View
271
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
1/69
Gjuro
Hus
Hrvat
iz
Rasinje
glasovit putnik XVI vieka.
čitao u sjednici filologičko lnstorijskoga razreda jugoslavenske akadem ije znanosti
i umjetnosti dne 17. prosinca 1879.
PRAVI CLAN DE M A T K O V I Ć .
Ka d sam iz t raž ivao s ta r ij e pu topise po ba l kan sko m po luoto ku ,
spom enu mi pre sv . g . p reds jed nik naše akad em i je d r . F r . R ač ki
putopis Gju rg ja H usa iz Ras in je , ko jem on nap isa č lana k po va
t i ka ns kom rukop i s u u N e v e nu od god 1858 s t r. 485 — 48 9 , 50 1
do 504) , ko j e ga s pom in je i H a m m e r
1
ka o z na m e n i t a pu tn ika s vo
jega v ieka . Pre m da već iz Rač kov a izvod a H uso va puto pisa ra
zabra t i , da se neodnos i na ba lka ns ki po luotok , ipak se dado h n a
izpi t ivanje tog a putopisa , je r na prv i m ah spaz i l i , da je putop is
dos ta zan imiv ; pu topisac pak o, bn đu ć rođjen H rv a t , spada medju
one r iedk e H rv at e s ta r i jega dob a , koj i su na svoj ih pu tov anj ih
n a j
dal je dopr l i . H u s me još većm a zan im aše , š to je s ta r i ja kn j ižev no st
hrv a t sk og a na ro da osobito u putopisn oj gran i l i t e ra ture odveć oskud na ,
a tim je već svaki s ta r i ji puto pis hrv a ts ki h pu tn ika z a nas od ne-
oc jenj ive vr iednote .
H a m m e r na pom e nn tom m je stu govor e ć i Su i e jm a n ovu uz m a ku
pos i je obsade Kise ka 1532 g . , p r ipovieđa razoren ju Ras in je i
pokol ju na roda , pa kako b i ovom pr i l ikom medju sužnjevi odveden
i Gjuro Hus , koj za svoj ih putovanja dopre t ja do Indi je i os tavi
poto m stvu opis t ih pu tov anja , kao š to i pr i je njega d rug i s l ičnom
pri l iko m zarob l jeni putopisc i , po im en u erde l jsk i uč i te l j iz Se be ša
M ühle nba c h) i ba va r s k i m o m a k I . Sc b i l t be r ge r . O vo H a m m e r ov o
pripo vieda nje uze to je , kao š to pisac nav odi , iz Iš tvan f i jeve
2
h i-
1
Hammer. Geschichte d. osmanischen Reiches. I. Anfl. Pest. 1828,
Bđ. III . S. 119.
2
Historiarum de rebus ung aricis l ibri XX XIV . Viennae 1 75 8. l ib.
XL p. 115.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
2/69
G J U ß O H U S .
117
s tor i je ma lo ne dos lov ce, n ai m e: „u bi (Rasciniae) cap tus e t ab-
ductus fui t
Georgius Hustius,
qu i pos tm odum to tum fe re O r ien tem
u s q u e ad I n d o s p e r v ag a t u s , p e r eg r i n a t i o n i s e t i t in e r u m s u o r u m com-
me ntar ios pos te r i s r e l iqu i t . " Budući da I štvanf i nenav odi v re la svo
je m u pr ipov ieda n ju H us u , po t r až il i u d rug ih suvrem enih i zvor ih
1
,
neb i li u t r a g ušao, od ku d je I š tvanf i crpio svoju vies t . Po š to mi
to nepodje za ruk om , d rž im I š tvanf i jeve viest i H us u za naj
star i j i izv or, koj su po znij i pisci m alo ne do r ieči pr ešt am pa va li ,
o s o bi to Ho r an j i i K a t o n a
2
, a po njih drugi bio- i bibliografi .
3
I š tvanf i , suv rem enik naš ega Hu sa , mož da ga j e s am p ozna vao i
s lušao pr ipo vied anje njeg ovu robova nju i pu to va nju ; i li , š to je
vjero vatn i je , mo žd a je I š tvanf i puto pis H us ov vidio i li č i tao, je r
inače nebi ga ni spominjao.
D o k sam po star i j ih i novij ih bibliografi jah, his tori jskih i ge o-
grafi jskih djel ih i X V I I v ie k a t r až io t r ago ve H usov u p u top i su ,
zamol i li p r i j a t e l ja p re ea s tn og a g . d r . N . Vo ršaka u R im u, da mi
dad e prep i sa t i ruko pi s H uso vih pu tovan ja , š to se čuva u va t ika nsko j
kn j i žn ic i , od je lu k ra l j i ce Kr i s t ine (Reginae no . 931) . Nas to jan jem
V orša ko vim b i ruk op is p rep i san , a n jegovim t rudo m pr iep is s i z
vorn ikom pored jen i i zprav l j en (na čem poh val j enomu gospodinu
ovdje sves rdno hva l im) '
4
; m eni pak o pru ži se pro š log a u zk rsa (u
t r avn ju 187 9) p r i l ika u R i m u i st i va t ikansk i rukopis sves t r ano pro
uč i t i . Po zn ava juć sadrž in u Hu sov ih pu tov an ja iz i zvoda Rač kov a ,
nisa m prop us t io po traž iva t i , gdjeg od sam samo misl io da bi m u u
t r a g uć i m o ga o: u Pe š t i , Beč u , P r ag u , K rak ov u , po I t a l ij i i d r . ,
1
M. Giovanluigi di Pa rm a, razpravlja kao suvremenik obsežno
Sulejmanovoj vojni od 1532 godine; govori ob obsadi Kiseka
Ghinz,
dove era un capitan o Corv atto) i uzmak u Sule jma nov u; ali nigdje
nesporainje Ka sinje i njezina razo reu ja. M. G, Parn i a, Di.-corso sop ra
1' impre sa del Au stria fatta dal gran Tu rco, nel MD XX X1I. In
Bologna MDXLII I .
2
Ho nm yi (M em oria Him garorum et provincial ium scriptis editis
notorum, Vieimae 1776. P. II . p. 18Ü) navodi: l luszti Georgins l lut i-
ga rus Canisiensis (sic ) eap ta a. 1532 a Tu rcis Rasinia, tertio intra
Varasdinum milliari sita aree, in maims Turcarum cum ceteris defen-
soribus opp idique iueolis iue idit: ex qua captivitatc liberatus, totum
fere orientem etc ., ostalo po Ištvan tiju ( . cit.). I K ato na (his tor. crit.
t . XX . p. 87 5) pre štam pa o je iz Ištvanfija viesti Husu doslovce.
3
Adelung Job . Chris t. Fo rtsetzun g zu Jöch er 's Gelehrtcn-Lex icon.
Bd. IL p. 2200. Leipzig 1787.
4
Medjütim je prečastiii g. dr. N. Vo ršak u sieenju I8 b 0 . u Rimu
preminuo.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
3/69
118
P . M A T K O V I Ć ,
da l i j e H usov putop i s gd jegod ju r na š ta m pa n . I z Beč a do jav i m i
m edju t im pr i ja tel j , da se u . . dv orsk oj knj ižn ici ču va ru ko pi s
pod nas lovom
Georgii Huz peregrinatio hierosolimitana
n r o . 952 8) ,
a t a j j e rukopis za i s ta i u š t ampanom kata logu rukopisa i s t e kn j iž
n i ce pop i s an .
1
N as l ov bečkoga r ukop i s a ponuka me , da p r e t r až i m
bibl iograf i ju putovanja u Pales t inu, nebi l i možda naiša o na š t am
pan o izdanje H us ov a putop i sa . To ble r , ka o š to j e po zn ato , p rv i
poz nav alac pu topi sne l i t e ra tu re Pa les t in i , popi sao j e u svojo j
knj iz i і geographica alestinae Le ip s ig 1867) sve pu -
top i se u sve tu zem l ju , od na j s t a r i jega do na jnov i jega , nes am o š t a m
pane napose i u razl iči t ih zbornicih, nego i one, koje se još u ru-
kop is ih čuvaju. To bl er navod i op. c . p . 79) sam o nas lov va t i
ka nsk og a ru kopisa Hu sovih pu tova nja , ka o š to m u ga pr iobć i
D u d i k , a o v o m u p a t e r N e u m a n n . D a k l e n i T o b l e r n e z n a z a š t a m
pano i zdan j e H us ova pu t op i s a . I z s vega t oga r azab i r em, da pu t o
p i s H us ov , o s i m R ačkova i zvoda u h r va t s kom p r i evodu , na ko l i ko
mi j e do sada poz nato , n i je jo š te n igd je na š ta m pa n .
P o m enu t i bečk i r ukop i s pod je mi za r uk om t okod j e r s ves t r ano
prouč i t i , up rava bo e . k r . dvo rsk e kn j ižn ice pos la mi ga pos redo
vanjem naše akademi je na porabu . Budući da j e bečki rukopis
s ta ri j i od va t ik ans kog a , za to ću na jpr i j e be čko m i ond a va t i
ka nsk om n a kr a tk o progo vor i t i , a pos l ij e o ba me dju sobom poređ i t i .
Ru kop is Hu sov a putopi sa u kr . dvo rskoj kn j ižn ic i u Be ču p i san
je la t in ski na pa piru , ima 10 l i s tova u fol iu , pr ip ad a po s taro s t i
bez sumnje u prv u polovinu 16 v ieka t e j e pu topi scu su vr em en ;
dop i s an j e u P ož unu 10 . s t uden oga 1548 g .
Posonii die 10 novem-
bris anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo octavo),
gdje j e pu topi sac , kao š to u va t ika nsk om ruk opis u navo di , p o
s l j ednje godine svojega ž ivo ta proveo . Pu topi sac p i še se Georgius
Hwz H u z ) rascinynus, a posv ećuje svoj pu top is domino M ichaeli de
, judici curie atque regni Sclavon ic protono tario. U posve t i
i z t i če pu topi sac , da j e rod jen Hrvat ex regionibus Sclavon icis dece-
derem), t . j . iz s j ev e r n e H r v a t s k e m e d j u D r a v o m i K u p o m ; M i
haj la pak o broj i medju svoje ju r od djet in js tva prv e i po glav i te
za š t i tni ke i do bro tvor e. U is toj posv et i spominje i to , da je ovaj pu
top i s u i s tom obliku sub ha c forma) podnio kra l ju Fe rd ina nd u I )
1
Tab ulae codicum m amiscriptorum , vol. VI. p. 55 . Medjutim je
izašlo Rohriehtovo i Meissuerovo djelo Deu tsche Pilgerfahrte n nach
dem heil igen Lan de, Berlin 188 0), u kojem je tako đjer p. 5 84 ) bečki
rukopis zabilježen.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
4/69
G J U B O H U S .
119
u Beč u 19 . ko lo voz a i s te godine a to ne za to da oda t le ub e re
k ak av obi la t p lod već da svojom nes rećom i pu tov anjem s teče
ut jehu i uđ iv l jen je ; a pr iep i s copiam) t ih puto pisnih bi l ježaka po-
svećuje M ihaj lu kao za lo g svoje pon izne odan ost i . Sa m dak le pu-
top isac drž i n aš b ečki pu top is za pr iepis va l jda od ono ga sas tav ka
š to ga j e podnio kra l ju . Bečk i rukop is sadrža je os im pom enu te
pos ve t e i p r e dgo vor a na c r t H us ov ih pu tova n j a compendium mee
peregrinationis), opis i pe ro m na cr ta nu kar tu go re Sina j i njez ine
o k o l i n e
1
; za t im opis mjes ta sv. zemlje koju pro pu tov a 1540 go d .
2
;
na po ko n pr iep i s pre po ruč no ga p i sma od redov nika i n j ihova upra -
v i te lj a u Je r us ol i m u od g . 1540
3
koj im se prep oru ča H u s svim
bogo l jubn im k r š ć a nom .
