Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
The Company
TURCK is one of the leading manufacturersin industrial automation technology andwas one of the first companies to ecognisethe possibilities of automating productionprocesses using electronic components.
TURCK products not only fulfil nationalstandards (DIN), but also European (EN)and international standards (IEC) and aremanufactured according to DIN ISO 9001.
For the European and international market,there are three production sites inGermany and one in Switzerland. In orderto meet the special requirements of ourNorth American customers, the productsfor this market are manufactured in theUnited States. This is just one of thereasons why TURCK has achieved theleading position in the inductive sensormarket in the United States.
Our emphasis is in offering individualcustomer support and made-to-measuresolutions. Most advanced productiontechnologies and a world-wide distributionnetwork form the basis of the successfulco-operation with our customers.
Firma
TURCK jest jednym z czo³owychproducentów urz¹dzeñ automatykiprzemys³owej i by³ jedn¹ z pierwszychfirm, która wykorzysta³a elementyelektroniczne w automatyzacji procesówprzemys³owych.Produkty firmy TURCK s¹ wytwarzanezgodnie z norma ISO 9001, spe³niaj¹zarówno normy niemieckie (DIN),europejskie (EN) jak równie¿miêdzynarodowe (ICE) .
Produkty sprzedawane w Europieprodukowane sa w trzech zak³adachw Niemczech i jednym w Szwajcarii. Dlaspe³nienia specjalnych wymagañ rynkupó³nocno-amerykañskiego, produkty dlatej czeci wiata wytwarzane s¹ w USA.
Miêdzy innymi dziêki temu TURCKzajmuje wiod¹c¹ pozycjê na rynkuczujników indukcyjnych w USA.
W centrum uwagi wszystkichpracowników firmy TURCK jest zawszeklient; oferujemy indywidualnerozwi¹zania techniczne. Podstaw¹sukcesu jest bliska wspó³pracaz klientami przy wykorzystaniunajnowszych technologi oraz wiatowejsieci dystrybucji. W oparciu o ponad1400 zatrudnionych w 12 krajach orazo przedstawicielstwa w ponad 60krajach gwarantujemy kompetentnewsparcie i doradztwo techniczne.
With more than 1400 employees in12 countries and representatives in over60 countries, TURCK ensures competentsupport and solutions directly for thefield and on the spot.
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 3 /0901
Increasingly homogeneous products andgrowing competition characterise today'smarkets. Individual solutions are constantlygaining in importance and require imple-mentation even during the productionprocess. TURCK consistently meets allthe different challenges arising from newdevelopments and needs in the field of
industrial automation. Based on itsenormously versatile product range,comprising more than 13.000 sensors,interface and fieldbus technologyproducts, TURCK is in a position to offereffective product solutions for almost anykind of application.
The sensor range includes inductive,magnet-inductive, capacitive, photoelectricand ultrasonic sensors, as well as flow andpressure controls. In addition, TURCKoffers switching and monitoring deviceswhich may also be used in explosionhazardous areas.
Program
The Programme
A further product focus is TURCK'sextensive line of active and passivebusstop® components for the mostfrequently used bus systems.
This product diversity and our manifoldactivities in numerous fields of applicationhave inspired our customers' confidenceand are the basis of our global success.
Ci¹g³y wzrost jakoci produktówi konkurencji to czynnikicharakteryzuj¹ce dzisiejszy rynek.W zwi¹zku z tym indywidualnerozwi¹zania staj¹ siê coraz wa¿niejszei wymagaj¹ implementacji w trakcietrwania procesu produkcji. TURCKkonsekwentnie sprostuje wymogomautomatyki przemys³owej. Bazuj¹co wszechstronn¹ gamê produktów,skladaj¹c¹ siê z ponad 13.000czujników, interfejsów oraz zkomponentów dla rozwi¹zañsieciowych, TURCK jest w staniezaoferowaæ efektywne rozwiazania dlaprawie ka¿dego rodzaju aplikacji.
Gama czujników obejmuje miêdzyinnymi czujniki: indukcyjne, magneto-indukcyjne, pojemnociowe,
fotoelektryczne, ultradwiêkowe,przep³ywu, kontroli cinienia oraztemperatury. Dodatkowo, TURCKoferuje urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce imonitoruj¹ce, które mog¹ byæzastosowane w strefach zagro¿onychwybuchem.
TURCK jest ponadto producentemaktywnych i pasywnych komponentówbusstop® wykorzystywanych w wielusystemach sieciowych.
