5
ST. JOHN OF THE CROSS CATHOLIC CHURCH ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY FRIDAY 9:00 a.m. 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281-399-9008 Fax: 281-399-1500 Church Web site: www.sjotctx.org E-mail: [email protected] BAPTISM/BAUTIZO: Parents and Godparents are required to attend a baptismal class prior to their child's baptism. To register, please stop by the office Wednesday-Friday 9 a.m. to 3 p.m. Para registrarse favor de ir a la oficina, Miércoles Viernes, de 9 a.m. a 3 p.m. Para mas información llame a la oficina de la parroquia. WEDDINGS/BODAS: Contact the church office at least six (6) months prior to wedding date. Llame a la oficina de la Iglesia seis (6) meses antes de la fecha de su boda. RCIA: If you are a non-Catholic wishing to become a Catholic or if you are a baptized Catholic needing 1st Communion and Confirmation, call the CCE office, 281-399-9008 ext 304. Si usted no es Católico pero desea ser Católico o si usted ya esta bautizado pero no ha recibido su Primera Comunión o Confirmación, llame a la oficina de catecismo 281-399-9008 ext 304. September 4, 2016 Year C 23rd Sunday in Ordinary WEEKEND MASSES Saturday: 5:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m. MISA EN ESPANOL Domingo: 11:00 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. WEEKDAY MASSES Tuesday, Wednesday & Thursday 8:30 a.m. MISA EN ESPANOL Lunes: 7:00 p.m. COMMUNION SERVICE Friday 8:30 a.m. SPECIAL DEVOTIONS First Friday & First Saturday of Month 8:30 a.m. Preciosísima Sangre Jueves: 11 p.m.-3 a.m. HOLY HOUR/ADORACION Monday/Lunes Friday/Viernes 7:00am 8:00am Monday/Lunes 7:30 p.m. 9:00 p.m. Wednesday/ Miércoles 9:00 a.m.-11:30 a.m. Silent hour 9 a.m.-10 a.m 8 p.m.-10 p.m. CONFESSIONS/ CONFESIONES Saturday/Sábado: 4:00 p.m. 4:45 p.m. Monday/Lunes: 6:00 p.m. 6:45 p.m. Monday to Friday: 3:00 p.m. 4:00 p.m . Chaplet of Divine Mercy Lunes al Viernes: 3:00 p.m-4:00 p.m. Coronilla de la Divina Misericordia WELCOME! ¡BIENVENIDOS! Pastor: Fr. Linh Nguyen MISSION STATEMENT BAPTIZED INTO CHRIST JESUS, WE UNITE, WE LOVE, WE EVANGELIZE TO ALL DECLARACION DE MISION BAUTIZADOS EN CRISTO JESUS, NOS UNIMOS, NOS AMAMOS Y EVANGELIZAMOS A TODOS

Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

ST

. J

OH

N O

F T

HE

CR

OS

S C

AT

HO

LIC

CH

UR

CH

A

RC

HD

IOC

ES

E O

F G

AL

VE

ST

ON

-HO

US

TO

N

OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m.

20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281-399-9008 Fax: 281-399-1500

Church Web site: www.sjotctx.org

E-mail: [email protected] BAPTISM/BAUTIZO:

Parents and Godparents are required to attend a baptismal class prior to their child's baptism. To register, please stop by the office Wednesday-Friday 9 a.m. to 3 p.m.

Para registrarse favor de ir a la oficina, Miércoles — Viernes, de 9 a.m. a 3 p.m. Para mas información llame a la oficina de la parroquia.

WEDDINGS/BODAS:

Contact the church office at least six (6) months prior to wedding date. Llame a la oficina de la Iglesia seis (6) meses antes de la fecha de su boda.

RCIA:

If you are a non-Catholic wishing to become a Catholic or if you are a baptized Catholic needing 1st Communion and Confirmation, call the CCE office, 281-399-9008 ext 304.

Si usted no es Católico pero desea ser Católico o si usted ya esta bautizado pero no ha recibido su Primera Comunión o Confirmación, llame a la oficina de catecismo 281-399-9008 ext 304.

September 4, 2016 Year C 23rd Sunday in Ordinary

WEEKEND MASSES

Saturday: 5:00 p.m.

Sunday: 9:00 a.m. MISA EN ESPANOL

Domingo: 11:00 a.m. 1:00 p.m.

5:00 p.m. WEEKDAY MASSES

Tuesday, Wednesday &

Thursday 8:30 a.m. MISA EN ESPANOL

Lunes: 7:00 p.m.