V a t ika ns k i pa k o r uko p i s H us ov a pu top i sa p i s a n j e na pa p i r u
tak od jer la t in ski ima 30 l is tova i li 60 s t ra na u če tvr t ini čuva se
u odje lu šved ske kra l j ice Kri s t in e koja 22 91 ruk opis poklo ni pap i
A le ks a nd r u V I I I . V a t i ka n s k i se r ukop i s po p i sm u z na tno r a z l iku j e od
be čk og a rukop isa od kojeg a je sva ka ko rnladji te pr ip ada pod kra j
X V I v i ek a ; p i san bo je 27 . l is topada 1566 godine u Scha rn dor fu
{data in Sarendorff die 27 odobriš, anno gratiae 1566).
4,
P u t o -
pisac zove se Georgias Ilitszti de liaszinya, doč im se u bečk om
r ukop i s u Ihvz Iluz) zov e . Za š to se puto pisac pos l ije H us zt i pi -
sao a ne H u z tom u raz log a nekaže . J a se obra t il i na ra s in j skoga
žu pn ika da bi po traž io u na js ta r i j ih m at icah svoje župe prez im e
H us a odno sno H u s ta ; a li n i je bi lo s reće j e r u t amošnj ih ma t icah
ka k o m i j e odp i s a no ne im a pom e nu tom u p r e z im e nu t r a ga . R od
H us ov sva je pr i l ika da se po razorenju Ras in je pre se lio u U ga r -
sku ; da se ni je od o nud u H rv at sk u dose l io vidi se odat le š to nos i
p r i d i e va k de Baszinya. U X V I i X V I I v i e ku b ilo j e u U ga r s k o j
1
Figura Syria montis atqne deolaraciones circumcirca.
2
Te rra e saucte loca et vestigia per me Georgium TIwz rascinynum
pe rlu stra ta in anno domini millesimo quingentesimo qua drag esim o. —
Prim um de mo nte Syon . — Sequitur de civ i tate Hierusalem. — De
valle Josaffat. — Asce nden do de mo nte Olivtti de monte Syon a pa rte
dextra. — Descendendo de monte Olivarum ad manum sinistram. —
Seq uitur de Bettffage villa. — De Bethania opidulo. — De valle Shoe
que dicitur. — De civitate Bethlehem. — Hebron vocatur ubi Abra-
ham est sepultus.
3
Par ia salvi condu ctus m ei a fratribus et gub ernato re in Hierusalem
mihi dati pro testimonio et piis in banc modrim commendatus
4
Sch arnđ orf selo u dol njoj A ustriji u negdašnjem okružju pod
bečkim lug om ; jed no od onih mjesta koja naseliše Hrv ati u XV I vieku.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
5/69
120
. і ,
dosta znamenitih muževa, učenjaka i književnika prezimenom
Huszthy de Rasinya
1
, koji vjerovatno poticahu iz roda našega puto
pisca. J a držim, da je prezime u bečkom rukopisu, naime
Hwz
Rus) ili Huss pravo prezime našega putopisca. Da je u rasinj-
skom kraju bilo porodica prezimena Husz, tomu nalazimo potvrdu
jo š u 17 vie ku: u arkivu naime zagr ebač kog a kaptola nalaz i se
izprava od 1635 godine, kojom se Mihajlu Husu
Husz)
podjeljuje
Ilinec u topličkoj gospođštini. Po što je naš pu topisac nak on po
vra tka živio u Ugarsk oj u Po žu nu ), biti će našao ovdje svoje ro -
djake, koji su prem a tadanjoj latinštini ili m agjarstini prom ienili
svoje prezime Husz u
Huszty
2
,
te je vjerovatno i naš putopisac to
prihvatio; zato u vatikanskom rukopisu nepiše se više Hwz Huz)
nego
Huszty,
Ja držim prezime našega putopisca u bečkom ruko
pisu za prvob itno, pravo i narodn o, zato ga ovdje upotreb ljavam
prema bečkom, a nipošto po vatikanskom rukopisu.
J a držim nadalje vatikanski rukopis svakako za priepis, ne samo
8 toga, što se pismom od bečkoga sućno raz liku je; to nam nebi
smetalo, jer je i bečki rukopis priepis od onoga sastav ka, što ga
je putopisac podnio kralju, te g a i sam priepisom ) zove;
nego što ima tragova i znakova u samom rukopisu vatikanskom ,
koji na to upu ćuju ; osobito, što je prva str an a 21 lista dole pri~
liepljena za sliedeći list. To je bez sumnje učinjeno radi počinjene
u prepisivanju po gre šk e; prepisao bo je preskočio njekoliko listova
te je svoj nem ar tim izpravio, što je pog rešno prepisane ili izpu-
štene strane priliepio i dalje nastavio prepisivanje izpuštenih ili
preskočenih strana; jer u priliepljenih stranah opetuje se sadržina
25toga lista. O sim toga čini nam se, da im a u teks tu njekoliko
malih pukotina, koje su takod jer prepisačevim nem arom postale.
Buduć da se vatikanski rukopis od bečkoga sućno razlikuje ne
samo oblikom, nego i sađržmom , zato držim vatikansk i rukopis
Husov a putopisa za drugo znatn o razšireno i dopunjeno izdanje. T o
je n arav no, da je putopisac za 17 godina, za koje je prvi rukop is
od drugoga dobom razm aknu t, imao dosta vrem ena svojem puto
pisu razmišljati, pa nedostatke i pukotine prvoga rukopisa u dru
1
Ersch u. Grober, II. Sc e, 12. Bd., S. 20 3. Horanvi op. . .
186 — 192. Czvitingerius op. .
2
Buclnć se tvrdi Ersch u. Gruber, 1. c ) , tla su bili pozuiji Ugri
prezimena Huszthy rodom iz mjesta Huazth trgovište u marmaroškoj
županiji, na utoku Nagyaga u Tisu), moguće je, da se rod Husov u to
mjesto preselio i prema imenu mjesta promicnio svoje prezime.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
6/69
G J U R O H Ü S ,
121
go m izp ravi t i i dop uni t i , od nosno svoj pu topis d rug i pu t savršeni je
iz rad i t i i z a š tampu pr ipravi t i , a toga drugoga sa s tavka pr iep i s j e
va t ik an sk i ruk op is . Ka o što j e dakle bečki ruko pis pr iep i s p r im je rk a
kra l jeva , t ako će b i ti va t ikan ski ruko pis suvrem eni pr iep is onog a
dru go ga pre ra djen og a sa s tav ka , ko jega si j e i zvorn ik sam putopisac
na spomen i l i da l ju porabu pr idržao . Bečki rukopis sadrža je , kako
vidism o, os im po svete i pre dg ov ora , nacr t Hu sovih p utova nja , opis
Sin a ja i sve t il i m jes ta ; va t ik an sk i pako ruk op is osim svega ono ga ,
sadrža je i op i s Eg ip ta , n jegovih pr i rođnina , na roda i s t a r in a ; za t im
potanki opis indi jske vojne , osvojenje s rećne Arabi je , opis sueskoga
m ora i n jegovih oba la . On o pako, š to j e u bečkom i v a t ikan sko m
r uko p i s u j e d na ko , ope t j e u va t i ka ns kom r ukop i s u z na tn o r a z š i r e no
i dopunjeno, osobi to opis robovanja i putovanja , š to u bečkom ru
kopisu obs iže j ed va 4 s t r an ice , u va t ikansk om rukop isu zap rem a
cielih 10 l is tova.
V a t ika ns k om u r uk op i s u na p i s a o j e p r i s tup
Johannes Seccervitius,
sas tav l jen je m alo ne od samih iz reka sv. pisma, H om er a i A ri
sto tela , uz to up rav lja na št ioca njeko liko stihov a, odnose ćih se
na robovanje i pu tovanje Husovo; napokon doda je u s t ihovih nad
grobni nadpis , s a s tav l jen u s lavu , a udešen prema ž ivotu Husovu.
I va n Se c c e r v i t i u s
SeccertcUz Johann)
rodio se u V ra t is lav i 152 0 g.
te b i ja še suvremenik našega Hivsa ; pozvan za profesora u Gre i f s
w ald e pro s lavi se kao hu m an is t a i e legi jski pjesnik te os tavi više
p je sn ičk ih umotvora (ca rmina e leg iaca ) ,
1
H us pos ve t i s vo j pu top i s va t i ka ns koga r ukop i s a J e r o l im u B e č ku
L e o p o l d s d o r f s k o m u
Hieronlmo Bechk a Leo-polđsdorff),
koj bješe
za ca rev a F e r d i na nd a I . i Mak s imi l ij ana I I . . . s av je tn ik , dvo r
s k i kom or n ik i v r hov n i kom is a r u U g a r s k o j ; uz t o b i ja š e B e c k
zas luž ni sakupl jač ruk op isa . P o smr t i Beekovoj (1596 ) kupio je
car M ati ia njeg ov u sb irk u, ko ja je tim po svoj pr i lic i doš la u P ra g ,
gdje je car dvorovao. Ako je va t ikanski rukopis onaj is t i , š to ga
Hus posvet i i l i pr ikaza Bečku, te . se na laz io u zbirc i Beekovoj ,
odn osn o u sbirc i i li knj ižnic i ca ra M ati je : tada bi mog lo bi ti vje ro -
va tno , š to je već l iač ki nas lu ć iva o (Neve n g. 185 8, s t r . 5 04 ) , da
su Šv edi za t r idese tgodižujega ra ta t aj rukopis s mno gimi drug imi
u svoju do m ov inu po niel i , a to bi bio najv jerov atnij i pu t, kojim
1
životu i cijelih Ivan a Secc crvitia potanje Joh . II. Zed ier « Uni
versal-Lexicon aller Wissenschaften u, Künste, Leipzig 1748, Bd. XXXVI
S. «50.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
7/69
122
P . M A T K O V I C ,
je vatikan ski rukopis dospio u posjed kraljice Kris tine , a po njoj
u vatikansku knjižnicu. Pu topisac u posveti navodi i raz log , zašto
posvećuje svoje djelo tako m ožnom u go spo din u; naime pošto je
Beck za svojih mladjih godinah, m ožda Hu sovom ponuk om , m noge
zemlje proputovao , veliko tim izkustv o stekao i mn ogu vjersku
spomen sa sobom donio: tim hoće Hus da ga ohrabri, da i Beck
svoja putovanja još bolje opiše. U z to je H uso va želja bila, da
mu putopis pod zaštitom ili imenom Beckovim, toli otmena gospođina
i izkusna putnika, na sviet izadje
sub nomine tuo in lucem prodire) ;
je r će se tim, veli putopisac, njegovo djelo više uva žav ati i više mu
se vjerovati. Nu ipak se Husu želja neizpuni, pošto mu putopis, kako
gore primietismo, štampom svjetla neugleda. Predgovor na čitaoca
obične je sadržine , nep rnža ništa osobita, što bi valjalo i zt ak nu ti;
u oba je rukopisa suštinom isti, s tom ipak razlikom, da je u va
tikanskom rukopisu ponješto stilisticki razširen.
Pre lazeć sada na ocjenu Hu sova pu topisa, koji će se kao izvor
i prilog ovih mojih studijah u X I I I kn. „S tar ina naštam pati, razli
kujem u njem dvie glavne česti; naime a) pripoviedanje putopiščevo
njegovom robovanju i putovanju, pa b) opise njekojih Husom
proputovanih krajeva. Buduć je prva čest ujedno glavni dio puto-
piščeva životopisa, koj se ned a od putovanja strogo razlu čiti, za
to mi valja uzeti oba zajedno, jer u putovanjih se zrcali i životo
pis Hu sov. Buduć da povrh onoga što je u putopisu životu H u-
sovu na ništa se obširnijega nisam mogao u knjigah onoga i po -
znijega vieka H usu nam jeriti, za to mi je glede životopisa jedini
izvor sam Husov putopis, koj ću ovdje potanje ocieniti, te suvre-
menimi izvori i drugimi putopisi po mogućnosti razsvietliti.
