Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    1/69

    Gjuro

      Hus

    Hrvat

      iz

      Rasinje

    glasovit putnik XVI vieka.

    čitao u sjednici filologičko lnstorijskoga razreda jugoslavenske akadem ije znanosti

    i umjetnosti dne 17. prosinca 1879.

    PRAVI CLAN DE M A T K O V I Ć .

    Ka d sam iz t raž ivao s ta r ij e pu topise po ba l kan sko m po luoto ku ,

    spom enu mi pre sv . g . p reds jed nik naše akad em i je d r . F r . R ač ki

    putopis Gju rg ja H usa iz Ras in je , ko jem on nap isa č lana k po va

    t i ka ns kom rukop i s u u N e v e nu od god 1858 s t r. 485 — 48 9 , 50 1

    do 504) , ko j e ga s pom in je i H a m m e r

    1

      ka o z na m e n i t a pu tn ika s vo

    jega v ieka . Pre m da već iz Rač kov a izvod a H uso va puto pisa ra

    zabra t i , da se neodnos i na ba lka ns ki po luotok , ipak se dado h n a

    izpi t ivanje tog a putopisa , je r na prv i m ah spaz i l i , da je putop is

    dos ta zan imiv ; pu topisac pak o, bn đu ć rođjen H rv a t , spada medju

    one r iedk e H rv at e s ta r i jega dob a , koj i su na svoj ih pu tov anj ih

      n a j

    dal je dopr l i . H u s me još većm a zan im aše , š to je s ta r i ja kn j ižev no st

    hrv a t sk og a na ro da osobito u putopisn oj gran i l i t e ra ture odveć oskud na ,

    a tim je već svaki s ta r i ji puto pis hrv a ts ki h pu tn ika z a nas od ne-

    oc jenj ive vr iednote .

    H a m m e r na pom e nn tom m je stu govor e ć i Su i e jm a n ovu uz m a ku

    pos i je obsade Kise ka 1532 g . , p r ipovieđa razoren ju Ras in je i

    pokol ju na roda , pa kako b i ovom pr i l ikom medju sužnjevi odveden

    i Gjuro Hus , koj za svoj ih putovanja dopre t ja do Indi je i os tavi

    poto m stvu opis t ih pu tov anja , kao š to i pr i je njega d rug i s l ičnom

    pri l iko m zarob l jeni putopisc i , po im en u erde l jsk i uč i te l j iz Se be ša

    M ühle nba c h) i ba va r s k i m o m a k I . Sc b i l t be r ge r . O vo H a m m e r ov o

    pripo vieda nje uze to je , kao š to pisac nav odi , iz Iš tvan f i jeve

    2

      h i-

    1

      Hammer. Geschichte d. osmanischen Reiches. I. Anfl. Pest. 1828,

    Bđ. III . S. 119.

    2

      Historiarum de rebus ung aricis l ibri XX XIV . Viennae 1 75 8. l ib.

    XL p. 115.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    2/69

    G J U ß O H U S .

    117

    s tor i je ma lo ne dos lov ce, n ai m e: „u bi (Rasciniae) cap tus e t ab-

    ductus fui t

      Georgius Hustius,

      qu i pos tm odum to tum fe re O r ien tem

    u s q u e ad I n d o s p e r v ag a t u s , p e r eg r i n a t i o n i s e t i t in e r u m s u o r u m com-

    me ntar ios pos te r i s r e l iqu i t . " Budući da I štvanf i nenav odi v re la svo

    je m u pr ipov ieda n ju H us u , po t r až il i u d rug ih suvrem enih i zvor ih

    1

    ,

    neb i li u t r a g ušao, od ku d je I š tvanf i crpio svoju vies t . Po š to mi

    to nepodje za ruk om , d rž im I š tvanf i jeve viest i H us u za  naj

    star i j i izv or, koj su po znij i pisci m alo ne do r ieči pr ešt am pa va li ,

    o s o bi to Ho r an j i i K a t o n a

    2

    , a po njih drugi bio- i bibliografi .

    3

    I š tvanf i , suv rem enik naš ega Hu sa , mož da ga j e s am p ozna vao i

    s lušao pr ipo vied anje njeg ovu robova nju i pu to va nju ; i li , š to je

    vjero vatn i je , mo žd a je I š tvanf i puto pis H us ov vidio i li č i tao, je r

    inače nebi ga ni spominjao.

    D o k sam po star i j ih i novij ih bibliografi jah, his tori jskih i ge o-

    grafi jskih djel ih   i X V I I v ie k a  t r až io t r ago ve H usov u p u top i su ,

    zamol i li p r i j a t e l ja p re ea s tn og a g . d r . N . Vo ršaka u R im u, da mi

    dad e prep i sa t i ruko pi s H uso vih pu tovan ja , š to se čuva u va t ika nsko j

    kn j i žn ic i , od je lu k ra l j i ce Kr i s t ine (Reginae no . 931) . Nas to jan jem

    V orša ko vim b i ruk op is p rep i san , a n jegovim t rudo m pr iep is s i z

    vorn ikom pored jen i i zprav l j en (na čem poh val j enomu gospodinu

    ovdje sves rdno hva l im) '

    4

    ; m eni pak o pru ži se pro š log a u zk rsa (u

    t r avn ju 187 9) p r i l ika u R i m u i st i va t ikansk i rukopis sves t r ano pro

    uč i t i . Po zn ava juć sadrž in u Hu sov ih pu tov an ja iz i zvoda Rač kov a ,

    nisa m prop us t io po traž iva t i , gdjeg od sam samo misl io da bi m u u

    t r a g uć i m o ga o: u Pe š t i , Beč u , P r ag u , K rak ov u , po I t a l ij i i d r . ,

    1

      M. Giovanluigi di Pa rm a, razpravlja kao suvremenik obsežno

    Sulejmanovoj vojni od 1532 godine; govori ob obsadi Kiseka

      Ghinz,

    dove era un capitan o Corv atto) i uzmak u Sule jma nov u; ali nigdje

    nesporainje Ka sinje i njezina razo reu ja. M. G, Parn i a, Di.-corso sop ra

    1' impre sa del Au stria fatta dal gran Tu rco, nel MD XX X1I. In

    Bologna MDXLII I .

    2

      Ho nm yi (M em oria Him garorum et provincial ium scriptis editis

    notorum, Vieimae 1776. P. II . p. 18Ü) navodi: l luszti Georgins l lut i-

    ga rus Canisiensis (sic ) eap ta a. 1532 a Tu rcis Rasinia, tertio intra

    Varasdinum milliari sita aree, in maims Turcarum cum ceteris defen-

    soribus opp idique iueolis iue idit: ex qua captivitatc liberatus, totum

    fere orientem etc ., ostalo po Ištvan tiju ( . cit.). I K ato na (his tor. crit.

    t . XX . p. 87 5) pre štam pa o je iz Ištvanfija viesti Husu doslovce.

    3

      Adelung Job . Chris t. Fo rtsetzun g zu Jöch er 's Gelehrtcn-Lex icon.

    Bd. IL p. 2200. Leipzig 1787.

    4

      Medjütim je prečastiii g. dr. N. Vo ršak u sieenju I8 b 0 . u Rimu

    preminuo.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    3/69

    118

    P .  M A T K O V I Ć ,

    da l i j e H usov putop i s gd jegod ju r na š ta m pa n . I z Beč a do jav i m i

    m edju t im pr i ja tel j , da se u . . dv orsk oj knj ižn ici ču va ru ko pi s

    pod nas lovom

      Georgii Huz peregrinatio hierosolimitana

      n r o . 952 8) ,

    a t a j j e rukopis za i s ta i u š t ampanom kata logu rukopisa i s t e kn j iž

    n i ce pop i s an .

    1

      N as l ov bečkoga r ukop i s a ponuka me , da p r e t r až i m

    bibl iograf i ju putovanja u Pales t inu, nebi l i možda naiša o  na š t am

    pan o izdanje H us ov a putop i sa . To ble r , ka o š to j e po zn ato , p rv i

    poz nav alac pu topi sne l i t e ra tu re Pa les t in i , popi sao j e u svojo j

    knj iz i  і geographica alestinae  Le ip s ig 1867) sve pu -

    top i se u sve tu zem l ju , od na j s t a r i jega do na jnov i jega , nes am o  š t a m

    pane napose i u razl iči t ih zbornicih, nego i one, koje se još u ru-

    kop is ih čuvaju. To bl er navod i op. c . p . 79) sam o nas lov va t i

    ka nsk og a ru kopisa Hu sovih pu tova nja , ka o š to m u ga pr iobć i

    D u d i k , a o v o m u p a t e r N e u m a n n . D a k l e n i T o b l e r n e z n a z a š t a m

    pano i zdan j e H us ova pu t op i s a . I z s vega t oga r azab i r em, da pu t o

    p i s H us ov , o s i m R ačkova i zvoda u h r va t s kom p r i evodu , na ko l i ko

    mi j e do sada poz nato , n i je jo š te n igd je na š ta m pa n .

    P o m enu t i bečk i r ukop i s pod je mi za r uk om t okod j e r s ves t r ano

    prouč i t i , up rava bo e . k r . dvo rsk e kn j ižn ice pos la mi ga pos redo

    vanjem naše akademi je na porabu . Budući da j e bečki rukopis

    s ta ri j i od va t ik ans kog a , za to ću na jpr i j e be čko m i ond a va t i

    ka nsk om n a kr a tk o progo vor i t i , a pos l ij e o ba me dju sobom poređ i t i .

    Ru kop is Hu sov a putopi sa u kr . dvo rskoj kn j ižn ic i u Be ču p i san

    je la t in ski na pa piru , ima 10 l i s tova u fol iu , pr ip ad a po s taro s t i

    bez sumnje u prv u polovinu 16 v ieka t e j e pu topi scu su vr em en ;

    dop i s an j e u P ož unu 10 . s t uden oga 1548 g .

      Posonii die 10 novem-

    bris anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo octavo),

    gdje j e pu topi sac , kao š to u va t ika nsk om ruk opis u navo di , p o

    s l j ednje godine svojega ž ivo ta proveo . Pu topi sac p i še se  Georgius

    Hwz  H u z )  rascinynus,  a posv ećuje svoj pu top is  domino M ichaeli de

    , judici curie atque regni Sclavon ic protono tario.  U posve t i

    i z t i če pu topi sac , da j e rod jen Hrvat  ex regionibus Sclavon icis dece-

    derem),  t . j . iz s j ev e r n e H r v a t s k e m e d j u D r a v o m i K u p o m ; M i

    haj la pak o broj i medju svoje ju r od djet in js tva prv e i po glav i te

    za š t i tni ke i do bro tvor e. U is toj posv et i spominje i to , da je ovaj pu

    top i s u i s tom obliku sub ha c forma) podnio kra l ju Fe rd ina nd u I )

    1

      Tab ulae codicum m amiscriptorum , vol. VI. p. 55 . Medjutim je

    izašlo Rohriehtovo i Meissuerovo djelo Deu tsche Pilgerfahrte n nach

    dem heil igen Lan de, Berlin 188 0), u kojem je tako đjer p. 5 84 ) bečki

    rukopis zabilježen.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    4/69

    G J U B O H U S .

    119

    u Beč u 19 . ko lo voz a i s te godine a to ne za to da oda t le ub e re

    k ak av obi la t p lod već da svojom nes rećom i pu tov anjem s teče

    ut jehu i uđ iv l jen je ; a pr iep i s  copiam)  t ih puto pisnih bi l ježaka po-

    svećuje M ihaj lu kao za lo g svoje pon izne odan ost i . Sa m dak le pu-

    top isac drž i n aš b ečki pu top is za pr iepis va l jda od ono ga sas tav ka

    š to ga j e podnio kra l ju . Bečk i rukop is sadrža je os im pom enu te

    pos ve t e i p r e dgo vor a na c r t H us ov ih pu tova n j a  compendium mee

    peregrinationis),  opis i pe ro m na cr ta nu kar tu go re Sina j i njez ine

    o k o l i n e

    1

    ; za t im opis mjes ta sv. zemlje koju pro pu tov a 1540 go d .

    2

    ;

    na po ko n pr iep i s pre po ruč no ga p i sma od redov nika i n j ihova upra -

    v i te lj a u Je r us ol i m u od g . 1540

    3

      koj im se prep oru ča H u s svim

    bogo l jubn im k r š ć a nom .