COMMUNION SERVICE Friday 8:30 a.m.

SPECIAL DEVOTIONS

First Friday & First Saturday of Month 8:30 a.m.

Preciosísima Sangre

Jueves: 11 p.m.-3 a.m.

HOLY HOUR/ADORACION Monday/Lunes – Friday/Viernes

7:00am – 8:00am Monday/Lunes

7:30 p.m. — 9:00 p.m. Wednesday/ Miércoles 9:00 a.m.-11:30 a.m.

Silent hour 9 a.m.-10 a.m 8 p.m.-10 p.m.

CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado:

4:00 p.m. — 4:45 p.m. Monday/Lunes:

6:00 p.m. — 6:45 p.m.

Monday to Friday: 3:00 p.m. – 4:00 p.m . Chaplet of Divine Mercy

Lunes al Viernes: 3:00 p.m-4:00 p.m. Coronilla de la Divina

Misericordia

WELCOME! ¡BIENVENIDOS! Pastor: Fr. Linh Nguyen

MISSION STATEMENT

BAPTIZED INTO CHRIST JESUS, WE UNITE, WE LOVE, WE EVANGELIZE TO ALL

DECLARACION DE MISION

BAUTIZADOS EN CRISTO JESUS, NOS UNIMOS, NOS AMAMOS Y EVANGELIZAMOS A TODOS

Page 2: Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

Fill us at daybreak with your kindness, that we may shout for joy and gladness all our days.— Psalm 90:14 Pg. 2

Regularly Schedule Mass and Events

September 2016

________________________Saturday, 03______________________

TODAY’S READING: 1 Cor 4:6b-15; Ps 145:17-21; Lk 6:1-5

4:00 p.m. –4:45 p.m. Confessions Church

5:00 p.m. Mass Sylvester Leonards (D), Paul Batchelder (D),

Becky Liggett (D), Betty Jackson (B), Norma Pacheco (SI) Church

_________________________Sunday, 04________________________

TODAY’S READING: Wis 9:13-18b; Ps 90:3-6, 12-17; Phlm 9-10,

12-17; Lk 14:25-33

7:00 a.m.—11:00 a.m. A.C.T.S. Hombres St. Raphael

9:00 a.m Mass Church

11:00 a.m. Mass Iglesia

1:00 p.m. Mass Iglesia

5:00 p.m. Mass Iglesia

__________________________Monday, 05_______________________

TODAY’S READING: 1 Cor 5:1-8; Ps 5:5-7, 12; Lk 6:6-11

3:00 p.m.-4:00 p.m. Chaplet of Divine Mercy Church

6:00 p.m.— 6:50 p.m. No Confessions Church

7:00 p.m. Communion Service Church

7:30 p.m. –9:00 p.m. Adoratoion/Adoración al Santísimo Iglesia

________________________Tuesday, 06_______________________

TODAY’S READING: 1 Cor 6:1-11; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 6:12-19

8:30 a.m. Mass Communion Service Church

3:00 p.m.-4:00 p.m. Chaplet of Divine Mercy Church

7:00 p.m.-8:15 p.m. CCE Class Cross Center

7:00 p.m. T.R.A.S. Jesus St. Joseph

7:00 p.m.--9:00 p.m. Grupo de Oración Church

7:00 p.m.-9:00 p.m. A.C.T.S. Women St. Rafael

7:00 p.m.-8:00 p.m. Book Study Library

________________________Wednesday, 07_____________________

TODAY’S READING: 1 Cor 7:25-31; Ps 45:11-12, 14-17; Lk 6:20-

26

8:30 a.m. Mass Communion Service Church

9:00 a.m.-12:00 p.m. Adoration/Adoración al Santísimo Church

10:00 a.m.–12:00 a.m. Grupo de Oración St. Peter

3:00 p.m.-4:00 p.m. Chaplet of Divine Mercy Church

6:00 p.m.-7:00 p.m. Youth Choir Church

7:00 p.m.-8:15 p.m. CCE Class Cross Center

7:00 p.m. 8:30 p.m. Legion of Mary (Spa) St. Joseph

8:00 p.m.-10:00 p.m. Adoration/ Adoración al Santísimo Iglesia

_______________________Thursday, 08_______________________

TODAY’S READING: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6; Mt 1:1-16,