I. Robovanje i putovanje Grjure Husa.
Robovanje u Carigradu.
„Go dine 1532, kada je tu rski car Su lejm an s velikom i silnom
vojskom udario na ugarski grad Kisek Kewzegh), njemački zvan
Guns, ležeći na medji A ustrije, pa zlo prošav vraćao se kući prek o
Slavonije Sclavonic/,), presladke moje domovine; poharavši mnoga
mjesta i razselivši na ro d, medju m nogob rojnim robljem dopao
sam i ja sužanjstva, te na prečac bjeh odveden u Carigrad. Pu no
sam ovdje podnio muka, mnoga bičevanja i druga nasilja, jer sam
četiri godine u dvoru tadanjega vrho vnog a carskoga blag ajnika ili
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
8/69
G J Ü B O H U S .
1 2 3
d e f t e r d a r a , z v a n o g a Š k e n d e r Če l e b ij a
1
, kukavno i kao na j j adn i j i
i na jp rez i r an i j i rob p ro ž iv io . O vak o poč iml je H us svo je p r ipov ie -
d a n j e , k a d a i k o j o m p r i l i k o m b j e z a r o b l j e n i u Ca r i g r a d o d v e d e n .
Ov o s e k r a t k o p r i p o v i e d a n j e Hu s o v o u g l a v n o m s l a ž e i s a đ o g o -
d ja j i on og a v re m en a . J e r spas ivš i Nik o la Ju r i š i ć go d . 1532 svo
j i m j u n a č t v o m Ki s e k , a t i m m o ž d a i Be č , p ri si lj e n b i S u l e j m a n
n a u z m a k . P o š t o j e t e ž k o m m u k o m i j a k i m i g u b i t c i p r e š a o D r a v u
kra j Mar ibora , udar i pu tem n iz r i eku , pa s e p rovuče uz gub i t ak
p r t l j a g e k r o z m u č n i k l a n a c m e d j u Z a v r ć e m i V i n i c o m ; p r o š a v k r o z
V a r a ž d i n i t a m o š n j e m o č v a r e , n a m j e ri se z a Va r a ž d i n o m n a Ra-
sinju
2
,
gd je s a g ra d ića (va l jda Opo ja ) pogodi t ane Ša ba na , b ra ta
def te rd arova , i ub i j e ga . T o ga r ad i r az ja ren i Tu rc i ud are na Ra -
s in ju i spa le ju , g rad ić r az ore , na rod pokol ju , ono m alo š to p r e -
os ta odvedu u robs tvo, a medju nj imi i Husa. '
4
Na to odiel i se
su l t an od ve l iko ga v e z k a ; ona j udar i s g lavn im od je lom vo j ske na
Ko p r i v n i c u , V i r o v i ti c u , P o ž e g u ; I b r a h i m p a k o s o s t a lo m v o j sk o m
na Kr iževac , Čazmu i Ve l iku , a oba se od je la k ra j Biograda ope t
s a s t a d o š e . Ko i j m j e p u t e m Hu s s T u r c i o d Ra s in j e d o B i o g r a d a
i šao , toga nepomin je . U obće š t e t a j e , š to Hus nepoda je op i sa pu ta
do C ar ig rad a , j e r ona j u dn ev n ik u Su le jn ian ovu (H am m er 1. .) v r lo
j e m r š a v o n a c r t a n . Ko l i k o j e o n e g o d i n e p r e t rp j e l a H r v a t s k a od T u
ra k a , r aza b i r e s e i z j e d no ga p i sma na kap to l zagre bačk i , p i s ana g .
15 32 u S ta ro j Le nd av i , š to ga navodi M arce lov ić* ; tu s e ve l i, da se
dese t ina za p roš lu god inu nemože p la t i t i , poš to su Turc i sve un i š t i l i ,
te se l jake koje zat uk l i ko je u robl je odvel i . — H u s naz ivajuć se
R a s i n j a n i n o m B asciniensls, de Bascinia), b ješe bez sumn je rod om
iz Ra s in je , a S lav on i ju ( t ad an ju gorn ju ) , ko j imi s e imen om ond a
1
Šken der Čelebija, ka o ministar financija svojim bog astvom vrlo
mog uća o sob a; jedini , koje ga se bogastvo poređjivalo s bogastvom ve
zira, pače i velikoga vezira. Ham me r op. . Bđ. III . p. 144 .
2
Razina spominje se medju župami z agrebač ke biskupije ođ god .
1 3 3 4 .
i 1 5 0 1 . Tk alčić, Monum. episcop. zagr . t . I I . p. 9 1 . Star ine,
IV . 2 1 3 . Tu je bio sam ostan božjaka, a nedaleko s tar i grad Opoj.
Kreel ić , Not . prael . p . 452.
3
pov ratku ili uzm aku Sulejmanovu poslije obsađe Kiseka gl .
I š tvanfi , op. c it . 11 5. Ka tona, h is t . cr it . t. X X . p . 22 8— 23 7. H am
m er, Gesch ., I . Aufl. . II I. p . 1 1 8 — 1 2 1 . Zinkeisen, Gesch. . II .
7 3 2 . Dnev nik Siüejmanove vojne u Hamm eru, op . . I II , 665-, po
vra tak k roz Hrva t sku pag . 669 .
4
Rukopis Marcelovićeve kronike u biblioteci kaptola zagrebačkoga.
Krče lić, his toria ccclesiae zag rabi ensis , p. 21 8,
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
9/69
124
J>. MATK.OVIC,
z va l a H r va t s ka m e d ju D r a vo m i K u pom , z ove s vo jom p r e s l a dko m
d o m o v i n o m .
1
K ad a se je H u s rodio , svom uzgo ju, svoj ih ro-
di te l jih , i li kol ik o mu bi lo go din a ka da ga zaro biš e , sve m tom
niš ta nekazu je . Sam o nav odi , da j e i zučio l a t insk e na uk e u Peću hu
Quinque ecđesiis), od ku da se malo p r i je svo ga zaro bl jen ja po
vra t io bio, a to j e sve , š to pr ip ov ieda H u s svojem ž ivotu i
svoj ih odnoša j ih pr i je nego ga zarobiše .
N aš putop isac opisuje nad al je svoje nevo l je , k oje za če t i r i godin e
u C a r ig r a du p r e t r p i . D o z na vš i go s p od a r , n a s t a v l j a , da j e do -
n jek le v ješ t l a t inskomu jez ik u , pred ade g a svoj im sveće niko m i li
uč e n j a kom , da ga na uč e m u ha m e do vs k e n a u k e ; na da o bo s e , da
će ga na ta j nač in lasni je zave s t i i li pr in uk at i , da K ris ta za ta j i .
N a ovo potonje primjećuje pu to pis ac : „promiš l ja juć i da na uk onim
slabo kor is t i , koj i ga va l jano i na prav om mjes tu nez naju up ot re-
b i t i ; napo ko n vol io sam niš ta nerad i t i s t ras t im za vol ju, ne go u de -
s it i svoje s tva r i r az sudu um a , t e zam e tnu vš i vrem eni tu t a š t inu , vo
lio sam prav o i vjekovi to b laže ns tvo že l i ti i t ra ž i t i . N aš pu top isac
bijaše dak le tvr d u vjeri , kojo j osta i p osli je vje ran , te n eh tjed e
nik ako pr ionut i uz k or an ; a da se os lobodi od na uk a , ko j i p re -
ziraš e, zam oli , da bi mu se dop usti lo na uči t i svi rati , pa po ći u
vo jsk u, je r se na da o, da će doći u pril i ku za u teći i t im se od
s i lničkog a ja rm a os lobodi t i . Po š to su mu s tv ar i po vol ji i š le , bi jaše
prep oruče n ca r skom u vrhov nom u sv i raču , ko j j e imao kuć u u su
s jednoj Gra la ti . Al i i ovdje se je m ora o s m no gim i nev ol jam i bo
riti ,
nu miš l jenje na uspjeh od lu ke , ve l i , uz dr ža va lo ga u svih t ih
nepr i l ikah , š tono k až u : „na da nag rad e umal j iva la j e s ilu b iča .
N a skoro pomol i se Gj urg ju na da s lobode . U ono doba , na im e
1533 godine , od pr i l ike mjeseca ru jna (kako navodi ) došao je
Sule jm anu s ve l ik im s ja jem pos lan ik u ga rsk og a kra l ja Iv an a Za -
pol je , na ime St jepan Verböcz i .
2
T u se s je ti puto pisac i Lju de vi ta
G r i t t i , na r a vnoga s i na m le t a č koga duž de A ndr i j e
3
, ko jega Turc i zvahu
1
U rukopisu bečke dvorske knjižnice na vo di : „Sulimanus — — per
Sclavoniam,
in qua ego hi lucem prodii et educatus sum
(patriam meam
dulcissimam), iter faci
endo
etc.
2
Poslanstvo, što se ovdje spominje, poznato je iz historije pod ime
nom Lask ijeva poslanstva, koje od asla kralj Iv. Zapolja u Carig rad.
tom poslanstv u potanje raz prav i ja Ištvanfi, op. c. p. 1 1 9 ; Zinkeisen
II,
7 4 0 — 4 8 ; Gcrvay, VI, -IG. Po ovih izvorih poslanstv o nije stiglo
u rujnu nego u srpnju u Carigrad.
3
Hamm er, op. c . I I I , 73, 93 , 97, 10 , 126, 136, 22 3.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
10/69
G J Ü R O H U S .
125
Frenk begh t . j . gosp od in ili s in t a l i j anskoga porek la , ko j
j e b io u ve l iko j mi los t i na dvo ru tu r sko ga
C ä
r
Rj £1
deb el i pr i ja te l j
I b r a h i m a p a š e , S u l e j m a n o v a l j u b i m c a i š u r j a k a .
1
Po š to je čuo
da je V erb öc zi doša o, ta jno se njemu došul ja i zam ol i , da ga,
ako m ože , iz tu r sk ih ru ku os lobodi i u svo ju d ruž inu p r im i . V er -
böcz i mu na to od go vo r i : „k ad bi i h t io , nebi ga pod nikoju e ienu
odk upi t i mo gao , j e r j e rob ve l ikoga gospodina , ko jem u ne t r eb a
nov aca i neb i ga h t io d a t i . Posav je tovavš i s e s V erböc z i j cv im a
d v i m a u k u ć a n i m a i n j e k i m d o k t o r o m Hi e r o n i m o m A d u r n o m , r a -
za br a , da će moći , ka da se pos la ns tvo svrš i , potajno i kr ad om
s nj imi pob jeći . Do čim se je je dn u veće u nj ihovih kol ih sakr io , k re
nu še u ju t r o na d an 10 00 0 djevica (2 1. l i s topada) i s t igoše t r i
d a n a p r i j e Ka t a r i n i n a ( 2 2 . s t u d e n o g a ) d o S m e d e r e v a Spender obam),
v r l o t v r d o g a g r a d a k r a j D u n a v a n a p r o t i U g a r s k o j
2
, a s njimi za
j ed no i ca rev i pov je ren ic i Cijaroglar), koj i prat i jahu V erb öcz ia ,
da ga čuva ju i svagd je mu ž ivež p r iba ve .
