20
E Montaje y modo de empleo P Instruções para montagem e utilização F Prescriptions de montage et mode d’emploi GB Instruction on mounting and use D Montage- und Gebrauchsanweisung NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing RU Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè I Istruzioni di montaggio e d’uso HR Uputstva za montau i za uporabu GR ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ PL INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI

PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

E Montaje y modo de empleo

P Instruções para montagem e utilização

F Prescriptions de montage et mode d’emploi

GB Instruction on mounting and use

D Montage- und Gebrauchsanweisung

NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing

RU ���������� �� ������������������

I Istruzioni di montaggio e d’uso

HR ��������������� �������������

�� ���������� �����������

PL ���������� ������� ������

Page 2: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

Instalación - Instalação- Montage - Installation - Installierung - Installatie����� ��� - Installazione - Instaliranje - ����������������������

��

��������

��

��

���

��

��

��

��

� �

��

��

������

��

������

���

Modelo con cùpula (Versiòn Filtrante)Modelo com cúpula (Versão filtrante)Modèle avec chapeau (Version Filtrante)

Model with dome (Filter Version)Modell mit Kuppel (Umlufthaube)Model met Koepel (Filterversie)� �������� �� �

(������������������)Modello con cupolino (Versione Filtrante)

Model sa kupolom (filtrirajucoj verziji)�������� ���!���"��������

#$��%�%$���&

������������������������������

Page 3: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

������

����

������

����

��

Montaje de repisas (opcionales):A la a l turadeseada, clavar en los armarios adyacentes los4 soportes laterales R y luego apoyar a ellos larepisa S.

J

Opção da grelha de adorno: Nas paredes laterais domóvel, fixar 4 suportes R e colocar a grelha S.

Option: montage des étagères: Sur les meublesadjacents, fixer les 4 supports latéraux R aux dimensionvoulues et poser les étagères S.

Fastening of shelves (optional): Fasten the four sidesupports R to the adjacent cabinets and place the shelfon the supports S.

Anbringung eventueller Regalbretter: An dergewünschten Höhe die vier seitlichen Halter R an denangrenzenden Schränken befestigen, und dasAblagebrett darauflegen S.Het aanbrengen van eventuele pannenrooster (naarkeuze): De 4 steunen R op de gewenste maat aan denaastgelegen keukenkastjes aanbrengen en het roosterS erop leggen.���������� � �������������� �� �������������������� ���������������!��������������������������������� ��������������������������������"�

Fissaggio mensole (optional):Fissare alla misuravoluta i quattro supporti laterali R ai mobili adiacenti edappoggiare la mensola S sopra di essi.

������������������������ �����

������������������������� ������ �!���"����������������#"�������!�$����%"��������%"!�&'�!(

ab c

� %�'��%�#$(�")%��$% �$��&*

����������������� ���������������

���������� ����� �����������������

������������������������������������+

���������

"����������#������$��%���)"��*���+'�*&,&-��.�/�$�.��"&"0�1�&.���,�#"&.��0�%"���$�� ���'���2&�1�%3�$4����0�%"���$�&-�!(

MK

L

L

C G

Z1 Z2

f gC G

N

O

E EPR

S

d e

Page 4: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

Instalación - sólo para el modelo con ojetes para la salida de los humos en versión filtrante, obtenidos directamente en la chimenea (sin rejillas deplástico)

IInstalação – apenas para o modelo com fendas para a saída dos fumos na versão filtrante, realizadas directamente na chaminé (sem grades deplástico).

Installation – uniquement pour modèle avec ouvertures pour l’évacuation des fumées dans la version filtrante, obtenues directement sur la cheminée(sans grilles en plastique).

Installation - only for model with recirculation version fume outlet slots formed directly on the chimney (with no plastic grills)

Installation - nur für Modelle in Umluftversion mit direkt am Kamin herausgearbeiteten Abluftschlitzen (ohne Plastikgitter).

Installatie - alleen voor het model met uitsparingen voor de uitgang van de rook in de filterversie, rechtstreeks in de schouw (zonder kunststof roosters).

����� ��������������� ���������������� �������������������������������!�������������� ����"����#���� ������������ � ���� �$���%���$������%���

Installazione - solo per modello con asole per l’uscita dei fumi in versione filtrante ricavate direttamente sul camino (senza griglie in plastica)

����� ��5����"�.���"+�!��"%���!�������$"%�����.���.#�&�������+�����'�������������/�!���"���'6��7������+���$��"����+�����$'8#�.�%!�������-�%��6��+�9��������������������������������� ����������������!������������������������������������ � �� � ������������!��" ���������������������#

���

��

��

��

��

� �

��

��

��

����

��� ���

Page 5: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstalaciónLa campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de60 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a gas omixtas.

UtilizaciònLa campana està equipada por una salida de aire superior B parala descarga de los humos hacia el exterior en el caso de modelosproveidos de chimenea C ( Versiòn aspirante A – tubo de descarga13A no proporcionado). En el caso de que no sea posible descargarlos humos y los vapores de la cocciòn hacia el exterior, esto tambiénsi se posee el modelo con chimenea C, se puede utilizar la campanaen versiòn filtrante F montando dos filtros a carbones activos E, loshumos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G( en base al modelo que se posee la rejilla puede ser directamenterecabada sobre la chimenea o por medio del montaje de dos rejillas– 16F).En el caso que se posea un modelo con rejilla directamenterecabada sobre la chimenea tienen que ser aplicadas dos extensionesH al deflector 13F.Los modelos proveídos de cùpula D pueden ser utilizados solo en laversiòn filtrante F.Los modelos sin motor de aspiraciòn funcionan solo en la versiònaspirante y tienen que estar conectados a una unidad periférica deaspiraciòn (no proporcionada).

Conexión eléctricaLa corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada enla etiqueta de las características situada en el interior de la campana.Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corrienteconforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Sicontiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptorbipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura noinferior a 3 mm ( accesible.).

FuncionamientoModelo con panel de mandos:a. Botòn ENCENDIDO/ APAGADO de las luces.b. Botòn APAGADO motoresc.-d.-e. Potencia de aspiraciòn 1 ( c. ). 2 ( d. ). 3 ( e.).Modelo con teclas / botones à desliziamento:f. Botòn ENCENDIDO / APAGADO de luz.g. Botòn ENCENDIDO / APAGADO y selecciòn de la potenciade aspiraciòn.Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particularconcentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender laaspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciònpor otros 15 minutos aproximadamente.

LimpiezaLa campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamentecomo internamente. Para limpiarla use un paño empapado dealcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros. Evite el usode productos que contengan abrasivos.Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y delcambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio.

MantenimientoAntes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campanade la corriente.Filtro antigrasa:Si està situado en el interior de una parilla de soporte, puede seruno de los siguientes tipos:El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si estàcoloreado en el lado superior, cuando el color transluce por losorificios de la parilla.El filtro esponja tiene que ser lavado con agua caliente con jabònuna vez al mes y tiene que ser substituido cada 5/6 lavadas.El filtro metàlico tiene que ser limpiado una vez al mes, condetergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas atemperaturas bajas y con un ciclo de lavado breve.Para acceder al filtro grasas J abrir la parilla K a través de losganchos L y librarlo de los sujetadores M.Algunos modelos estàn provistos de filtro metàlico N sin parillasuporte, estos van lavados como antes descrito y removidos de lasede empujando las manillas O hacia atràs y extrayendo el filtro Nhacia abajo.

Filtro al carbòn:(2 piezas – solo para la versiòn filtrante)El filtro a los carbones activos E no es ni lavable ni regenerable.Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn. Aplicar uno porcada lado para cubrir ambas parillas de protecciòn del rodete delmotor, y después de esto girar la manilla central P de los filtros ensentido horario, osea segùn las agujas del reloj.Para el desmontaje girar la manilla central P de cada filtro en sentidoantihorario, osea en sentido inverso a las agujas del reloj.

Substituciòn làmparasQuitar la parilla soporte filtro antigrasa o el filtro antigrasa paraacceder al espacio làmparas. Quitar la làmpara dañada y substituirlacon una làmpara ovalada a incandescencia max 40W E14.Si la campana tiene lámparas alógenas, quitar la proteccióndesenroscándola (Z1). O exstrayendola (Z2-levantar con unpequegño destornillandor de corte ). Quitar la lámpara dañada ysustituirla con la lámpara Alógena max 20W (G4).