    V a t ika ns k i pa k o r uko p i s H us ov a pu top i sa p i s a n j e na pa p i r u

    tak od jer la t in ski ima 30 l is tova i li 60 s t ra na u če tvr t ini čuva se

    u odje lu šved ske kra l j ice Kri s t in e koja 22 91 ruk opis poklo ni pap i

    A le ks a nd r u V I I I . V a t i ka n s k i se r ukop i s po p i sm u z na tno r a z l iku j e od

    be čk og a rukop isa od kojeg a je sva ka ko rnladji te pr ip ada pod kra j

    X V I v i ek a ; p i san bo je 27 . l is topada 1566 godine u Scha rn dor fu

    {data in Sarendorff die 27 odobriš, anno gratiae 1566).

    4,

      P u t o -

    pisac zove se  Georgias Ilitszti de liaszinya,  doč im se u bečk om

    r ukop i s u  Ihvz Iluz)  zov e . Za š to se puto pisac pos l ije H us zt i pi -

    sao a ne H u z tom u raz log a nekaže . J a se obra t il i na ra s in j skoga

    žu pn ika da bi po traž io u na js ta r i j ih m at icah svoje župe prez im e

    H us a odno sno H u s ta ; a li n i je bi lo s reće j e r u t amošnj ih ma t icah

    ka k o m i j e odp i s a no ne im a pom e nu tom u p r e z im e nu t r a ga . R od

    H us ov sva je pr i l ika da se po razorenju Ras in je pre se lio u U ga r -

    sku ; da se ni je od o nud u H rv at sk u dose l io vidi se odat le š to nos i

    p r i d i e va k  de Baszinya.  U X V I i X V I I v i e ku b ilo j e u U ga r s k o j

    1

      Figura Syria montis atqne deolaraciones circumcirca.

    2

      Te rra e saucte loca et vestigia per me  Georgium TIwz rascinynum

    pe rlu stra ta in anno domini millesimo quingentesimo qua drag esim o. —

    Prim um de mo nte Syon . — Sequitur de civ i tate Hierusalem. — De

    valle Josaffat. — Asce nden do de mo nte Olivtti de monte Syon a pa rte

    dextra. — Descendendo de monte Olivarum ad manum sinistram. —

    Seq uitur de Bettffage villa. — De Bethania opidulo. — De valle Shoe

    que dicitur. — De civitate Bethlehem. — Hebron vocatur ubi Abra-

    ham est sepultus.

    3

      Par ia salvi condu ctus m ei a fratribus et gub ernato re in Hierusalem

    mihi dati pro testimonio et piis in banc modrim commendatus

    4

      Sch arnđ orf selo u dol njoj A ustriji u negdašnjem okružju pod

    bečkim lug om ; jed no od onih mjesta koja naseliše Hrv ati u XV I vieku.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    5/69

    120

    . і ,

    dosta znamenitih  muževa, učenjaka i književnika prezimenom

    Huszthy de Rasinya

    1

    ,  koji vjerovatno poticahu iz roda našega puto

    pisca. J a držim, da je prezime u bečkom rukopisu, naime

      Hwz

    Rus)  ili  Huss  pravo prezime našega putopisca. Da je u  rasinj-

    skom kraju bilo porodica prezimena  Husz,  tomu nalazimo potvrdu

    jo š u 17 vie ku: u arkivu naime zagr ebač kog a kaptola nalaz i se

    izprava od 1635 godine, kojom se Mihajlu Husu

      Husz)

      podjeljuje

    Ilinec u topličkoj gospođštini. Po što je naš pu topisac nak on po

    vra tka živio u Ugarsk oj u Po žu nu ), biti će našao ovdje svoje ro -

    djake, koji su prem a tadanjoj latinštini ili m agjarstini prom ienili

    svoje prezime Husz u

      Huszty

    2

    ,

      te je vjerovatno i naš putopisac to

    prihvatio; zato u vatikanskom rukopisu nepiše se više  Hwz  Huz)

    nego

      Huszty,

      Ja držim prezime našega putopisca u bečkom ruko

    pisu za prvob itno, pravo i narodn o, zato ga ovdje upotreb ljavam

    prema bečkom, a nipošto po vatikanskom rukopisu.

    J a držim nadalje vatikanski rukopis svakako za priepis, ne samo

    8 toga, što se pismom od bečkoga sućno raz liku je; to nam nebi

    smetalo, jer je i bečki rukopis priepis od onoga sastav ka, što ga

    je putopisac podnio kralju, te g a i sam priepisom  )  zove;

    nego što ima tragova i znakova u samom rukopisu vatikanskom ,

    koji na to upu ćuju ; osobito, što je prva str an a 21 lista dole pri~

    liepljena za sliedeći list. To je bez sumnje učinjeno radi počinjene

    u prepisivanju po gre šk e; prepisao bo je preskočio njekoliko listova

    te je svoj nem ar tim izpravio, što je pog rešno prepisane ili izpu-

    štene strane priliepio i dalje nastavio prepisivanje izpuštenih ili

    preskočenih strana; jer u priliepljenih stranah opetuje se sadržina

    25toga lista. O sim toga čini nam se, da im a u teks tu njekoliko

    malih pukotina, koje su takod jer prepisačevim nem arom postale.

    Buduć da se vatikanski rukopis od bečkoga sućno razlikuje ne

    samo oblikom, nego i sađržmom , zato držim vatikansk i rukopis

    Husov a putopisa za drugo znatn o razšireno i dopunjeno izdanje. T o

    je n arav no, da je putopisac za 17 godina, za koje je prvi rukop is

    od drugoga dobom razm aknu t, imao dosta vrem ena svojem puto

    pisu razmišljati, pa nedostatke i pukotine prvoga rukopisa u dru

    1

      Ersch u. Grober, II. Sc e, 12. Bd., S. 20 3. Horanvi op. . .

    186 — 192. Czvitingerius op. .

    2

      Buclnć se tvrdi Ersch u. Gruber, 1. c ) , tla su bili pozuiji Ugri

    prezimena Huszthy rodom iz mjesta  Huazth  trgovište u marmaroškoj

    županiji, na utoku Nagyaga u Tisu), moguće je, da se rod Husov u to

    mjesto preselio i prema imenu mjesta promicnio svoje prezime.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    6/69

    G J U R O H Ü S ,

    121

    go m izp ravi t i i dop uni t i , od nosno svoj pu topis d rug i pu t savršeni je

    iz rad i t i i z a š tampu pr ipravi t i , a toga drugoga sa s tavka pr iep i s j e

    va t ik an sk i ruk op is . Ka o što j e dakle bečki ruko pis pr iep i s p r im je rk a

    kra l jeva , t ako će b i ti va t ikan ski ruko pis suvrem eni pr iep is onog a

    dru go ga pre ra djen og a sa s tav ka , ko jega si j e i zvorn ik sam putopisac

    na spomen i l i da l ju porabu pr idržao . Bečki rukopis sadrža je , kako

    vidism o, os im po svete i pre dg ov ora , nacr t Hu sovih p utova nja , opis

    Sin a ja i sve t il i m jes ta ; va t ik an sk i pako ruk op is osim svega ono ga ,

    sadrža je i op i s Eg ip ta , n jegovih pr i rođnina , na roda i s t a r in a ; za t im

    potanki opis indi jske vojne , osvojenje s rećne Arabi je , opis sueskoga

    m ora i n jegovih oba la . On o pako, š to j e u bečkom i v a t ikan sko m

    r uko p i s u j e d na ko , ope t j e u va t i ka ns kom r ukop i s u z na tn o r a z š i r e no

    i dopunjeno, osobi to opis robovanja i putovanja , š to u bečkom ru

    kopisu obs iže j ed va 4 s t r an ice , u va t ikansk om rukop isu zap rem a

    cielih 10 l is tova.

    V a t ika ns k om u r uk op i s u na p i s a o j e p r i s tup

      Johannes Seccervitius,

    sas tav l jen je m alo ne od samih iz reka sv. pisma, H om er a i A ri

    sto tela , uz to up rav lja na št ioca njeko liko stihov a, odnose ćih se

    na robovanje i pu tovanje Husovo; napokon doda je u s t ihovih nad

    grobni nadpis , s a s tav l jen u s lavu , a udešen prema ž ivotu Husovu.

    I va n Se c c e r v i t i u s

      SeccertcUz Johann)

      rodio se u V ra t is lav i 152 0 g.

    te b i ja še suvremenik našega Hivsa ; pozvan za profesora u Gre i f s

    w ald e pro s lavi se kao hu m an is t a i e legi jski pjesnik te os tavi više

    p je sn ičk ih umotvora (ca rmina e leg iaca ) ,

    1

    H us pos ve t i s vo j pu top i s va t i ka ns koga r ukop i s a J e r o l im u B e č ku

    L e o p o l d s d o r f s k o m u

      Hieronlmo Bechk a Leo-polđsdorff),

      koj bješe

    za ca rev a F e r d i na nd a I . i Mak s imi l ij ana I I . . . s av je tn ik , dvo r

    s k i kom or n ik i v r hov n i kom is a r u U g a r s k o j ; uz t o b i ja š e B e c k

    zas luž ni sakupl jač ruk op isa . P o smr t i Beekovoj (1596 ) kupio je

    car M ati ia njeg ov u sb irk u, ko ja je tim po svoj pr i lic i doš la u P ra g ,

    gdje je car dvorovao. Ako je va t ikanski rukopis onaj is t i , š to ga

    Hus posvet i i l i pr ikaza Bečku, te . se na laz io u zbirc i Beekovoj ,

    odn osn o u sbirc i i li knj ižnic i ca ra M ati je : tada bi mog lo bi ti vje ro -

    va tno , š to je već l iač ki nas lu ć iva o (Neve n g. 185 8, s t r . 5 04 ) , da

    su Šv edi za t r idese tgodižujega ra ta t aj rukopis s mno gimi drug imi

    u svoju do m ov inu po niel i , a to bi bio najv jerov atnij i pu t, kojim

    1

      životu i cijelih Ivan a Secc crvitia potanje Joh . II. Zed ier « Uni

    versal-Lexicon aller Wissenschaften u, Künste, Leipzig 1748, Bd. XXXVI

    S. «50.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    7/69

    122

    P .  M A T K O V I C ,

    je vatikan ski rukopis dospio u posjed kraljice Kris tine , a po njoj

    u vatikansku knjižnicu. Pu topisac u posveti navodi i raz log , zašto

    posvećuje svoje djelo tako m ožnom u go spo din u; naime pošto je

    Beck za svojih mladjih godinah, m ožda Hu sovom ponuk om , m noge

    zemlje proputovao , veliko tim izkustv o stekao i mn ogu vjersku

    spomen sa sobom donio: tim hoće Hus da ga ohrabri, da i Beck

    svoja putovanja još bolje opiše. U z to je H uso va želja bila, da

    mu putopis pod zaštitom ili imenom Beckovim, toli otmena gospođina

    i izkusna putnika, na sviet izadje

      sub nomine tuo in lucem prodire) ;

    je r će se tim, veli putopisac, njegovo djelo više uva žav ati i više mu

    se vjerovati. Nu ipak se Husu želja neizpuni, pošto mu putopis, kako

    gore primietismo, štampom svjetla neugleda. Predgovor na čitaoca

    obične je sadržine , nep rnža ništa osobita, što bi valjalo i zt ak nu ti;

    u oba je rukopisa suštinom isti, s tom ipak razlikom, da je u va

    tikanskom rukopisu ponješto stilisticki razširen.

    Pre lazeć sada na ocjenu Hu sova pu topisa, koji će se kao izvor

    i prilog ovih mojih studijah u X I I I kn. „S tar ina naštam pati, razli

    kujem u njem dvie glavne česti; naime a) pripoviedanje putopiščevo

    njegovom robovanju i putovanju, pa b) opise njekojih Husom

    proputovanih krajeva. Buduć je prva čest ujedno glavni dio puto-

    piščeva životopisa, koj se ned a od putovanja strogo razlu čiti, za

    to mi valja uzeti oba zajedno, jer u putovanjih se zrcali i životo

    pis Hu sov. Buduć da povrh onoga što je u putopisu životu H u-

    sovu na ništa se obširnijega nisam mogao u knjigah onoga i po -

    znijega vieka H usu nam jeriti, za to mi je glede životopisa jedini

    izvor sam Husov putopis, koj ću ovdje potanje ocieniti, te suvre-

    menimi izvori i drugimi putopisi po mogućnosti razsvietliti.