18-23

8:30 a.m. Mass Communion Service Church

9:00 a.m.—10:00 a.m. Book Study Library

9:00 a.m. -11:30 a.m. Food Pantry Office Bldg

12:30 p.m.-1:30 p.m. Adult Bible Study Cross Center

3:00 p.m. Chaplet of Divine Mercy Church

7:00 p.m.-8:15 p.m. CCE Class Cross Center

7:30 p.m. KoC Meeting St. Michael

11 p.m.- 3:00 a.m. Sangre Preciosa de Cristo Iglesia

_________________________Friday, 09________________________

TODAY’S READING: 1 Cor 9:16-19, 22b-27; Ps 84:3-6, 12; Lk 6:39-

42

8:30 a.m. Communion Services Church

3:00 p.m. Chaplet of Divine Mercy Church

7:30 p.m. Ultreya (Spa.) St. Joseph

________________________Saturday, 10______________________

TODAY’S READING: 1 Cor 10:14-22; Ps 116:12-13, 17-18; Lk 6:43

-49

4:00 p.m. –4:45 p.m. Confessions Church

5:00 p.m. Mass Betty Pettit (D), Paul Batchelder (D) Church

Office will be closed Monday, September 5th

La oficina estará cerrada el lunes, 5 de Septiembre

Pastoral Council Mike Borski, Chair Person [email protected] [email protected] C: 281-850-8359 H: 281-601-6073

María Villanueva, Vice-president [email protected] 281-954-1265

Financial Council Lawrence Theriot [email protected] 713-419-7790

Administration: Teresa Valdez [email protected] 281-399-9008 ext 302

Faith Formation DRE Cursillo Children’s Liturgy: Debbie Davis [email protected] 832-939-0182 ext. 304

Liturgy/ Bulletin Evangelina Ramon [email protected] 281-399-9008 ext. 301

Ministry Coordinator Spiritual Advisor Deacon Alfredo Soto [email protected] 832-660-8245

Annulment Assistance Tommie Valle [email protected] 832-594-1049

Knights of Columbus 13166: Gregory W. Metoyer [email protected] 713-376-6105

Catholic Daughters 2500: Delores Green [email protected] 281-399-9868

Spiritual Committee: Margaret Nuñez [email protected] 281-796-5546

Vocation Committee: Fred Ullrich [email protected] 281-399-5555

Youth Assistant: Amanda Silva [email protected] 832-235-0535

Maintenance Committee: Hector Gomez [email protected] 713-408-2507

Social Life Committee: Maria Gomez [email protected] 832-489-0928

Hosanna & Emmanuel Choir: Jeanne Fuchser [email protected] 281-802 -2146

EM Ministers - English: Rachel Borski [email protected] C: 281-601-6073 H: 832-256-3632

Lectors - English: Pat Ullrich [email protected] 281-399-5555

Sacristan - English: Mike Rees [email protected] 832-368-8387

Los Apóstoles de San Juan: Laura Campos: [email protected] 832-208-8720

Legión de Maria Maria Gonzalez, Presidente: 281-571-1250 Celestino Revuelta,Vice-Presidente: [email protected] 832-318-5475

Adoración Preciosísima Sangre:

Delia Tirado [email protected] 281-883-7813

EM Ministers - Spanish: Virginia Santillan [email protected] 281-520-1960

Lectors - Spanish: Esthela Hernandez [email protected] 832-655-3732

ACTS Mujeres: Leticia Juarez, Co-Facilitadora [email protected] 832-935-0593

ACTS Hombres: Valerio Rubio, Facilitador [email protected] 281-660-3805

Movimiento Familiar Cristiano: Julio & Cristina Romero [email protected] 832-488-3367 Jesús y María Villanueva [email protected]

Coro de ABBA Padre: Guillermina Solis [email protected] H: 281 -572-2043 C: 936-647-8904

Coro Jesus Bambino: Rebeca Salas [email protected] 281-798-0470

Coro San Juan de la Cruz: Juan Santoyo [email protected] 832-579-2336

Saint John of the Cross Contacts

Page 3: Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

Por la mañana sácianos de tu misericordia, y toda nuestra vida será alegría y júbilo. — Salmo 90 (89):14 Pg.3

Ill of the Parish Enfermos de la Parroquia

Bill Frederick, Henry Raborn, Aurora Morris, William Gar-bacz, Fernando Pena, Mirthala Martínez, Mary Gorman,

Melissa Davis, Bob Woelfel, Armando Ascentncio, Destiny Medina, Bernice Novosad, Kathy Olenderski, Reyna Geor-

ge, Elpidio Avila, T.J. Mulhern, Joe Pomilla, George Maca-

luso, Mary Kathryn McGee, Evelyn Woelfel, Dee Fontz, Guadalupe Alexander Carbajal, Estela Cruz Ramírez, Kirby

Knight, Andy Trader, Ruth Ann Keller, Amelia Krolczyk, Juana Ramírez, Martin Zepeda Jr., Ines Salinas Valdivieso,

Kathie Copeland, Marie Coose, María Salas, Teresita Rocha, Yvonne Mizell, Janet Theriens.