Szeroka gama produktów iwszechstronnoæ firmy TURCK wró¿nych dziedzinach zapewni³a namzaufanie klientów i sta³a siê baz¹naszego globalnego sukcesu.
4 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Kapazitive SensorenCapacitive sensors
Rat
edop
erat
ing
dist
ance
[mm
]
Mou
ntin
g:B
flush
; Nno
n-flu
sh
Typenbezeichnung/Type Iden
t-N
r.
Maß
zeic
hnun
g( A
bb. N
r.)
Dim
ensi
ondr
awin
g( f
ig. n
o.)
Sch
altf
requ
enz
[kH
z]S
witc
hing
freq
uenc
y[k
Hz]
Iden
tN
o.
Aus
gang
sfun
ktio
nO
utpu
t
Spa
nnun
gsbe
reic
h[V
]Vo
ltage
rang
e[V
]
Weitere technische Datenab Seite 55Further technical datafrom page 55 on
Typen und DatenTypes and data
Allgemeine AngabenBetriebsspannung UB 10...30 VDC
10...65 VDCBemessungsbetriebsstrom Ie 200 mA k
Leerlaufstrom I0 15 mASchutzart IP67Schaltzustandsanzeige LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDC
10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 15 mADegree of protection IP67Switching indication LED
Ans
chlu
ss/A
nsch
luss
bild
s.S
. 59
Con
nect
ion
/Wir.
diag
ram
s.p.
59
DC 3-wire/DC 4-wireThreaded barrel, M12, M18, M30Chrome-plated brass
Cable, 2 mConnector
DC 3-Draht/DC 4-DrahtGewinderohr, M12, M18, M30Messing verchromt
Anschlussleitung, 2 mSteckverbinder
Werkstoffe und AnschlussquerschnitteSensorgehäuse Messing verchromtAktive Fläche ABS (M12)
PBT-GF30-V0 (M18)PA12-GF30 (M30)
Endstück Hotmelt (PA) (M12)PUR (M18)PA66-GF25-V0 (M30)
Anschlussleitung LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
– Querschnitt 3 x 0,25 mm2 (M12)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18/M30)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
Gewinderohr/Threaded barrel M12BC3-M12-AP6X 26 010 00 3B 3N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC3-M12-AN6X 26 011 00 3B 3N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 npn
Gewinderohr/Threaded barrel M18BC5-M18-AP4X 25 040 01 5B 5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC5-M18-AN4X 25 040 02 5B 5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 npn
Gewinderohr/Threaded barrel M30BC10-M30-VP4X 25 020 10B 10N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC10-M30-VN4X 25 021 10B 10N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npn
BC10-M30-AP4X-H1141 25 012 00 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-M30-AN4X-H1141 25 013 00 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
BC10-M30-VP4X-H1141 25 021 20 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-M30-VN4X-H1141 25 020 10 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
Materials and cable cross sectionsSensor housing chrome-plated brassActive face ABS (M12)
PBT-GF30-V0 (M18)PA12-GF30 (M30)
End cap Hotmelt (PA) (M12)PUR (M18)PA66-GF25-V0 (M30)
Cable LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
– Cross section 3 x 0,25 mm2 (M12)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18/M30)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
Bem
essu
ngss
chal
tabs
tand
[mm
]
Ein
bau:
Bbü
ndig
; Nni
chtb
ündi
g
1
7
10
1
4
8
11
2
5
4
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 )
( 2 )
Pot.
406017/4
2,5
61
81
3Pot.
36/561
81
3Pot.
Gewinderohr M 12 x 1Gehäusedurchmesser 12 mmAnzugsmoment 10 NmSchlüsselweite (SW) 17Mutternstärke 4 mm
Threaded barrel M 12 x 1Housing diameter 12 mmFixing torque 10 NmSpanner size (AF) 17Thickness of nut 4 mm
Gewinderohr M 18 x 1Gehäusedurchmesser 18 mmAnzugsmoment 25 NmSchlüsselweite (SW) 24Mutternstärke 4 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 25 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 4 mm
Gewinderohr M 30 x 1,5Gehäusedurchmesser 30 mmAnzugsmoment 90 NmSchlüsselweite (SW) 36Mutternstärke 5 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 90 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 5 mm
( 3 )
Feinabgleich durch PotentiometerAdjustable sensitivity via potentiometer
Feinabgleich durch PotentiometerAdjustable sensitivity via potentiometer
Feinabgleich durch PotentiometerAdjustable sensitivity via potentiometer
65
70
2,5Pot.