    I. Robovanje i putovanje Grjure Husa.

    Robovanje u Carigradu.

    „Go dine 1532, kada je tu rski car Su lejm an s velikom i silnom

    vojskom udario na ugarski grad Kisek   Kewzegh),  njemački zvan

    Guns,  ležeći na medji A ustrije, pa zlo prošav vraćao se kući prek o

    Slavonije  Sclavonic/,),  presladke moje domovine; poharavši mnoga

    mjesta i razselivši na ro d, medju m nogob rojnim robljem dopao

    sam i ja sužanjstva, te na prečac bjeh odveden u Carigrad. Pu no

    sam ovdje podnio muka, mnoga bičevanja i druga nasilja, jer sam

    četiri godine u dvoru tadanjega vrho vnog a carskoga blag ajnika ili

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    8/69

    G J Ü B O H U S .

    1 2 3

    d e f t e r d a r a , z v a n o g a Š k e n d e r Če l e b ij a

    1

    , kukavno i kao na j j adn i j i

    i na jp rez i r an i j i rob p ro ž iv io . O vak o poč iml je H us svo je p r ipov ie -

    d a n j e , k a d a i k o j o m p r i l i k o m b j e z a r o b l j e n i u Ca r i g r a d o d v e d e n .

    Ov o s e k r a t k o p r i p o v i e d a n j e Hu s o v o u g l a v n o m s l a ž e i s a đ o g o -

    d ja j i on og a v re m en a . J e r spas ivš i Nik o la Ju r i š i ć go d . 1532 svo

    j i m j u n a č t v o m Ki s e k , a t i m m o ž d a i Be č , p ri si lj e n b i S u l e j m a n

    n a u z m a k . P o š t o j e t e ž k o m m u k o m i j a k i m i g u b i t c i p r e š a o D r a v u

    kra j Mar ibora , udar i pu tem n iz r i eku , pa s e p rovuče uz gub i t ak

    p r t l j a g e k r o z m u č n i k l a n a c m e d j u Z a v r ć e m i V i n i c o m ; p r o š a v k r o z

    V a r a ž d i n i t a m o š n j e m o č v a r e , n a m j e ri se z a Va r a ž d i n o m n a  Ra-

    sinju

    2

    ,

      gd je s a g ra d ića (va l jda Opo ja ) pogodi t ane Ša ba na , b ra ta

    def te rd arova , i ub i j e ga . T o ga r ad i r az ja ren i Tu rc i ud are na Ra -

    s in ju i spa le ju , g rad ić r az ore , na rod pokol ju , ono m alo š to p r e -

    os ta odvedu u robs tvo, a medju nj imi i Husa. '

    4

      Na to odiel i se

    su l t an od ve l iko ga v e z k a ; ona j udar i s g lavn im od je lom vo j ske na

    Ko p r i v n i c u , V i r o v i ti c u , P o ž e g u ; I b r a h i m p a k o s o s t a lo m v o j sk o m

    na Kr iževac , Čazmu i Ve l iku , a oba se od je la k ra j Biograda ope t

    s a s t a d o š e . Ko i j m j e p u t e m Hu s s T u r c i o d Ra s in j e d o B i o g r a d a

    i šao , toga nepomin je . U obće š t e t a j e , š to Hus nepoda je op i sa pu ta

    do C ar ig rad a , j e r ona j u dn ev n ik u Su le jn ian ovu (H am m er 1. .) v r lo

    j e m r š a v o n a c r t a n . Ko l i k o j e o n e g o d i n e p r e t rp j e l a H r v a t s k a od T u

    ra k a , r aza b i r e s e i z j e d no ga p i sma na kap to l zagre bačk i , p i s ana g .

    15 32 u S ta ro j Le nd av i , š to ga navodi M arce lov ić* ; tu s e ve l i, da se

    dese t ina za p roš lu god inu nemože p la t i t i , poš to su Turc i sve un i š t i l i ,

    te se l jake koje zat uk l i ko je u robl je odvel i . — H u s naz ivajuć se

    R a s i n j a n i n o m   B asciniensls, de Bascinia),  b ješe bez sumn je rod om

    iz Ra s in je , a S lav on i ju ( t ad an ju gorn ju ) , ko j imi s e imen om ond a

    1

      Šken der Čelebija, ka o ministar financija svojim bog astvom vrlo

    mog uća o sob a; jedini , koje ga se bogastvo poređjivalo s bogastvom ve

    zira, pače i velikoga vezira. Ham me r op. . Bđ. III . p. 144 .

    2

      Razina  spominje se medju župami z agrebač ke biskupije ođ god .

    1 3 3 4 .

      i 1 5 0 1 . Tk alčić, Monum. episcop. zagr . t . I I . p. 9 1 . Star ine,

    IV . 2 1 3 . Tu je bio sam ostan božjaka, a nedaleko s tar i grad   Opoj.

    Kreel ić , Not . prael . p . 452.

    3

      pov ratku ili uzm aku Sulejmanovu poslije obsađe Kiseka gl .

    I š tvanfi , op. c it . 11 5. Ka tona, h is t . cr it . t. X X . p . 22 8— 23 7. H am

    m er, Gesch ., I . Aufl. . II I. p .  1 1 8 — 1 2 1 .  Zinkeisen, Gesch. . II .

    7 3 2 .  Dnev nik Siüejmanove vojne u Hamm eru, op . . I II , 665-, po

    vra tak k roz Hrva t sku pag . 669 .

    4

      Rukopis Marcelovićeve kronike u biblioteci kaptola zagrebačkoga.

    Krče lić, his toria ccclesiae zag rabi ensis , p. 21 8,

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    9/69

    124

    J>. MATK.OVIC,

    z va l a H r va t s ka m e d ju D r a vo m i K u pom , z ove s vo jom p r e s l a dko m

    d o m o v i n o m .

    1

      K ad a se je H u s rodio , svom uzgo ju, svoj ih ro-

    di te l jih , i li kol ik o mu bi lo go din a ka da ga zaro biš e , sve m tom

    niš ta nekazu je . Sam o nav odi , da j e i zučio l a t insk e na uk e u Peću hu

    Quinque ecđesiis),  od ku da se malo p r i je svo ga zaro bl jen ja po

    vra t io bio, a to j e sve , š to pr ip ov ieda H u s svojem ž ivotu i

    svoj ih odnoša j ih pr i je nego ga zarobiše .

    N aš putop isac opisuje nad al je svoje nevo l je , k oje za če t i r i godin e

    u C a r ig r a du p r e t r p i . D o z na vš i go s p od a r , n a s t a v l j a , da j e do -

    n jek le v ješ t l a t inskomu jez ik u , pred ade g a svoj im sveće niko m i li

    uč e n j a kom , da ga na uč e m u ha m e do vs k e n a u k e ; na da o bo s e , da

    će ga na ta j nač in lasni je zave s t i i li pr in uk at i , da K ris ta za ta j i .

    N a ovo potonje primjećuje pu to pis ac : „promiš l ja juć i da na uk onim

    slabo kor is t i , koj i ga va l jano i na prav om mjes tu nez naju up ot re-

    b i t i ;  napo ko n vol io sam niš ta nerad i t i s t ras t im za vol ju, ne go u de -

    s it i svoje s tva r i r az sudu um a , t e zam e tnu vš i vrem eni tu t a š t inu , vo

    lio sam prav o i vjekovi to b laže ns tvo že l i ti i t ra ž i t i . N aš pu top isac

    bijaše dak le tvr d u vjeri , kojo j osta i p osli je vje ran , te n eh tjed e

    nik ako pr ionut i uz k or an ; a da se os lobodi od na uk a , ko j i p re -

    ziraš e, zam oli , da bi mu se dop usti lo na uči t i svi rati , pa po ći u

    vo jsk u, je r se na da o, da će doći u pril i ku za u teći i t im se od

    s i lničkog a ja rm a os lobodi t i . Po š to su mu s tv ar i po vol ji i š le , bi jaše

    prep oruče n ca r skom u vrhov nom u sv i raču , ko j j e imao kuć u u su

    s jednoj Gra la ti . Al i i ovdje se je m ora o s m no gim i nev ol jam i bo

    riti ,

      nu miš l jenje na uspjeh od lu ke , ve l i , uz dr ža va lo ga u svih t ih

    nepr i l ikah , š tono k až u : „na da nag rad e umal j iva la j e s ilu b iča .

    N a skoro pomol i se Gj urg ju na da s lobode . U ono doba , na im e

    1533 godine , od pr i l ike mjeseca ru jna (kako navodi ) došao je

    Sule jm anu s ve l ik im s ja jem pos lan ik u ga rsk og a kra l ja Iv an a Za -

    pol je , na ime St jepan Verböcz i .

    2

      T u se s je ti puto pisac i Lju de vi ta

    G r i t t i , na r a vnoga s i na m le t a č koga duž de A ndr i j e

    3

    , ko jega Turc i zvahu

    1

      U rukopisu bečke dvorske knjižnice na vo di : „Sulimanus — — per

    Sclavoniam,

      in qua ego hi lucem prodii et educatus sum

      (patriam meam

    dulcissimam), iter faci

     endo

    etc.

    2

      Poslanstvo, što se ovdje spominje, poznato je iz historije pod ime

    nom Lask ijeva poslanstva, koje od asla kralj Iv. Zapolja u Carig rad.

    tom poslanstv u potanje raz prav i ja Ištvanfi, op. c. p. 1 1 9 ; Zinkeisen

    II,

      7 4 0 — 4 8 ; Gcrvay, VI, -IG. Po ovih izvorih poslanstv o nije stiglo

    u rujnu nego u srpnju u Carigrad.

    3

      Hamm er, op. c . I I I , 73, 93 , 97, 10 , 126, 136, 22 3.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    10/69

    G J Ü R O H U S .

    125

    Frenk begh  t . j . gosp od in ili s in t a l i j anskoga porek la , ko j

    j e b io u ve l iko j mi los t i na dvo ru tu r sko ga

      C ä

    r

    Rj £1

      deb el i pr i ja te l j

    I b r a h i m a p a š e , S u l e j m a n o v a l j u b i m c a i š u r j a k a .

    1

      Po š to je čuo

    da je V erb öc zi doša o, ta jno se njemu došul ja i zam ol i , da ga,

    ako m ože , iz tu r sk ih ru ku os lobodi i u svo ju d ruž inu p r im i . V er -

    böcz i mu na to od go vo r i : „k ad bi i h t io , nebi ga pod nikoju e ienu

    odk upi t i mo gao , j e r j e rob ve l ikoga gospodina , ko jem u ne t r eb a

    nov aca i neb i ga h t io d a t i . Posav je tovavš i s e s V erböc z i j cv im a

    d v i m a u k u ć a n i m a i n j e k i m d o k t o r o m Hi e r o n i m o m A d u r n o m , r a -

    za br a , da će moći , ka da se pos la ns tvo svrš i , potajno i kr ad om

    s nj imi pob jeći . Do čim se je je dn u veće u nj ihovih kol ih sakr io , k re

    nu še u ju t r o na d an 10 00 0 djevica (2 1. l i s topada) i s t igoše t r i

    d a n a p r i j e Ka t a r i n i n a ( 2 2 . s t u d e n o g a ) d o S m e d e r e v a   Spender  obam),

    v r l o t v r d o g a g r a d a k r a j D u n a v a n a p r o t i U g a r s k o j

    2

    , a s njimi za

    j ed no i ca rev i pov je ren ic i  Cijaroglar),  koj i prat i jahu V erb öcz ia ,

    da ga čuva ju i svagd je mu ž ivež p r iba ve .