AdvertenciasNo use nunca la campana sin haber montado correctamente larejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usadopara la descarga de humos de aparatos alimentados con energíaque no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una adecuadaaireación del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y losaparatos alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Estárigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de lacampana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puedeprovocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso.Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceiteno se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicasy de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humosaténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de lasautoridades locales competentes.

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendiosprovocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.

E

Page 6: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstalaçãoA coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de cozimento de60 cm, no caso de cozinhas elétricas e de 75 cm, no caso decozinhas a gás ou mistas.

UtilizaçãoA coifa é fornecida com uma saída superior de ar B para a descargados fumos para o externo no caso de modelos completos dechaminé C (Versão aspirante A- tubo de descarga 13A nãofornecido).Caso não seja possível descarregar os fumos e vapores do cozimentopara o externo mesmo possuindo o modelo com chaminé C, pode-se utilizar a coifa em versão filtrante F montando dois filtros decarvão ativado E, os fumos e vapores são reciclados por meio doduto superior G (em base ao modelo, a saída pode ser obtidadiretamente do chaminé ou por meio da montagem de duas pequenasgrelhas - 16F).Caso se possua um modelo com saída obtida diretamente dachaminé, devem ser aplicadas duas extensões H ao defletor 13F.Os modelos completos com cúpula D podem ser utilizados apenasna versão filtrante F.Os modelos sem motor de aspiração funcionam apenas em versãoaspirante e devem ser conectados a uma unidade periférica deaspiração (não fornecida).

Conexão elétricaA tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiquetade características situada na parte interna da coifa. Se completo deplug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes,posta em zona acessível.Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar uminterruptor bipolar conforme normas com uma distância entrecontactos em abertura não inferior a 3mm (acessível).

FuncionamentoModelo com Botoeira:a. Botão ON/OFF luzesb. Botão OFF motoresc. - d. - e. Potência aspiração 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.),Modelo com Botões de correrf. Botão ON/OFF luzg. Botão ON/OFF e seleção potência aspiraçãoUsar a potência de aspiração no caso de uma maior concentraçãode vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutosantes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento poraproximadamente 15 minutos após o término do cozimento.

LimpezaA coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente.Para a limpeza utilizar um pano umedecido em álcool desnaturadoou detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos quecontenham substâncias abrasivas.A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição

e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio.

ManutençãoAntes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa darede elétrica.

Filtro anti gordura - Caso se encontre no interior de uma grelhade suporte, pode ser de um dos seguintes tipos:O filtro de papel deve ser substituído uma vez por mês ou, se forcolorido no lado superior, quando a coloração aparece pelos furosda grelha.O filtro esponja deve ser lavado com água quente e sabão uma vezpor mês e substituído cada 5/6 lavagens.O filtro metálico deve ser limpo uma vez por mês, com detergentesnão agressivos, manualmente ou em máquina de lavar louças abaixas temperaturas e com ciclo breve.Para ter acesso ao filtro gorduras J abrir a grelha K por meio dosengates L e soltá-lo das peças de fixação M.Alguns modelos são completos de filtro metálico N sem grelhasuporte, estes devem ser lavados conforme descrito acima eremovidos da sede empurrando-se as manoplas O em direção àparte traseira e extraindo o filtro N por baixo.

Filtro de carvão ativado(2 peças – apenas para versão filtrante)O filtro de carvão ativado E não é lavável nem regenerável. Captaos odores desagradáveis derivantes do cozimento.Aplicar um em cada lado como cobertura de ambas as grelhas deproteção do rotor do motor, após o que, girar a manopla central Pdos filtros em sentido horário.Para a desmontagem girar a manopla central P de cada filtro emsentido anti-horário.

Substituição lâmpadasTirar a grelha suporte filtro anti gordura ou o filtro anti gordura parater acesso ao vão lâmpadas. Tirar a lâmpada danificada e substituí-la com lâmpada oval de no máximo 40W E14.Se a coifa for completa de lâmpadas halógenas, tirar a proteçãodesparafusando-a (Z1) ou extraindo-a (Z2- fazer alavanca com umapequena chave de fenda de corte). Tirar a lâmpada danificada esubstituí-la com lâmpada halógena de 20W máximo (G4).

AdvertênciasNunca utilizar a coifa sem a grelha corretamente montada! O araspirado não deve ser transportado em um duto usado para adescarga de fumos de aparelhos alimentados por energia que nãoseja elétrica. Deve ser sempre prevista uma aeração do localquando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferenteda elétrica são usados contemporaneamente. É severamenteproibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa. Oemprego da chama livre é danoso aos filtros e pode ocasionarincêndios, portanto deve ser sempre evitado. A fritura deve ser feitasob controle de maneira a evitar que o óleo superaquecido seincendeie. Para as medidas técnicas e de segurança a seremadotadas para a descarga dos fumos ater-se a quanto previstopelos regulamentos das autoridades competentes locais.

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃOP

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ouincêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.

Page 7: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstallationSi vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hottedoit etre installée a une distance de 60 cm , de 75 cm dans le casd’un plan de cuisson mixte ou a gaz.

UtilisationLa hotte est livrée avec une sortie d’air supérieure B pour l’évacuationdes fumées vers l’exterieur sur les modèles pourvus d’une cheminéeC (Version aspirante A- tube d’évacuation 13A non compris).S’il est impossible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson versl’exterieur, meme si vous etes possesseur d’un modèle avec cheminéeC, vous devez utiliser la hotte en version filtrante F en montant deuxfiltres à charbons actifs E, les fumées et vapeurs seront recyclées etévacuées par la grille supérieure G (selon les modèles, la grille peutetre directement fixée sur la cheminée ou par l’intermediaire de deuxpetites grilles - 16F ).Si vous possedez un modèle avec la grille fixée directement sur lacheminée vous devez installer deux rallonges H au deflecteur 13F.Les modèles pourvus d’un chapeau D ne peuvent etre utilisés qu’enversion filtrante F.Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent seulement enversion aspirante et doivent etre reliés à une unité d’aspirationextérieure (non fournie).

Branchement électriqueLa tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée surl’étiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte estfournie avec une fiche, la raccorder à une prise accessible conformeaux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche ( branchementdirect sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire normaliséayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).

Fonctionnement:Modèle à bouton poussoir:a.bouton ON/OFF lumière.b.bouton OFF moteurs.c. - d. - e. Puissance d’aspiration 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.).Modèle à interrupteur coulissantf.Interrupteur ON/OFF lumière.g.Interrupteur ON/OFF et selection de la puissance d’aspiration.Utiliser la puissanced’aspiration maximale en cas de fortes odeurs.Nous conseillons de mettre en route votre hotte 5 minutes avant decommencer à cuisiner et de la laisser fonctionner environ 15 minutesaprès la fin de la cuisson.

NettoyageLa hotte doit etre regulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur.Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé d’alcool dénaturéou de détergents liquides neutres. Eviter d’utiliser des produitsabrasifs.Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitutionet du nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.

EntretienVeillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant touteintervention sur celle- ci.

Filtre antigraisse -S’il est situé à l’intérieur d’une grille support, il peut s’agir d’un desmodèles suivants:Le filtre en papier doit etre chengé une fois par mois ou s’il se coloresur sa partie supérieure, lorsque la coloration transparait au traversde la grille.Il filtro éponge doit etre lavé à l’eau chaude une fois par mois etchangé tous les 5/6 lavages.Il filtro metallique doit etre nettoyé une fois par mois avec undetergent non agressif, à la main ou dans le lave vaisselle à bassetempérature et pendant un cycle court.Pour acceder au filtre à graisse J ouvrir la grille K à l’aide desfixations L et le libérer des taquets M.Certains modèles sont équipés de filtre metallique N sans grillesupport, ceux- ci sont nettoyés comme décrit ci- dessus et retirésde leur support en poussant les manettes O vers l’arrière puis enenlevant le filtre N en tirant vers le bas.