24/4
Steckverbinder/Connectors
Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder (siehe Katalog Steckverbinder)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System …VP...H1141 antival./compl. WAK4-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connectoreurocon WWAK4-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector
System …AP...H1141 Schließer/N.O. WAK3-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connectoreurocon WWAK3-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector
Der passende Steckverbinder geht aus dem Stecker-Code am Ende der Sensor-Typenbezeichnung hervor.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
36/5
Pot.
61
81
11
M 12 x 1
( 4 )
Feinabgleich durch PotentiometerAdjustable sensitivity via potentiometer
3
Strona 4 zawiera spis treci ca³egokatalogu. Spisy treci poszczególnychrozdzia³ów zawieraj¹ odniesienia, gdzienale¿y szukaæ czujników o odpowiednimkszta³cie, materiale obudowyi odpowiedniej wersji elektrycznej.Dodatkowe informacje takie jak: schematpo³¹czeñ, ogólne dane technicznei sposób monta¿u znajduj¹ siêw rozdziale: informacje ogólne(od strony 53).
Czujniki s¹ przedstawione na dwóchstronach (patrz ilustracja poni¿ej)zgodnie z nastepuj¹cym schematem.
1 Wykonnaie elektryczne DC 3-przewodowe,
DC 4-przewodowe NAMUR AC 2-przewodowe
Jak wybraæ w³aciwy czujnik?
2 Rodzaj obudowy cylindryczne gwintowane cylindryczne g³adkie prostok¹tne
3 Materia³ obudowy4 Wielkoæ obudowy/zakres
dzia³ania
Ogólne dane oparametrchelektrycznych, stopniuochrony itp./Generalinformationon electrical versions,degree of protection etc.Material i przekrójpo³¹czeñ/Materials and cable crosssections
Tabela znajwa¿niejszymidanymi czujników/Selection table with themost important data
Numer schematupo³¹czen (s. 59)/Reference to wiringdiagrams (p. 59)
Tabela doboruz³¹cz/Selection guide forconnectors
12
12
4
4
4
3
4
a b
d
f
d
c
b
a
Wymiary/Dimension drawings
e
Page 4 contains the table of contentsof the complete catalogue. The tablesof contents of the individual chaptersindicate where you can find these sensorsin the required electrical design, the righthousing style and the suitable housingmaterial. Additional information such aswiring diagrams, general technical dataand mounting instructions are providedfrom page 53.
The sensors are listed on double pages(s. illustration) according to the followingsort-criteria:
1 Electrical versions 3-wire DC, 4-wire DC
NAMUR 2-wire AC
How to select the right sensor
2 Housing styles threaded barrel versions smooth barrel versions rectangular housings
3 Housing material4 Housing size/switching distance
e
f
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 5 /0901
General data
OverviewOperating principleType code
Type list
Dane ogólne
Przegl¹dZasada dzia³aniaKlucz doboru
Spis typów
Przegl¹d
Obudowy
Rodzaje czujników
Czujniki 3/4-przewodowe-DCCzujniki NAMUR(EN 60947-5-6)Czujniki 2-przewodowe AC
Akcesoria monta¿owe
Klamry mocuj¹ceObudowy ochronneSzyna monta¿owaAdapter
Dane ogólne
Dane techniczneSchematy po³¹czeñInformacje dotycz¹ce monta¿uMateria³ obudowy
Normy i zalecenia
Page
68
10
72
Selection guide
Housing
Sensor types
3/4-wire DC sensorsNAMUR sensors(EN 60947-5-6)2-wire AC sensors
Mounting accessories
Fixing clampsProtective housingsMounting railsAdapters
General Information
Technical DataWiring diagramsMouning instructionsHousing materials
Applicable standards anddirectives
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Page
12
Page
1432
36
Page
48515152
Page
53596064
Page71
Strona
48515152
Strona
55596064
Strona71
Strona
68
10
72
Strona
12
Strona
1432
36
6 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Capacitive sensors are designed for non-contact and wear-free sensing of metal(electrically conductive) and non-metal(non-conductive) objects.
Switching distances and dielectricconstantsThe switching distances of capacitivesensors can vary considerably. Thelargest switching distances are achievedby conductive materials (e.g. metals).When sensing metals with capacitivesensors, reduction factors for differentmetals do not have to be observed asopposed to conventional inductivesensors.