    3

      B u d u ć d a H u s o v i p r o

    goni te l j i , odas lani od Skender Čelebi je u pot jeru , n isu se usudi l i

    s tavi t i ru ke na njeg a, n i ti na pu tu , n i ti u kol ih , m iš l jaše , da je

    pos l ij e v i se dne vno ga pu to van ja i zm akn uo svako j opasnos t i , i da

    ga n i tk o v i še neće p ro gon i t i . N ego poš to j e s n jeko l i c inom u

    Sm ed ere vo n a svoju nes -eću u nišao , poviču tu rski prog oni te l j i ,

    da j e usk ok i rob ve l ik oga de i ' te rdara . Po t i snuv da k le U gr e na

    s t ra n, nav al iše na njeg a i uhv at iše g a ; izbivš i ga , oko vaše ga

    u ok ov e i pre da do še ga s t ra ža rom , koj i ga u l ju toj z imi uz sva

    ko jak e pso vk e i pog rde ope t na kon ju u Car ig rad dovedoše i u

    tam nicu bac i še. M cl j u t im mu je b io već pom enut i gosp oda r s Ib ra

    him paš om na vojnu na Pe rzi ja nc e pošao, a car je još u Ca r i

    g ra du borav io , čeka juć p ro l j eće . O nda j e zapov jed io d vor sk i na-

    m j e s t n i k  Ј ј ,  da Plu sa za njekol iko dan a izvedu iz tam nic e

    p a  o dsud ivši mu sud, dad e ga pova li t i i po dvojici n a sv ak oj

    s t r an i nemi lo ba t ina t i . Napokon ga po lumr tva os tav i še . Drug i dan

    nez ado vol jn i š to još ž ivi , u v i se m u s topala u osobi to orudjc š to T ur ci

    z o v u  falaka ,  pa ga ov ak o nem ilo po tab an ih iz lupaše i na t l ih os ta-

    1

      Ha m m er, op. . I II , 32, 39, 5 3, 58 i đr .

    2

      postan ku Sm ederev skog a gra da gl . Č. Mijatovie: Despot Gjuraj

    Branković , Biograd 1880 I , 160

     

    185 .

    3

      Verböczijevo poslanstvo putova vjerovatno od Carigrad a do Sme

    dereva onim putem , koj je pozn at iz Broqnierova putovanja. Rad . k nj .

    X L I I , 1 6 8 — 1 7 3

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    11/69

    126

    M A T K O V I Ć ,

    više.  Pošto se nješto oporavio, silom ga obrezaše i opet vrhovnomu

    trubljaču, gdje i prije bijaše, povratiše-

    Dalje pripovieda H us Sulejmanovo j vojni na Perzijanc e (od

    g. 1533 do 35), ob osvojenju B agdada (Bab ilona) i smrti defter-

    dara, svojega gospodara, Sk enđ er Čelebije. Pre m da H us nije kod

    toga rata sudjelovao, upliće ga zato u svoj putopis, da dokaže,

    ka ko je po smrti defterdarovoj zamienio gospodara, pošto bi uz

    dru ge defterdarove robove Ibrahim u paši dopitan. B uduć da se ovo

    Husovo pripoviedanje vojni perzijskoj osniva na tuđjem pričanju,

    za to, kraj sve kratkoće, nesudara se svagdje sa suvremenimi iz

    vo ri. Perzijski rat trajao bi po H usu do četiri godine, a po izvorih

    nije trajao ni pune tri godine, naime od jese ni 1533 do konca 15 35

    godine, jer Sulejman se 8. siečnja 1536 sa slavjem u Carigrad po

    vratio.

    1

      Hus pripovieda, da je Skender Čelebija na vratih bagdad

    skih obješen, a Ha m m er (op. . . 156) po turskih izvorih tvrd i,

    da je na trgu u Bagdadu pogubljen. Povod padu defterđarovu

    nebi izdajstvo, kojim ga neprijatelji po pripoviedanju Husovu obie-

    diše,  nego spletke velikoga vezira, koj ga potvorio, da je htjeo

    oplieniti vojnu blagajnu.

    2

    Pobjeda, održana nad Perzijanci, bi sjajnimi svečanostmi u Cari

    gradu proslavljena, koje se svaki put držahu, kad god su Turci

    osvojili koju zemlju ili neprijatelja pobiedili.

    3

      Ove svečanosti, koje

    su osam dana tra jale, opisuje H us dosta obširno , pošto je kod njih

    kao trub ač sudjelovao i sve gleda o. On jih vjerov atno za to opi

    suje,  ne samo što jih je prvi put vidio, nego da p rikaže raz ka-

    1

      Zinkeisen, Geschichte, Bd. II . 750, 75 1, Potanki opis Sulejma-

    nove vojne perzijske u Hammeru, op. c. III, 140—159.

    2

      Potanko pripoviedanje padu đefterdara Škender Čelebije u Ham-

    mera (op. c. p. 144), ođkuda se razabire, da je defterđar imao do

    6000 robova, a 300 jih je nosilo zlatne kape Ovoliki broj robova držao

    je za to, da ima u zalihi mlađih vrstnih ljudi, kojimi je popunjavao

    državne službe u dvoru i vojsci, a osobito je zaštićivao one, koji se

    duhom i hrabrošću odlikovahu. Sedam od njegovih robova popelo se

    vremenom na čast vezira i velikoga vezira, a međju timi bijaše i Mu

    hamed Sokolović, posljednji Sulejmanov veliki vezir kod osvojenja Sigeta.

    3

      L. Bassano (Zadranin g. 1550.) opisujući navade i život Turaka,

    govori veselju i svečanosti, „che si fa tornanđo il gran Turco dalla

    guerra." Veselja traju dan i noć, a Židovi u Brusi i Jedrenetu pjevaju

    „osanna beneđetto il Signor nostro Sultan Sulejman sach ", prostirući

    novo skupo sukno po ulicah, kojimi je sultan na konju prolazio, M. Fr.

    Sansovino, Historia universale đell' origine et imperio de' Tu reh i. Ve-

    nezia 1582. fol. 53.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    12/69

    G J U R O H U S .

    127

    lašenos t , r azb lud e i svak ojak u razu zdan os t , u čem se T ur c i s k r

    šćani na t jecahu . Opisavš i skr le to m o kićene kuće i r az ne nad pise u

    s l ikah i s t ihov ih, up ora vl j a na sve to na š nab ožn i pu topis ac svoje

    m or a ln e iz r ek e i opo me ne, pov adjene iz sv. pisma, osobi to iz knj ige

    C r k v e n j a k a i J e z d r e .

    Po što je H u s opisao svečan ost i , pr ipov ieda da l je päd u i sm rt i

    Ibr ah im a paše , šur jak a su l tan ova . I ovo se pr ipoviedanje osn iva

    na pr ičan ju, k ao š to se on da govo r i lo toj sgodi u Car ig rad u.

    N aš putop isac i z ti če vr l ine i popu la rnos t Ibrah im ovu i p r ikaz uje

    ga kao n jeko ga m učen ika , ko j b i svojih zas luga rad i i s a neza

    hva lnos t i su l tano ve pos t ra dao , sporedju juć i ga s Pa rm enio no m i

    drugim i sl i čn imi h i s tor ičk imi pr imje r i . D a se H uso vo pr ipovie

    danje osn iva na pr i ča nj u , v id i se od a t l e , š to navod i za uz

    ro ke Ibr ah im ov a pad a raz no vrs tne pr i če ; osobi to , da j e b io kao

    G r k ta jnim krš ćan ino m , da je prot i sul tan u ta jno dopis ivao s carem

    K ar l om V . , a t a p i sma b i u lovio Ba rba ro sa , nap oko n da je pro t i

    su l tanu snovao , uč in ivš i dap ače s Pe rz i jom ugovor . S uv rem en i pa ko

    izvor i tv r de , da n i je b i lo i zda j s tvo povod Ibra him ov a pada , neg o

    n j e gova p r e m og uć no s t ; n i t i j e I b r a h im , ka o š to H u s na vod i , u

    dvo ru pogu bl jen , g lava mu odrubl jena , v eć j e u se ra i lu n jeke noć i

    rarn asan a n as i lno zada vl jen i u Grala ti u drviš kom sa mo stan u po d

    d r v o m p o k o p a n .

    1

      Tu pr ihvaća ope t naš putopisac pr i l iku , da upo-

    rav i n jekol iko iz re ka s ta r ih p je sn ika n a to m rzk o nedje lo , pače

    up ora vl ja njeku tu rsk u pos lovicu, kojom se s luže u s l ičnoj s go di .

    „Ne rnož e se i zk aza t i , p r imjećuje , „ ka ka v je s tr ah i t r epe t onda

    svimi zavla da o . Za t im se poče lo prop i tk iva t i za obraz ovan i je ro

    bov e , med ju koje i H u s spad aše , te je bio po t reć i pu t , ka ko ka že ,

    ivveden i u ca r sk u s lu žbu pren esen , 1536 god. S preos ta l im dak le

    Ibra him ov im blag om prodje i H u s u v la s t su l tanovu. N aš putop isac ,

    č ini se , da i ova j pu t za to go vo r i obš irni je sm rt i Ibr ah im ov oj ,

    da po ka že , ka ko je po sm r t i ovoga napo kon prešao u v la s t su l

    t a novu .

    M alo za t im podie l i m u sul tan s lobodu pa i pl ać u; nu ka ko se

    vidi ,

      n i je smio iz Car igrada . I tu uporavl ja putopisac mudre reče

    nice i s jeća se pr e t rp l jen ih m uk a. Po š to je s lobodu s tek ao , ve l i ,

    „ž ivo se s jeća leda i s tud eni , žes tok ih biča i težk ih oko va , š to je

    za če t i r i godine robovanja podnosio, sve mu je to lebdi lo pred oč ima,

    pa je razmiš l jao, na koj i nač in ž ivl jenja da se dade .

    1

      Opis pad a i smrti Ib rah im a paše u Ha mineru, . III , 159— 1 6 3 .

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    13/69

    128

    P .

      M A T K O V I C ,

    Put u Egipat.

    Po s t ig av s lobodu , bio je malo za t im uz bol ju plaću kao t ru ba č

    na jm l je n od n j e koga a r a ps kog a ka pe t a n a , ko j b i ja š e iz E g ip t a

    s brod ovl jem došao, pos lan iz A lek san dr i j e , da se obavies t i  indi j

    skom ra tu , što ga j e T u rs k a na Po r tu ga lce p r ipr avl j a la ; č in ilo bo

    se Su le jm anu , da kap e tan mo že umo m i sav je tom kor i s t i t i , j e r j e

    bio inače glasovi t A rap in, koj j e imao ta jno pr i pr av l jen u od luku

    c a r e vu odn ie ti pa ši ( Su l e jm a nu) m e m f i š kom u ( ka i r s k om u) -

    1

      P oš to

    j e H us doz na o , da s e ka p e t a n v r a ć a p r e ko o tok a u E g ipa t , p r i e -

    dje k njemu za tru bač a, ne ba š već e pla će rad i, i li zato , š to je

    rad u E gi pa t pu tova t i , nego š to se nada o , da će moć i iz o to ka

    lasni je izmaći . Nu ka d su s tigl i na o tok C hios i Ro d, dogo di lo se

    drug ači je , ni t se mo gao skloni t i , ni t i uk lon i t i , je r g a rav nim pu

    tem do vezoše u Alek sand r i ju . On dje su rad i prom jene z raka po

    stajali , a da se oporave, svi su počivali i odmarali se , jer onaj ka

    pe tan b i jaše vr lo bog a t , ima juć i u pred gra đju svoju kuć u , pa i zo

    bi l je svega . Onda su na devah obnoć putoval i i s t igl i u grad  Bo-

    setu

    2

    ,  ležeću na obali N ila ,  i—5 mi l ja da leko od Al ek san dr i je ;

    tvrđj icu pako Da m ietu vidio je na l ievoj s t ran i iz da lek a . T u je u

    Roset i krasno kupal iš te na obal i Ni la , gdje se oporavl ja ju i okre-

    p l ju ju kupan jem um oren i žegom putn ic i . I z Ro se te pre vezo še se

    po Ni lu u  Kairo

    1

    ,  k ak o ga Tal i jan i zovu, a la t insk i se zove  Mem

    phis,

      Tu rc i pako u svojem jez iku zovu ga

      Miszijer.

    Ovo je ve-

    1

      Kapetan neznana imena možda je

      Selman Reis,

      koj se otisim po

    Suiejmanovoj zapovieđi s brodovljem iz Snesa; križajue uz obale Ara

    bije imao je tamošnje ustaše kazniti i ime Sulejmanovo razg lasiti do

    krajne južne međje Arabije . Sr, Hammer Gesch. Bd. III , S. 207.

    2

      Opis Rosete u Leona Afričanina, Descriptio Africae, p. 6 7 8 — 6 8 0 ;

    ed. Lugduni Batavorum 163 2. Breu ning, Orientalische Reise

    ;

      Strass-

    burg 1612 , S. 12 9— 13 5. W. Heyd, G eschichte des Levantehanđels

    im Mittelalter, Stuttgart 187t), IT, 436, 448.

