para el Ministerio de Niños, KN a 6th grado a (972)442-2765 x 226. Acogemos con satisfacción la

oportunidad de visitar con usted acerca de servir a su comunidad parroquial como voluntario en el Ministerio de

Formación de Fe.

Please help our neighbors: Our St Vincent de Paul Conference provides direct assistance

for basic services to the most needy in our area. This mission is 100% funded by parish-

ioner contributions. In the first quarter of 2018, we assisted 45 families with approxi-

mately $12,000 to address their basic needs.

As you are aware, affordable housing is becoming scarce for low income families who

are struggling every day to make ends meet. Homelessness is growing in our area with

more families living in motels or their cars.

Our ministry has immediate need for additional advocates and funds. The next St Vin-

cent de Paul Black Bag Collection isn’t until the weekend of August 25-26. However, you

can mail an additional donation anytime to St Vincent de Paul Society, P.O. Box 1983,

Wylie, TX 75098. Please help us serve our neighbors today.

TheWylieCommunityBacktoSchoolSupplyDriveiscomingsoon!PleasehelpSt.Anthonyful&illourcommitment

tosupply400CompositionBooksand800packagesofWIDERULEDLooseLeafFillerPaper.Pleaseputyourdo-

nationsbytheGivingTreeoutsideFr.PondantHallbySunday,July29th�

¡LaCampañadeSuministrodeRegresoalaEscueladeWylieestarádisponibleenbreve!AyudeaSt.Anthonyacum-

plirconnuestrocompromisodesuministrar400librosdecomposicióny800paquetesdepapelderellenodehojas

sueltasWIDERULED.Porfavor,depositesusdonacionesenelárboldedonacionesfueradelp.PondantHallantes

deldomingo,29dejulio�

La Red de Radio Guadalupe 850AM te invita a su 2do Encuentro de Sanación y Liberación

“No temas, ¿No estoy yo aquí que soy tu Madre?”

11 de Agosto solo para Mujeres y

12 de Agosto solo para Hombres

En el Centro de Convenciones de Mesquite

Nos acompañaran el Padre Jonathan Funes, el Doctor Rodrigo Escallón, y el Predicador Roberto Ramírez, en la alabanza

el Ministerio Alas.

Para Más Información al 214-653-1515

NEED A JOB? CAREER ALLIANCE CAN HELP!!! Mission Critical: 5 Week Curriculum on Steps to a Successful Job

Search. Mission Critical Job: Week #5-- Review of prior 4-week sessions by Jack Bick author of the “Be Mission

Critical” methodology., 9:00 to Noon, Wednesday, July 25 at St. Jude Career Alliance, 1515 N. Greenville, Allen,

TX.

Open to all and free. For details contact [email protected] Or www.stjudecareeralliance.net.

We're pleased to announce the availability of FORMED, an online service for accessing thousands of Catholic videos,

audios and ebooks On Demand anytime, anywhere! As a member, you will have access to entertaining movies, in-

spiring audio talks, informative bible studies, and much more. We are providing this resource free of charge to help

our members learn and grow in their faith. You will also be able to easily access any featured content that we are

promoting within our community from time to time. So please join us.

Also once you have signed up, don’t forget to download the free iOS or Android app to put FORMED at your finger-

tips.

We hope you will enjoy this incredible gift and please spread the word to others.

To sign up for FREE, just visit us here: https://saintanthony.formed.org.

A Note from the Diocese of Dallas on Children Sacraments and Faith Formation

Please be aware that only a parent or legal guardian may arrange for the

sacraments, or faith formation, of a minor child. It must be confirmed that

any person registering a minor child for continuing faith formation, or sac-

ramental preparation, has the legal authority to do so. If that adult’s name

is not reflected on the child’s birth certificate, or in the case of an already

baptized minor child, on the baptismal certificate, the person must provide

the proper documentation that shows he/she has the legal right to arrange

for the spiritual needs of the child.

Thank you

Una nota de la Diócesis de Dallas sobre los Sacramentos de los niños y la Forma-

ción de Fe

Tenga en cuenta que solo un padre o tutor legal puede organizar los sa-

cramentos o la educación religiosa de un menor de edad. Debe confirmar-

se que cualquier persona que inscriba a un menor de edad para continuar

su formación de fe, o preparación sacramental, tiene la autoridad legal pa-

ra hacerlo. Si el nombre de ese adulto no está reflejado en el certificado

de nacimiento del niño, o en el caso de un niño menor de edad bautizado,

en el certificado de bautismo, la persona debe proporcionar la documenta-

ción adecuada que demuestre que tiene el derecho legal de organizar lo

espiritual necesidades del niño.

Gracias

John Paul II High School (JPII) - Info Night: JPII will host an information night for families wishing to learn

more about joining the Cardinal Family. Join us on campus at 900 Coit Rd in Plano, on July 25 at

6:30pm. Come meet students, parents, and staff members, and discover all that a JPII education has to offer.

LAST CHANCE LAST DATE FAITH FORMATION

REGISTRATION FOR GRADES KN – 6TH

Registration is first come first serve. You must be a current registered

Parishioner of Saint Anthony. If not you may register as a Parishioner and

you will be placed on a waiting list.