The switching distances for non-conduc-tive materials depend on the dielectricconstant: the larger the dielectric con-stant, the greater the switching distance.Page 62 contains the dielectric constants
of some important materials. The varyingconstants for wood are related to the ma-terial's water content and due to the factthat water has a high dielectric constant.The dielectric constant of damp wood issignificantly higher than that of dry wood,resulting in a larger switching distance.
Adjustment of the switching distanceThe switching distance of nearly all capa-citive TURCK sensors is adjustable (bymeans of a potentiometer) to match thespecific application.
Informacje ogólne
General information
Czujniki pojemnociowe s¹zaprojektowane do bezkontaktowegowykrywania objektów metalicznych(przewodz¹cych pr¹d) i niemetalicznych(nieprzewodz¹cych pr¹du)niepowoduj¹c przy tym ich uszkodzenia.
Zakres prze³¹czania ista³e dielektryczneZakres prze³¹czania czujnikówpojemnociowych mo¿e ulegaæ du¿ymzmianom. Najwy¿szy zakres osi¹ganyjest dla materia³ów przewodz¹cych (np.dla metali). Przy wykrywaniu metaliczujnikami pojemnociowymi niewystêpuj¹ czynniki redukuj¹ce dlaro¿nych metali tak jak ma to miejsceprzy u¿yciu konwencjonalnych czujnikówindukcynych.
Zakres prze³¹czenia dla materia³ównieprzewodz¹cych zale¿y od sta³ychdielektrycznych: im wiêksza sta³adielektryczna tym wiêkszy zakresprze³¹czenia. Na stronie 62-iej znajduj¹siê wartoci sta³ych dielektrycznychniektórych wa¿nych materia³ów.
Ro¿ne wartoci dla drewna wynikaj¹z ró¿nej zawartoci wody w materiale,woda natomiast posiada wysok¹ sta³¹dielektryczn¹. Mokre drewno posiadaznacznie wy¿sz¹ sta³¹ dielektryczn¹ ni¿suche, stad te¿ posiada ono wyraniewy¿szy zakres prze³¹czenia.
Ustawienie zakresuprze³¹czenia
Zakres prze³¹czenia prawie wszystkichczujników pojemnociowych TURCKmo¿na ustawiæ (przy pomocypotencjometru) do wybranej aplikacji.
Przeglad
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 7 /0901
Monta¿ i wskazówki dotycz¹ce nastaw oraz tabela z sta³ymi dielektrycznymi wybranych materia³ów znajduje siê na str. 62
Mounting and adjustment instructionsas well as a list of the dielectricconstants of some important materialsare contained on page 62.
Humidity compensationCapacitive sensors from TURCKincorporate a humidity compensation toprevent interferences due to wetting ordewing.
Housing materialsAlongside the standard plastic and metalhousing versions, TURCK offers a sensorenclosed in a Dyflor housing for extraprotection against chemically aggressiveenvironments.
Kompensacjawilgotnoci
Czujniki pojemnociowe firmy TURCKposiadaj¹ kompensacje wilgotnoci,aby zapobiec zaburzeniom zwi¹zanymz wilgotnoci¹ lub obroszeniem.
Materia³ obudowy
Oprócz standartowych wersji obudówz tworzywa sztucznego i metalu, TURCKoferuje czujniki w obudowie dyflorowejzapewniaj¹cej ochronê przedagresywnymi rodkami chemicznymi.
8 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Element aktywny czujnikapojemnociowego sk³ada siê z dwóchusytuowanych koncentrycznie elektrodmetalicznych, które mo¿na sobiewyobraiæ jako elektrody otworzonegokondensatora (rys.1).Elektrody A i B kondensatora s¹sprze¿one z oscylatorem o wysokiejfrekwencji. Je¿eli nie ma obiektucelowego, pojemnoæ czujnika jestniska, dlatego te¿ amplituda drgañoscylatora jest ma³a. Obiekt zbli¿aj¹csiê do elementu aktywnego czujnikawchodzi w obrêb jego polaelektrycznego. Powoduje to wzrostpojemnoci sprze¿enia pomiêdzyelektrodami A i B, w wyniku czegooscylator zaczyna drgaæ. Amplitudadrgañ jest analizowana przez obwódmierz¹cy, który generuje sygna³prze³¹czaj¹cy (rys.2).