    3

      Opis puta međju Aleksandrijom , Rosetom i Kairom po daje Breu

    n in g p . 1 2 7 — 2 9 , 1 3 2 - 1 4 0 . H e yd II , 4 3 6 .

    4

      „Sta t

      Miser

      und haissents die cristeu Ca ir. I. Sch iltberge r, Rei

    sen, München 1859, S. 117, 121  Missr  (Kairo ), Ham mer, Gesch. B.

    I I I ,

      S. 153. Opis Kaira obširno podaje Leo Afrićanin, p. 6 8 4 — 6 9 4 .

    Breuning, p.

      4

    — 1 5 2 .

      Znamenitost Kaira glede trgovine, gl . W.

    Heyd , Gesch. des Lev antehan đels , I I 6 3, 43 4, 44 7. , 53 3. Röhricht,

    op.  . . 37 Nota 8. 28 5. — putovanju medju Aleksandrijom i

    Kairom u XV i XV I stol . gl . Heyd, Gesch. des L eva nteh anđ els , II ,

    4 3 6 — 4 4 0 .

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    14/69

    G J Ü E O H U S .

    129

    l ik i s ja jan gra d, kara o s t igoše za t r i dana pos li je po lazka iz A le -

    k s an d r i j e .

    U E g ip ta ž ivl jaše puto pisac dvie god ine, dok ni je brodo vl je na

    Crv eno m m oru sag rad jen o i p r i red jeno b i lo za vo jnu ind i jsku . Za

    to vr iem e više pu t i su noćju pu toval i s ka pe tan om , i to rad vr u

    ć ine ; sun čan e žege i nes taš ice vode od j ed no ga mjes ta do d ru go ga ,

    s ad C r v en o m u mo r u , g d j e i maš e k ap e t an n ad z i r a t i p o p r av ak

    brod ova , sad u A lek san dr i j u radi obi te l j skih posala .

     

    Ovo bi bio

    kr a t ak op i s pu ta H us ov a u Eg ipa t i moru c rvenomu , kao š to

    ga je sam na cr ta o. Al i ovaj opis je to li ja k o obćeni t , da zao s taje

    g le de op i sa pu ta i za d ru g ih s uvrem enih pu top i sa .

    2

      U to v r i eme

    upozna se Hi ts u Egiptu sa s tar inarni , običaj i , s tanovnici i pr i ro

    dom te dre vn e zem lje , svem tom podaje pose bne opise .

    Put u indijski rat.

    P robav iv dak le Hus u Egip tu „dv ie god ine dana , navez l i su se

    na Crve no m or e . T im poč imlje naš pu top i sac svo j opi s pu ta u

    indi jski ra t . O vaj je ods jek putopisa najzn am eni t i j i , jer tu gov or i

    H us kao sv jedok , sud jelovavši u tom ra tu kao t rub ač na paš inom

    brodu. Poš to su zapadni izvor i za tu his tor i j sku sgodu dos ta

    1

      Hu su suvremeni opis puta od K aira Suesu priobćuje Ram usio

    (Delle navigationi et Viaggi, p. 324)

     

    put bi bio dug 80 (tal.) milja,

    a na njem neima ni kuće ni vode, a traje tri dana.

    2

      Petar Belon, znameniti francezki učenjak, liečnik i humanista, pro-

    putova podperom kardinala Tournona Grčku i Iztk g. 1546—50.

    Pu tnik odlikuje se pronicavim duhom, oštrim sudom, velikim darom

    mo trenja, obsežnom i temeljitom učenošću (Jack. Bibliothek der wich

    tigsten See- u. Lan dreisen , (Sriecheulaml 5. Th ., I . ., . 6 2 — 6 4 . —

    Nouvelle biographie universelle, t . V. p. 295—99). Rezultate svojih

    naučnih putovanja priobći Belon u djelu:  „Les observations de plu-

    sienrs singu larites et chosen mem .  trouve.es  en Gr Aste etc. Paris

    15 54 . Ovo djelo posvećeno rečenomu ka rd ina lu, mecenu naučnih

    poduzeća, doživi više izdanja (u Parizu i Antverpenu). Meni je pri

    ruci bilo prv o izdanje iz c. dvo rske knjižnice beč ke. D jelo spad a med ju

    najizvr.-tnije. najb og atije i najrjedje pntovan jili po onih kra jev ih, a

    putnici, osobito pa les tin sk i, pozivlju se još uza sve XV II. stol. na

    Belona, kao pr vi i znam eniti naučni izvor on oga doba. D jelo j e po

    sadržim ponajviše prirodopisno, u njem ima znamenite gracije za hi

    storiju prirodopisa. Putopisac nije samo svojim znamenitim djelom obo

    gatio prirod op is, već raz pra vlja i starinah, etnografijskih, političkih

    i đr. odnosajih prop utov anih zem alja. 0 putova nju i znam enitostih

    Egipta i gradovih Aleksand

    r

    j j

    e )

      Roseta i Kaira gl . p.

      9 1 — 1 2 1 .

    ß .

      J . A. LV- 9

    http://trouve.es/http://trouve.es/http://trouve.es/

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    15/69

    130

    P .  M AT KOVI O,

    osk ud ni , t im je ovaj ods jek s h is to r i j sk og a gled iš ta zn atn i j i , a i u

    geograf i ] skom pogledu p ruža znameni t ih poda taka . Pod k ra j ovoga

    ods jeka poz iva s e H us za po tv rd u svo jega p r ipov ied an ja na sv je

    dočanstva njekojih MletČana, koji su bil i od pri l ike u is to vrieme

    porad i r azm i r i ca za jedno s dov ezen om robo m u A leksa ndr i j i za

    us tav l j en i i u onu vo jnu od vuče n i da vu ku b rod ove „T o ne ka p r i -

    poviedaju r ječi t i j i " , pr imjećuje naš putopisac , „ jer ja n isam tamo

    pos lan da pišem nj ihove đogod jaje , te sam sv e jed na ko sam o smi

    š ljao ka ko bih ute ka o. " Ovoj pr im jetbi m oglo je to po vod dat i ,

    š to j e H us m ožd a spaz io , da j e da n od zarob l j en ih M le tčan a dnev

    nik vodi . Za is ta od ne zn an a pisca ima putopis to j indi jskoj

    vojni , a naslov mu je

      o v a j :

      Viaggio di un comito Vemziano, da

    Alessandria a Diu.

    1

      Ne zna n i p r ipov ieda , ka ko su god . 1537 ,

    ka da se T ur sk a s Mle tčan i za ra t i l a , zau s tav l j e ne u A leksan dr i j i

    m l e t a č k e t r g o v a č k e g a l i j e , k o j e z a p o v i e đ a š e k a p e t a n A . Ba r b a r i g o ,

    t rgov ina zap l i en jena , a t rgovc i i m orn ar i za rob l j en i . I zm edju za

    robl jenika izabraše one, koj i su bi l i za s lužbu sposobni , a medju

    n j imi b i jaše i nez nan i pu top i sac , t e j ih 5 0 na j ed an pu t odp rav i še

    u K ai ro . Tu j e Su le jman pa ša i zmed ju n j ih izab rao topdž i j e , ve

    s lače, tesare i grad i te l je bro do va te j ih od prav io u Su es , da po

    m ogn u poprav l j a t i i p r i r ed j iva t i b rodovl j e za vo jnu ind i j sku . N e

    znani putopisac vodio je na tom putu dnevnik, b i l ježeć š to se

    dne vice na tom pu tu dog adjalo . U z opis pu ta i vojevanja dodaje

    uz gr ed svoje bi l ježke i op azk e na va da h i običaj ih indi jskih , v iše

    š to je čuo, nego š to je sam motr io i l i izkus io .  Joannes de Castro,

    s lavn i por tug izk i vo j skovodja , p ra t i j a še g . 154 0 na C rven om m oru

    Stjepana da Gama,  ko jem u b i na lo žen o , da spa l i tu r sk o b rodovl j e ,

    š to se u Sues u g rad i lo , da š t e t e na na ša P or tu g iz om u Ind i j i.

    t o m p u t u n a p i s a J o a n n e s d e Ca s t r o z n a m e n i t i d n e v n i k , u k o j e m

    po đa va najs tar i j i f iz ikalni opis C rv en og a m ora , a m jes ta opisuje

    uz oba lu a f ri čku , doč im H u s i ne zn an i Mle tean in pona jv i še uz

    1

      Venezia in časa dei figlivoli d

     

    Aldo 1543, in 8°, a p. 54. —

    Ve nezia, 1 54 5. Studj bibliografici biografici sulia storia del la geo -

    grafia in Italia. Roma 1875. p. 155. — Meni je rabilo izdanje   Viaggio

    scritto per un com ito veneticm o, che fu condoto prigione dalla citta

    de Alessandria fino al Diu nella India, col suo ritamo, poi a l Cairo

    del 1538)  u dragocjenoj sbirci Ra m usije vo j:  De lle uaviga tioni et

    viaggi;

      eđ. III , V enetia 156 3, vol. I . fol.

      2 7 4 — 2 8 1 .

      — A. Gubernatis ,

    Storia dei viaggiatori i tal iani nelle Indie oriental i , Livorno 1875, p. 23.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    16/69

    G J U K O H Ü S .

    1

    3

    p r i m o r j e a r a b s k o .

    1

      Mi ćemo tu na jpr ij e p r iobć i ti p r ipov iedan je H u -

    sovo vo jn i ind i j sko j , pa ga pored i t i s pom enut im pu top i som ne

    zn an a M l e t čan i n a , a r az s v i e t l it i s d n ev n i k o m J . d e C as t r o , d r u -

    g im i suv rem enim i p isci i s i z točn imi i zvor i u Ha m m er a (Gesc h .

    I I I , 2 0 9 — 2 1 1 ) .

    „C rven o m o re , nas tav l j a H us , „n i je c rveno , n i t s e od d ru g ih

    raz l iku je bojom , ka o š to većin a mis l i , da se njeg ova vod a crve ni .

    E v o t o m u j ed i n o g a u z r o k a . N a n j eg ov i h b reg o v i h ima mn o g o

    c r v en o g a m r am o r a i c r v en i h g r eb en a , p a k ad b u r a i p l ima mo r e

    u z b i b a , č in i s e v i še p u t a , k ao d a j e mo r e p o c r v en i l o . B a r t h em a

    ( g .

      1506) i A. Corsal i (g . 1517) tvrde

    2

    , da se Crveno more bojom

    od dru go ga m ora neraz l iku je , a Ram us io p r imjeću je ( I . , 334) , da

    je c rveno , š to j e zeml ja na oba lah p rema Suesu c rvenkas ta . I . de

    Ca s t ro pa ko na vo di , da ime Crv eno ga m ora n i je pos ta lo od bo je

    vod e i li breg ov a mu , neg o od koral ja , ko j i se nala ze u m oru

    o d S u ak en a ( S u aq u en ) d o Ko š e i r a ( A l co cer ) n a p r o s t o r u o d 1 3 5

    mil ja ( leu ca rum ) u dul j in i . K oral j i ods ievaju , ka da j e voda bis t ra ,

    crv en om bojo m . O nd je pa ko , gdje su biel i koral j i , voda , č ini se , da

    je ze lena od b la ta i li m ors ko ga b i lj a , ko je one kora l j e p rek r iv a .

    3

    H a r a n t a

    4

    , B r e u n i n g

    5

      i mno gi d rug i t adan j i pu top i sc i navo de , da

    je Crve no m ore za to c rveno , š to su mu bregovi i sus jedne gore ,

    sas tav l j ene od c rve nog a m ram ora , c rvene . H us se dak le g lede bo je

    m ora t am ošn jem u pr ičan ju p r i l agodio . Al i ono n ij e m ram or , neg o

    s i lna ink rus ta ci ja soli na bre go vih i greb enih m ora, koja je žu to-

    c r v en k as t e b o j e t e n a l i č i mr amo r u .

    6

      „N ap o k o n po zap o v ied i c a r e -

    1

      „Joan nis de Castro i t inerarium maris rubri seu sinus A rab iei .

    Beckmann, Literatur der äl teren Reisebeschreibungen, Gött inge

     

    1807 .