**Please notify the office if the status of your loved one has changed. We will keep the names for 3 weeks only. Thank you for your cooperation. **Por favor de notificarle a la oficina si hay algún cambio con sus ser querido. El nombre de su ser querido estará por 3 semanas solamente. Gracias por su cooperación.

STEWARDSHIP UPDATE Yearly Estimated Budget $ 340,000.00

Estimated YTD– July 1, 2016–June 30, 2017 $ 57,340.73

Weekly Estimated Budget $ 6,540.00

Actual Collection For Aug. 27& Aug. 28 $ 6,683.16

(Over/Under Budget) Aug. 27& Aug. 28 $ 143.16

Flower Collection Aug. 27& Aug. 28 $ 15.00

Children's Collection Aug. 27& Aug. 28 $ 330.17

A/C Fund Collection Aug. 27 & Aug. 28 $ 62.50

YTD Collection for A/C Fund YTD Collection for Children

5/03, 2015— 8/28, 2016 7/1, 2016— 08/28, 2016

$47,225.20 $2,011.51

(-$2,774.80)

Sanctuary Candle

Saturday Sep. 03 –9, 2016

Melquiades Sanchez (D)

Requested by: Nancy Sanchez

New Parishioners: Please register. Registration forms

can be obtained from ushers after or before mass, or you may stop by the parish main office Mon – Fri from 9am-

5pm. Parroquianos Nuevos: Por favor sea parte de San Juan

de la Cruz registrándose. Pase a la oficina a solicitar una

forma de registración de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. o pidiéndosela a un acomodador antes o

después de Misa.

WELCOME! !BIENVENIDOS!

New Members for the month of September New Parishioners welcome to our church/ Bienvenidos a

nuestra parroquia a las siguientes familias: Fernando y Nancy Lara, Edgar y Elizabeth Cordoba, María T.

Hernandez, Fam. Aguilar, Joshua y Sasha Garza

Parish Goal: $32,000.00 Meta Parroquial

Total Amount Paid: $15,983.79 Cantidad Pagada

Total Amount Pledged:

$18,268.79 Cantidad Prometida

# of Participants: 110 # de Participantes

Average Participant

Pledge:

166.08 Promedio de Cada

Promesa

Paid Over (Under)

Goal:

$16,016.21 Pago Hecho Sobre/

Bajo la Meta

Pledge Over (Under) Goal:

$13,731.21 Promesa Hecha So-

bre/ Bajo Meta

Percent Paid: 49.95% Porciento Ya Pagado

DSF 2016 Update As of 08/25/2016

If you have not had the opportunity to donate to the Di-

ocesan Service Fund this year, please fill out an envelope located at the entrance of the Church or visit

WWW.archgh.org/dsf. Help us attain our parish goal of $32,000.00.

Si Usted no ha tenido la oportunidad de enviar su

donaciones este año, al fondo de Servicios Diocesanos, por favor use los sobres que están en la entrada de la

iglesia o www.archgh.org/dsf.

OUR SINCERE CONDOLENCE to the family of: Paul

Batchelder

Food Pantry: Peggy Beyer [email protected] 281-627-4706

Art and Environment: Marlene Idoux [email protected] 281-399-8826

Mother’s Day Out Susan Schwers [email protected] 281-253-4677

T.R.A.S. Jesús: Lucero Zavala [email protected] 832-707-2763

Vida Nueva en Cristo: Flor Cepeda [email protected] 281-948-3347

Grupo Folklórico/ Dancers: Edith Salinas: [email protected] 281-306-1617

Parish Library / Book Study Cecilia McDonald [email protected]

281-399-9850

Ultreya Jose/Aurelia Del Valle 832-466-8262

Pedro Landaverde (representative) [email protected] 832-526-2274

Greeters - Spanish: Maria Aldana 7 PM, 11 AM: [email protected] 832-814-8467 Maria Paredes 1 PM: 832-401-7287

Ushers - Spanish: Luis Norberto 5PM 832-887-6962 Arturo y Maria Aldana 11 AM [email protected] 832-814-8467 Maria Paredes 1 PM: 832-401-7287 Altar Server - Spanish: Federica Garay (all masses) [email protected] 832 –316-0541

Asian Catholic Group Venus Cuadra [email protected] 832-282-6646

Saint John of the Cross Contacts— continued

THE DIFFERENCE It is labour indeed that puts the difference on everything. —John Locke

Page 4: Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

Pg. 4

FOOD PANTRY NEWS

September is peanut butter, jelly & plastic bags month. Thank you for all your help.