Filtre à charbon ( 2 morceaux – seulement pour les versionsfiltrantes)Le filtre à charbons actifs E n’est ni lavable ni recyclable. Il retient lesmauvaises odeurs issues de la cuisson.En monter un sur chaque grille de protection de la turbine du moteur,puis tourner la manette centrale P des filtres dans le sens desaiguilles d’une montre.Pour le démontage, tourner la manette centrale P de chaque filtredans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Changement de l’ampouleRetirer la grille porte filtre antigraisse ou le filtre antigraisse pouracceder au compartiment de la lampe. Enlever l’ampoule grillée etla remplacer par une ampoule à incandescence ovale max 40WE14.Si la hotte est dépourvue de lampe halogène, retirer la protection enla dévissant (Z1) ou en l’extrayant (Z2 - faire levier avec un petittournevis plat). Retirer l’ampoule usagée et la remplacer par unelampe halogène max. 20W (G4).

AttentionNe jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille!L’air aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pourl’échappement des fumées d’appareils alimentés avec une énergieautre que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération dulocal lorsque l’on utilise simultanément une hotte et des appareilsalimentés avec une autre énergie que l’electricité. Il est strictementdéfendu de faire flamber des aliments sous la hotte. Toute flammesous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie. Lafriture doit etre surveillée pour éviter que l’huile surchauffée nes’enflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité veuillezsuivre scrupuleusement les réglementations locales relatives àl’évacuation des fumées.

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif.Suivre strictement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendiesprovoquès à l’appareil et dus à la non observation des instructions de la présente notice.

F

Page 8: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstallationThe cooker hood must be placed at a minimum distance of 60 cmfrom the cooking plane for electric cookers and 75cm for gas ormixed cookers.

UseThe cooker hood is provided with an upper air exit B for dischargingfumes externally for models including chimney flue C ( SuctionVersion A- exhaust pipe 13A not supplied).In the instance where it is not possible to discharge cooking fumesand vapours externally even if utilising the model with chimney flueC, the cooker hood may be used in the filter version F by mountingtwo active carbon filters E, the fumes and vapours are then recycledvia the upper grill G (depending on the model the grill may be directlyplaced on the chimney flue or via the mounting of two small grills –16F).If in possession of a model with grill placed on chimney flue then twoH extensions must be placed on the deflector 13F.The models provided with small dome D may only be used in the filterversion F.The models without suction motor operate only in the suction versionand must be connected to a peripheral suction unit (not supplied).

Electrical connectionThe electrical tension must correspond to the tension noted on thelabel placed inside the cooker hood. Connect the electrical plug,where provided, to the an easily accessible outlet in conformity withlocal standards in force.Where an electrical plug is not provided (for direct connection toelectrical network) place a standards approved bipolar switch withan aperture distance of not less than 3mm (accessible) from thecontacts.

OperationPush-button Model:a. ON/OFF light buttonb. OFF motor buttonc. - d. - e. Suction speed 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.),Slide-button Modelf. ON/OFF light buttong. ON/OFF button and suction speed selectionUse the high suction speed in cases of concentrated kitchenvapours. It is recommended that the cooker hood suction is switchedon for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation duringcooking and for another 15 minutes approximately after terminatingcooking.

CleaningThe cooker hood should be cleaned regularly internally and externally.For cleaning use a cloth moistened with denatured alcohol or neutralliquid detergents. Avoid abrasive detergents.Failure to carry out the basic standards of the cleaning of the cookerhood and replacement of the filters may cause fire risks.

MaintenancePrior to any maintenance operation ensure that the cooker hood isdisconnected from the electrical outlet.

Anti-grease Filter –If situated inside the support grill, it may be one of the following types:Paper filter must be replaced once a month or if colouring appearson upper side, in such cases the colouring is evident through the grillopenings.Sponge filter should be washed with hot soapy water once a monthand replaced every 5 to 6 washes.Metallic filter must be cleaned once a month, with non abrasivedetergents, by hand or in dishwasher on low temperature and shortcycle.To obtain access to the grease filter J open the grill K via the hooksL and free the grill from the stoppers M.Some models are provided with a metal filter N without supportgrill, this filter should be washed as instructions noted for metallicfilter above and is removed from its placing by pushing the handlesO towards the back and sliding the filter N downwards.

Carbon Filter(2 pieces – only for filter version)The active carbon filters E are not washable nor regenerative. Theactive carbon filters capture unpleasant cooking odours.Apply one on each side covering both grills protecting the motorpropeller, then turn the filter central handles P clockwise.In order to dismantle turn the central handle P anti-clockwise for eachfilter.

Replacing lightbulbsRemove the anti-grease filter support grill or the anti-grease filter toattain access to the lightbulb area. Remove the damaged lightbulband replace with an incandescent oval bulb max. 40W E14.If the cooker-hood comes with a halogen light, take off its protectionby unscrewing (Z1) or by removing it (Z2 lifting with a small flat edgedscrewdriver). Remove the damaged bulb and substitute it with a max20W halogen bulb (G4).

CautionThis appliance is designed to be operated by adults. Children shouldnot be allowed to tamper with the controls or play with the appliance.Do not use the cooker hood where the grill is not correctly fixed! Thesuctioned air must not be conveyed in the same channel used forfumes discharged by appliances powered by other than electricity.The environment must always be adequately aerated when thecooker hood and other appliances powered by other than electricityare used at the same time. Flambé cooking with a cooker hood isprohibited. The use of a free flame is damaging to the filters and maycause fire accidents, therefore free flame cooking must be avoided.Frying of foods must be kept under close control in order to avoidoverheated oil catching fire. Carry out fumes discharging inaccordance with the regulations in force by local laws for safety andtechnical restrictions.

INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE

Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility,for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.

GB

Page 9: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstallierungDie Küchenhaube muss in einem Abstand von mindestens 60 cmüber einem Elektroherd und von mindestens 75 cm über einemGasherd oder kombinierten Herd angebracht werden.

GebrauchDie Küchenhaubenmodelle, die einen Kamin C haben, sind mit eineroberen Luftaustrittsöffnung B ausgestattet, um die angesaugtenDämpfe nach aussen abzuleiten (Abluftversion A – das Abluftrohr13A ist nicht mitgeliefert).Falls es nicht möglich sein sollte, die angesaugten Kochdämpfenach aussen abzuleiten, obwohl das Küchenhaubenmodell mit demKamin C ausgestattet ist, kann das Gerät auch als Umlufthaube Fverwendet werden. Dazu ist es notwendig, zwei Aktivkohlefilter E zumontieren; so werden die angesaugten Dämpfe mit Hilfe des oberenGitters G wiederaufbereitet (je nach Modell kann das Gitter direkt amKamin angebracht werden oder anhand der Montage zweier kleinerGitter – 16 F). Falls es sich um ein Modell handelt, bei dem das Gitterdirekt am Kamin angebracht ist, müssen zwei Verlängerungen H ander Flügelklappe 13F angebracht werden.Die Modelle, die mit der Kuppel D ausgestattet sind, könnenausschliesslich als Umlufthaube F verwendet werden.Die Modelle ohne Abluftmotor können ausschliesslich als Ablufthaubeverwendet werden und müssen an eine externe Ansaugeinheitangeschlossen werden (nicht mitgeliefert).

Elektrischer AnschlussDie Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf demTypenschild im Inneren der Küchenhaube angegebenen ist. Wenndie Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen aneine den gültigen Normen entsprechende, jederzeit zugänglicheSteckdose anschliessen. Wenn die Küchenhaube nicht mit einemNetzstecker ausgestattet ist, muss sie direkt an das Stromnetzangeschlossen werden. Dazu einen zweipoligen normierten Schalteranbringen, dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mmauseinanderliegen müssen (gut zugänglich).

FunktionsweiseModell mit Druckknopftafel:a.Taste ON/OFF Lichtb.Taste OFF Motorenc.-d. -e. Saugstärke 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.),Modell mit Schiebetasten:f.Taste ON/OFF Lichtg.Taste ON/OFF und Auswahl der Saugstärke.Im Falle einer sehr intensiven Küchendunstkonzentration die höchsteSaugstärke einschalten. Es wird empfohlen, die Küchenhaubeschon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschaltenund sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minutenweiterlaufen zu lassen.

