Upload
lamkhue
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Comité Editorial Ejecutivo:Carlos Machorro, Shaun Benger,
Susana Muciño-Arroyo, Jorge Escamilla,Edna Morales, Carolina Escalante.
Editor Responsable:Horacio Eterovic Oyhanarte.
Colaboradores y Asesores:Víctor M. Mendoza, Eleazar Mendoza, Pablo
Rivera, Miguel Ortego, Francisco Bringas,Carolina Escalante.
Diseño Gráfico / Fotografía:Edna Morales.
PERFORMANCE es una publicación bimestralgratuita, editada por Gates de México,
S.A. de C.V. Cerrada de Galeana No. 5; Fracc. Industrial La Loma; Tlalnepantla,
Edo. de México C.P. 54060 Tel. (01) (55) 5333 2700
Fax. (01) (55) 5333 2701. Sitio Webwww.gates.com.mx. Certificado deLicitud de Título y Contenido por la
comisión Calificadora de Publicaciones yRevistas Ilustradas en expediente No.1/432”04”/16735 del Certificado de
Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-2004 051109295400-102.
Impreso en: Anagrama, S.A. de C.V. Cda. de Tlapexco No.2, Col. Palo Alto, Deleg.
Cuajimalpa C.P. 05110, México D.F.Tel. 5570 1914 Distribuidos por SEPOMEX
Registro Postal PP15-5094.Prohibida su reproducción parcial o total por
cualquier medio.
PERFORMANCE
1 Nuevas Mangueras Rotarias
2 Sugerencias del INGE CIRO
3 Somos líderesen Hidráulica
4 Rodamientos Timken
5 Rodamientos Timkenen aplicaciones para laperforación petrolera
6 Ecotips: Uso gasno contamino...¿Hasta dónde es cierto esto?
7 Rodamientos y retenes Timken
8 Ingeniería GatesCognis Mexicana
Para mantener el paso del rápidoavance de la tecnología de perforaciónque involucra perforación direccional ypulsos de presión negativa,Gatesofrece una manguera rotaria de altodesempeño que cumple con la normaAPI7K y que por mucho excede losestándares mínimos de desempeño.Adicionalmente a la construcción dealta calidad de la manguera, Gatesofrece un cople crispado sin sellos quefuguen, sin juegos de tornillos que seaflojen con las vibraciones de laoperación y sin resina epóxica que sedebilite con las temperaturas mayoresa 180°F a las que trabaja. Las pruebasde ruptura exceden los estándares dela norma API7K que se muestran en lagráfica siguiente:
• Las pruebas de deslizamiento decople en los ensambles muestranuna capacidad excelente deretención del cople como se muestraen la gráfica de abajo.
• Los ensambles grado D sesometieron a presiones de 5000 psiy después fueron deslizados. Lamanguera se estiró 15” y 12 5/8”antes de perder presión.
• Los ensambles grado E fueronpresurizados hasta 7500 psi y seestiraron hasta 16” antes de perderpresión. Ninguna prueba de losensambles dio como resultado laseparación del cople.
Esto es muy importante para laseguridad de los operadores quetrabajan en las cercanías de estosensambles pesados y de alta presiónque podrían estrellarse contra el piso sihubiera un desprendimiento del cople.
IMPORTANTE: Los párrafos y lasgráficas de este documento noimplican de ningún modo una garantía.Los datos han sido obtenidos conensambles nuevos, sin uso previo ybajo condiciones controladas.
Los resultados en pruebas realizadasen ensambles actualmente en usopueden ser diferentes y dependen demuchos factores, incluyendo pero nosiendo limitantes las condiciones deuso, el cuidado que se le da alensamble, la temperatura y la presión
de trabajo, el material que conduce, lafrecuencia de uso y las tensiones a lasque se somete.
Gates de México S.A. de C.V
Gerencia de Producto
Mangueras y Conexiones Industriales
Tel: (55) 5333-2700
1
>GATES MARZO-ABRIL 2005
2
SUGERENCIAS DEL INGE CIRO MARZO-ABRIL 2005>
1) Las fugas hidráulicas pueden ser elresultado de que los sellos de lasconexiones sean incompatibles ocuando las conexiones no seinstalan adecuadamente en lamanguera, así como cuando elensamble es instalado
incorrectamente. Lo másconveniente es tener cuidado en lossellos mencionados y, por supuesto,en la instalación correcta.