    Bd. I . 4 2 1 — 4 3 7 . Od tolikih izdanja nam je pri ruci bio samo la

    t inski izvod u sborniku A. Matthaei (Veteris aevi analecta, Hagae

    1 7 3 8 .  t . II , p . 1 13 — 24 3) . Za našu porabu bilo je ovo izdanje posve

    dovoljno. Dnevnik opisuje crveno more i njegove obale, luke i otoke

    na putu od G oe do T or a uključivo. P utop isac se osvrć e i na fizi

    kal ne odnošaje m ora i na staru njegovu geografiju.

    2

      Ramusio, I , p. 152. 186.

    3

      Matthaei . op. c. p. 243, Beckmann I, 437.

    4

      H arra nta (g. 15 98 ), opisujući Crveno more (II , 1 19 — 12 4) na

    vo di : da je crveno „od Lor cervenyck, k terež cerveny m ramor vy-

    da va ji , i li „od zeme a pisku červeneho na d nč

    a

    ,

    5

      Breuning (Reise, p. 181 ) tvr đi : „das rothe Meer vermeinen etl iche

    sey roth anzusehen wegen des rothen umliegenden Gebirg, nemlich

    bey Wiederschein der Sonnen.

    0

      imenu Crvenoga mora gl . Ri t ter, As ien, Bd. XI II . 2 52 — 2 6 3,

    hidrograf i j i , Bd. XIV. 187—348.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    17/69

      32

    P .

      M A T K O V I C ,

    v o j " ,  nas tav l j a pu to pisac , „započe onaj ind i j sk i r a t na Po r tu ga lce ,

    koj i su bi l i malo pr i je pobiedi l i kra l j ića poganskoga , osvoj ivš i nje

    gov kra l j evsk i grad , od n j ih razvan

      Deu

      i l i po r tugizk i

      Dijo.

      K a d

    je ova j v idio , da nemože odol je t i nepr i ja te l ju , utekao se pona jpr i je

    k paš i Su le jm anu u Mernf isu (K ai ru ) , pa on da caru, po s lavš i no

    vaca , mol io j e pom oć . To ga rad i b io j e ona j ind i jsk i r a t p r ip rav

    l jen, te se j e njem za dug o i to ne be z him be ugo v ara l o u

    d v o r u . "

    „Po s lan b i dakle Sule jm an paša s vo j skom na d an sv . Iv an a

    ( 2 4 .

      l ipn ja ) 1538 go dine , t e j e od jedr io Crv enim m o rem ." B ro

    dov l j e j e p lov i lo v j e ro va tno s j eve rn im v j e t ro m, ko j na Crv eno m

    moru od svibnja do s tudenoga vlada , pače i pos l i je , te se s t iče na

    s red mora (oko Dž id e ) s ju žn im v je t ro m. S tog a je s j eve rna po lo

    v ina mora sa juga do lazeć im brođovom dos ta nepr i l i čna b i la . S toga

    su t rgo vač ki brodo v i do lazeć i sa ju g a na po lov in i m or a pr i s ta j a l i

    i t rgov ine na tova r ih kroz pus t in ju prenaša l i .

    „D o bro j e doš la Tu rč inu ova pr i l ik a" , p r im jeću je puto pisac , „ j e r

    ga u ra t nije vo di la to l iko duž no st pr i ja te l j s tv a , ko l iko nad a i po

    žuda za p l ienom , kao š to to b iva i ko d n aš in aca . " Na jp r i j e s t igoše

    u

      TJioro

      ( T b r ) , g r a d i ć z e m l j e M a d i j a n u pus ti n j i a r a p s k o j : ne da

    l e ko o d go r e  S ina j ,  gd je j e pr i k la dn o sk lad i š te za robu , ko ja se

    voz i i z Egip ta , s rećne Arabi j e i l i Ind i j e .

    1

      I z a m n o g o d a n a d o p l o -

    više u grad

      Gjida

      (Dž ida ) u kame ni to j Arabi j i , ko j i p r imo rsk i g rad

    b io j e v e ć p r ij e T u r č inu po d lo ž a n ; o no j e t r ž iš t e k a o i T h o r o .

    2

    N ap o ko n su pr ispje l i od pr i l ike u l is top adu (s ic ) u  Aden u grad

    1

      Tor

      (El .) glavna luka na jug oz apad , kraju Sinaja , na podnožju

    gore,  na g lasu u XV vieku kao skladište i (egipa tska) carinara za

    indijsku trgo vin u; a i pri je bijaše od putn ika i geografa (Abulfeđa,

    geogr. p. 30 , 147) poznata kao pristanište i tržište . Tor je tako đjer

    pozn at kao najbliža luka k samo stanu sinajskom u. Na putu sa Sinaja

    vidjali su putnici ulaziti u luku bro do ve s mirodijami

      5

     ali brod ov i nisu

    bili indijski, je r su se trgov ine j u r u Adenu u egi pats ke brod ov e pren ašale .

    P .  Belon, op. e. fol.

     

    -30.  M atthaei o p. c. p. 2 4 2. R itter, Asien. .

    XIV, 431—457, 482—517. I l eyd . Gesch . des Levantehand . , I I . 444 ,

    4 4 8 ,  457 .

    2

      Gida

    današnja Džidda, ili Djiđa, trgovačko skladište za Hedžaš

    medju Indijom i Eg iptom, luka Meke, pristanište arapskih trgov ačkih

    i hodo častničkih kara va na, još uviek znamenito tržište (Ritter , Asien, .

    XIII , 6— 30 ) . L. Bar thema (g. 15 06 ) , A. Corsa li (g 1517) i Ramusio

    (XVI v.) opisuju

      Ziden

      kao luk u.M eke , odku đa je 40 m. udal jena ,

    kao znamenito tržište i s t jecište trgovaca svih naroda, skladište trgo-

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    18/69

    G J Ü B O H U S .

    133

    s reć ne A rab i je , i ondje se dugo skr iv al i , nezn ajući š to i ka ko , je r

    su Tu rc i od lu ke svo je mien ja l i . Poš to j e ade nsk i k ra l j i ć za i skao

    odlu ku , odas la paša p os la n ik a k a k ra l ji ću s darov i , da dopus t i b ro

    dovl ju tu r s ko ga c ara un ić i u nu t rn ju luku pod i z l ikom , da se ob-

    skrb i po t r eb i t im ž iveže m . O nd a j e b io Ad en g lavn i g rad „s rećne

    A rab i j e , u tv rd jen ne samo po loža jem ne go i um je tnošću , imao j e

    tv rđ je na v r lo s igurnom mjes tu , do ko jega se d ižu od i z toka

    vr le tn e i go le p lan in e , a na n j ihovu pod anku osnovan j e s am gra d ;

    imajuć i od zapada vr lo s igurnu morsku luku , a na v i sokom b l i ž

    n jem greb enu i z t iče se s ju g a j ak a tv rd ja .

    1

      S ove tvrd je pri je

    ne go ju T ur c i osvo j i še , A rap i su svak u noć puš ta l i u z ra k k r i c -

    sove , š to se je da lek o u ze m lju vidjelo, te je zn ačilo , da je ne

    pr i ja te l j ondje . U os talom u o nom gra du , rad i v is ine pros t i rućib .

    se onuda gora, izlazeće sunce nevidi se l jet i pr i je 7, a zimi pri je

    8 u r e . Da l j e p r ipov ieda pu top i sac , ka ko j e Su le jm an pa^a lukav o

    i h im ben o nam am io seb i na b rod ade nsk og a kra l j ića na dogo vor

    i go s tbu , te ga ja rb u l objes i t i da o; pa ka ko su vojnici uniš l i u

    g ra d pod iz l ikom da t raž e živež, te su pos jet i vrata i bez odp ora

    osvoj il i gr ad . N a ovu sgodu tako dje r uporav l ja naš putop isac svoje

    vine indijske, im a 5 00 0 ku ća . pustu okolinu, nezd rav zrak i neima

    vode. Ramusio, p. 152 , 18 5, 82 4. Buduć je I) , ležala na razmeđji

    vjetrova, zato je morala postati znamenitim tržištem, kadno i nebi bila

    M eka, kao sveto mjesto, sebi mam ila čete pobožnih pu tnik a. P esch el,

    Ab handlun gen, 82 . D. kao znam enito tržište gl . Heyd, I 41 9, II , 4 44 .

    4 4 8 ,  497 .

    1

      Aden  opisuje Co rsali (Ram usio, p. 182) kao jak o tvrdi gra d div

    noga položaja, zove ga  scala cli Arabia et de Ethiopia,  boga to tr

    žište mirodija, sukna, mastila, bisera, svile i đr. Ramusio (p. 325) uz

    sve ovo spom inje, da se u tiesnu biser vadi, da je trgovinom medju

    Džidom i Indijom postao bog at i velik, a ima preko 20 0.0 00 križa ka

    crociafi)  god išnjeg a priho da . Medju sredovječnimi putnici bješe mle

    tački trgovac  Nicolo Conti  prvi, koj je na pov ratku poho dio Džiđu i

    Aden, budne da rnamelučki sultani nisu puštali kršćane putovati u Indiju

    kraćim putem na Egipat i crveno more (Marin Samito, ap. Bongars

    Ge sta De i per Fr an co s, fol. 23). Le Blanc (XV II v ) opisujući po

    ložaj Ađena na svjetskom moru, opasana s druge strane gorom „Aba-

    cou re (Ba eur) , koja ga bran i , jošte iztiče njegovu znamenitu trgovinu,

    koja je za Nie buh ra bila davno propa la ( 'Beckmann I , 56 3). Aden ,

    znam enit svojim geo gratijskim položajem i obsegom svoje trg ov in e;

    potanje u l ievđ a I , 4 1 8 - - 2 5 . 11, 62, 11 1, 144 49 7, f j20. Rit ter ,

    Asien, . X II ,  21 1 , (378, (3 9 0 -( )9 6 ). Vivien de Saint-Martin, Dictio-

    naire de geo grap hic, Pa ris 187 9 p.» 18, 19.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    19/69

    134

    P .  M A T K O V I Ć ,

    m oraln e rečenice , uze te ponajv i še i z V i rg i l a

    1

      i d ru gih s ta r ih p i saca ,

    tom u sam sas tav i n jekol iko l a t insk ih s t ihova pad u A de na .

    „D os k or o j e b i la u A d en u" , nas t av l j a pu t op i s ac , „pos ad a s m j e

    š t ena , j e r j e paš a m udr o p r omi s l i o , da ka d b i ga P o r t ug a l c i ko j om

    nes rećom uzbi l i , da ima na b l i zu u toč i š te . J e r Turč in ne t rp i s t r aga

    nepr i j a te l ja , ko j b i mu m og ao sm eta t i u n jegovih na ka na h . „O vi

    su l jud i" , opaža , „s j e dn e s t r an e vr lo luk avi , a s d ru ge vr lo op re

    zn i g lede sadašn j ih i bud ućih s tv ar i . " I n a ovo uporav l ja r i eč i

    P l au t ove i V i r g i l ove .

    2

      Po š to j e b io gra d A de n osvojen , u l j eze i

    sam paša u n jega , t e zapovjed i neka se r azg las i , da n i tko nepo-

    robi imanje i li t rgov ine on dašn j ih gra d ja na , i bu du ć da j e ono

    je da n pro s tak uč in io , dad e ga sm ak nu t i os ta l im na s t r ah u s re d

    n ji h g l avn i h v r a ti h g r ad a . D a j e b i o A d en od T u r a k a i zda j st vom

    zauze t , t o za s v jedočava i j avn o mn i en j e ono ga dob a ; j e r   Joannes

    de Castro,

      b i vš i god . 15 41 . u A de nu , p r ipov i eda u s vo jem zn am e

    n i t om pu t op i s u

    3

    , da j e A de n jedva od t r i g od ine tu r s k i (od go d .

    1 5 3 7 . ,  s i c ) , t e su ga T ur c i po t amo šnjem pr ičan ju i zda j s tvom

    osvoj i l i .

    i

    U Ad enu je v id io naš pu top i sac od pr i like konc em l i s topad a

    množinu sv ježega đ jumbi ra

      zinziberis)

      u vr lo jef t in u cienu, do

    vezl i su g a u m al ih ladj icah u lu k u ; l i šća m u ni je vidio, već j e

    samo sv ježe kor ien je okus io , ko je j e pu no l juće od suho ga . K o ru

    im a djum bir izp rva bielu, a pos l i je đodje u t rg ov inu , pa se razv oz i

    u E g i pa t i d r ug am o , a poc r ven i s e da ga c r v i ne r a z t oč e .