3
B u d u ć d a H u s o v i p r o
goni te l j i , odas lani od Skender Čelebi je u pot jeru , n isu se usudi l i
s tavi t i ru ke na njeg a, n i ti na pu tu , n i ti u kol ih , m iš l jaše , da je
pos l ij e v i se dne vno ga pu to van ja i zm akn uo svako j opasnos t i , i da
ga n i tk o v i še neće p ro gon i t i . N ego poš to j e s n jeko l i c inom u
Sm ed ere vo n a svoju nes -eću u nišao , poviču tu rski prog oni te l j i ,
da j e usk ok i rob ve l ik oga de i ' te rdara . Po t i snuv da k le U gr e na
s t ra n, nav al iše na njeg a i uhv at iše g a ; izbivš i ga , oko vaše ga
u ok ov e i pre da do še ga s t ra ža rom , koj i ga u l ju toj z imi uz sva
ko jak e pso vk e i pog rde ope t na kon ju u Car ig rad dovedoše i u
tam nicu bac i še. M cl j u t im mu je b io već pom enut i gosp oda r s Ib ra
him paš om na vojnu na Pe rzi ja nc e pošao, a car je još u Ca r i
g ra du borav io , čeka juć p ro l j eće . O nda j e zapov jed io d vor sk i na-
m j e s t n i k Ј ј , da Plu sa za njekol iko dan a izvedu iz tam nic e
p a o dsud ivši mu sud, dad e ga pova li t i i po dvojici n a sv ak oj
s t r an i nemi lo ba t ina t i . Napokon ga po lumr tva os tav i še . Drug i dan
nez ado vol jn i š to još ž ivi , u v i se m u s topala u osobi to orudjc š to T ur ci
z o v u falaka , pa ga ov ak o nem ilo po tab an ih iz lupaše i na t l ih os ta-
1
Ha m m er, op. . I II , 32, 39, 5 3, 58 i đr .
2
postan ku Sm ederev skog a gra da gl . Č. Mijatovie: Despot Gjuraj
Branković , Biograd 1880 I , 160
185 .
3
Verböczijevo poslanstvo putova vjerovatno od Carigrad a do Sme
dereva onim putem , koj je pozn at iz Broqnierova putovanja. Rad . k nj .
X L I I , 1 6 8 — 1 7 3
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
11/69
126
M A T K O V I Ć ,
više. Pošto se nješto oporavio, silom ga obrezaše i opet vrhovnomu
trubljaču, gdje i prije bijaše, povratiše-
Dalje pripovieda H us Sulejmanovo j vojni na Perzijanc e (od
g. 1533 do 35), ob osvojenju B agdada (Bab ilona) i smrti defter-
dara, svojega gospodara, Sk enđ er Čelebije. Pre m da H us nije kod
toga rata sudjelovao, upliće ga zato u svoj putopis, da dokaže,
ka ko je po smrti defterdarovoj zamienio gospodara, pošto bi uz
dru ge defterdarove robove Ibrahim u paši dopitan. B uduć da se ovo
Husovo pripoviedanje vojni perzijskoj osniva na tuđjem pričanju,
za to, kraj sve kratkoće, nesudara se svagdje sa suvremenimi iz
vo ri. Perzijski rat trajao bi po H usu do četiri godine, a po izvorih
nije trajao ni pune tri godine, naime od jese ni 1533 do konca 15 35
godine, jer Sulejman se 8. siečnja 1536 sa slavjem u Carigrad po
vratio.
1
Hus pripovieda, da je Skender Čelebija na vratih bagdad
skih obješen, a Ha m m er (op. . . 156) po turskih izvorih tvrd i,
da je na trgu u Bagdadu pogubljen. Povod padu defterđarovu
nebi izdajstvo, kojim ga neprijatelji po pripoviedanju Husovu obie-
diše, nego spletke velikoga vezira, koj ga potvorio, da je htjeo
oplieniti vojnu blagajnu.
2
Pobjeda, održana nad Perzijanci, bi sjajnimi svečanostmi u Cari
gradu proslavljena, koje se svaki put držahu, kad god su Turci
osvojili koju zemlju ili neprijatelja pobiedili.
3
Ove svečanosti, koje
su osam dana tra jale, opisuje H us dosta obširno , pošto je kod njih
kao trub ač sudjelovao i sve gleda o. On jih vjerov atno za to opi
suje, ne samo što jih je prvi put vidio, nego da p rikaže raz ka-
1
Zinkeisen, Geschichte, Bd. II . 750, 75 1, Potanki opis Sulejma-
nove vojne perzijske u Hammeru, op. c. III, 140—159.
2
Potanko pripoviedanje padu đefterdara Škender Čelebije u Ham-
mera (op. c. p. 144), ođkuda se razabire, da je defterđar imao do
6000 robova, a 300 jih je nosilo zlatne kape Ovoliki broj robova držao
je za to, da ima u zalihi mlađih vrstnih ljudi, kojimi je popunjavao
državne službe u dvoru i vojsci, a osobito je zaštićivao one, koji se
duhom i hrabrošću odlikovahu. Sedam od njegovih robova popelo se
vremenom na čast vezira i velikoga vezira, a međju timi bijaše i Mu
hamed Sokolović, posljednji Sulejmanov veliki vezir kod osvojenja Sigeta.
3
L. Bassano (Zadranin g. 1550.) opisujući navade i život Turaka,
govori veselju i svečanosti, „che si fa tornanđo il gran Turco dalla
guerra." Veselja traju dan i noć, a Židovi u Brusi i Jedrenetu pjevaju
„osanna beneđetto il Signor nostro Sultan Sulejman sach ", prostirući
novo skupo sukno po ulicah, kojimi je sultan na konju prolazio, M. Fr.
Sansovino, Historia universale đell' origine et imperio de' Tu reh i. Ve-
nezia 1582. fol. 53.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
12/69
G J U R O H U S .
127
lašenos t , r azb lud e i svak ojak u razu zdan os t , u čem se T ur c i s k r
šćani na t jecahu . Opisavš i skr le to m o kićene kuće i r az ne nad pise u
s l ikah i s t ihov ih, up ora vl j a na sve to na š nab ožn i pu topis ac svoje
m or a ln e iz r ek e i opo me ne, pov adjene iz sv. pisma, osobi to iz knj ige
C r k v e n j a k a i J e z d r e .
Po što je H u s opisao svečan ost i , pr ipov ieda da l je päd u i sm rt i
Ibr ah im a paše , šur jak a su l tan ova . I ovo se pr ipoviedanje osn iva
na pr ičan ju, k ao š to se on da govo r i lo toj sgodi u Car ig rad u.
N aš putop isac i z ti če vr l ine i popu la rnos t Ibrah im ovu i p r ikaz uje
ga kao n jeko ga m učen ika , ko j b i svojih zas luga rad i i s a neza
hva lnos t i su l tano ve pos t ra dao , sporedju juć i ga s Pa rm enio no m i
drugim i sl i čn imi h i s tor ičk imi pr imje r i . D a se H uso vo pr ipovie
danje osn iva na pr i ča nj u , v id i se od a t l e , š to navod i za uz
ro ke Ibr ah im ov a pad a raz no vrs tne pr i če ; osobi to , da j e b io kao
G r k ta jnim krš ćan ino m , da je prot i sul tan u ta jno dopis ivao s carem
K ar l om V . , a t a p i sma b i u lovio Ba rba ro sa , nap oko n da je pro t i
su l tanu snovao , uč in ivš i dap ače s Pe rz i jom ugovor . S uv rem en i pa ko
izvor i tv r de , da n i je b i lo i zda j s tvo povod Ibra him ov a pada , neg o
n j e gova p r e m og uć no s t ; n i t i j e I b r a h im , ka o š to H u s na vod i , u
dvo ru pogu bl jen , g lava mu odrubl jena , v eć j e u se ra i lu n jeke noć i
rarn asan a n as i lno zada vl jen i u Grala ti u drviš kom sa mo stan u po d
d r v o m p o k o p a n .
1
Tu pr ihvaća ope t naš putopisac pr i l iku , da upo-
rav i n jekol iko iz re ka s ta r ih p je sn ika n a to m rzk o nedje lo , pače
up ora vl ja njeku tu rsk u pos lovicu, kojom se s luže u s l ičnoj s go di .
„Ne rnož e se i zk aza t i , p r imjećuje , „ ka ka v je s tr ah i t r epe t onda
svimi zavla da o . Za t im se poče lo prop i tk iva t i za obraz ovan i je ro
bov e , med ju koje i H u s spad aše , te je bio po t reć i pu t , ka ko ka že ,
ivveden i u ca r sk u s lu žbu pren esen , 1536 god. S preos ta l im dak le
Ibra him ov im blag om prodje i H u s u v la s t su l tanovu. N aš putop isac ,
č ini se , da i ova j pu t za to go vo r i obš irni je sm rt i Ibr ah im ov oj ,
da po ka že , ka ko je po sm r t i ovoga napo kon prešao u v la s t su l
t a novu .
M alo za t im podie l i m u sul tan s lobodu pa i pl ać u; nu ka ko se
vidi ,
n i je smio iz Car igrada . I tu uporavl ja putopisac mudre reče
nice i s jeća se pr e t rp l jen ih m uk a. Po š to je s lobodu s tek ao , ve l i ,
„ž ivo se s jeća leda i s tud eni , žes tok ih biča i težk ih oko va , š to je
za če t i r i godine robovanja podnosio, sve mu je to lebdi lo pred oč ima,
pa je razmiš l jao, na koj i nač in ž ivl jenja da se dade .
1
Opis pad a i smrti Ib rah im a paše u Ha mineru, . III , 159— 1 6 3 .
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
13/69
128
P .
M A T K O V I C ,
Put u Egipat.
Po s t ig av s lobodu , bio je malo za t im uz bol ju plaću kao t ru ba č
na jm l je n od n j e koga a r a ps kog a ka pe t a n a , ko j b i ja š e iz E g ip t a
s brod ovl jem došao, pos lan iz A lek san dr i j e , da se obavies t i indi j
skom ra tu , što ga j e T u rs k a na Po r tu ga lce p r ipr avl j a la ; č in ilo bo
se Su le jm anu , da kap e tan mo že umo m i sav je tom kor i s t i t i , j e r j e
bio inače glasovi t A rap in, koj j e imao ta jno pr i pr av l jen u od luku
c a r e vu odn ie ti pa ši ( Su l e jm a nu) m e m f i š kom u ( ka i r s k om u) -
1
P oš to
j e H us doz na o , da s e ka p e t a n v r a ć a p r e ko o tok a u E g ipa t , p r i e -
dje k njemu za tru bač a, ne ba š već e pla će rad i, i li zato , š to je
rad u E gi pa t pu tova t i , nego š to se nada o , da će moć i iz o to ka
lasni je izmaći . Nu ka d su s tigl i na o tok C hios i Ro d, dogo di lo se
drug ači je , ni t se mo gao skloni t i , ni t i uk lon i t i , je r g a rav nim pu
tem do vezoše u Alek sand r i ju . On dje su rad i prom jene z raka po
stajali , a da se oporave, svi su počivali i odmarali se , jer onaj ka
pe tan b i jaše vr lo bog a t , ima juć i u pred gra đju svoju kuć u , pa i zo
bi l je svega . Onda su na devah obnoć putoval i i s t igl i u grad Bo-
setu
2
, ležeću na obali N ila , i—5 mi l ja da leko od Al ek san dr i je ;
tvrđj icu pako Da m ietu vidio je na l ievoj s t ran i iz da lek a . T u je u
Roset i krasno kupal iš te na obal i Ni la , gdje se oporavl ja ju i okre-
p l ju ju kupan jem um oren i žegom putn ic i . I z Ro se te pre vezo še se
po Ni lu u Kairo
1
, k ak o ga Tal i jan i zovu, a la t insk i se zove Mem
phis,
Tu rc i pako u svojem jez iku zovu ga
Miszijer.
Ovo je ve-
1
Kapetan neznana imena možda je
Selman Reis,
koj se otisim po
Suiejmanovoj zapovieđi s brodovljem iz Snesa; križajue uz obale Ara
bije imao je tamošnje ustaše kazniti i ime Sulejmanovo razg lasiti do
krajne južne međje Arabije . Sr, Hammer Gesch. Bd. III , S. 207.
2
Opis Rosete u Leona Afričanina, Descriptio Africae, p. 6 7 8 — 6 8 0 ;
ed. Lugduni Batavorum 163 2. Breu ning, Orientalische Reise
;
Strass-
burg 1612 , S. 12 9— 13 5. W. Heyd, G eschichte des Levantehanđels
im Mittelalter, Stuttgart 187t), IT, 436, 448.