2) Un ensamble demasiado largo,puede originar que la manguera sedañe severamente con el
movimiento de los componentes delequipo. Si el ensamble por cambiares demasiado corto, la presiónpuede causar que la manguera secontraiga y se estire, originandoreducción de la vida de servicio dela misma.
1) No existe un parámetro quedetermine con qué frecuencia unatransmisión por bandas debería serinspeccionada. En la mayoría de lastransmisiones, una inspección visualrápida, debería hacerse cada mes;sin embargo, las transmisiones queoperan a altas velocidades, cargaspesadas, arranques y parosfrecuentes, temperaturas extremasy equipos operando en situaciones
críticas, se recomienda realizarinspecciones con más frecuencia.
2) Las bandas se calientan durante suoperación; por tanto, si estándemasiado calientes al tacto,significa que existe un problema porcalentamiento excesivo. Serecomienda verificar las bandasmanualmente. Al tacto, se puedetolerar una temperatura de hasta
60ºC; la máxima temperatura a lacual una banda debidamentemantenida, debería operar.
TIPS HIDRAULICOS
TIPS DE BANDAS
TIPS MANGUERA INDUSTRIAL1) Se requieren conexiones
específicas en las siguientesaplicaciones críticas: manejo desustancias corrosivas, gas LP,productos para campos petroleros,vapor o materiales inflamables. Nose recomienda improvisar en estasaplicaciones.
2) Las mangueras industriales nodeben ser utilizadas en aplicacionesdonde la manguera no esté a lavista; por ejemplo: mantenerlaenterrada, sumergida o cubierta. Enesas aplicaciones debe ser utilizadatubería rígida.
3) Las mangueras industriales seutilizan para tres propósitosfundamentales:
a) Transferir líquidos y sólidos o mezclas de estos materiales.
b) Como conector flexible para absorber vibraciones.
c) Como protección de otras mangueras, tubos y cables. Por lo tanto la aplicación y su ambiente deben ser tomados en cuenta para la selección apropiada de la manguera.
4) Cuando se selecciona unamanguera industrial o hidráulica sedebe usar el acróstico “STAMPED”como guía de selección:
S – Size – Diámetro interno
T - Temperatura
A - Aplicación
M - Material a conducir
P - Presión
E- Extremos (Conexiones)
D – Disponibilidad
Timken se ha mantenido por muchos años como proveedor líder derodamientos cónicos para las aplicaciones en la perforación de servicio pesadode la industria petrolera. Hoy, gracias a la constante innovación en los diseñosde los rodamientos y a la alta tecnología empleada en las nuevas líneas deproducto, nos estamos convirtiendo también en la mejor opción para proveerrodamientos cilíndricos y esféricos a este demandante sector.
El desarrollo de avanzadas técnicas en metalurgia e ingeniería nos permitenofrecer soluciones antifricción para cada vez más aplicaciones, nuestras líneasde rodamientos esféricos y cilíndricos Timken® incluyen las especificaciones yaplicaciones más populares con un precio altamente competitivo, además,todos nuestros rodamientos, Timken®, Torrington® y Fafnir® sonmanufacturados para ser precisos, confiables y duraderos.
Nuestros equipos de diseño e investigación, trabajan en conjunto con losusuarios para desarrollar nuevos sistemas de rodamientos para equiposespecializados en la perforación petrolera. Conocimiento y experienciacompartidos son parte fundamental del valor agregado que nuestros clientesreciben. En TIMKEN no sólo fabricamos rodamientos, analizamos susnecesidades para generar soluciones a su medida.
Timken es una organización con plantas manufactureras en 56 países, graciasa esto, tenemos la posibilidad de producir y distribuir rodamientos bajo losmismos estándares y exigencias de calidad que siempre nos hancaracterizado.
Los rodamientos esféricos y cilíndricos Timken® incorporan la esencia denuestras habilidades en metalurgia, diseño y metrología. Estos conocimientosy capacidades nos hacen una opción sumamente atractiva para aplicacionesen pozos petroleros, minas, laminadoras, etc.
Por su desempeño, calidad y valorPor su desempeño, calidad y valoragregado, los rodamientos Tagregado, los rodamientos Timkenimkenhan sido seleccionados como lahan sido seleccionados como lamejor opción para los equipos demejor opción para los equipos deperforación petrolera.perforación petrolera.