La despensa de nuestra parroquia esta solicitando

donaciones de crema de cacahuate y mermeladas. De antemano le damos gracias por sus donaciones.

Open Thursday Only / Abierto Jueves Solamente 9 a.m. - 12 p.m.

FOOD PANTRY REPORT 331 People were helped this past week

331 Personas que se ayudo la semana Pasada $2,515.60 Worth in groceries given out August 25, 2016.

PARISH ROSARY

KoC and CDA are sponsoring a parish rosary

service for all the ill of our parish. Please join us September 14th from

7PM-8PM.

Los Caballeros de Colon y Las Hijas Católicas están patrocinando un Rosario para los enfermos de nuestra

parroquia el 14 de Septiembre de 7PM-8PM.

Year of Mercy

Throughout the Year of Mercy, the Church will be open Monday – Friday from 3PM-4PM for

Devotion of the Divine Mercy. The Chaplet will be prayed in English or Spanish. You are

welcome to come and pray with us or you may

pray the chaplet wherever you may be at 3PM.

Año de la Misericordia A lo largo del año de la Misericordia, la Iglesia estará

abierta de lunes a viernes de 3PM-4PM en devoción de la Divina Misericordia. La Coronilla se rezara en Inglés o

Español. Los invitamos a rezar con nosotros o puede re-

zar la Coronilla donde quiera que estés a las 3PM.

St. John of the Cross Catholic Church In Cross Center/ en el Centro de la Cruz

CHRISTUS Community Health Ministries

Free Health Screenings Blood Pressure/Presión arterial

Glucose/Glucosa Cholesterol/Colesterol

Wednesday, Sept. 7 2016 Miércoles 7 de Sept. 2016

Beginning 9:30 am/ONLY 40 people

Must be 18 years or Older

*Fasting is recommended

Para 18 años o Mayores Se recomienda ayunar

Fill us at daybreak with your kindness, that we may shout for joy and gladness all our days.— Psalm 90:14 Pg. 4

EMMANUEL YOUTH CHOIR

Invites all children from age 7-13. You will have FUN

learning to read music and play various rhythms, while singing about our Catholic Faith. You will learn to sing in 3

different languages..Spanish, English & Latin. You can complete the membership form during any of our

Wednesday rehearsals.

There is no cost. See the schedule below for details!

Bodas en Agosto

Felicidades a las siguiente parejas que recibieron el sacramento de matrimonio en Agosto:

Isaías Soto y Sandra E. Marmolejo 8/13/2016

Melquiades García y Adelayda Cruz 8/27/2016

REHEARSAL 7-Sept Wednesday 6-7pm Church

5:00pm Mass

10-Sept Saturday 4:15pm Music

Room

REHEARSAL 14-Sept Wednesday 6-7pm Church

11:00am

Mass 18-Sept Sunday 10:15am

Music

Room

REHEARSAL 21-Sept Wednesday 6-7pm Church

REHEARSAL 28-Sept Wednesday 6-7pm Church

Second Collection

Our hearts and prayers go out to the families that have lost loved ones and to all those living in com-

munities who have lost homes and businesses along with their sense of security. We also stand with our brother

bishops in the region who have the difficult task of pro-

viding pastoral care in these most trying times while managing simultaneously their own losses. On Septem-

ber 17-18 we will have a second collection for our af-fected brothers and sisters in Louisiana. This emergency

collection will be used both to support the humanitarian efforts of Catholic Charities and to provide pastoral and

rebuilding support to impacted dioceses.—Daniel Cardi-

nal DiNardo.

Page 5: Pastor: Fr. Linh Nguyen · H CESE OF GALVESTON-HOUSTON OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357 Church Office: 281 …

Por la mañana sácianos de tu misericordia, y toda nuestra vida será alegría y júbilo. — Salmo 90 (89):14 pg. 5

Bible Study / Estudio Biblico Adult Bible Study group in English meet every Thursday from 12:30p.m.-1:30p.m. at the Cross Center building.