    5

      I

    papru je ondje čuo ponješ ta od Arapa, a l ga vidio ni je .

    Z a t im opisu je A ra ps ki za l j ev , ko j „poeim l je na medj i A de na ,

    odk uda se v i de habe š ke go r e i s u s j edne zem l j e . O d an l e j e puk l o

    1

      Virgil i i Eneiđ. 1. V, VI, eđ. Grossran, p. 256, 259, 285.

    2

      Eneido s, lib. X II. eđ. . . 2 36 .

    3

      Joann is de Castro shras Arab ici sen m aris rnbri itinerarium , ap.

    Beckm ann, op. I , 4 3 3 .

    * J . de Castro opisujue (Matthaei , op. c. p. 21 7) potanje adensk u

    goru, pripovieda u bitnosti što i Hus ob osvojenju Adena.

    5

      Djumbir

      zinziber)

      bješe u trgovini srednjeg a vi jak o razp ro-

    stranjena mirodija. Trgovačke knjige razlikuju tr i vrst i đjumbira:

      be-

    ledi, colombino

      i

      giengiovo.

      Po tonja vrs t biti će ona, koju oko c rve

    noga i arap sko ga mora Hu s i d rugi putnici (Barthem a, Corsali , ne

    znani Mletčanin i đr.) spominju, j e r je njezino razplođ jivanje zap re

    malo velik obseg, na ime cielu Ara biju i otočje c rveno ga m ora, a

    dovozila se na zapad iz Meke pre ko Alek sanđ rije. razpro stranjivanju

    i t rgovini đjumbira gl . Heyd, I I , 600—604.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    20/69

    GJURO HITS.

    135

    m o r e , ko j e o tva r a pom or s k im p u tn ikom š i r oka i p r os t r a n a v r a t a .

    Habeš incn od koj ih j e v id io c rne robe u Egip tu i J e rusol imu,

    „ imaju umjes to krs ta ž ig udaren na s red če la , pa uza svako oko,

    š to da znač i t ro j s tvo jednoga boga , podloženi su Ivanu presb i te ru ,

    a drž e j ih za k rš ća ne . A l se nj ihovi obredi nesu đara ju s naš im i .

    S am o božje obećanje M esi je i bož je t rojs tvo pr ih vaća ju. Vje ruju ,

    da j ih j e o bra t io T o m a Ap os to l . N j ih robe robl jem Ara pi m uh am e-

    dovski , t e j ih vod e u robs tv o kao š to Tu rc i naš inc e . „Al i n i tko

    ne ka nem is l i , pr im jećuje , „da je onaj „pro sbi te r ona ko s ilan kao

    š to r imsk i pa pa naše vjere , je r bih mu s igurn o lask ao . Sp aziv puto

    pisac s da lek a ha be šk e go re . s jet i se zem lje i na rod a , n ave zuju ć n a

    to ,  s to je TTabeš inc ih, nj ihovoj vjer i i vladaoc u vjerov atno od dr ug ih

    s lušao . H abe š inc i , kao š to j e pozn a to , n i su b il i od To m e Ap os to la

    obraćeni , nego od Fr um en c i ja za ca ra Ko ns tan t ina Ve l iko ga . T o -

    rninimi p ak o kršć ani zvani bjehu xses tor ianc i u Indi j i . H ab eš i ns ki

    k rš ća ni , ko j ih H u s gov or i , v je rova tno su monof iz it sk i Jak ob i te ,

    koj i se zovu u A be iini ji K op t i koje su Po r tug iz i , pom agaju ć j ih

    pro t i Muhamedovcem, sa zapadnom c rkvom sbl iž i l i b i l i .

    1

      V l a

    daoce Abes in i je (E t iopi je ) naz ivah u od X V . v ieka imeno m „ pre s

    b y t e r J o h a n n e s Trete Gianni),  pod koj im imen om dolaze ha-

    be ški kra ljev i tad an jih puto pisih i s l ičnih cijelih Ab esinij i ,

    a na ka r ta h onog a vr em en a s l ikahu se Eg ip t u na ju gu , u sveće

    ničk om odje lu s m itro m n a glav i , s jedeć na pr ies to lu.

    2

      Kra l jevs tvo

    „pre sb i te ra Jo an a t r až i lo se od 12 . do 15 . v ieka , kao mo gućega

    kr a l j a Az i je , kr šć an in a i pr i ja te l ja krš ćan a . B ud uć se nigdje ni je

    naš lo u Az i j i , p re nes eno je za por tug a l sk ih pom orskih ekspedic ija

    u a f r ičku Ab es in i ju .

    3

    Op isujuć da l je p ut u Ind i ju, na s ta vl ja : „O ku pivš i dak le s i le i

    na krc av š i bro do ve obi ln im ž ivežom , o t i skoše se u debe lo m ore , i

    r a z a pe vš i j e d r a , uz a ž e s tok v j e t a r

    4

      19 dana i noći n a m orsk om

    1

      Alzog, Kirehengesehiehte. , p. 223, 264, 881.

    Freie Giant  kao kr alj Abesinije u Ram usia, op. . . 18 4, 22 7 ,

    2 2 8 ,  242 , 24 6, 3 19 . J. de Castro . Mattliaeurn, p. 22 7.

    3

      Opp erl . Pre sby ter Joh ann es in Sage n. Geschichte. Berlin 18 66 .

    0 . P eschel Geschichte d. Erd kun de, p. 16 8. Moja razp rav a „Das Reich

    d. Priesters Jo ha nn es im Prog ramm d. Gym n. zu W arasdin 185 9.

    4

      Brodo vlje biti će jed rilo jngo-zapad nim monsunom (indijskim go

    dišnjim vjetrom ), ko j, k ao što je poznato,, vlad a u indijskom ocean u

    od  travnja  lis topada Monsune pako poznavaše na zapadu ju r od

    llip pa la, a osbito od sredovječnih pisaca, M arka Pola Menentila i đr.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    21/69

      36

    P .  MAT KO VIC,

    putu prov eđo še , baš onak o kao i on i , ko j ih p jeva V i rg i l (En e i -

    dos ,  1. I I I . , 19 0— 19 3 , e d . c . p . 130 , 131) . P u tov a hu m o r e m po

    k r a j o toka  Ormosat  (O rmu s) , k og a u gled aše s l i eva i s t igoše do

    m e d je K a l i ku t a  Kalekuth).  On dje j e počeo paša uda ra t i na P or

    tu g al ce ; zna lo se je da je s i lan krvo lok , a l je počeo po čov ječ j i ;

    zapovjed i da se obs jedae ona j kra l je vsk i vr lo tvrd i gra d D iu

      Den)

    1

    ,

    koj j e već od pr i j e od Por tuga laca osvojen i pos jednut . I zvad iv iz

    bro do va topove na ko pn o, po če g a obs jeđa t i i na z idove žes tok o

    ud ara t i , pa jur i ša t i i to gotov o 40 dan a S d ru ge s t ran e mo ra ra

    d io j e i sto kap e ta n ; a l su se Po r tug a lc i ju na čk i bran i l i i bor i l i

    s Tu rc i u obs jednu tom grad u , t e ou mn ogi T ur c i u boju po gin ul i ;

    pa ope t se n i je n i š ta opravi lo . G leda ju ć i Su le jm an paš a mno ž inu

    ranje n ih i i znem ogl ih svojih vojn ika , r azp a l i ogo rčene vojn ike , ko je

    je ov ako op om injao : Osm anl i j e , vo jnici i p r i j a te l j i ko j i t r e ba da

    ž ive i ko je ček a svaka čas t dom ovin e i s igu rna nad a nag rad e , j e r

    to j e sv im nam jed ina čas t : p r im akn i te se s t r ažn jem u to rn ju ( tvr -

    djici),

      sada t r eb a junač tv a i k re p ke gru d i , j e r za nas ne ima d ru ge

    neg o pokuš a t i da nam se gr ad pr ed a i li pako pog inut i . Ovo izus t iv

    i sam zapovjed i vo jsc i da ide nap r ied , N ap ok on okre nu se torn ju

    ili tvrdj ic i , ko ja je bi la d va s tadi ja od g ra đa da le ko i njemu na

    ob ran u . U n jo j j e b i lo 80 po r tug a l sk ih vo jn ik a .

    8

    N eg o poš to se j e pos l ij e dva mjeseca pojav i lo por tu ga l s ko b ro

    dovl je da pr iskoči svoj im u pomoć, s i lni s t rah obuze pašu, osobi to

    po kl e je po uh od ah do znao , da j ih im a od n jega više i da su s i lni

    te im neće moći odoljeti . V eć su gr m ili topo vi i obojici st rah za

    dav al i ; ako prem su još te razđ ale ko bi l i , sve je smjera lo na krv av i

    i ne izv jestni b oj . Je r paša je vid io, da nj ihovo brod ovl je m ož e

    lasno uz povol jni vje ta r na njeg a nav al i t i i usp je t i , te je nas ta ju ća

    pogibao sva s rca s t rahom obuze la . Sazvavš i svoje brže bol je , p ro

    dr u m u iz gr ud ih rieči sl ične onim pj es ni ka (V irgil i i 1. V ., v. 22 . ,

    ed . . . 21 8) . M alo za t im zapov jedi , d a se topo vi ukrca ju i vo da

    uz m e, kao d a će boj bi t i s nep r i ja te l jem , a pod no ć ka d zaor i

    t rubl ja , Tu rč in ok rene u b ieg ođus tavš i od obsade . 80 je sužnjeva

    sobom poveo i u A den doveo , a neda lek o gra da   Zebeta  (Zebid )

    izveo j ih n a obalu i za jed an sa t svi su bi li od kr vn ik a po gub l jeni .

    „D rug e pob jede" , opaža putop isac , „n i je T ur č in u Ind i j i od rža o , neg o

    1

      Topo grafijski opis gra đa Din na južn oj obali polu otok a Gu djera t

    Cuzzarata)  ap. Kamusium p. 29 5, kao izvrstne luke, znamenitoga

    tržišta i jak e tvrdje u O. Barbo se, Kam usia (p. 296, 3 27 ) i He yd a

    II ,  4 9 4 — 5 0 2 , 5 2 8 .

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    22/69

    G J U B O H U S ,

    37

    samo ovo b i la j e sva t a š ta h imbo m s tečena s lava ovog a ra ta ; t ako

    se svag da ob ičava lo , da se j ak o hva l i šu ako i na pra zn o .

    »T urc i im ado še u vojn i , p r ipovieđa da l je , „50 brodova i 4 ga

    li je i to cielu god inu , na ime od Iv an d an a (24 . l ipnja) 15 38 . pa

    ope t do Ivan dana 1539. godine .

    Putu juć i od Adena u Indi ju provedoše na de lom moru 10 dana

    i noći uz žes tok vj e ta r ; tak o su i na po vra tku t reb a l i 34 da na i

    noći dok su u A de n s t igl i , p oš to je u os ta lom m or e m irno bi lo.

    Ov om pr i l ik om p r ipo vieđ a H u s kak o su na Oc ean u vidje li t r i pu t

    ve l ik og a k i ta , ž ivot inju neob ične ve l ič ine, koja se ned alek o od bro

    dovi ja pomalja la - , a l i su samo njez in brba t vidje l i , kao kakovu

    vel iku peć inu i l i kuću. U os ta lom brod kapetanov, na kojem je

    na š p uto pisa c s luž io kao t ruba č , uviek je plovio pred drugimi , noću

    je na njem go rjela svjeti l jka, koju su mo gli sa k rm e i ostali opa

    zit i da ne sad ju s pu ta i da se ne ra zp rš e, a to je valjda po p ut o-

    piščevu m ni en ju , već V irg i l opisao (En eido s l. V. , v . 83 3, ed. c .

    p .  261) .

    „Op oravivš i se u A d en u , po vra t i še se odanle u b l ižn ju luku

    Zebeth

      ( Z e b i d )

    1

    ; on dje okr iepiv š i vojsku, izvadiše topove iz br o

    dova , i zam c tnu še boj s gospo da rom Zeb ida . pa razbivš i sa racen ske

    A ra p e , osvoj iše nap oko n g rad Zebid . Ov ako se podlož i S ule jmanu

    i s rećn a A rab i ja . N a to opa ža naš putopisac , da su sarace nsk i

    Arapi mlohavi i s labi , i da se snagom nikad neće moći uzporedi t i

    s Tu rc i , van a k o im p r isk oče u pom oć sus jedi i inos tranc i . Iz

    Zebida se povra te u   Giclu  (Dž ida ) u kam eni to j Ara bi j i .