Rodamientos Timken de alto desempeño para:Bombas de lodos, malacates, swivels, ganchos de bloque,bloques de coronas, bloques viajeros, top drivers, etc
4
TIMKEN MARZO-ABRIL 2005>
Los rodamientos Timken® están disponiblespara las siguientes aplicaciones en equiposcomunes en la perforación petrolera
5Malacates
Rodamientos esféricos,cilíndricos y cónicos paramodelospopularesincluyendolos fabricadospor:
NationalOilwellContinental EmscoGardner DenverIdecoWirthVarcoBrewsterCooper
Bombas de lodo
Rodamientos esféricos,cilíndricos ycónicosparamodelospopulares incluyendo losfabricados por:
NationalOilwellContinental EmscoGardner DenverIdecoWirthLewco
Swivels
Rodamientos axiales detrabajo pesadoy rodamientoscónicos paramodelospopularesincluyendo losfabricados por:
NationalOilwell Continental EmscoGardner DenverIdecoCanrigMaritime HydraulicsVarcoBowenBrewsterDreco
Top Drivers
Rodamientosaxiales detrabajo pesadoy rodamientoscónicos paramodelos popularesincluyendo los fabricados por:
NationalOilwellGardnerDenverIdecoCanrigMaritime Hydraulics
Bloques de corona
Rodamientos cónicos paramodelos popularesincluyendo losfabricadospor:
NationalBrewsterEmscoGardner DenverIdecoDreco
Bloques Viajeros
Rodamientoscónicos paramodelospopularesincluyendo losfabricados por:
NationalBrewsterEmscoGardner DenverIdecoDreco
Los equipos utilizados en laperforación petrolerarequieren de la calidad,desempeño y servicioTimken
Tenemos más de 100 añosde experiencia en laindustria de los rodamientos
Contamos con un portafoliosde soluciones de valoragregado que se extiendenmucho más allá deproductos de calidad
Contáctanos para mayor informaciónsobre las distintas aplicaciones en laindustria petrolera al 01800-0886595o bien, envía tus dudas ycomentarios al correo electrónico:[email protected]
>TIMKEN MARZO-ABRIL 2005
6
ECOTIPS MARZO-ABRIL 2005>
Tecnología ambientalUno de los principales problemas queactualmente afrontamos es lacombustión incompleta que tenemosen todos los productos que usamospara transformar el combustible enenergía. La combustión se produce alreaccionar químicamente dos cuerpos,el combustible y el comburente, que esoxígeno en el aire.El resultado de esta reacción entrecombustible y comburente, en lamayoría de los casos, produce unaflama o energía de movimiento condiferentes temperaturas y elconsiguiente desprendimiento de calor;otros productos de esa combustión sonlas cenizas y los humos de loscombustibles sólidos y en otroscombustibles líquidos y gases.
Para que pueda llevarse a cabo lacombustión se requiere que elcombustible y el comburente entren encontacto en una proporciónpreferentemente determinada y queexista una fuente de ignición, flama ochispa, con una temperatura mínima.
En la combustión de los sólidos ylíquidos los productos de la combustiónson mayores que en la de los gases ytodos los casos dependen de la cantidadsuministrada del comburente, ya que si
no se administra dentro de los límitescorrectos se producen gases tóxicos.
Beneficios En el Gas L.P. y natural –cuando seutiliza el aire teóricamente exacto,consumiendo todo el carbono y elhidrógeno del combustible y se utilizatodo el oxígeno del aire–, los productosde la combustión serían, en bajosporcentajes, Óxido de nitrógeno +Monóxido de Carbono + Hidrocarburos,que son dañinos.
De aquí la propuesta principal de lautilización de Gas L.P. en algunosmotores de combustión interna, ya queno se pueden utilizar –por cuestióneconómica y de producción en todos loscasos y tratando de obtener unacombustión perfecta–. En su lugar sepuede utilizar un convertidor catalíticode 3 vías, que nos da como resultado,en mínima proporción, nitrógeno +Bióxido de Carbono + agua, que no soncontaminantes. Estos convertidores sólodeben ser utilizados en Gas L.P.