ReinigungDie Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufiggereinigt werden.Zur Reinigung ein mit denaturiertem Alkohol oder flüssigemNeutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte nehmen,die Scheuermittel enthalten.

WartungVor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr derKüchenhaube unterbrochen werden.Fettfilter:Wenn dieser sich innerhalb eines Stützgitters befindet, kann es sichum einen der folgenden Filtertypen handeln:Der Papierfilte muss einmal im Monat ausgewechselt werden oderdann, wenn er auf der Oberseite verfärbt ist und diese Verfärbungdurch die Löcher des Gitters sichtbar ist.Der Schwammfilter muss einmal monatlich gewaschen und nach 5– 6 Waschgängen ganz ausgewechselt werden.Der Metallfilter muss einmal monatlich mit einem mildenReinigungsmittel per Hand gewaschen werden. Er kann auch in derGeschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und imSchnellwaschgang gereinigt werden.Um den Fettfilter J zu entnehmen, das Gitter K anhand der HakenL öffnen und den Halterungen M entnehmen.Einige Modelle sind mit einem Metallfilter N ohne Stützgitterausgestattet, die wie oben beschrieben gereinigt werden müssen.Sie können entfernt werden, indem die Griffe O nach hinten gedrücktwerden, danach den Filter N nach unten herausziehen.

Aktivkohlefilter (zwei Stück – nur bei Umluftversion):Der Aktivkohlefilter E ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar.Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochenentstehen. Die Schutzgitter zu beiden Seiten des Motorlaufrades mitje einem Aktivkohlefilter bedecken, danach den mittleren Griff P derFilter im Uhrzeigersinn drehen.Um die Filter abzumontieren, den mittleren Griff P eines jeden Filtersentgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

Ersetzten der LämpchenDas Stützgitter des Fettfilters oder den Fettfilter entfernen, um an dieLämpchen zu gelangen. Das kaputte Lämpchen entfernen unddieses durch eine ovale Glühlampe mit maximal 40 W E14 ersetzen.Wenn die Küchenhaube mit Halogenlämpchen ausgestattet ist,muss der Lampenschutz entfernt werden, indem dieser entwederaufgeschraubt (Z1) oder herausgezogen wird (Z2 – mit einemkleinen Schraubenzieher mit Schlitz anheben). Das kaputteLämpchen entfernen und durch eine Halogenlampe mit maximal 20W (G4) ersetzen.

WarnungWenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die nicht mitelektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf derUnterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten. DieKüchenhaube niemals einschalten, ohne das Gitter korrekteinzusetzen! Die angesaugte Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitetwerden, in das die Abluft von Geräten geleitet wird, die an eineandere Energiequelle als an die elektrische angeschlossen sind. EinRaum, in dem gleichzeitig eine Küchenhaube und Geräte in Betriebsind, die an eine andere Energiequelle als an die elektrischeangeschlossen sind, muss immer gut belüftet werden. Es iststrengstens verboten, unter der Küchenhaube Speisen auf offenerFlamme zuzubereiten. Offenes Feuer schädigt die Filter und kanneinen Brand verursachen, daher muss dieses in jedem Fallevermieden werden. Beim Frittieren muss das erhitzte Öl ständigkontrolliert werden, um zu vermeiden, dass es in Brand gerät. Wasdie technischen Abstände und die Sicherheitsabstände betrifft, diebei der Ableitung der Dämpfe beachtet werden müssen, so sind dieAngaben der zuständigen örtlichen Behörden strengstenseinzuhalten.

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. DieInstruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel,Schäden oder Brände der Küchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind.

D

Page 10: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstallatieIn het geval van een elektrisch fornuis moet de afzuigkap minstens60 cm van de kookplaat afgelegen zijn en 75 cm in geval van gas ofgemengd fornuis.

GebruikDe afzuigkap is voorzien van een boven luchtafvoer B voor de afvoervan rook naar buiten in geval van modellen met schoorsteen C(Zuigversie A - afvoerbuis 13A niet bijgeleverd). In het geval dat hetniet mogelijk is dampen en rook naar buiten af te voeren ook al is menvoorzien van het model met schoorsteen C, kan de afzuigkap in defilterversie F gebruikt worden door de montage van twee koolstoffiltersE, de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van hetbovenrooster G (naargelang het model kan het rooster of direct opde schoorsteen geplaatst zijn of er kunnen twee kleine roostersgemonteerd worden - 16F ).In het geval van een model met het rooster direct op de schoorsteenmoeten twee verlengstukken H op de ventilatieklep 13F geplaatstworden.De modellen voorzien van koepel D kunnen alleen in de filterversieF gebruikt worden.De modellen zonder zuigmotor werken alleen in de zuigfunctie enmoeten aan een afgelegen zuigeenheid aangesloten worden (nietbijgesloten).

Elektrische aansluitingDe netspanning moet overeenstemmen met de spanningweergegeven op het eigenschappen plaatje binnen de kap. Indienvan stekker voorzien de afzuigkap aansluiten aan een stopcontactconform de van kracht zijnde normen in een bereikbare plaats.Indien geen stekker aanwezig is (directe aansluiting aan denetvoeding) een tweepolen schakelaar, volgens de norm, toepassenmet een openingsafstand tussen de contacten niet kleiner dan 3 mm(bereikbaar).

WerkingModel met toetsenbord:a. Knop ON/OFF lichtenb. Knop OFF motorenc. - d. - e. Zuigkracht 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.),Model met schuiftoetsenf. Knop ON/OFF lichtg. Knop ON/OFF en zuigkracht selectieIn geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkrachtgebruiken.We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te kokenaan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat menbeëindigt heeft aan te laten.

SchoonmaakDe kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen alsbuiten.Voor de schoonmaak een doek met gedenatureerd alcohol ofneutrale reinigingsmiddelen gebruiken. Geen schuurmiddelengebruiken. Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van deafzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters kanbrandgevaar veroorzaken.

OnderhoudVoor ieder onderhoud eerst de afzuigkap van de stroom loskoppelen.

VetfilterIndien binnen een steunrooster geplaatst dan kan deze een vande volgende types zijn:papieren filter deze moet een keer in de maand vervangen wordenof wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert, als de kleur uithet rooster zichtbaar is.sponzen filter deze moet met warm zeepwater een keer in demaand gewassen worden en om de 5/6 wasbeurten vervangenworden.metalen filter deze moet een keer in de maand gereinigd wordenmet niet agressieve schoonmaakmiddelen, met de hand of in devaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus.Om de vetfilter J te bereiken het rooster K openen door middel vande haken L en uit de sluitingen M verwijderen.Sommige modellen zijn voorzien van metalen filter N zondersteunrooster, deze moeten gereinigd worden op de bovenbeschreven wijze en moeten verwijderd worden door de hendels Onaar achteren te duwen en door de filter N omlaag te halen.

Koolstoffilter(2 delen - alleen voor de filterversie)De koolstoffilter E mag niet gewassen of weer gebruikt worden. Dezehoudt de lastige kookgeuren vast.Een aan iedere zijde monteren ter bedekking van de roosters die alsbescherming van het draaionderdeel van de motor dienen, daarnade centrale hendel P van iedere filter met de klok meedraaien.Voor de demontage de centrale hendel P van iedere filter in detegengestelde richting draaien.

Lamp vervangingHet steunrooster van de vetfilter o de vetfilter zelf verwijderen om delampjes houder te bereiken. Het kapotte lampje verwijderen en dezemet een ovaal witgloeiend lampje max. 40W E14 vervangen.Indien de afzuigkap voorzien is van halogene lampjes, debescherming verwijderen door deze los te schroeven (Z1) of weghalen(Z2) - door een lichte hefkracht met een kleine rechte schroevedraaieruit te oefenen. Het kapotte lampje vervangen met een nieuwhalogeen lampje van max. 20 W (G4).

WaarschuwingDe afzuigkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerdis! De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding diegebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met eenandere voeding als de elektrische energiebron. Altijd voor eengoede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap en deapparaten met andere energiebron gebruikt worden. Het is strengverboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken. Hetgebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brandveroorzaken, daarom moet het in ieder geval vermeden worden. Hetfrituren moet geschieden met voortdurende controle om te voorkomendat verhit vet in brand raakt. Wat betreft technische enveiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan deregelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten.