    Da l je opisuje n jeko drv o, koje je vr lo c rno i tvr do , na laz i se u

    Cr ve no m m oru , u ve l ikoj je c ieni , zove se po nj ihovu

      juszura

    a

    po la t insk i

      ebenum.

      A rap i za ronju ju že l jeznim orudjem u dno mo ra ,

    je r su vr lo vješ t i pl iv ač i , a imaju oru dje , koj im kr oz nos dišu.

    On o drveće nem og u izču pa t i , već ga mora ju kor ieno m pos jeć i.

    O da t le se pr av e č is la , pa j e H u s jedno tako vo č islo blage usp o

    me ne kra l ju Fe rd ina nd u ( I . ) u Beču god. 1549. poklon io . To je

    drvo v je rova tno  k o r a l j ,  kojem (c rvenom i b ie lom) gov ore i d rug i

    1

      „Zelit molto gran tle, et e appresso al mar rosso, et per tal ri-

    spe tto te rr a di grand issimo trafnco, et sitnata infra due mo ntagn e.

    E t quivi si fanno gran dissirai mercati di spetie et odo ri, li quäl i si

    po rran o de li, ad alfri p ae si ; et il colore di abitan ti  olivasf.ro. 

    Bartliem a ap . Kamusium p . 1 55 . Sličan opis podav a i A. Corsali (Ra-

    musio, p. 18 0) . Top ografijski opis i znamenitost u Ri ttera, Asien, .

    .XI I ,  235, 740 , 870 .

    http://olivasf.ro/http://olivasf.ro/http://olivasf.ro/

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    23/69

    138

    P .  M A T K O V I C ,

    putopisc i c rvenoga mora , na ime Job . de Cas t ro (1 . . ) , neznani

    Mle tčanin (1 . . ), Br eun ing (p . 203 ) , H ar ra n ta ( I I . 120) i d rug i , a

    kora l j i b jehu osobito onda znam eni t im pred me tom t rgo vin e s i z -

    t o k o m .

    1

      Sv a je pri l ika , da j e op is ebeno vine u P l in ia (X V I . 4 0)

    pa i s l ičnos t kora l ja s drvo m, zave lo naš ega pu top isca , te je za-

    mienio kora l je s drvom , k ojega se opis po du dara s ebeno vinorn .

    2

    P o H us ov u dakle opisu imalo bi se na laz i t i u Crv eno m m oru i

    „c rn ih kor a l ja ; a li u n avede nih i d r ug ih , suvre men ih i pozni j ih

    p i saca , nemo goh se namje r i t i na H us ov e c rne kora l je . S to pak o

    nije bilo m og uć e razs viet l i t i s tari j im i cijeli , za to p ru ža najn ov ija

    kn j i ž e vnos t po tv r de . D r . C . B . K l un z ing e r , v r s t n i poz na v a l a c f a une

    Crv enog a m or a , tv rd i : „ lov kora l ja u Crve n- 'm moru s tegn ut j e

    sada na  crni koralj j e r p lem eni tog a c rven oga kora l ja ne im a v i še .

    Crni ko ra l j j e rož na ta tva r (horn ige M asse ) , po put

      ebenova

      drva ,

    ras te u ve l ikoj dubl j im i vr lo je r i e d k a; ron ci j u u dubl j ini od-

    pi l e ,

      a rab i se za toka rske pos love .

    3

      O v e d a k l e K l u n z i n g e r o v e

    rieči ne po bit no potvrcljuju, da se H r.so v opis  juszura  il i  ebena  ne-

    odnos i na dru go van na c rne ko ra l je . T g lede ronaca je H u s j ed an

    od na js ta r i j ih zapadnih pisaca

    4

    , ko j i j ih spominje . J e r K aš p a r

    Sch ot t , I susovac , navodi u svojem dje lu (Tec hnic a cur iosa od god .

    1 6 6 4 . ) ,  da su dva G r k a god 1538 . p r e d K a r lo m V . u T o l e du ku

    ša la s ok renu t imi k ot lovi spus t i t i se u di iblj inu m ora , a lord Ba cco

    opisa potanje ron ce tek god . 1620-

     і

      J e li uso v

      ronački s t ro j

    „k ap a , kojoj već Aris to te l tam no go vor i , ili usa vrš en „zv on i li

    „o kr en ut ko tao , toga p ored obćeni tos t i op i sa n i je moć i od luč i t i.

    Ron c i se dakle neupo t reb l jav ahu na Crv eno m mo ru samo u davnih

    vjekovih za vadjen je b i se rn ica i ko ra l ja , n eg o , k ak o K lu nz ing e r

    p r ipov i e da

    6

    , još i da na s , u kojoj su um je tno s t i tamo šnj i B ed uin i i

    nj ihovi c rni robovi divno vješ t i .

    7

    1

      Pigafetta i Vasco di Gama ap. Ramushim p. 121, 356.

    2

      Ebenum

    korien je židovski, te znači

      petra.

      I leyd I I , 41 5, 4 41

    do 450, 610. Forcellini, totius latinitatis lexicon, II, 134. Du Gange,

    Glossarium, III, 2,

    3

      M. Lindemann : Die Seefischereien. Erg änzu ngsh eft Pe term ann s

    geogr. Mittheihmgen, N. 60, p. 55, 56.

    1

      Opis ronaca u Edrisia (Ritter , Asien, B. XI I. 39 6— 98 ) bitno se

    razlikuje od opisa Husova.

    5

      Poggendorf: Geschichte der Physik, p. 438, 439.

    6

      Klunzinger, ap. Lindemann, op. c . p. 56,

    7

      koralj noj tvorbi u Crvenom moru gl . J. de Castro . Mattlieum,

    op.  . . 219 . Ri t te r , Asien, Bd. XII , 8 9 1 , XIII , 2 22, XIV, 46 6— 82 .

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    24/69

    G J U B O H U S .

    139

    Z a t im s pom in j e H us

      Meku

    koja je od luke (Djiđe) Crv eno ga

    m or a dva da na uda l j e na , pa

      Medinu

    koja je opet od Meke sedam

    da na pu ta ud a l j en a ; a l i n i j edn og a od t ih gra do va n i je v id io , j e r

    mu se ni je rač i lo, kao reče , onamo putovat i .

    Da l je govo r i ž ivežu , ko j im se hra ne broda r i , kak o se z los tav

    l ja ju on i , ko j i vu ku br od ov e , t e ima ju v azd a sobom t r i m u k e :

    glad, žedju i s t rašnu oluju, na š to uporavl ja putopisac takodjer

    Virg i lov e r ieč i (E na eid os 1. V I . , v . 27 5, ed. p . 27 9) . Pr ip ov ied a

    za t im , ka ko su ih na tom putu h ran i l i : „dav aše nam , ve li ,

    „sm rdl j ivu v o d u , i to na m jer u; pl ješnjiv i c rvlj iv ba sk ot , meso

    s labo osu šeno i prođ imljen o, luk s neval ja lom solju i s i ro m ; r ie dk o

    dobiše masl in ov a ul ja i li oc ta . T ak o su j ih hran i l i c ie lu go dinu ,

    vinu nisu nik ad ni čul i . N ap ok on đoploviše varoš ic i T or o

    na moru Su esko m, od ku da se brodovl je o t i snulo .

    Ovo je H u so vo pr ip ovie dan je indi jskoj vojni , u kojoj j e k ao

    t rubač na kape tanovom brodu sudje lovao . Hus u ovom ods jeku

    svojega putop isa mo že se sma t ra t i kao očevidac i dos ta pou zda n

    svjed ok. O n je da kle glede indi jske vojne , osvojenja Ad en a i Ze -

    b ida i h s r e ć ne A r a b i j e , ka k o j u r go r e p r i pom e nus m o , ne p r i s t r a n

    his to r i jski iz v o r ; a da je za is ta tak av izvor , na to nas upuću ju

    dojak ošnja njeg ov a his tor i jsk a pr ip ovie dan ja , koja se s dru gim i

    his tor i jskim i izvor i u bi tn os t i s lažu. Bu du ć se dru gi izvor is toj

    vojn i , pomenut i dnevnik bez imenoga Mle teanina , ko j j e kao i Hus

    u toj vojni uče s tvo vao , sač uv ao : neće bi t i suvišno, pače je po tre

    bi to ,

      da H uso vo s pr ipoviedanjem ne zn ana Mle teanina poredim o i

    zna tn i je r a z l ik e i z tak ne m o, t e t i em Hu sovo p r ipoviedanje omje r imo

    i putopis mu prem a pot reb i popunim o.

    Pu top i s ne z na n a M le t e a n ina ( R a m us io , op . o , fo l. 274 — 280)

    obični je b ro da rsk i d ne vn ik, bi l ježe ć : kol iko se na dan preval i lo

    pu ta , koj im sm jerom plov i lo, gdje se pr is ta ja lo, a uz k ra ta k opis

    mje s ta bi l ježe se i svag dan j i doga dja j i , koj i su veom a jedn ol ičn i .

    Bu du ć je H u s sam o najglav ni ja mjes ta na tom pu tu naveo i opi

    s a o ,  pop uoju je ga don jekle neznan i pu topisac svojimi potan j imi

    topogra f i j sk imi b i l j ežkami . Neznani Mie tčanin spominje put od

    K ai ra do S ue sa , koj iznos i 80 milja ( ta l i janskih i li mo rskih ) , a na

    tom pu tu ne im a k uće , n i t vode . n i t ž iveža.

      „Sues

    1

     

    gdje se pr iprav

    l ja la indi jsk a vojn a , pus to je mjes to, gdje ni t rav a n er as te ; njeg da

    1

      Hu s opisuje Sues na drugom m jestu, na ime kod opisa suesko ga

    zaljeva.

  • 8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka

    25/69

    140

    P .

      MAT KO VIC ,

    bješe ve l ik grad pun bu na ra , ođ ku da j e dub oki pr ie ko p pros iecao

    zeml ju sve do N i la , t e po tonju r i eku s Cr ve nim m ore m vez ao , a

    mog l o s e j e po n j em i b r o d i t i ; poš t o j e g r a d od M uha m edo vaca

    r azo r e n , b j eš e i pom enu t p r i ekop po r uš en , ( s i c )

    1

      Voda , ko ja se

    pije,  donosi se na devah šes t mi l ja daleko, a svakih 50 l judi do

    b i va j ed ne deve vodu . Sues l ež i na poče t ku C r ven oga mo r a , i ma

    četveras tu tv rd j icu , ko jo j su z id ine ponješ to po ruš en e . " Ne zn an i

    M letčanin nav odi ( fol. 27 4) , d a je bro do vl je za indi jski ra t bi lo

    s as tav l jeno od 76 b r odov a , H us pak o s amo 54 b r od a n av od i , a

    H ad ži Chal fa (H am m er , op . . I I I . , 210 ) tv rd i , da j e b i lo uk up no

    70 b r odova i 20 . 000 vo j n i ka ; uz t o mn ogo m l e t ačk i h r obov a , za

    rob l jen ih u A lek san dr i j i , ko j ih navodi ne zn an i pu topi sac 17 3 , a

    b ješe ponajv i še pr ikov ani za ves lač ke k lu pe . 27 . l ipn ja (po Hu su

    24 . ) o t isnu se brodov l je iz S uesa p u tem I n d i je , zap lovi p re m a

    j ugo - jugo- iz toku i p r i s t ane pod veče kra j mjes ta po imenu   Coron-

    dolo

    2

    ,  ko je j e od Su esa 60 mi l j a uda l jen o T u m u je Mojs i ja uda

    r io š ibom i m ore se otvor i lo , i tu se poto pio F a ra o sa svojom   voj

    s k o m .  Tor   ( fol. 275) , kam o dosp ješe 28 . na ve če, 100 je m il ja od

    predjašnjega mjes ta udal jen, a 1V

    2

      dana od go r e  S i n a j .

    2

    Dal je spominje mjes to

      Oharas*,

      ko j e j e 40 mi l ja T o r u n a j u g u ;

    pa o t ok   Sor