Parents/Legal Guardian only must register the child(ren), unless another person such as grandparents, aunts,

uncles, etc. have guardianship and must show proof of guardianship.

We do not accept any registrations in the parish office or during Faith Formation classes. NO EXCEP-

TIONS.

Registrations in Father Pondant Hall

Sunday, August 19, 2018, after all Masses

Sacrament Preparation: What to bring for First and Second Year of First Communion. Documentation

must be turned in at registration or registration will be delayed until the forms are turned in: Copy of

Baptism and Birth certificate

Faith Formation Fees: Full payment is due at the time of registration or registration cannot be pro-

cessed.

One Student...$85

Two Students.$150

Three or more Students...$180

Family Catechesis Program.$50

Sacrament Fees per Student: First Communion, 2nd Year>>>>>>>>>>>..$30

Sacramental fees are used to cover Sacramental records processing certificates, workshops, etc.

ÚLTIMA OPORTUNIDAD ULTIMA FECHA INSCRIPCIONES DE

FORMACION DE FE PARA GRADOS KN – 6TH

Inscripciones es primero llegado, primero servir. Usted debe ser un Feligrés corriente registrado de

San Antonio. Si no, se puede registrar como un parroquiano y se pondrá en una lista de espera.

Padres/Tutores Legales solo deben registrar a sus hijos, a menos que otra persona como abuelos, tías(o),

etc. tengan la custodia legal y debe mostrar prueba de custodia. No se aceptaran inscripciones en la oficina

de la parroquia o durante las clases de Formación de Fe. NO EXCEPCIONES

Inscripciones en el Salón Father Pondant

Domingo, 19 de agosto del 2018, después de todas las Misas

Preparacion de Sacramento: Qué traer para el primer y segundo año de la Primera Comunión. La docu-

mentación debe entregarse en el registro o el registro se retrasará hasta que se entreguen: Copia de certifi-

cado de Bautismo y Acto de Nacimento

Costos de Formación de Fe: El pago completo es debido en el momento de la inscripción o el registro no

puede ser procesado.

Un Estudiante�����������������������������������.$85

Dos Estudiantes.$150

Tres o mas Estudiantes ...$180

Programa de Catecismo de Familia, por grado.$50

Costos de Sacramento para cada Estudiante: Primera Comunción, Segundo Año.$30

Los costos de Sacramentos se utilizan de registros de sacramentales, certificados, talleres, etc.

Thank you / Gracias

Reminder we will have our Spanish safe environment class on Sunday August 12. This

is obligatory for all Lectors, Eucharistic Ministers, Choir members, Ushers and volunteers

who help with the mass.

Class will be held after the Spanish mass in father Pondant Hall. Please bring a covered

dish to share.

**********************

Recordatorio, tendremos nuestra clase de ambiente seguro en español el domingo 12 de

agosto. Esto es obligatorio para todos lectores, ministros Eucarísticos, miembros del coro,

acomodadores (ujieres) y voluntarios que ayudan a la iglesia. Clase se llevará a cabo

después de la Misa en español en sala de Father Pondant. Por favor traiga comida de

traje para compartir. Para más información póngase en contacto con Eva Ramírez 972-

442-9571

A monthly gathering for women and men grieving the death of a loved one. Come and spend time with

others who understand grief and loss and be strengthened by food, fellowship, Scripture, prayer, and

sharing time. We gather on the second Wednesday of every month.

Location: St. Mark the Evangelist Catholic Church, Parish Center, McGivney Room, 1105 W. 15th Street,

Plano 75075. (N.W. Corner of 15th St & Alma Drive)

Upcoming Dates: Wed, August 8, 2018

Time: 12:00 noon – 1:00 pm

Lunch: Lunch is free; Donations are accepted.

Register: Register at www.faithandgrief.org or call 469-251-9612

For More Information: Family & Adult Ministry 972-424-5794

These Faith and Grief gatherings are co-sponsored by St. Mark the Evangelist, Our Lady of Angels.

There will be a person from the Healing after Abortion Ministry for the Diocese

of Dallas at all Masses during the weekend of July 28/29 to speak briefly about

the hope and healing available to those who are suffering from a past abor-

tion. For more information about the ministry, retreats or opportunities to spon-

sor a retreat scholarship, please contact 972-679-4760

or [email protected] or visit www.racheldallas.org. All inquiries are

confidential

Habrá una persona del Ministerio de Sanación después del Aborto de la Diócesis

de Dallas después de todas las Misas el fin de semana del 28/29 de julio para

hablar brevemente sobre la esperanza y la sanación disponibles para los que

sufren después de un aborto provocado. Para más información sobre este mi-

nisterio, retiros u oportunidades para apoyar a alguien con una beca para poder

asistir a un retiro, favor de contactarse al 972-679-4760

o a [email protected] o visite el sitio de www.racheldallas.org. Todo

contacto es confidencial.

BAPTISMS

English Baptisms are the 1

st

, 2

nd

, 3

rd

and 4

th

Saturday of the month at 6:00p.m. Please

contact the parish office to schedule the

baptism. The parents and sponsors must

take a baptismal preparation class.