En pruebas físicas desarrolladas enlugares cerrados, como en bodegas dealmacenamiento de refrescos, cuando losmontacargas usaban en sus motores decombustión interna gasolina, producía alaspirar el producto de la combustión unlagrimeo en los ojos y molestias en la
nariz y garganta, cuando fue cambiado elcombustible a Gas L.P., se podía respiraradecuadamente.
Ventajas de un sistema decarburación con Gas L.P.• Condiciones más saludables de trabajo,
como consecuencia de una menorcontaminación del aire, producto de losgases de escape del motor.
• Aire y Combustible se mezclan en elcarburador antes de entrar al múltiple,suministrando una excelente mezcla asu máxima potencia.
• El octanaje del Gas L.P. es de 100 a120, en tanto que las gasolinassolamente es de 70 a 90 octanos, por loque hay mayor eficiencia en elfuncionamiento y los motores nocascabelean.
• Elimina hasta un 95% los gases tóxicoscontaminantes por el uso de lasgasolinas comunes, esto es encombinación convertidor catálitico de 3vías y los soportes electrónicosnecesarios.
• No hay agente abrasivo, resultado de lacombustión incompleta del uso de lasgasolinas convencionales.
• La inversión se amortiza en un tiempobastante corto, al hacer un análisiscomparativo de costos exclusivamentede combustibles y lubricantes, servicios,refacciones y mano de obra.
Como puedes observar, el impactoambiental del gas es menor al generarresiduos menos nocivos para nuestroecosistema y, por otro lado, su costocomparado con las gasolinasconvencionales es menor, cumpliendocon el objetivo de esta sección: seramigable con el ambiente y con elbolsillo.Trabajo de investigación realizado por: Ing. Fernando F. Blumenkron.
Agradecemos esta valiosa aportación aIMPCO de México, S. A. de C. V. y al Ing.Fernando Blumenkron.
Nota: Los SETS incluyen dos conos TNASWE y una taza.Puedes comprar las piezas como SET o por separado.Los retenes que recomendamos son especialmente diseñados para los ensambles Timken® y vienen en tres
diferentes estilos.
Por muchos años, en Timken nos hemos destacado por satisfacer las necesidadesde la industria petrolera ofreciendo sistemas de Solución Total para su amplio
rango de aplicaciones. Respondiendo a las necesidadesde los usuarios, hemos incorporado a nuestras líneas de
producto los retenes Clark, diseñados específicamente paralos rodamientos Timken® TNASWE. Se encuentrandisponibles los retenes (CE, CS, y CST) que se
ajustan a los 11 Sets mencionados en la Tablasuperior.
Retén CECubierto en su totalidad con hule para una mejor
protección contra la corrosión aún en los ambientesmás severos.
Retén CSEs un retén de un sólo labio con su diámetro exteriormetálico que le proporciona un ajuste apretado y lepermite mantenerse en su lugar aún durante el lubricadode extrema presión del rodamiento.
Retén CSTTodas sus superficies expuestas se encuentran recubiertas
de hule proporcionándole gran protección contra la corrosión.El diseño de su labio repele contaminantes de mayor tamañoy permite que el exceso de grasa salga del rodamiento. Su
diámetro exterior de acero le permite mantenerse en sualojamiento durante el lubricado de alta presión del rodamiento.
Mayores informes sobre lasdistintas aplicaciones en la
industria petrolera
01800-088 6595O bien, envía tus comentarios
Rodamientos yRetenesutilizados enequipos para laperforaciónpetrolera:poleas viajerasy coronas
Rodamientos y Retenes disponibles para bloques viajeros y coronas
SETDiámetrointerior
Cono Taza Retén (CE) Retén (CS) Retén (CST)
SET801 2-3/8” NA558SW 552D CE7037 N/A CST7037
SET802 3-1/2” NA759SW 752D N/A CS7042 CST7042
SET803 4-1/4” NA56425SW 56650CD CE7009 CS7009 CST7009
SET804 5-5/8” NA48685SW 48620D CE7011 CS7011 CST7011
SET805 6-1/2” NA46790SW 46720CD CE7013 CS7013 CST7013
SET806 7 1/2” NA67885SW 67820CD CE7015 CS7015 CST7015
SET807 8” LM241149NW LM241110D CE7016 CS7016 CST7016
SET808 9-1/4” NA8575SW 8520CD CE7019 CS7019 CST7019
SET809 10” LM249747NW LM249710CD CE7021 CS7021 CST7021
SET810 10-1/2” LM251649NW LM251610D CE7023 CS7023 CST7023
SET811 12” L357049NW L357010CD CE7024 CS7024 CST7024
Aplicaciones típicas:
PoleasBloque de poleasPoleas viajerasTorres de perforaciónmarítimasRuedas locas
7
>TIMKEN MARZO-ABRIL 2005
8
INGENIERIA GATES MARZO-ABRIL 2005>
Con 10 años de antigüedad en Cognis,dentro del departamento de mantenimiento,Marco se inicia realizando prácticasprofesionales y posteriormente desarrollael proyecto: “Automatización y Control delSistema de Refrigeración de la planta desulfatación y sulfonación”; que le permitesu titulación en 1999.