3
Opis puta međju Aleksandrijom , Rosetom i Kairom po daje Breu
n in g p . 1 2 7 — 2 9 , 1 3 2 - 1 4 0 . H e yd II , 4 3 6 .
4
„Sta t
Miser
und haissents die cristeu Ca ir. I. Sch iltberge r, Rei
sen, München 1859, S. 117, 121 Missr (Kairo ), Ham mer, Gesch. B.
I I I ,
S. 153. Opis Kaira obširno podaje Leo Afrićanin, p. 6 8 4 — 6 9 4 .
Breuning, p.
4
— 1 5 2 .
Znamenitost Kaira glede trgovine, gl . W.
Heyd , Gesch. des Lev antehan đels , I I 6 3, 43 4, 44 7. , 53 3. Röhricht,
op. . . 37 Nota 8. 28 5. — putovanju medju Aleksandrijom i
Kairom u XV i XV I stol . gl . Heyd, Gesch. des L eva nteh anđ els , II ,
4 3 6 — 4 4 0 .
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
14/69
G J Ü E O H U S .
129
l ik i s ja jan gra d, kara o s t igoše za t r i dana pos li je po lazka iz A le -
k s an d r i j e .
U E g ip ta ž ivl jaše puto pisac dvie god ine, dok ni je brodo vl je na
Crv eno m m oru sag rad jen o i p r i red jeno b i lo za vo jnu ind i jsku . Za
to vr iem e više pu t i su noćju pu toval i s ka pe tan om , i to rad vr u
ć ine ; sun čan e žege i nes taš ice vode od j ed no ga mjes ta do d ru go ga ,
s ad C r v en o m u mo r u , g d j e i maš e k ap e t an n ad z i r a t i p o p r av ak
brod ova , sad u A lek san dr i j u radi obi te l j skih posala .
Ovo bi bio
kr a t ak op i s pu ta H us ov a u Eg ipa t i moru c rvenomu , kao š to
ga je sam na cr ta o. Al i ovaj opis je to li ja k o obćeni t , da zao s taje
g le de op i sa pu ta i za d ru g ih s uvrem enih pu top i sa .
2
U to v r i eme
upozna se Hi ts u Egiptu sa s tar inarni , običaj i , s tanovnici i pr i ro
dom te dre vn e zem lje , svem tom podaje pose bne opise .
Put u indijski rat.
P robav iv dak le Hus u Egip tu „dv ie god ine dana , navez l i su se
na Crve no m or e . T im poč imlje naš pu top i sac svo j opi s pu ta u
indi jski ra t . O vaj je ods jek putopisa najzn am eni t i j i , jer tu gov or i
H us kao sv jedok , sud jelovavši u tom ra tu kao t rub ač na paš inom
brodu. Poš to su zapadni izvor i za tu his tor i j sku sgodu dos ta
1
Hu su suvremeni opis puta od K aira Suesu priobćuje Ram usio
(Delle navigationi et Viaggi, p. 324)
put bi bio dug 80 (tal.) milja,
a na njem neima ni kuće ni vode, a traje tri dana.
2
Petar Belon, znameniti francezki učenjak, liečnik i humanista, pro-
putova podperom kardinala Tournona Grčku i Iztk g. 1546—50.
Pu tnik odlikuje se pronicavim duhom, oštrim sudom, velikim darom
mo trenja, obsežnom i temeljitom učenošću (Jack. Bibliothek der wich
tigsten See- u. Lan dreisen , (Sriecheulaml 5. Th ., I . ., . 6 2 — 6 4 . —
Nouvelle biographie universelle, t . V. p. 295—99). Rezultate svojih
naučnih putovanja priobći Belon u djelu: „Les observations de plu-
sienrs singu larites et chosen mem . trouve.es en Gr Aste etc. Paris
15 54 . Ovo djelo posvećeno rečenomu ka rd ina lu, mecenu naučnih
poduzeća, doživi više izdanja (u Parizu i Antverpenu). Meni je pri
ruci bilo prv o izdanje iz c. dvo rske knjižnice beč ke. D jelo spad a med ju
najizvr.-tnije. najb og atije i najrjedje pntovan jili po onih kra jev ih, a
putnici, osobito pa les tin sk i, pozivlju se još uza sve XV II. stol. na
Belona, kao pr vi i znam eniti naučni izvor on oga doba. D jelo j e po
sadržim ponajviše prirodopisno, u njem ima znamenite gracije za hi
storiju prirodopisa. Putopisac nije samo svojim znamenitim djelom obo
gatio prirod op is, već raz pra vlja i starinah, etnografijskih, političkih
i đr. odnosajih prop utov anih zem alja. 0 putova nju i znam enitostih
Egipta i gradovih Aleksand
r
j j
e )
Roseta i Kaira gl . p.
9 1 — 1 2 1 .
ß .
J . A. LV- 9
http://trouve.es/http://trouve.es/http://trouve.es/
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
15/69
130
P . M AT KOVI O,
osk ud ni , t im je ovaj ods jek s h is to r i j sk og a gled iš ta zn atn i j i , a i u
geograf i ] skom pogledu p ruža znameni t ih poda taka . Pod k ra j ovoga
ods jeka poz iva s e H us za po tv rd u svo jega p r ipov ied an ja na sv je
dočanstva njekojih MletČana, koji su bil i od pri l ike u is to vrieme
porad i r azm i r i ca za jedno s dov ezen om robo m u A leksa ndr i j i za
us tav l j en i i u onu vo jnu od vuče n i da vu ku b rod ove „T o ne ka p r i -
poviedaju r ječi t i j i " , pr imjećuje naš putopisac , „ jer ja n isam tamo
pos lan da pišem nj ihove đogod jaje , te sam sv e jed na ko sam o smi
š ljao ka ko bih ute ka o. " Ovoj pr im jetbi m oglo je to po vod dat i ,
š to j e H us m ožd a spaz io , da j e da n od zarob l j en ih M le tčan a dnev
nik vodi . Za is ta od ne zn an a pisca ima putopis to j indi jskoj
vojni , a naslov mu je
o v a j :
Viaggio di un comito Vemziano, da
Alessandria a Diu.
1
Ne zna n i p r ipov ieda , ka ko su god . 1537 ,
ka da se T ur sk a s Mle tčan i za ra t i l a , zau s tav l j e ne u A leksan dr i j i
m l e t a č k e t r g o v a č k e g a l i j e , k o j e z a p o v i e đ a š e k a p e t a n A . Ba r b a r i g o ,
t rgov ina zap l i en jena , a t rgovc i i m orn ar i za rob l j en i . I zm edju za
robl jenika izabraše one, koj i su bi l i za s lužbu sposobni , a medju
n j imi b i jaše i nez nan i pu top i sac , t e j ih 5 0 na j ed an pu t odp rav i še
u K ai ro . Tu j e Su le jman pa ša i zmed ju n j ih izab rao topdž i j e , ve
s lače, tesare i grad i te l je bro do va te j ih od prav io u Su es , da po
m ogn u poprav l j a t i i p r i r ed j iva t i b rodovl j e za vo jnu ind i j sku . N e
znani putopisac vodio je na tom putu dnevnik, b i l ježeć š to se
dne vice na tom pu tu dog adjalo . U z opis pu ta i vojevanja dodaje
uz gr ed svoje bi l ježke i op azk e na va da h i običaj ih indi jskih , v iše
š to je čuo, nego š to je sam motr io i l i izkus io . Joannes de Castro,
s lavn i por tug izk i vo j skovodja , p ra t i j a še g . 154 0 na C rven om m oru
Stjepana da Gama, ko jem u b i na lo žen o , da spa l i tu r sk o b rodovl j e ,
š to se u Sues u g rad i lo , da š t e t e na na ša P or tu g iz om u Ind i j i.
t o m p u t u n a p i s a J o a n n e s d e Ca s t r o z n a m e n i t i d n e v n i k , u k o j e m
po đa va najs tar i j i f iz ikalni opis C rv en og a m ora , a m jes ta opisuje
uz oba lu a f ri čku , doč im H u s i ne zn an i Mle tean in pona jv i še uz
1
Venezia in časa dei figlivoli d
Aldo 1543, in 8°, a p. 54. —
Ve nezia, 1 54 5. Studj bibliografici biografici sulia storia del la geo -
grafia in Italia. Roma 1875. p. 155. — Meni je rabilo izdanje Viaggio
scritto per un com ito veneticm o, che fu condoto prigione dalla citta
de Alessandria fino al Diu nella India, col suo ritamo, poi a l Cairo
del 1538) u dragocjenoj sbirci Ra m usije vo j: De lle uaviga tioni et
viaggi;
eđ. III , V enetia 156 3, vol. I . fol.
2 7 4 — 2 8 1 .
— A. Gubernatis ,
Storia dei viaggiatori i tal iani nelle Indie oriental i , Livorno 1875, p. 23.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
16/69
G J U K O H Ü S .
1
3
p r i m o r j e a r a b s k o .
1
Mi ćemo tu na jpr ij e p r iobć i ti p r ipov iedan je H u -
sovo vo jn i ind i j sko j , pa ga pored i t i s pom enut im pu top i som ne
zn an a M l e t čan i n a , a r az s v i e t l it i s d n ev n i k o m J . d e C as t r o , d r u -
g im i suv rem enim i p isci i s i z točn imi i zvor i u Ha m m er a (Gesc h .
I I I , 2 0 9 — 2 1 1 ) .
„C rven o m o re , nas tav l j a H us , „n i je c rveno , n i t s e od d ru g ih
raz l iku je bojom , ka o š to većin a mis l i , da se njeg ova vod a crve ni .
E v o t o m u j ed i n o g a u z r o k a . N a n j eg ov i h b reg o v i h ima mn o g o
c r v en o g a m r am o r a i c r v en i h g r eb en a , p a k ad b u r a i p l ima mo r e
u z b i b a , č in i s e v i še p u t a , k ao d a j e mo r e p o c r v en i l o . B a r t h em a
( g .
1506) i A. Corsal i (g . 1517) tvrde
2
, da se Crveno more bojom
od dru go ga m ora neraz l iku je , a Ram us io p r imjeću je ( I . , 334) , da
je c rveno , š to j e zeml ja na oba lah p rema Suesu c rvenkas ta . I . de
Ca s t ro pa ko na vo di , da ime Crv eno ga m ora n i je pos ta lo od bo je
vod e i li breg ov a mu , neg o od koral ja , ko j i se nala ze u m oru
o d S u ak en a ( S u aq u en ) d o Ko š e i r a ( A l co cer ) n a p r o s t o r u o d 1 3 5
mil ja ( leu ca rum ) u dul j in i . K oral j i ods ievaju , ka da j e voda bis t ra ,
crv en om bojo m . O nd je pa ko , gdje su biel i koral j i , voda , č ini se , da
je ze lena od b la ta i li m ors ko ga b i lj a , ko je one kora l j e p rek r iv a .
3
H a r a n t a
4
, B r e u n i n g
5
i mno gi d rug i t adan j i pu top i sc i navo de , da
je Crve no m ore za to c rveno , š to su mu bregovi i sus jedne gore ,
sas tav l j ene od c rve nog a m ram ora , c rvene . H us se dak le g lede bo je
m ora t am ošn jem u pr ičan ju p r i l agodio . Al i ono n ij e m ram or , neg o
s i lna ink rus ta ci ja soli na bre go vih i greb enih m ora, koja je žu to-
c r v en k as t e b o j e t e n a l i č i mr amo r u .
6
„N ap o k o n po zap o v ied i c a r e -
1
„Joan nis de Castro i t inerarium maris rubri seu sinus A rab iei .
Beckmann, Literatur der äl teren Reisebeschreibungen, Gött inge
1807 .