Zasada dzia³ania
A+
B–
A+
B–
A+
B–
Rys. 2 Czujniki pojemnociowe - zasada dzia³aniaCapacitive sensors Operating principle
Rys. 1 Wygl¹d elementu aktywnego /View of active face
The active element of a capacitive sensoris composed of two concentricallypositioned metallic electrodes, similar to anopened capacitor (fig. 1). Electrodes Aand B are placed in a feedback loop of ahigh frequency oscillator. When no target ispresent, the sensor`s capacitance is low,therefore the oscillation amplitude is small.When a target approaches the face of thesensor, it enters the electrical field formedby the electrodes. This causes an increasein the coupling capacitance betweenelectrodes A and B and the circuit beginsto oscillate. The amplitude of oscillation ismeasured by an evaluating circuit thatgenerates an output switching signal(fig. 2).
CBABC
g
CBA
Operating principle
widok z przodu/front view
objekt/target
oscylator/oscillator
czujnik/detector
wyjcie/output
A, B: elektrody g³ówne czujnika/sensors electrodesC: elektroda pomocnicza (kompensacyjna)/compensation electrodes
Zasada funkcjonowania
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 9 /0901
Rodzaje wp³ywów
Czujniki pojemnociowe uruchamiaj¹siê pod wp³ywem obiektów bêd¹cychprzewodnikami lub izolatorami.Obiekty wykonane z materia³ówprzewodz¹cych tworz¹ elektrodêprzeciwn¹ do aktywnego elementuczujnika. Generuje ona wraz zelektrodami A i B dwie pojemnoci, CA
i CB które s¹ po³¹czone szeregowo(rys.3). Pojemnoæ po³¹czeniaszeregowego jest zawsze wy¿sza ni¿pojemnoæ odkrytej elektrody A i B.Metale s¹ b. dobrymi przewodnikamidlatego te¿ wytwarzaj¹ najwy¿szy zakresprze³¹czenia. Wspó³czynnik korekcji,któr y nale¿y uwzgledniæ dla ró¿nychmetali przy u¿yciu czujnikówindukcyjnych w wypadku stosowaniaczujników pojemnociowych nie s¹uwzglêdniane.
Uruchamianie przez objekty wykonanez materia³ów nie bêd¹cychprzewodnikami (izolatory):Wzrost pojemoci jest proporcjonalnydo sta³ej dielektrycznej ε (rys.4) izolatoraumieszczonego pomiêdzy elektrodamikondensatora.Sta³a dielektryczna materia³ów p³ynnychlub sta³ych jest zawsze wy¿sza ni¿ jejwartoæ dla powietrza (εpowietrze = 1; patrzstr.62, Tabela 1). Obiekty wykonanez izolatorów wp³ywaja w ten samsposób na element aktywny czujnikaindukcyjnego - pojemnoæ sprzê¿eniazwiêksza siê. Materia³y cechuj¹ce siêwysok¹ sta³¹ dielektryczn¹ osi¹gaj¹du¿y zakres prze³¹czenia.
Influencing factors
Przy wykrywaniu materia³óworganicznych ( drewna, zbo¿a itp.) trzebapamietaæ, ¿e osi¹gniêty zakresprze³¹czenia zale¿y w du¿ym stopniu odzawartoci wody badanego obiektu(εwoda = 80!)
C CBA
A B
B
A
+
+
conductive materialMetallischer Leiter Dielektrikum
isolator
+
A B
BA
+
e
Capacitive sensors are actuated both byconducting and non-conducting objects.Objects made of conductive materialsform an own counter-electrode to theactive face of the sensor. The counter-electrode and the electrodes A and Bgenerate two capacitances, CA und CB,which are connected in series (fig. 3).The capacitance of this series connectionis always larger than the capacitance ofthe uncovered electrodes A and B.Due to their high conductivity, metalsachieve the largest switching distances.Reduction factors, which must beconsidered for different metals when usinginductive sensors, do not have to be takeninto account with capacitive sensors.
Actuation via objects made of non-conducting materials (isolators):The capacitance increase is relative todielectric constant ε (fig. 4) of an isolatormounted between the electrodes of acapacitor. The dielectric constant of liquidand solid materials is always higher thanthat of air (εair = 1; see page 62, table 1).Objects made of non-conductive materialshave the same affect on the active faceof a capacitive sensor, i.e. the couplingcapacity is increased.
Materials with a high dielectric constantachieve large switching distances. Whensensing organic materials (e.g. wood, grainetc) it must be observed that the obtainableswitching distance depends strongly ontheir water content (εWater = 80!)