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt doorhet niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen.

NL

Page 11: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

����� ���

������������������������ ������� ������������&''�������(�������������������� ���)*'����������� ��������"�������������������� �

��� ��� ����

� ������������� ������� �������� ���� ���#��� � ��������� �������� ���������������������$�!%&��� '������()��������� � ������*+(��� ������ ���������#�+� ������ ����� �� �������� �������� ��� ������������� � "��� � ������������������� ���� ���������������������������������,���������������� ��� � ���� �� ����������� ������ -�� ������ � ���� ���������� � �� $������� ��� ���� ��� ��������� � .�� ,����� �������� ��� ��������� �� ���������� ���������"�����/�! ��� ��������������������"�����*0-������� �� ���� ����������� ����������������������� �� ��������� �������������� �*+-����������������������������1�#�-�����������������2��������������� �����������������������������-�-������ ���� � ������ ���������� ���������������������� � � ����������������������������������� �� ����$�������� � ����� ������!������ ���������� � ����������#�

3�����4��� ��� ������

.��� ���������(���������������������� ���� � ������������ ��� �������� ���������������� ����� � ����� /���� ������� �� "��������� ������������ � �������������� ����������������� ����� ���� ��������� ��������������

5������6 �&

7 ��������� � 4� '��������089�������� ������ 1 ������ ��� ����� :9�������� ������ � ��������������������;9�)�<9�)�=9���������� ��� ��� �2�!;9#��3�!<9#��4�!=9#�5�������� � ����������������0>9�������� ������ 1 ������ ��� ����� ?9� ������� ������ 1 ������ � �� ���������� ��������� ��� ��� ����������� ��� ������ ����"��� ��������� ��� ������ ���%�����%��� ��� �� 6����������� ������� ������� ������ ������� ������� ���� ������� ������ �� ���� ���� ���� �������� ��� 2*�������������� ��"��� �������� ���� �

�@ ������&��� '

+� ���� ����� � ����� �� ���������� �� �� ��"����������� 7����������� ������� ��������� ���������������� � ���� �������� ��� ������������������������������ ���+������������������ ������������������$������ �������� ���������������� �������� �

A�@�@ �

������ ����� ���� ����������� �� ������� ��� ����������������� � ����

B����&� ���� ��C���� ������ ��� ������ ��"����� $������� ����� � ���������� ��������0D�����&'������� ��������� ������� ���� ���� %��������% ������ �������������������������������� ������������������% �������� ��� � ����������� ���� � ���"�����E ���&'����������� ���� �������� �������� ���� %�������� ��� �������*1&����� ����������4���'����������� ���� � ���������� ��� %� �� �������� ������� �������� ��� ������ ���� � ������������ ��"����� ���� �������������������������������������%�����8� � ��������� �������� $������ ��� ���� � F��� 6@ �� � ���&�����G���������������������� H����� ���"��$����.�����������������������4���������� ��I6��� ��G���J� ���� ���� � �������� "���� ������������� ������������ ������ ��������������K��� �� �$������I� ����

�L ���&'������!3�"�������������� �$�����������������#9�������������� ��� ���������� �M��������� ���������������� ��� �������������������� ������� ������ �������� ��� �� � ������ ��������� ���������:��������� �� ���� ��������������������������������"����� ����������� ����������� ;����� ����� 5����������������������������������� ���� ���� ������ �����������8� ������������� ���� ����������N���������$���������� ���� �����������

O���������� 4��

8� ��������������������������������������"������$��������������� ����������$�������:� �������� ���������� �������� �� ��������� ������������� ��� �� �������$���������������<'=�>2<�/���� � �������������������������������������� ��� ����� !�P*#����� ����� ������������ !PQ� ������ ������������������������� �����#��?��������� ���������� �������� �� �������@� �����������������������������3'� ,�!A<#�

7��&����� �� � �� ��R

.���� � �������� ���� � ������ ����� ��"��������� ������������ ����B+��� ����� ������������������������� ���� ��������������������� ��� ������������������� ����� ����������(��������������(������������.���������� ��� ���� ���� ����������� � ����������� �������� ��������� � ���� �� �������� ������� ������ � ����� (��������� �����(�������������?������ ���������� � ���� ����������� ����� ���� � ������ 7������� ����� ���������������� �������� �$������ ����������������������������?���� ��������������������������� ������������� � 8������� ���� ����� ���� ������������ ���� ����������� �������������������������� �������� ��� �� � C��� ������� � �� ���� ��� �������� ������� ������� ��� ��� ������������������������ �����������������

7������%� ��������������(��������%��

���������������������������� ��������%�������� ��������������������� �� �� ������� ����� ��E�������'�������� L ������������&@��������'9�976-D�./�./?/,�.7EDE:F�:,+/,?,+/..:?,7�;DGH/6I��+J;+D..JF�./?:IKL8/.7/-�+JH/�67+/8/..JM��6/8G�6/N8/.7F�

RU

Page 12: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

InstallazioneLa cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 60 cmin caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas o miste.

UtilizzazioneLa cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico deifumi verso l'esterno nel caso di modelli provvisti di camino C(Versione aspirante A- tubo di scarico 13A non fornito).Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della cottura versol‘esterno anche se si è in possesso del modello con camino C, si puòutilizzare la cappa in versione filtrante F montando due filtri aicarboni attivi E, i fumi e vapori vengono riciclati attraverso lasgrigliatura superiore G (in base al modello in possesso la sgrigliaturapuò essere direttamente ricavata sul camino o tramite il montaggiodi due grigliette - 16F ).Nel caso si possegga un modello con sgrigliatura direttamentericavata sul camino devono essere applicate due prolunghe H aldeflettore 13F.I modelli provvisti di cupolino D possono essere utilizzati solo inversione filtrante F.I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in versioneaspirante e debbono essere collegati ad una unità periferica diaspirazione (non fornita).

Collegamento elettricoLa tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportatasull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa. Se provvistodi spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigentiposta in zona accessibile. Se sprovvisto di spina (collegamentodiretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con unadistanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm (accessibile).

FunzionamentoModello con Pulsantiera:a. tasto ON/OFF lucib. Tasto OFF motoric. - d. - e. Potenza aspirazione 1 (c.), 2 (d.), 3 (e.),Modello con Tasti a scorrimentof. Tasto ON/OFF luceg. Tasto ON/OFF e selezione potenza aspirazioneUsare la potenza di aspirazione maggiore in caso di particolareconcentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accenderel’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla infunzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.

PuliziaLa cappa va frequentemente pulita, sia internamente cheesternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcooldenaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti contenentiabrasivi.L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzionee pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.

ManutenzionePrima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dallacorrente.Filtro antigrasso -Se situato all'interno di una griglia supporto, può essere uno dei tipiseguenti:Il filtro di carta deve essere sostituito una volta al mese o se coloratonel lato superiore, quando la colorazione traspare dai fori dellagriglia.Il filtro spugna va lavato con acqua calda saponata una volta almese e sostituito ogni 5/6 lavaggi.Il filtro metallico deve essere pulito una volta al mese, con detergentinon aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a bassetemperature ed a ciclo breve.Per accedere al filtro grassi J aprire la griglia K tramite gli sganci Le liberarlo dai fermi M.Alcuni modelli sono provvisti di filtro metallico N senza grigliasupporto, questi vanno lavati come sopra descritto e rimossi dallasede spingendo le maniglie O verso il retro ed estraendo il filtro Nverso il basso.

Filtro al carbone(2 pezzi - solo per versione filtrante)Il filtro ai carboni attivi E non è né lavabile né rigenerabile. Trattienegli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.Applicarne uno per lato a copertura di entrambe le griglie di protezionedella girante del motore, dopodiche girare la maniglia centrale P deifiltri in senso orario.Per lo smontaggio girare la maniglia centrale P di ogni filtro in sensoantiorario.