Bd. I . 4 2 1 — 4 3 7 . Od tolikih izdanja nam je pri ruci bio samo la
t inski izvod u sborniku A. Matthaei (Veteris aevi analecta, Hagae
1 7 3 8 . t . II , p . 1 13 — 24 3) . Za našu porabu bilo je ovo izdanje posve
dovoljno. Dnevnik opisuje crveno more i njegove obale, luke i otoke
na putu od G oe do T or a uključivo. P utop isac se osvrć e i na fizi
kal ne odnošaje m ora i na staru njegovu geografiju.
2
Ramusio, I , p. 152. 186.
3
Matthaei . op. c. p. 243, Beckmann I, 437.
4
H arra nta (g. 15 98 ), opisujući Crveno more (II , 1 19 — 12 4) na
vo di : da je crveno „od Lor cervenyck, k terež cerveny m ramor vy-
da va ji , i li „od zeme a pisku červeneho na d nč
a
,
5
Breuning (Reise, p. 181 ) tvr đi : „das rothe Meer vermeinen etl iche
sey roth anzusehen wegen des rothen umliegenden Gebirg, nemlich
bey Wiederschein der Sonnen.
0
imenu Crvenoga mora gl . Ri t ter, As ien, Bd. XI II . 2 52 — 2 6 3,
hidrograf i j i , Bd. XIV. 187—348.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
17/69
32
P .
M A T K O V I C ,
v o j " , nas tav l j a pu to pisac , „započe onaj ind i j sk i r a t na Po r tu ga lce ,
koj i su bi l i malo pr i je pobiedi l i kra l j ića poganskoga , osvoj ivš i nje
gov kra l j evsk i grad , od n j ih razvan
Deu
i l i po r tugizk i
Dijo.
K a d
je ova j v idio , da nemože odol je t i nepr i ja te l ju , utekao se pona jpr i je
k paš i Su le jm anu u Mernf isu (K ai ru ) , pa on da caru, po s lavš i no
vaca , mol io j e pom oć . To ga rad i b io j e ona j ind i jsk i r a t p r ip rav
l jen, te se j e njem za dug o i to ne be z him be ugo v ara l o u
d v o r u . "
„Po s lan b i dakle Sule jm an paša s vo j skom na d an sv . Iv an a
( 2 4 .
l ipn ja ) 1538 go dine , t e j e od jedr io Crv enim m o rem ." B ro
dov l j e j e p lov i lo v j e ro va tno s j eve rn im v j e t ro m, ko j na Crv eno m
moru od svibnja do s tudenoga vlada , pače i pos l i je , te se s t iče na
s red mora (oko Dž id e ) s ju žn im v je t ro m. S tog a je s j eve rna po lo
v ina mora sa juga do lazeć im brođovom dos ta nepr i l i čna b i la . S toga
su t rgo vač ki brodo v i do lazeć i sa ju g a na po lov in i m or a pr i s ta j a l i
i t rgov ine na tova r ih kroz pus t in ju prenaša l i .
„D o bro j e doš la Tu rč inu ova pr i l ik a" , p r im jeću je puto pisac , „ j e r
ga u ra t nije vo di la to l iko duž no st pr i ja te l j s tv a , ko l iko nad a i po
žuda za p l ienom , kao š to to b iva i ko d n aš in aca . " Na jp r i j e s t igoše
u
TJioro
( T b r ) , g r a d i ć z e m l j e M a d i j a n u pus ti n j i a r a p s k o j : ne da
l e ko o d go r e S ina j , gd je j e pr i k la dn o sk lad i š te za robu , ko ja se
voz i i z Egip ta , s rećne Arabi j e i l i Ind i j e .
1
I z a m n o g o d a n a d o p l o -
više u grad
Gjida
(Dž ida ) u kame ni to j Arabi j i , ko j i p r imo rsk i g rad
b io j e v e ć p r ij e T u r č inu po d lo ž a n ; o no j e t r ž iš t e k a o i T h o r o .
2
N ap o ko n su pr ispje l i od pr i l ike u l is top adu (s ic ) u Aden u grad
1
Tor
(El .) glavna luka na jug oz apad , kraju Sinaja , na podnožju
gore, na g lasu u XV vieku kao skladište i (egipa tska) carinara za
indijsku trgo vin u; a i pri je bijaše od putn ika i geografa (Abulfeđa,
geogr. p. 30 , 147) poznata kao pristanište i tržište . Tor je tako đjer
pozn at kao najbliža luka k samo stanu sinajskom u. Na putu sa Sinaja
vidjali su putnici ulaziti u luku bro do ve s mirodijami
5
ali brod ov i nisu
bili indijski, je r su se trgov ine j u r u Adenu u egi pats ke brod ov e pren ašale .
P . Belon, op. e. fol.
-30. M atthaei o p. c. p. 2 4 2. R itter, Asien. .
XIV, 431—457, 482—517. I l eyd . Gesch . des Levantehand . , I I . 444 ,
4 4 8 , 457 .
2
Gida
današnja Džidda, ili Djiđa, trgovačko skladište za Hedžaš
medju Indijom i Eg iptom, luka Meke, pristanište arapskih trgov ačkih
i hodo častničkih kara va na, još uviek znamenito tržište (Ritter , Asien, .
XIII , 6— 30 ) . L. Bar thema (g. 15 06 ) , A. Corsa li (g 1517) i Ramusio
(XVI v.) opisuju
Ziden
kao luk u.M eke , odku đa je 40 m. udal jena ,
kao znamenito tržište i s t jecište trgovaca svih naroda, skladište trgo-
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
18/69
G J Ü B O H U S .
133
s reć ne A rab i je , i ondje se dugo skr iv al i , nezn ajući š to i ka ko , je r
su Tu rc i od lu ke svo je mien ja l i . Poš to j e ade nsk i k ra l j i ć za i skao
odlu ku , odas la paša p os la n ik a k a k ra l ji ću s darov i , da dopus t i b ro
dovl ju tu r s ko ga c ara un ić i u nu t rn ju luku pod i z l ikom , da se ob-
skrb i po t r eb i t im ž iveže m . O nd a j e b io Ad en g lavn i g rad „s rećne
A rab i j e , u tv rd jen ne samo po loža jem ne go i um je tnošću , imao j e
tv rđ je na v r lo s igurnom mjes tu , do ko jega se d ižu od i z toka
vr le tn e i go le p lan in e , a na n j ihovu pod anku osnovan j e s am gra d ;
imajuć i od zapada vr lo s igurnu morsku luku , a na v i sokom b l i ž
n jem greb enu i z t iče se s ju g a j ak a tv rd ja .
1
S ove tvrd je pri je
ne go ju T ur c i osvo j i še , A rap i su svak u noć puš ta l i u z ra k k r i c -
sove , š to se je da lek o u ze m lju vidjelo, te je zn ačilo , da je ne
pr i ja te l j ondje . U os talom u o nom gra du , rad i v is ine pros t i rućib .
se onuda gora, izlazeće sunce nevidi se l jet i pr i je 7, a zimi pri je
8 u r e . Da l j e p r ipov ieda pu top i sac , ka ko j e Su le jm an pa^a lukav o
i h im ben o nam am io seb i na b rod ade nsk og a kra l j ića na dogo vor
i go s tbu , te ga ja rb u l objes i t i da o; pa ka ko su vojnici uniš l i u
g ra d pod iz l ikom da t raž e živež, te su pos jet i vrata i bez odp ora
osvoj il i gr ad . N a ovu sgodu tako dje r uporav l ja naš putop isac svoje
vine indijske, im a 5 00 0 ku ća . pustu okolinu, nezd rav zrak i neima
vode. Ramusio, p. 152 , 18 5, 82 4. Buduć je I) , ležala na razmeđji
vjetrova, zato je morala postati znamenitim tržištem, kadno i nebi bila
M eka, kao sveto mjesto, sebi mam ila čete pobožnih pu tnik a. P esch el,
Ab handlun gen, 82 . D. kao znam enito tržište gl . Heyd, I 41 9, II , 4 44 .
4 4 8 , 497 .
1
Aden opisuje Co rsali (Ram usio, p. 182) kao jak o tvrdi gra d div
noga položaja, zove ga scala cli Arabia et de Ethiopia, boga to tr
žište mirodija, sukna, mastila, bisera, svile i đr. Ramusio (p. 325) uz
sve ovo spom inje, da se u tiesnu biser vadi, da je trgovinom medju
Džidom i Indijom postao bog at i velik, a ima preko 20 0.0 00 križa ka
crociafi) god išnjeg a priho da . Medju sredovječnimi putnici bješe mle
tački trgovac Nicolo Conti prvi, koj je na pov ratku poho dio Džiđu i
Aden, budne da rnamelučki sultani nisu puštali kršćane putovati u Indiju
kraćim putem na Egipat i crveno more (Marin Samito, ap. Bongars
Ge sta De i per Fr an co s, fol. 23). Le Blanc (XV II v ) opisujući po
ložaj Ađena na svjetskom moru, opasana s druge strane gorom „Aba-
cou re (Ba eur) , koja ga bran i , jošte iztiče njegovu znamenitu trgovinu,
koja je za Nie buh ra bila davno propa la ( 'Beckmann I , 56 3). Aden ,
znam enit svojim geo gratijskim položajem i obsegom svoje trg ov in e;
potanje u l ievđ a I , 4 1 8 - - 2 5 . 11, 62, 11 1, 144 49 7, f j20. Rit ter ,
Asien, . X II , 21 1 , (378, (3 9 0 -( )9 6 ). Vivien de Saint-Martin, Dictio-
naire de geo grap hic, Pa ris 187 9 p.» 18, 19.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
19/69
134
P . M A T K O V I Ć ,
m oraln e rečenice , uze te ponajv i še i z V i rg i l a
1
i d ru gih s ta r ih p i saca ,
tom u sam sas tav i n jekol iko l a t insk ih s t ihova pad u A de na .
„D os k or o j e b i la u A d en u" , nas t av l j a pu t op i s ac , „pos ad a s m j e
š t ena , j e r j e paš a m udr o p r omi s l i o , da ka d b i ga P o r t ug a l c i ko j om
nes rećom uzbi l i , da ima na b l i zu u toč i š te . J e r Turč in ne t rp i s t r aga
nepr i j a te l ja , ko j b i mu m og ao sm eta t i u n jegovih na ka na h . „O vi
su l jud i" , opaža , „s j e dn e s t r an e vr lo luk avi , a s d ru ge vr lo op re
zn i g lede sadašn j ih i bud ućih s tv ar i . " I n a ovo uporav l ja r i eč i
P l au t ove i V i r g i l ove .
2
Po š to j e b io gra d A de n osvojen , u l j eze i
sam paša u n jega , t e zapovjed i neka se r azg las i , da n i tko nepo-
robi imanje i li t rgov ine on dašn j ih gra d ja na , i bu du ć da j e ono
je da n pro s tak uč in io , dad e ga sm ak nu t i os ta l im na s t r ah u s re d
n ji h g l avn i h v r a ti h g r ad a . D a j e b i o A d en od T u r a k a i zda j st vom
zauze t , t o za s v jedočava i j avn o mn i en j e ono ga dob a ; j e r Joannes
de Castro,
b i vš i god . 15 41 . u A de nu , p r ipov i eda u s vo jem zn am e
n i t om pu t op i s u
3
, da j e A de n jedva od t r i g od ine tu r s k i (od go d .
1 5 3 7 . , s i c ) , t e su ga T ur c i po t amo šnjem pr ičan ju i zda j s tvom
osvoj i l i .
i
U Ad enu je v id io naš pu top i sac od pr i like konc em l i s topad a
množinu sv ježega đ jumbi ra
zinziberis)
u vr lo jef t in u cienu, do
vezl i su g a u m al ih ladj icah u lu k u ; l i šća m u ni je vidio, već j e
samo sv ježe kor ien je okus io , ko je j e pu no l juće od suho ga . K o ru
im a djum bir izp rva bielu, a pos l i je đodje u t rg ov inu , pa se razv oz i
u E g i pa t i d r ug am o , a poc r ven i s e da ga c r v i ne r a z t oč e .