Rys. 3 Rys. 4
przewodnikconductive material
izolatorisolator
10 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
rodzaj wyjcia/output function:A* normalnie otwarte NO/ normally open (N.O.)F programowane/connection programmableR normalnie zamkniête NZ/ normally closed (N.C.)
wyjcie/output:N wyjcie npn/npn transistor
napiêcie zasilania/voltage range:3 20...250 VAC
wskanik/function display:
kod fabryczny/factory code:1 oprzew. standartowe/standard wiring
konstrukcja/construction:1 proste/straight3 proste ze z³¹czem/straight with adapter
typ z³¹cza/connector type:H1 typ/type eurocon (M12 x 1)V1 typ/type picocon (M8 x 1)B3 typ/type microcon (1/2)
B C 5 Q 0 8 . A P 6 X 2 V 1 1 3 1 / S . . .
liczba kontaktów/number of contacts
typ obudowy/housing description:CP40 obudowa/combiprox® housing (40 x 40)CP80 obudowa/CP80 housing (80 x 80)K cylindryczna gladka, plastikowa/
smooth plastic barrelKT cylindryczna g³adka, teflonowa/
PVDF smoth barrelM cylindryczna, chromowany mosiadz, czesciowo gwintowana/chrome plated
brass barrel, partly threadedP cylindryczna, plastikowa, calkowicie gwintowana/plastic barrel, fully threadedPT cylindryczna, teflonowa, calkowicie gwintowana/PVDF barrel, fully threadedQ prostokatna, plastik/rectangular plastic housingQF prostokatna, plastikowa,p³aska/ rectangular plastic housing, flat styleS cylindryczna, plastikowa, czesciowo gwintowana/plastic barrel, partly threaded
A P 6 X 2
nominalny zakres dzia³ania [mm]/rated operating distance [mm]
zasada funkcjonowania/function principle:C pojemnociowy/capacitive
Q 0 8 .
4 10...65 VDC6 10...30 VDC
P wyjcie pnp/pnp transistorZ 2-przewodowe AC/2-wire AC
V komplementarne, No + NZ/ complementary outputs,
one N.O.; one N.C.Y0 DIN EN 60947-5-6 (NAMUR)Y1 NAMUR certyfikat PTB./PTB approval
X LEDX2 2 LEDs
monta¿/mounting:B powierzchniowy/ flushN niepowierzchniowy/ non-flush
dodatkowe informacje o obudowie/further information on the housingSR Listwa zaciskowa z prostym lub bocznym wyprowadzeniem przewodu/
terminal chamber with straight or right angle cable exit
opcje specjalne/special option code
Klucz doboru s³u¿y jedynie doidentyfikacji zamieszczonych czujników/the model type key serves foridentification purposes only
Klucz doboru czujniki pojemnocioweType code capacitive sensors
* Wskazowki:Wszystkie czujniki z wersji NO(normalnie otwarte) sa osiagalnerownie¿ w wersji NZ (normalniezamkniete).
* Please note:All normally open sensors are alsoavailable as normally closed sensors.
Klucz doboru
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 11 /0901
12 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
DC
3-p
rzew
odow
e
wykonanie elektryczne/electrical design
NA
MU
RN
AM
UR
DC
4-p
rzew
odow
eD
C 4
-wir
e
Materia³ obudowy/Housing material
Chromowany mosi¹dz/Chrome-plated brass
Gwint/threaded barrelTyp/type M12, M18, M30
Typ/type M18, M30
DC
3-w
ire
AC
2-p
rzew
odow
eA
C 2
-wir
e
Obudowy cylindryczneCylindrical housing
Cynkowa, odlewana cinieniowo/die-cast zinc
Typ/type Q08
Plastik/Plastic
Typ/type Q10, Q14, Q20
14
16
3430
Przegl¹dSelection table
Czujniki pojemnociowe/Capacitive sensors
Plastik (Dyflor)/Plastic (Dyflor)
Gwint/threaded barrelTyp/type M18, M30
- Odporna na agresywne substancje chemiczne/
Chemical resistance
Plastik/Plastic
Gwint/threaded barrelTyp/type M12, M18, M30Typ/type M30G³adka/smooth barrelTyp/type ∅ 34, ∅ 40 mm
22
Strona/Page
Obudowa cylindrycznaCylindrical housing
Obudowa cylindrycznaCylindrical housing
Prostok¹tna kompaktowaRectangular compact
14
16/1818
36
18/20 38
24
3834 40
30
Rodzaje obudowy
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 13 /0901
DC
3-p
rzew
odow
e
wykonanie elektryczne/electrical design
NA
MU
RN
AM
UR
DC
4-p
rzew
odow
eD
C 4
-wir
e
Materia³ obudowy/Housing material D
C 3
-wir
e
AC
2-p
rzew
odow
eA
C 2
-wir
e
Przegl¹dSelection table
Plastik/Plastic
Typ/type CP40, 40 x 40,Typ/type CP80, 80 x 80
Prostok¹tna - z ruchom¹ g³owic¹Rectangular variable
2828
Strona/Page
Czujniki pojemnociowe/Capacitive sensors
Prostok¹tna - p³askaRectangular flat style
Plastik/Plastic
Typ/type QF5,5do kontroli stanu nape³nieniai przep³ywu w rurach i wê¿ach / forliquid level and flow rate control inpipes and hoses
3226
4242
14 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
( R
ys. n
r )D
imen
sion
dra
win
g (
fig. n
o. )
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [
kHz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
iêci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczneod strony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Dane ogólneNapiêcie zasilania UB 10...30 VDC
10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDC
10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LED
Po³
¹cze
nie/
Sch
emat
po³
¹cz.