Baptismal preparation classes are offered

the 3

rd

Saturday of each month at10:00

a.m. in the old white church in english.

Please call the parish office to register.

Baptismal preparation for children ages 7

to 14 is handled in the Faith Formation

Program.

BAUTISMOS

En español: el cuarto sábado del mes a las

10 de la mañana. Las clases son ofrecidas

el tercer sábado de cada mas a las 10 de

la mañana. Por favor llame a la oficina

para registrarse.

MARRIAGES

Marriage preparation requires a minimum

of 6 months. Both parties must be free to

marry in the Catholic Church. Weddings

are scheduled to run between 1:00pm and

2:00pm. Rehearsals are at 3:00pm on

Friday before wedding. Call Debbie

@972-442-2765

MATRIMONIO

La preparación al matrimonio requiere un

mínimo de 6 meses. Ambas partes deben

tener la libertad de casarse en la Iglesia

Católica. Bodas están programados para

Empezar de 1:00pm—2:00pm Call Linda

@972-442-2765. Los ensayso son el

Viernes Antes de la boda a las 3:00pm

SACRAMENT OF THE SICK

Notify the parish office to receive the

Sacrament of healing. 972-442-2765

EL SACRAMENTO DE

LOS ENFERMOS

Si usted está enfermo y quiere recibir la

Santa Comunión por favor notifica la

oficina de la parroquia.

CARE OF THE SICK

Please notify the parish office of anyone

homebound or hospitalized.

972-442-2765

EUCARISTIA PARA LOS ENFERMOS

Estamos extendiendo el ministerio de llevar

la Eucarisía a los enfermos que no pueden

salir de su casa. Las visitas serán los

domingos despues de la misa de 12:30

p.m. y serán en español. Si desea que

alguien le visite llama por

favor a la oficina de la Iglesia para que lo

anoten en la lista para ser visitados.

Numero de Ia iglesia:

972-442-2765

NOW AND AT THE HOUR

OF OUR DEATH

One of the many things difficult at the time

of the death of a loved one is the planning

of the Mass of Christian Burial. If you

would like to pick out the readings and

music for the Mass please contact the

church office.

PARISH CONTACTS

Altar Servers Knights of Columbus

Mike Snow 469-226-5682 Eugene Ryan 469-975-1700

Archive/History Pastoral Council

Karla Warborg 972-941-8266 Steve Schrader 214-422-1465

Catholic Daughters Prayer Poncho Ministry

Ronni Fetzer 972-977-4195 Darwin Blanchard 469-366-6444

Columbian Squires Pro Life

James Callagher 972-442-7652 Mike Cole 972-442-3355

Myrtha Y. Solis (Spanish) 469-878-0708

Eucharistic Ministry Sacristans Guild

Warren Bissig 972-422-4742 Margaret Hersley 972-442-2141

Flowers Speakers Guild

Contact the office 972-442-2765 Mike Cole 972-442-3355

Giving Tree 972-442-2765 St. Anthony Gift Shop/Tienda de Regalos Religiosa

Habitat for Humanity Felicia Fitzpatrick 972-442-1233

Kyle Thornton 214-394-0531 St. Anthony Seniors (SASSY)

Hispanic Safe Environment / Lectores Thomas & Donna Rowe 972-989-0473

Eva Ramirez 972-442-9571 St Vincenet De Paul

Homebound Visitation Representatives Assistance Hotline 972-648-6000

Felicia Fitzpatrick 972-442-1233 Ushers

Sue Meeks 214-566-0745 Chris Starr 972-853-2371

Gary Meeks 469-744-3617 Welcome Committee

Home School Casey Williams 214-502-6243

Amy McDermott 469-863-1968 Padres y madres orantes

JCDA Mileiby Garcia 214-708-5832

Alicia Combs 817-217-4230 Yuni Hoover 619-770-0476

Quinceañera Blessing

The family must contact the Parish office

to schedule a Quinceañera Blessing.

Bendición de Quinceañera

La familia debe comunicarse con la

oficina parroquial para programar la

bendición de Quinceañera.

3 Year Blessings

The family must contact the Parish office at

972-442-2765 to schedule the 3 year

blessing on the calendar

and notify Maria Luisa Canales at 972-

839-4132 to schedule the family for the

Offertory.

Bendiciones de 3 Años

La familia debe comunicarse con la oficina

parroquial al 972-442-2765 para pro-

gramar la bendición de 3 años en el ca-

lendario y notificar a Maria Luisa Canales

al 972-839-4132 para programar la

familia para el Ofertorio.

Pursuant to Section 30.06, Penal Code (trespass

by license holder with a concealed handgun), a

person licensed under Subchapter H, Chapter

411, Government Code (handgun licensing law),

may not enter this property with a concealed

handgun.

Pursuant to Section 30.07, Penal Code (trespass

by license holder with an openly carried hand-

gun), a person licensed under Subchapter H,

Chapter 411, Government Code (handgun licens-

ing law), may not enter this property with a

handgun that is carried openly.