Grupo Vida Nueva en Cristo se reúnen todos los miércoles para estudio bíblico de 10 a.m.-12 p.m. en el edificio

portable St. Peter. Para mas información llame al 281-399-9008

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS:

This bulletin is subsidized completely by those compa-nies whose advertisements appear on the back of this

page. Please patronize our advertisers. If you desire to be a sponsor of our bulletin, you may call J.S. Paluch

Company at 800-566-6170.

Youth Ministry

Welcome Back!!!!

Parent & Youth Meeting: 9th-12th grade Thursday, Sept. 8 @ 7PM

6th-8th grade Friday, Sept. 9 @ 7PM.

Youth Gathering: 6th-8th grade Sept. 16 & 23 @ 7PM-8:PM

9th-12th grade Sept. 15 & 22 @ 7PM-8PM

Our Father, Instill within us a deep awareness of what it means to be authentic disciples of Jesus Christ. Amen

Anointing of the Sick Every Tuesday during the 8:30a.m. mass Fr. Linh will

administer the Sacrament of Anointing of the Sick to all

that may need it.

Todos los martes a las 8:30 a.m. el Padre Linh estará

administrando el sacramento de unción a los enfermos

para todos los que lo necesiten.

TREASURES FROM OUR TRADITION

Sometimes, this “Treasures” column can seem to be a species of crib-notes for Catholic Jeopardy. Indeed, you

may never know when knowledge of our particular vo-cabulary may come in handy. Such is the case with papal

bulls, which conjure up all sorts of images, but are actu-

ally not what you might expect. A bull is a papal letter on a matter of great consequence, such as a decision about

a crisis in the Church, the declaration of a doctrine, the summoning of a council, or the canonization of a saint. It

has a more solemn intention than a mere letter or even an encyclical, a teaching letter circulated through the

whole Church. Its odd name comes from the Latin bulla,

which is the stamp used to apply a signatorial design to the hot lead, or even molten silver or gold, that seals the

decree. The format for the bull is the name of the pope in

Latin, followed by the title “servant of the servants of

God,” also in Latin, and then the text. The title of the bull is always the first two words of the text. Some famous

papal bulls are Exsurge Domine (Arise, O Lord), written against Martin Luther’s Ninety-five Theses in 1520; Muni-ficentissimus Deus (The Most Bountiful God), the promul-gation of the dogma of the Assumption in 1950 by Pope

Pius XII; or Humanae Salutis (Human Salvation), by

which Pope John XXIII convened the Second Vatican Council in 1962.—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

TRADICIONES DE NUESTRA FE

En 1976 un grupo de madres argentinas comenzó

una vigilia silenciosa en frente de las oficinas guberna-mentales en la Plaza de Mayo. Vestían de negro, con un

pañuelo blanco en la cabeza y protestaban la desapari-ción de sus hijos. Poco a poco esta protesta de madres se

fue expandiendo a El Salvador y otros países donde agen-

tes del gobierno hacían desaparecer a los que obraban por la justicia y el bienestar del pueblo.

En Latinoamérica la Virgen de los Dolores que viste de negro y llora la muerte de su hijo quien estaba en la

flor de la vida se ha transformado en la Madre de los Des-aparecidos. Ella acompaña silenciosamente en la protesta

de tanta latina que ha perdido hijos, maridos y hermanos

a autoridades injustas o cobardes. La vigilia de las Madres de la Plaza de Mayo terminó

en enero de 2006 cuando por fin se encontraron con un gobierno que busca los desaparecidos con ellas. Lamenta-

blemente en muchos lugares las madres de los desapare-

cidos todavía no pueden contar con las autoridades civi-les. Con ellas María se une en protesta silenciosa. —Fray Gilberto

Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Serra Club Northeast of Houston

Invites You To Their Monthly Dinner and Meeting

Monday, September 26, 2016

6:30 pm Social, 7:00 to 8:30 pm Dinner and Program

Italiano’s Restaurant 217 FM 1960 at Bypass Road East in Humble, Texas

The cost for dinner is $15.00 per person .

Membership is open to all Catholics. Monsignor Borski,

Club Chaplain, will open the meeting in prayer.

Our guest speaker for September will be Father Trung

Nguyen rector of St. Mary’s Seminary. The Joys and Challenges of Formation to the Priesthood

will be his informative and interesting talk RSVP: Diddy Muck

[email protected] 281-615-2015

Serra Clubs fosters and promote vocations to the priest-hood and religious life; encourages and affirms vocations to the consecrated life and nurtures the spiritual growth

and formation of its lay members.