Sostituzione lampadeTogliere la griglia supporto filtro antigrasso o il filtro antigrasso peraccedere al vano lampade.Togliere la lampada danneggiata esostituirla con lampada ovale ad incandescenza max 40W E14.Se la cappa e provvista di lampade alogene,togliere la protezionesvitandola (Z1) o estraendola (Z2- fare leva con un piccolo giravitea taglio). Togliere la lampada danneggiata e sostituirla con lampadaalogena max 20W (G4).

Avvertenze:Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato perlo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa daquella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata areazionedel locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energiadiversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente. E’severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiegodi fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi,pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve esserefatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prendafuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per loscarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dairegolamenti delle autorità locali competenti.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocatiall’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

I

Page 13: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

������������

�%����"��#���"��"�������������!�'���.+�!���'�"+�$'-�!�"+�:;�&��'��!'&��'��!�$���&�"6�$'-�!����<=�&��'��!'&��'$'-�!�����6����!��$"�#������"6(

��������

�����%����"�'�%"��"�����+���6"�����.��&����.!�.�&�$"����!'.�.���.#�&�������+�����.����%�"��"�����'��!'&��'��"+��!����$"�����%��+��+����+�����$�'�8������������������(�>�&����.���.#�&�������+����)*(�>������%��+��+����9(���!'&��'�+��������"6'&���.#�&����+�����%��'��.����%�"��"����&�$���$"��������"+�!����+�����$"��'���".�����$"���������%����"��'����������������������+���$"���"�&�����"�������+���/�!��������$������'6!����$�,?�+�����%���������&�$!����'%��$"�6"���������!������.��-�8�'�.�����"����"+��"+�!�$"���%"���+'���������.������".���.�'&��+���$��"����+�����$�!��%"�"&'��"���.��+��������.�&��).+9($"�%"���+'������"+�!�������."��$"����.!�.��+���$��"���+�����$���"�����+"+����+���%�"+'.��$��/�+���!'�)*+(�"+�!�����$"��������%��+��+����+�"�0���"6'����$"����������"�'����������������������+(�"+�!��#�.��"�"���.��'����������/'�$&�"�����'����"�'���.���� '���������� ���"���'� #���� %"��.���� ��� %���/�����'��+������.��'����������8�����%��+��+���9(

!�����������������

���.�����%"���"���#������+��$���%"�'�$"��������!�.�������$����'�'������%����"��(�$"�%"��"���'��&��&���%"��.�����%����"�� ��� '��$�&��� $"��� ��� %"� �"���� %"����!���� ��%��!�.�"�������'($"�'��&��&�����%"��"���8+���$����%"��.�������."�9�'���������+���#�%"!�����%��$�+�&�%"��"���������.+�!���"���.��+�'$"���$����%���"�������'����"���!����&"��"+�@���(

+�������������#

�"+�!����������'�"�A�1+'6��� �B CC�.�������!��1+'6��� CC�.���"�"��12��1�2��1����&����'����������D�8�9��E�8�9��@�8�9��������������������1��%��$�+�&� �B CC�.�������!�31�%��$�+�&� �B CC�.���%���������!�$&��'���&����'����������"�������� ����� ��'%���� '���������� �$"� ������ ��&'$"�&�����&��'� +��"��� �� %���� '� %�"��"����(� ������'���"'$!�'&������%����"��=����'���%�����%"&��$��$'-�������"�������'$!�'&��"6��"��D=����'���%"�!����.������$��$'-����(

'�������

�%����"�����&�����&���"���%"!������.����(����&��&���'�'%"���#!���������$����'�'�"&��'�'��!$"-"!��!�'� ��'���!��� ��$'&�� +����+.���(� �.#���6������� '%"���#'#�'���-�+����+.�����(��%��+�.���������"����.��&��&�������%����"����!���.�����/�!����������-"�"��&��&���'���".������.�.�����%".��(

"��������

���������$"6���+�������%����"�'����$!�'&����'��&��&'��.�.�+�(+���������������4��$"������!�.��'�'�������.����".��#�����+���"+��!���+�&�-���%"��A����������������"���#����.������������+��%'�������&�"��!��$"����"#"�������6"������+���!'��$�+�����#"�����+��$�".�'%�&��������.�(!������������������#��"%�������+��%'�������&�"��������������$�-�=B:�%�����(�������� ������� ���#�� "%����� ��+��%'�� �����&�"� ��"+6"�����'&���+����+.���"���'&�"��!��'��������.��%�����%"�'+���������$"�����%����'�����$��&���&�$!'�'()��#������+"�!��+"�/�!����.������"&'�5��������������6%"�"&'�+�.�&��7� �� "�!"#"+����6��"+�+���!"����(���$��"+�!������'���������������8��������������?�"��$��/�!�������#��"%�����%"�%�����-"+"���'%'����'������#���-��.�'&���$"���"�&��"�%"����'����'&�&��"�%�����.�+�����+���!'���.�'&��/�!����8�%�����+"!��(

+������������������3�������8+���$"��+��>����"�'��!'&��'/�!������'&�����.���9C�!��������$������'6!����$�,�������������%����������%"%���!����(F�+�.������%���������������$"������%"���!�'�'��"$"��$'-����(�"��������%"���+���/�!����������$'�����.'�$"����������"�"�?"$���'���&�����!�'��'&�&'�/�!�������'�������'�$�.�!�$�(���!'&��'�+��"���������"$�������&�����!�'��'&�&'������$"6/�!����.���#�"�'��'%�"��"��������'(

9�������������

�$�������"��&'����.'�/�!����.������"&'��!������/�!����+�#�����+"�!��+"�+���!�����.��'!�"�(� +�������"���&��'�.��'!�'��.����������������"$�'6!"��.��'!�"����G�H;I�JDH(�$"�'������%����"�'�%��+��+�����-�!"6����.��'!���� �$�����.��������+�"���$"���"�&����6��"+�����89)9��!��6���.��+����89:5�'.�%"�"&���!"6�"+����&�9(��.��+��������%����'�.��'!�'��.����������������-�!"6��"��.��'!�"����G�E;I�8�H9(

����;

��$�+�����"����$"����������%����"���$"����.�������%����!�"�����������K���������.��$����������#����%"�!���'�&�����$"���'�%��+��+�����.���.#�&�������+����"+��������'��+�����$"��/'�$&�"�����'����+�'6�� ��&���"����������'�'(���"��"�����"���'��������+�$����'��.����'�.��$���$"�����'�$"��������"��������"� ��+��� ��%����"�� �� +�'6�� �%������ $"��� ��/'�$&�"�����'�������'�'(����"6"����.�#������"�$'-������"��"���"����������%"+���%����"��(�L������".��#������������.�/�!�������".��%�"'.�"$"�����%".����.��"�������#���.#�6�����'����$"���!'&��'(���+��%�.�����#'+����%�.!�����+�����'!�����.�%�!�(�F#"6���-��&$�-�����6'��"���-�������%����.#�&�����'+��"�����+�.��������"����$"����'�������.�(

������L�F�� ��M����F��� ���

�"6!�+�������$"+����&���.�����%���-�������&��%"�"&'��+���!�����6���$����%"��#�&�+�"����+"�!��+'(���������������������3����3����������1� +#����������$��"+6"�"��"���.�������'�!����������!��%".����%�"'.�"$"�����"�"����%����'�$"������'�'.�"$��%����!�"��'$"�������!����%��+�.�������"�"6��'%'�����(

HR

Page 14: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

�����������

$���������������������� ������ �������������%&'(� ��� ���� ������� ���� ����������� �� )���� *+� '(� ����� )��������� ������������� �

�%,��

$��������������!�����������������������!�������-���� ��� ������� ��� ����� ���� ��� ���������� ���������� ������� ��� �����!�� . "����������%%/#���0 1�� ������� �������� 231� !�!���������#������������� �!�������! ��������������������������� ������������������������������,���������� ���� ������� ��� �����!�� .,� �������� � �������������� ��� ������������ ��� � $��!%�4�#$��%�%4�����0�5������������!����������������������� 6,� ���� ��� ���������� ���� ���� �������������������������"�������������������,������������������ �� ���� ���������������!���������������!������������275�#���� �������� ������ � ��� ������� �� ������ ��������!��������������������!��������������8������������235�-��������������� ����9��������� �������������������� $��!%�4�#$��%�%4�����0�5�-�� ������� ����� ������ ����������,� ����� �������� ���� ���������� ���� ����� �� � !����� �����������������!�������������"!��!���������#�

�� ��%$�,�:�; ��

.�������� �!����� ��������������!��������������� ����������� ���� �������� �������������,� ��������������� ��������������/��!�����������,�� !������� ������������ ��� ��)�� ��� ����������� ����0����� ��� ������ ��������� /�� !�� !�������� ���"������ ��!���� ���� !��� �#� ����������� !������!�������0���������������������� ��������������� ���������� �� �����1((�"�����������������#�

< $��!%�4�

2���������3������4=>��������567588���������?>�3�������588������@>�A>�B>�9� ��������������:�"@>#,�;�"A>#,�1�"B>#,2���������� ������3������C>�3�������567588���������D>�3�������567588��������������� ��������������<������������� ��� �������� �� �� ����������� ������������������� ��������������������� )���� �������� ����0���� �������������+���������� ������������������������������������������� �������������:+���������� ����������������� ��������������

��E�%$��/0

$���������������������������)������ �,��������������� ���� ���� ����������� =��� ��� ��������� ����������������0������������� ��������������� !������ ���� ���� ������� >�������� ��� ����!��0���������?����.� ��� ������� ��� ����� ����������� �� �����������������������������������������������������,�!���� �������!�� �� ��������

!��,%���

3��������������0����� �������,���� !�������������������������������

@��������������A��� F%4�� ��$ ��� �'� %$�/ �%4�$�0 ��,%$G�0H�)�% 4 �� ��,� $ � ���� �)/ ��!0 )�%����'�:)�!0*�����������������������������������������������������,�������� ����������������������,������� �����!���������������������������������������� � �������� ����� ����� �� ������� ��� )��������� ���� ���� ������ ���� ����� ��� ���� ���� ��������������������+7%�� ��������������������������������������)�������������������� ��� � !������ ���� �����,� ���� ���� �� ���� ������ ����� ��� ������� ������������� ���� ���������������=������0�����������������������I���4G� ���%4�$�J����� �����)� ��K�������� ������������������0�����L�$��������������!������ �� ����$�/#4��%�MN'%40�%4�$���,%$G�0,�� ��������������)�������������� ��� ������ ���� ����������� ��� ��� ����� �� ���)�����������0���O����������������0��)��������������M�������������

P4��%� � %��:��E%���";����� ����������������������������������#-�����������������������6�!����������� �������������������� ������������! �������������������������������-����������������������� ��������������������!���������� ����������������������������� ��������������� � ����� �������������������0��Q����������!�����������=��� ��� ��������,� � ������ ��� �������� ��0�� Q� ���������� ����������������

���$������������)�,%'�

B������ ��� ������� ��������� �� � ������ � ���� ���� �� ����������������,�������� �������0������� �����������B�����������������������������������������������0����������� ����������(CD�E&F�G:E������)�%%�#��,%�0;$�E�� $���)�,% 0����/��!,

$H.=9/��-$3$I/-.�.��J>9�<K.�.�

� �0� �� ���������������� �!������������������!��������������0��������!�������� �����������������������������������-�����������������!�������� ���������� ����!�� ���$�������� ������!��������������� ��������� ����0������,0��0����� ��������� ������������������� ��� ����������������������������������!������� ���������� ����!�� �

GR

Page 15: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

$H.=9/��-$3$I/-.�.��J>9�<K.�.�GR��0�!���������0������"R2#������������������� ����"RS� ������������������� �����������������0�!�#��B����������������������������������������������������������� �(CD�;&F�"LE#�

�%� $;�)�$,� $0*

2�� ����������������� ��� ������������ ����� �������������������������M$�����������������������!����������!����������������� � ���������������������������������� ��� ��� ������!�������������������!������������� ��� ����������� 3����� �� ��0������� ��������������������������� � ��� ����� ��������������� �� ���� �� ������������� ���� � ��� ��� � �����!�������� ��� �������� !����������� ��� �������������>������������ ���������������������������������������������������������.� �����������������������������0��0����������������,������ �� ���������� �������� ���� ����� � ���������������������������������������-��������������� ��������� ������ ������������������������������� ���!������� �����������=�������� ��������� ���������� ���� ��� ������� ��� ���,����� ���������� ���� �!������ � � ���� � � ��� ��������� ������!����������� ��

� �0� �� ���������������� �!������������������!��������������0��������!�������� �����������������������������������-�����������������!�������� ���������� ����!�� ���$�������� ������!��������������� ��������� ����0������,0��0����� ��������� ������������������� ��� ����������������������������������!������� ���������� ����!�� �

Page 16: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

����������

$�%�$'&-���,��'���#,1�'����.&."�,�0�"+!�6�"2&��&"���������:;�&��"+�%�,�,�$'&-������5�0�%�.,%�+$'�$'&-���$�!�$��,&.�,&-���<=�&��5�0�%�.,%�+$'�$'&-���$�6�."0,&-!'#�����.��,&-(

#��'6�

$�%�$'&-��$��0,%"���"�,������0�63��,�"�03��&���'�*&,+"�"+%�"0�+.������%�!������.�0�*��.�0�%�.,%�+$'��"+�!�0,%"���"�,&-�0�%�.�03+�+,��,�'�8<���=������<�����(�5��'���0,+�&-"0��)*(����������+"����&."��9(�+,� ���� ����� �"�!�0�� "+%�"0�+.����� �%�!��� �� "%��30$'&-���,&-����.�0�*��.����0���.�0,$"�.,���������"+�!'.� %�.�0"+��� +,��,�� ��� �"���� 0,$"�.,���1� "$�%$'&-���,� 0� ������� � ������� +�� �"��'�*&� +0�� /�!��,�$�,0���,��0��,��%�.,%�+$'��%�!��,���"%��,�.�0��&�����*%"%�.�.�63��*�$���$4�-�8.�!������"+��"+�!'���+�������$��"���#,1�'����.&."���#�.%"2��+��"����$���!��+,��,���"6*�����#,1�+0��������#"&.���$���$��).+9(���!�� %"���+��,� �"+�!� .� ����$*� '����.&."�*� ��%�.�0"+.���+,��,���0��+,����+�/!�$�"�.��)*+���!��,'���2&�1�+0���!�����,�%�.�+�'���*&��0�$�.���&���!����,�N(�"+�!�0,%"���"�,�0����*�$"%'�4�0��"����0,$"�.,��,0�1�,!$"������������������+1�"+�!��#�.���!��$��.��,���*&�6"�+.�����*���+,����0�0�����.�.��,����������'�.*�#,1�%"+�*&."���+"�.�0�4��.�����+�"��$��.��,������8����+"����&."����0�$"�%!�&��9(

�������������������#

��%�4&��� �!�$��,&.��� �'��� "+%"0��+�1� ��%�4&�'.�.��&."���'� ��� ��#!�&.&�� '����.&."���� 0�0�*��."$�%'(�I�,&.$4� �!�$��,&.�*� ��!��,�0��$�*1� +"� ���0"+"��4%��6"�6���.+$���.6"+����.�"#"0�*.'�*&,����"�����(�+,�0�,&.$���!�$��,&.������������+"����&."���80�%�.,%�+$'#�.%"2��+���6"�%"+�*&.�����+"����&���!�$��,&.���9���!��,0�$�#!'�.���!��*&,��.������!"0�1�+"%'�.&.��,��"�����0,�*&.��$�+0'#��6'�"0,��0�$�3�,��"+!�6�"21�%"��4+.,��,$����0�%".,&���"�0��&������������������.������@���(

"����3�#

���������=�������( ��.,&��$�0�*&.����B0,�*&.�����"20���!����#( ��.,&��$�0,�*&.�������!��$�&(�5�+(�5��(���4+$"21�.��,�����A�%���0�.��8&(9��+�'6��8+(9���.�&���8�9������������=��������/(���.,&��$�0�*&.����B0,�*&.�����"20���!������.,&��$� 0�*&.����B0,�*&.����� �� 0,#"�'� %�4+$"2&�.��,�����I�%�.,%�+$'�������,0�,&-�.�%�&-30�$'&-���,&-���!��,$"�.,���1�.�+'�,&-�%�4+$"2&��.��,�����(�F�!�&����4��#,.��,������ "$�%'� $'&-����6"� ."����"� 0�*&."��� ��� =���'�� %�.�+� �".%"&.4&���� 6"�"0����� �� %"."���0�"��%�.�.�"$"�"�D=����'��%"�.�$"O&.���'�6"�"0����(