Marco nos comenta: nuestro programade Mantenimiento Preventivo inicia conla inspección predictiva de cada mes, serevisan temperaturas, ruidos, alineacióny se realiza el mantenimiento correctivogenerando estadística y un registro delhistórico de las fallas y las tendencias.Nos apoyamos con un software demantenimiento preventivo adicional a loslevantamientos de planta para generarde ahí las órdenes de trabajo.
El implementar el programa demantenimiento es muy importante, sinesas inspecciones no sería posible reducirlos mantenimientos correctivos. Debemosenfatizar el buen trabajo y la coordinacióncon Producción y Mantenimiento.
Tanto la calidad de los productos, como elsoporte técnico son muy importantespara nosotros. Este último nos ha
ayudado a ver las aplicaciones de losproductos correctamente, mejorando sudesempeño.
Contar con apoyo técnico especializadonos proporciona como principal beneficioel mayor rendimiento del producto poraplicación, llevando con ésto, a menosparos para mantenimiento correctivo.
El seleccionar una marca para una nuevaaplicación, ésta ya debe ser conocida conanterioridad, para evitar que al instalarlaprovoque fallas prematuras. En el caso demarcas nuevas se realiza una prueba detrabajo para entonces liberar su aplicaciónpor buen desempeño.
El principal objetivo como supervisor demantenimiento, es tener el menor númerode paros al realizar el mayor número demantenimientos preventivos y eliminar así,los mantenimientos correctivos.
Los valores agregados que se ofrecenen el mercado son de mucha ayudapara el usuario, ya que da másconfianza para aplicar los productosrecomendados y para el fabricante esútil para promover sus productos.
En Cognis, utilizamos los productosGates con mayor regularidad desde hacecinco años, aún cuando los conozcodesde el tiempo de la escuela.
Los productos Gates que he utilizado conbuen desempeño son las bandas HiPower y Timing, conexiones hidráulicas ymangueras industriales como son Stallión,45 HW, Food and Beverage y 11 W.
La experiencia de trabajar con estosproductos es que nos ha ayudado a que el
mantenimiento sea más efectivo, ya seaevitando el mayor número de paros en laplanta, –que es lo más costoso– o dandomás tranquilidad al instalar un productoque es el más adecuado para laaplicación. También da mayor seguridadal instalar estos productos en lasmáquinas garantizando un tiempo definidode operación, cuidando condiciones deinstalación y selección adecuada. Enalgunos casos, si se selecciona mal elproducto, de nada sirve que sea de buenamarca.
Mi percepción de los productos de bajoprecio y baja calidad no es buena, yaque no me gusta dejarme llevar por elcosto –no por ahorrar unos pesosvamos a realizar trabajos duplicados–.En el caso de que un producto falle hayque considerar el costo de la cuadrillaque realice el trabajo dos o más veces,solicitamos certificados de calidad paraasegurar su desempeño.
Mi mensaje a las demás industrias esrealizar las cosas bien a la primera vezcon trabajo en equipo, buscando uncrecimiento igual para todos losparticipantes.
Cognis es un líder mundial en especialidades químicas. Los clientes encuentran losproductos de Cognis, mayormente en los cosméticos, en la industria de los limpiadores y detergentes y en la entrega de ingredientes naturales para los mercados de alimentos,nutrición y cuidado de la salud, utilizando sus 160 años de experiencia en oleoquímicos.
Ing. Arturo Ruiz Millán.
Jefe de Producción.
Ing. Marco Antonio Arvizu Vázquez.
Supervisor de Mantenimiento Mecánico.