5
I
papru je ondje čuo ponješ ta od Arapa, a l ga vidio ni je .
Z a t im opisu je A ra ps ki za l j ev , ko j „poeim l je na medj i A de na ,
odk uda se v i de habe š ke go r e i s u s j edne zem l j e . O d an l e j e puk l o
1
Virgil i i Eneiđ. 1. V, VI, eđ. Grossran, p. 256, 259, 285.
2
Eneido s, lib. X II. eđ. . . 2 36 .
3
Joann is de Castro shras Arab ici sen m aris rnbri itinerarium , ap.
Beckm ann, op. I , 4 3 3 .
* J . de Castro opisujue (Matthaei , op. c. p. 21 7) potanje adensk u
goru, pripovieda u bitnosti što i Hus ob osvojenju Adena.
5
Djumbir
zinziber)
bješe u trgovini srednjeg a vi jak o razp ro-
stranjena mirodija. Trgovačke knjige razlikuju tr i vrst i đjumbira:
be-
ledi, colombino
i
giengiovo.
Po tonja vrs t biti će ona, koju oko c rve
noga i arap sko ga mora Hu s i d rugi putnici (Barthem a, Corsali , ne
znani Mletčanin i đr.) spominju, j e r je njezino razplođ jivanje zap re
malo velik obseg, na ime cielu Ara biju i otočje c rveno ga m ora, a
dovozila se na zapad iz Meke pre ko Alek sanđ rije. razpro stranjivanju
i t rgovini đjumbira gl . Heyd, I I , 600—604.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
20/69
GJURO HITS.
135
m o r e , ko j e o tva r a pom or s k im p u tn ikom š i r oka i p r os t r a n a v r a t a .
Habeš incn od koj ih j e v id io c rne robe u Egip tu i J e rusol imu,
„ imaju umjes to krs ta ž ig udaren na s red če la , pa uza svako oko,
š to da znač i t ro j s tvo jednoga boga , podloženi su Ivanu presb i te ru ,
a drž e j ih za k rš ća ne . A l se nj ihovi obredi nesu đara ju s naš im i .
S am o božje obećanje M esi je i bož je t rojs tvo pr ih vaća ju. Vje ruju ,
da j ih j e o bra t io T o m a Ap os to l . N j ih robe robl jem Ara pi m uh am e-
dovski , t e j ih vod e u robs tv o kao š to Tu rc i naš inc e . „Al i n i tko
ne ka nem is l i , pr im jećuje , „da je onaj „pro sbi te r ona ko s ilan kao
š to r imsk i pa pa naše vjere , je r bih mu s igurn o lask ao . Sp aziv puto
pisac s da lek a ha be šk e go re . s jet i se zem lje i na rod a , n ave zuju ć n a
to , s to je TTabeš inc ih, nj ihovoj vjer i i vladaoc u vjerov atno od dr ug ih
s lušao . H abe š inc i , kao š to j e pozn a to , n i su b il i od To m e Ap os to la
obraćeni , nego od Fr um en c i ja za ca ra Ko ns tan t ina Ve l iko ga . T o -
rninimi p ak o kršć ani zvani bjehu xses tor ianc i u Indi j i . H ab eš i ns ki
k rš ća ni , ko j ih H u s gov or i , v je rova tno su monof iz it sk i Jak ob i te ,
koj i se zovu u A be iini ji K op t i koje su Po r tug iz i , pom agaju ć j ih
pro t i Muhamedovcem, sa zapadnom c rkvom sbl iž i l i b i l i .
1
V l a
daoce Abes in i je (E t iopi je ) naz ivah u od X V . v ieka imeno m „ pre s
b y t e r J o h a n n e s Trete Gianni), pod koj im imen om dolaze ha-
be ški kra ljev i tad an jih puto pisih i s l ičnih cijelih Ab esinij i ,
a na ka r ta h onog a vr em en a s l ikahu se Eg ip t u na ju gu , u sveće
ničk om odje lu s m itro m n a glav i , s jedeć na pr ies to lu.
2
Kra l jevs tvo
„pre sb i te ra Jo an a t r až i lo se od 12 . do 15 . v ieka , kao mo gućega
kr a l j a Az i je , kr šć an in a i pr i ja te l ja krš ćan a . B ud uć se nigdje ni je
naš lo u Az i j i , p re nes eno je za por tug a l sk ih pom orskih ekspedic ija
u a f r ičku Ab es in i ju .
3
Op isujuć da l je p ut u Ind i ju, na s ta vl ja : „O ku pivš i dak le s i le i
na krc av š i bro do ve obi ln im ž ivežom , o t i skoše se u debe lo m ore , i
r a z a pe vš i j e d r a , uz a ž e s tok v j e t a r
4
19 dana i noći n a m orsk om
1
Alzog, Kirehengesehiehte. , p. 223, 264, 881.
Freie Giant kao kr alj Abesinije u Ram usia, op. . . 18 4, 22 7 ,
2 2 8 , 242 , 24 6, 3 19 . J. de Castro . Mattliaeurn, p. 22 7.
3
Opp erl . Pre sby ter Joh ann es in Sage n. Geschichte. Berlin 18 66 .
0 . P eschel Geschichte d. Erd kun de, p. 16 8. Moja razp rav a „Das Reich
d. Priesters Jo ha nn es im Prog ramm d. Gym n. zu W arasdin 185 9.
4
Brodo vlje biti će jed rilo jngo-zapad nim monsunom (indijskim go
dišnjim vjetrom ), ko j, k ao što je poznato,, vlad a u indijskom ocean u
od travnja lis topada Monsune pako poznavaše na zapadu ju r od
llip pa la, a osbito od sredovječnih pisaca, M arka Pola Menentila i đr.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
21/69
36
P . MAT KO VIC,
putu prov eđo še , baš onak o kao i on i , ko j ih p jeva V i rg i l (En e i -
dos , 1. I I I . , 19 0— 19 3 , e d . c . p . 130 , 131) . P u tov a hu m o r e m po
k r a j o toka Ormosat (O rmu s) , k og a u gled aše s l i eva i s t igoše do
m e d je K a l i ku t a Kalekuth). On dje j e počeo paša uda ra t i na P or
tu g al ce ; zna lo se je da je s i lan krvo lok , a l je počeo po čov ječ j i ;
zapovjed i da se obs jedae ona j kra l je vsk i vr lo tvrd i gra d D iu
Den)
1
,
koj j e već od pr i j e od Por tuga laca osvojen i pos jednut . I zvad iv iz
bro do va topove na ko pn o, po če g a obs jeđa t i i na z idove žes tok o
ud ara t i , pa jur i ša t i i to gotov o 40 dan a S d ru ge s t ran e mo ra ra
d io j e i sto kap e ta n ; a l su se Po r tug a lc i ju na čk i bran i l i i bor i l i
s Tu rc i u obs jednu tom grad u , t e ou mn ogi T ur c i u boju po gin ul i ;
pa ope t se n i je n i š ta opravi lo . G leda ju ć i Su le jm an paš a mno ž inu
ranje n ih i i znem ogl ih svojih vojn ika , r azp a l i ogo rčene vojn ike , ko je
je ov ako op om injao : Osm anl i j e , vo jnici i p r i j a te l j i ko j i t r e ba da
ž ive i ko je ček a svaka čas t dom ovin e i s igu rna nad a nag rad e , j e r
to j e sv im nam jed ina čas t : p r im akn i te se s t r ažn jem u to rn ju ( tvr -
djici),
sada t r eb a junač tv a i k re p ke gru d i , j e r za nas ne ima d ru ge
neg o pokuš a t i da nam se gr ad pr ed a i li pako pog inut i . Ovo izus t iv
i sam zapovjed i vo jsc i da ide nap r ied , N ap ok on okre nu se torn ju
ili tvrdj ic i , ko ja je bi la d va s tadi ja od g ra đa da le ko i njemu na
ob ran u . U n jo j j e b i lo 80 po r tug a l sk ih vo jn ik a .
8
N eg o poš to se j e pos l ij e dva mjeseca pojav i lo por tu ga l s ko b ro
dovl je da pr iskoči svoj im u pomoć, s i lni s t rah obuze pašu, osobi to
po kl e je po uh od ah do znao , da j ih im a od n jega više i da su s i lni
te im neće moći odoljeti . V eć su gr m ili topo vi i obojici st rah za
dav al i ; ako prem su još te razđ ale ko bi l i , sve je smjera lo na krv av i
i ne izv jestni b oj . Je r paša je vid io, da nj ihovo brod ovl je m ož e
lasno uz povol jni vje ta r na njeg a nav al i t i i usp je t i , te je nas ta ju ća
pogibao sva s rca s t rahom obuze la . Sazvavš i svoje brže bol je , p ro
dr u m u iz gr ud ih rieči sl ične onim pj es ni ka (V irgil i i 1. V ., v. 22 . ,
ed . . . 21 8) . M alo za t im zapov jedi , d a se topo vi ukrca ju i vo da
uz m e, kao d a će boj bi t i s nep r i ja te l jem , a pod no ć ka d zaor i
t rubl ja , Tu rč in ok rene u b ieg ođus tavš i od obsade . 80 je sužnjeva
sobom poveo i u A den doveo , a neda lek o gra da Zebeta (Zebid )
izveo j ih n a obalu i za jed an sa t svi su bi li od kr vn ik a po gub l jeni .
„D rug e pob jede" , opaža putop isac , „n i je T ur č in u Ind i j i od rža o , neg o
1
Topo grafijski opis gra đa Din na južn oj obali polu otok a Gu djera t
Cuzzarata) ap. Kamusium p. 29 5, kao izvrstne luke, znamenitoga
tržišta i jak e tvrdje u O. Barbo se, Kam usia (p. 296, 3 27 ) i He yd a
II , 4 9 4 — 5 0 2 , 5 2 8 .
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
22/69
G J U B O H U S ,
37
samo ovo b i la j e sva t a š ta h imbo m s tečena s lava ovog a ra ta ; t ako
se svag da ob ičava lo , da se j ak o hva l i šu ako i na pra zn o .
»T urc i im ado še u vojn i , p r ipovieđa da l je , „50 brodova i 4 ga
li je i to cielu god inu , na ime od Iv an d an a (24 . l ipnja) 15 38 . pa
ope t do Ivan dana 1539. godine .
Putu juć i od Adena u Indi ju provedoše na de lom moru 10 dana
i noći uz žes tok vj e ta r ; tak o su i na po vra tku t reb a l i 34 da na i
noći dok su u A de n s t igl i , p oš to je u os ta lom m or e m irno bi lo.
Ov om pr i l ik om p r ipo vieđ a H u s kak o su na Oc ean u vidje li t r i pu t
ve l ik og a k i ta , ž ivot inju neob ične ve l ič ine, koja se ned alek o od bro
dovi ja pomalja la - , a l i su samo njez in brba t vidje l i , kao kakovu
vel iku peć inu i l i kuću. U os ta lom brod kapetanov, na kojem je
na š p uto pisa c s luž io kao t ruba č , uviek je plovio pred drugimi , noću
je na njem go rjela svjeti l jka, koju su mo gli sa k rm e i ostali opa
zit i da ne sad ju s pu ta i da se ne ra zp rš e, a to je valjda po p ut o-
piščevu m ni en ju , već V irg i l opisao (En eido s l. V. , v . 83 3, ed. c .
p . 261) .
„Op oravivš i se u A d en u , po vra t i še se odanle u b l ižn ju luku
Zebeth
( Z e b i d )
1
; on dje okr iepiv š i vojsku, izvadiše topove iz br o
dova , i zam c tnu še boj s gospo da rom Zeb ida . pa razbivš i sa racen ske
A ra p e , osvoj iše nap oko n g rad Zebid . Ov ako se podlož i S ule jmanu
i s rećn a A rab i ja . N a to opa ža naš putopisac , da su sarace nsk i
Arapi mlohavi i s labi , i da se snagom nikad neće moći uzporedi t i
s Tu rc i , van a k o im p r isk oče u pom oć sus jedi i inos tranc i . Iz
Zebida se povra te u Giclu (Dž ida ) u kam eni to j Ara bi j i .