str
.59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
DC 3-wire/DC 4-wire Threaded barrel, M12, M18, M30 Chrome-plated brass
Cable, 2 m Connector
DC 3-przewodowe/DC 4-przewodowe Gwintowany cylinder, M12,M18, M30 Mosi¹dz chromowany
Przewód, 2 m Z³¹cze
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika Mosi¹dz chromowanyPowierzchnia aktywna ABS (M12)
PBT-GF30-V0 (M18)PA12-GF30 (M30)
Zakoñczenie Hotmelt (PA) (M12)PUR (M18)PA66-GF25-V0 (M30)
Przewód LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
przekrój 3 x 0,25 mm2 (M12)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18/M30)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M12BC3-M12-AP6X 26 010 00 3B 3N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC3-M12-AN6X 26 011 00 3B 3N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 npn
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M18BC5-M18-AP4X 25 040 01 5B 5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC5-M18-AN4X 25 040 02 5B 5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 npn
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M30BC10-M30-VP4X 25 020 10B 10N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC10-M30-VN4X 25 021 10B 10N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npn
BC10-M30-AP4X-H1141 25 012 00 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-M30-AN4X-H1141 25 013 00 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
BC10-M30-VP4X-H1141 25 021 20 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-M30-VN4X-H1141 25 020 10 10B 10N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
Materials and cable cross sectionsSensor housing chrome-plated brassActive face ABS (M12)
PBT-GF30-V0 (M18)PA12-GF30 (M30)
End cap Hotmelt (PA) (M12)PUR (M18)PA66-GF25-V0 (M30)
Cable LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
Cross section 3 x 0,25 mm2 (M12)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18/M30)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y/ N
nie
pow
.
1
7
10
1
4
8
11
2
5
4
Czujniki 3/4 przewodowe DC
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 15 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
( 2 )
4060
2,5Pot.
LED
17/4
61
81
3Pot.
36/561
81
3Pot.LED
Gwint M 12 x 1rednica obudowy 12 mmMoment dokrêcaj¹cy10 NmRozmiar klucza (SW) 17Gruboæ nakrêtki 4 mm
Threaded barrel M 12 x 1Housing diameter 12 mmFixing torque 10 NmSpanner size (AF) 17Thickness of nut 4 mm
Gwint M 18 x 1rednica obudowy18 mmMoment dynamometryczny 25 NmRozmiar klucza (SW) 24Gruboæ nakrêtki 4 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 25 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 4 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dynamometryczny 90 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 5 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 90 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 5 mm
( 3 )
Nastawa czu³oci za pomoc¹ potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹ potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
65
70
2,5Pot.LED
24/4
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz - katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System VP...H1141 komp./compl. WAK4-2/P00 Z³¹cze proste/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
System AP...H1141 NO/N.O. WAK3-2/P00 Z³¹cze proste/straight connector eurocon WWAK3-2/P00 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnika.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
36/5
Pot.