'=������#

$�%�$'&-��$����!��,���6'!������&.,2&�1�0�0�*��.�����.�0�*��.(� )"� &.,�.&.����� ��!��,� ��"�"0�1� �.���$4.��'�."�*�0�+����'��&���!'#���'���!�,&-�+����6����&-%�,��,&-(���!��,�'��$�1�+����6���30�.�0�����*&,&-�2�"+$�&�����(� ���.���"�"0����� ��4� +"� %"+���0"0,&-� �"��&.,�.&.����� "$�%'� $'&-����6"� "��.� +"�,&.*&,&-0,����,�/�!��30��"������1���4�%�.,&.,�*�%"���'(

6����������

��.�+� ��$*$"!0��$� &.,��"2&�*� $"����0�&,��*� ��!��,�%��0+.�1�&.,�"$�%�$'&-���,�"+�*&."�,������"+�.���!�����!�$��,&.��6"(+������������������=5�>��� �������=� ����� ��� �������� ������������������?� �$�� �=@� ����=� � ����A�����=�B�=�%�#��������������0,������1���!��,� ��.���������*&� !'#&.42&�������2!��0���6"�63�����&.42&��%"��0�����4�.�#��0�����(I��,&-�%�.,%�+$�&-�.�#��0�������"�0�+"&.��������%�.�."�03��0�$���&�(������ ��������!��,�"&.,�.&.�1�&��%�*�0"+*��,+!��*��.���������*&���0,������1�%"�$��+,&-�=�!'#�:�"%���&��&-�,&��(C�!�������!"0,���!��,�&.,2&�1���.���������*&�.��%"�"&*+����6���30�����.�0�����*&,&-�2�"+$30�&����,&-���4&.���!'#�0�.�,0��&���'���0���*&����$*����%����'�4�.�,0������$�3�$��&.���%��&,(#,�'.,�$�1�+"��4%�+"�/�!����"!��"0�6"����!��,������=@�����A�6�.��%"2��+��&�0���-�&.,$30�7���'0"!��1�$���$4.�"6����&.��$30��(����$�3����"+�!��0,%"���"����*�0������������=�8���� �������������������� �� /�!��� ��$���!��,�&.,2&�1�.6"+����.������'$&�����+!��/�!��������!"0�6"���$���$�"%����"��"�%"0,���(���'0����4�6"�%�.�.�0�%&-��4&��'&-0,�30�"�+"��,�'���%�.��'��4&���/�!����8�$'�+"�"0�(

+������A3���=8E��!�����,�P��,!$"�+!��0������.�/�!����9C�!��,�.�046!���$�,0��6"�J������"6*�#,1������,���������6����"0���(�C�!��,�.�046!���$�,0��6"�%�.�&-0,�'�*���%�.,������.�%�&-,�$'&-����(���!��,�%"�$��+������"����%"$�,0��*&���"#���$���$��"�������*&��0����$���!��$���'���2&�1��+���.�/�!��30��������4%����"#�3&�1�.6"+����.�$���'�$����'&-'�0�$�.30�$�.�6����2�"+$"0���*&.$����/�!��30(#,��".�#��1�/�!������!��,�"#�3&�1�2�"+$"0���*&.$����0$���'�$'� %�.�&�0�,�� +"� �'&-'� 0�$�.30�$� .�6���� 0%�.,%�+$'�$��+�6"�/�!���(

<=�����$��%���#

#,� '.,�$�1� +"��4%� +"� ���30$��� ��!��,� 0,�*1� $���$40�%"���$"0*� /�!���� %�.�&�0��'�.&."0�6"� !'#� ���� /�!��%�.�&�0��'�.&."0,(���!��,�0,�*1�'�.$"+."�*����30$4��0,�����1��*����"0�!�*����30$4����.���"0*�"���$�,��!����"&,�H;�I�J�DH(��2!��"$�%�$'&-���,�+"����&.��,������.���30$*�-�!"6��"0*����!��,����%���0�.+�*1�����"��"�4�"+$�4&��*&�2�'#4�9)�!'#�0,��'�*&����*�"��"�4�8'�"���,9:�$"�.,����*&�.�����6"��%���$��6"�2�'#"$�4��9(���!��,

���������� ������� ������

F�%".������4�.��,�'�$�������%���0�.,����"��&-���$��'��".��&."�,&-�!���������!/�#��'(���!��,�%"��4%"0�1�2&�2!��0�+�'6�%"!�&�O.�����.&."�,&-�0��������.��������'$&�����"+'&��������%"�"���"+%"0��+.��!�"2&��.��0�.�!$������0,6"+,��'�.$"+.�����!'#�%"���5��%"0"+"0���������"�"0��������4�+"�.�!�&�O��������.��������'$&��(

PL

Page 17: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

0,�*1� '�.$"+."�*� ���30$4� �� .���*%�1� �*� ���30$*-�!"6��"0*�"���$�,��!�����"&,�E;�I�8�H9(

���3�#

��.*+.������"�.�%�"��$�"0���������+"�"#��'6��%�.�.�"�"#,+"�"���(� ���� ��!��,� %".0�!�1� +.��&�"�� +"�,$�1%�.��*&.��$30������#�0�1���4����,��'�.*+.�����(����0"!�"�0,$"�.,��,0�1�"$�%'�$'&-����6"����2!����������%��0�+�"0"�.��"&"0����$���$�(�F��,�����%"0����.������"��� #,1� $���"0���� +"� ��6"� ����6"� $����'�� &"�%�!��,�"+%�"0�+."���%�.�.�'�.*+.�����.���!��������6�*���*������!�$��,&.��(��"����.&.������'���#,1�.�0�.�"+%"0��+��"� %�.�0����."���� ��2!�� ��+�"&.�2���0,$"�.,��,0�����*�.��30�"�"$�%,�$'&-��������$�������'�.*+.�����.���!��������6�*����*������!�$��,&.��(�F�#�������4� %�.,6"�"0,0����� %"+� "$�%��� $'&-���,��%"���0�,%'�/!��#Q�(��"�.,�������.���0"#"+��6"�%�"����������.$"+!�0,�0%�,0����/�!��,����"���#,1�%�.,&.,�*�%"���'()!���6"� ���� ��!��,� '��$�1� 6"�"0����� .� '�,&����0"#"+��6"�%�"������(�����������'���"+#,0�1���4�%"+2&���*�$"���"!*�0�&�!'�����+"%'�.&.�����+"���+������6"�".6�.����� "!��'� 6�"�*&�6"� ��6"� .�%�!�����(� �%�!��,��!��,� "+%�"0�+.�1� %�.����.�6��*&� %�.�%��30"#"0�*.'�*&,&-� !"$�!���� +"�,&.*&,&-� +.��+.��,#�.%��&.�O��0����'0.6!4+����*&�"6����&.�������&-��&.��(

0�������B����� �.C����%�4&���8�"!��6�9 E@;�5EH;�L�.4��"�!�0"21�8/��R'��&,9 =;�N.��!��$�8�"�"�9 D:;�I�!"21�#��6308�"�"���%��+9 @S��30$��8-"#�!�6-��9 EGE;�II,+���"21�8�G���&��"��%"0��9 :;;��@B-

���������� ������� ������

F�%".������4�.��,�'�$�������%���0�.,����"��&-���$��'��".��&."�,&-�!���������!/�#��'(���!��,�%"��4%"0�1�2&�2!��0�+�'6�%"!�&�O.�����.&."�,&-�0��������.��������'$&�����"+'&��������%"�"���"+%"0��+.��!�"2&��.��0�.�!$������0,6"+,��'�.$"+.�����!'#�%"���5��%"0"+"0���������"�"0��������4�+"�.�!�&�O��������.��������'$&��(

PL

Page 18: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color
Page 19: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color
Page 20: PL - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CCT61.pdf · El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color

LI1SAA Ed.06/01