Da l je opisuje n jeko drv o, koje je vr lo c rno i tvr do , na laz i se u
Cr ve no m m oru , u ve l ikoj je c ieni , zove se po nj ihovu
juszura
a
po la t insk i
ebenum.
A rap i za ronju ju že l jeznim orudjem u dno mo ra ,
je r su vr lo vješ t i pl iv ač i , a imaju oru dje , koj im kr oz nos dišu.
On o drveće nem og u izču pa t i , već ga mora ju kor ieno m pos jeć i.
O da t le se pr av e č is la , pa j e H u s jedno tako vo č islo blage usp o
me ne kra l ju Fe rd ina nd u ( I . ) u Beču god. 1549. poklon io . To je
drvo v je rova tno k o r a l j , kojem (c rvenom i b ie lom) gov ore i d rug i
1
„Zelit molto gran tle, et e appresso al mar rosso, et per tal ri-
spe tto te rr a di grand issimo trafnco, et sitnata infra due mo ntagn e.
E t quivi si fanno gran dissirai mercati di spetie et odo ri, li quäl i si
po rran o de li, ad alfri p ae si ; et il colore di abitan ti olivasf.ro.
Bartliem a ap . Kamusium p . 1 55 . Sličan opis podav a i A. Corsali (Ra-
musio, p. 18 0) . Top ografijski opis i znamenitost u Ri ttera, Asien, .
.XI I , 235, 740 , 870 .
http://olivasf.ro/http://olivasf.ro/http://olivasf.ro/
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
23/69
138
P . M A T K O V I C ,
putopisc i c rvenoga mora , na ime Job . de Cas t ro (1 . . ) , neznani
Mle tčanin (1 . . ), Br eun ing (p . 203 ) , H ar ra n ta ( I I . 120) i d rug i , a
kora l j i b jehu osobito onda znam eni t im pred me tom t rgo vin e s i z -
t o k o m .
1
Sv a je pri l ika , da j e op is ebeno vine u P l in ia (X V I . 4 0)
pa i s l ičnos t kora l ja s drvo m, zave lo naš ega pu top isca , te je za-
mienio kora l je s drvom , k ojega se opis po du dara s ebeno vinorn .
2
P o H us ov u dakle opisu imalo bi se na laz i t i u Crv eno m m oru i
„c rn ih kor a l ja ; a li u n avede nih i d r ug ih , suvre men ih i pozni j ih
p i saca , nemo goh se namje r i t i na H us ov e c rne kora l je . S to pak o
nije bilo m og uć e razs viet l i t i s tari j im i cijeli , za to p ru ža najn ov ija
kn j i ž e vnos t po tv r de . D r . C . B . K l un z ing e r , v r s t n i poz na v a l a c f a une
Crv enog a m or a , tv rd i : „ lov kora l ja u Crve n- 'm moru s tegn ut j e
sada na crni koralj j e r p lem eni tog a c rven oga kora l ja ne im a v i še .
Crni ko ra l j j e rož na ta tva r (horn ige M asse ) , po put
ebenova
drva ,
ras te u ve l ikoj dubl j im i vr lo je r i e d k a; ron ci j u u dubl j ini od-
pi l e ,
a rab i se za toka rske pos love .
3
O v e d a k l e K l u n z i n g e r o v e
rieči ne po bit no potvrcljuju, da se H r.so v opis juszura il i ebena ne-
odnos i na dru go van na c rne ko ra l je . T g lede ronaca je H u s j ed an
od na js ta r i j ih zapadnih pisaca
4
, ko j i j ih spominje . J e r K aš p a r
Sch ot t , I susovac , navodi u svojem dje lu (Tec hnic a cur iosa od god .
1 6 6 4 . ) , da su dva G r k a god 1538 . p r e d K a r lo m V . u T o l e du ku
ša la s ok renu t imi k ot lovi spus t i t i se u di iblj inu m ora , a lord Ba cco
opisa potanje ron ce tek god . 1620-
і
J e li uso v
ronački s t ro j
„k ap a , kojoj već Aris to te l tam no go vor i , ili usa vrš en „zv on i li
„o kr en ut ko tao , toga p ored obćeni tos t i op i sa n i je moć i od luč i t i.
Ron c i se dakle neupo t reb l jav ahu na Crv eno m mo ru samo u davnih
vjekovih za vadjen je b i se rn ica i ko ra l ja , n eg o , k ak o K lu nz ing e r
p r ipov i e da
6
, još i da na s , u kojoj su um je tno s t i tamo šnj i B ed uin i i
nj ihovi c rni robovi divno vješ t i .
7
1
Pigafetta i Vasco di Gama ap. Ramushim p. 121, 356.
2
Ebenum
korien je židovski, te znači
petra.
I leyd I I , 41 5, 4 41
do 450, 610. Forcellini, totius latinitatis lexicon, II, 134. Du Gange,
Glossarium, III, 2,
3
M. Lindemann : Die Seefischereien. Erg änzu ngsh eft Pe term ann s
geogr. Mittheihmgen, N. 60, p. 55, 56.
1
Opis ronaca u Edrisia (Ritter , Asien, B. XI I. 39 6— 98 ) bitno se
razlikuje od opisa Husova.
5
Poggendorf: Geschichte der Physik, p. 438, 439.
6
Klunzinger, ap. Lindemann, op. c . p. 56,
7
koralj noj tvorbi u Crvenom moru gl . J. de Castro . Mattlieum,
op. . . 219 . Ri t te r , Asien, Bd. XII , 8 9 1 , XIII , 2 22, XIV, 46 6— 82 .
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
24/69
G J U B O H U S .
139
Z a t im s pom in j e H us
Meku
koja je od luke (Djiđe) Crv eno ga
m or a dva da na uda l j e na , pa
Medinu
koja je opet od Meke sedam
da na pu ta ud a l j en a ; a l i n i j edn og a od t ih gra do va n i je v id io , j e r
mu se ni je rač i lo, kao reče , onamo putovat i .
Da l je govo r i ž ivežu , ko j im se hra ne broda r i , kak o se z los tav
l ja ju on i , ko j i vu ku br od ov e , t e ima ju v azd a sobom t r i m u k e :
glad, žedju i s t rašnu oluju, na š to uporavl ja putopisac takodjer
Virg i lov e r ieč i (E na eid os 1. V I . , v . 27 5, ed. p . 27 9) . Pr ip ov ied a
za t im , ka ko su ih na tom putu h ran i l i : „dav aše nam , ve li ,
„sm rdl j ivu v o d u , i to na m jer u; pl ješnjiv i c rvlj iv ba sk ot , meso
s labo osu šeno i prođ imljen o, luk s neval ja lom solju i s i ro m ; r ie dk o
dobiše masl in ov a ul ja i li oc ta . T ak o su j ih hran i l i c ie lu go dinu ,
vinu nisu nik ad ni čul i . N ap ok on đoploviše varoš ic i T or o
na moru Su esko m, od ku da se brodovl je o t i snulo .
Ovo je H u so vo pr ip ovie dan je indi jskoj vojni , u kojoj j e k ao
t rubač na kape tanovom brodu sudje lovao . Hus u ovom ods jeku
svojega putop isa mo že se sma t ra t i kao očevidac i dos ta pou zda n
svjed ok. O n je da kle glede indi jske vojne , osvojenja Ad en a i Ze -
b ida i h s r e ć ne A r a b i j e , ka k o j u r go r e p r i pom e nus m o , ne p r i s t r a n
his to r i jski iz v o r ; a da je za is ta tak av izvor , na to nas upuću ju
dojak ošnja njeg ov a his tor i jsk a pr ip ovie dan ja , koja se s dru gim i
his tor i jskim i izvor i u bi tn os t i s lažu. Bu du ć se dru gi izvor is toj
vojn i , pomenut i dnevnik bez imenoga Mle teanina , ko j j e kao i Hus
u toj vojni uče s tvo vao , sač uv ao : neće bi t i suvišno, pače je po tre
bi to ,
da H uso vo s pr ipoviedanjem ne zn ana Mle teanina poredim o i
zna tn i je r a z l ik e i z tak ne m o, t e t i em Hu sovo p r ipoviedanje omje r imo
i putopis mu prem a pot reb i popunim o.
Pu top i s ne z na n a M le t e a n ina ( R a m us io , op . o , fo l. 274 — 280)
obični je b ro da rsk i d ne vn ik, bi l ježe ć : kol iko se na dan preval i lo
pu ta , koj im sm jerom plov i lo, gdje se pr is ta ja lo, a uz k ra ta k opis
mje s ta bi l ježe se i svag dan j i doga dja j i , koj i su veom a jedn ol ičn i .
Bu du ć je H u s sam o najglav ni ja mjes ta na tom pu tu naveo i opi
s a o , pop uoju je ga don jekle neznan i pu topisac svojimi potan j imi
topogra f i j sk imi b i l j ežkami . Neznani Mie tčanin spominje put od
K ai ra do S ue sa , koj iznos i 80 milja ( ta l i janskih i li mo rskih ) , a na
tom pu tu ne im a k uće , n i t vode . n i t ž iveža.
„Sues
1
gdje se pr iprav
l ja la indi jsk a vojn a , pus to je mjes to, gdje ni t rav a n er as te ; njeg da
1
Hu s opisuje Sues na drugom m jestu, na ime kod opisa suesko ga
zaljeva.
8/19/2019 Petar Matkovic - Gjuro Hus Glasoviti Putnik XVI Vieka
25/69
140
P .
MAT KO VIC ,
bješe ve l ik grad pun bu na ra , ođ ku da j e dub oki pr ie ko p pros iecao
zeml ju sve do N i la , t e po tonju r i eku s Cr ve nim m ore m vez ao , a
mog l o s e j e po n j em i b r o d i t i ; poš t o j e g r a d od M uha m edo vaca
r azo r e n , b j eš e i pom enu t p r i ekop po r uš en , ( s i c )
1
Voda , ko ja se
pije, donosi se na devah šes t mi l ja daleko, a svakih 50 l judi do
b i va j ed ne deve vodu . Sues l ež i na poče t ku C r ven oga mo r a , i ma
četveras tu tv rd j icu , ko jo j su z id ine ponješ to po ruš en e . " Ne zn an i
M letčanin nav odi ( fol. 27 4) , d a je bro do vl je za indi jski ra t bi lo
s as tav l jeno od 76 b r odov a , H us pak o s amo 54 b r od a n av od i , a
H ad ži Chal fa (H am m er , op . . I I I . , 210 ) tv rd i , da j e b i lo uk up no
70 b r odova i 20 . 000 vo j n i ka ; uz t o mn ogo m l e t ačk i h r obov a , za
rob l jen ih u A lek san dr i j i , ko j ih navodi ne zn an i pu topi sac 17 3 , a
b ješe ponajv i še pr ikov ani za ves lač ke k lu pe . 27 . l ipn ja (po Hu su
24 . ) o t isnu se brodov l je iz S uesa p u tem I n d i je , zap lovi p re m a
j ugo - jugo- iz toku i p r i s t ane pod veče kra j mjes ta po imenu Coron-
dolo
2
, ko je j e od Su esa 60 mi l j a uda l jen o T u m u je Mojs i ja uda
r io š ibom i m ore se otvor i lo , i tu se poto pio F a ra o sa svojom voj
s k o m . Tor ( fol. 275) , kam o dosp ješe 28 . na ve če, 100 je m il ja od
predjašnjega mjes ta udal jen, a 1V
2
dana od go r e S i n a j .
2
Dal je spominje mjes to
Oharas*,
ko j e j e 40 mi l ja T o r u n a j u g u ;
pa o t ok Sor