61
81
11
M12 x 1LED
( 4 )
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
16 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...30 VDC
10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDC
10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LED
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PA12-GF30Powierzchnia aktywna PA12-GF30Zakoñczenie Hotmelt (PA)(M12)
PUR (M18) PA66-GF25-V0 (M30)
Przewód LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
Przekrój 3 x 0,25 mm2
(M12/M30)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
Materials and cable cross sectionsSensor housing PA12-GF30Active face PA12-GF30End cap Hotmelt (PA) (M12)
PUR (M18)PA66-GF25-V0 (M30)
Cable LifYY (M12/M18)LiYY (M30)
Cross section 3 x 0,25 mm2
(M12/M30)AP/AN3 x 0,34 mm2 (M18)4 x 0,34 mm2 (M30)VP/VN
DC 3-wire/DC 4-wire Threaded barrel, M12, M18, M30 Plastic
Cable, 2 m Connector
DC 3-przewodowe/DC 4-przewodowe Gwintowany cylinder M12, M18, M30 Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m Z³¹cza
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M12BC3-S12-AP6X 26 012 00 3B 4,5N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC3-S12-AN6X 26 013 00 3B 4,5N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 npn
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M18BC5-S18-AP4X 25 030 5B 7,5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC5-S18-AN4X 25 031 5B 7,5N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 npn
Cylinder gwintowant/Threaded barrel M30BC10-S30-VP4X 25 061 10 10B 15N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC10-S30-VN4X 25 060 00 10B 15N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npn
BC10-S30-VP4X-H1141 25 061 00 10B 15N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-S30-VN4X-H1141 25 060 10 10B 15N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
4
1
4
1
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55
Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³. st
r. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
7
10
8
11
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 17 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
( 2 )
70
60
2,5
Pot.
24/8
LED
Gwint M 12 x 1rednica obudowy 12 mmMoment dokrêcaj¹cy1 NmRozmiar klucza(SW) 17Gruboæ nakrêtki 8 mm
Threaded barrel M 12 x 1Housing diameter 12 mmFixing torque 1 NmSpanner size (AF) 17Thickness of nut 8 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Gwint M 18 x 1rednica obudowy 18 mmMoment dokrêcaj¹cy2 NmRozmiar klucza(SW) 24Gruboæ nakrêtki 8 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 2 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 8 mm
Pot.
17/860
2,5
40
LED
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy5 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
36/10
Pot.
50
60
3LED
36/10
Pot.
60
80
11
M12 x 1
LED
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...H1141 komp./compl. WAK4-2/P00 Z³¹cze proste/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnika.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
( 3 ) ( 4 )
18 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik napiêcia zasilania LED
General dataSupply voltage UB 10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
Gwint/Threaded barrel M30BC10-P30SR-VP4X2 25 050 10B 15N 10...65 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC10-P30SR-VN4X2 25 051 10B 15N 10...65 DC ( 1 ) 0,1 npn
G³adki cylinder/Smooth barrel ∅ 34 mmBC15-K34SR-VP4X2 25 021 29 15B 23N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC15-K34SR-VN4X2 25 021 28 15B 23N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 npn
G³adki cylinder/Smooth barrel ∅ 40 mmBC20-K40SR-VP4X2 25 100 20B 30N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC20-K40SR-VN4X2 25 101 20B 30N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npn
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika ABS
PBT-GF30-V0 (K34SR)Powierzchnia aktywna ABS
PBT-GF30-V0 (K34SR)Zakoñczenie ABSrednica przew. ≤ 2,5 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing ABS
PBT-GF30-V0 (K34SR)Active face ABS
PBT-GF30-V0 (K34SR)End cap ABSClamping ability ≤ 2,5 mm2
DC 4-wire Threaded barrel, M30 Smooth barrel ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34, ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 40 mm Plastic
Terminal chamber
DC 4-przewodowe Gwint M30 G³adki cylinder ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34, ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 40 mm Tworzywo sztuczne Listwa zaciskowa
9
12
9
12
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³. st
r. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
9
12
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 19 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
Cylinder gwintowany M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy5 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Smooth barrel ∅∅∅∅∅ 40 mm
G³adki cylinder ∅∅∅∅∅ 40 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
61
115Pg 9
Pot.
36/10ø 40
LED
( 1 )
LEDø 40
55
90Pg 9 Pot.
( 3 )
Smooth barrel ∅∅∅∅∅ 34 mm
G³adki cylinder ∅∅∅∅∅ 34 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Pot.Pg 9
50
106
ø 40ø 34
LED
Klamra monta¿owa BS40(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS40(included with sensor)
Klamra monta¿owa BS34(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS34(included with sensor)
Przyk³ad monta¿u:Klamra monta¿owa umo¿liwiaumocowanie czujnika na cianie lubpod³odze
Mounting example:The fixing clamp BS34 enables wall orbase mounting of the sensor.
( 2 )
M5
20 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LED
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PBT-GF30-V0Powierzchnia aktywna PBT-GF30-V0Zakoñczenie ABSPrzewód LiYY Przekrój 4 x 0,34 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing PBT-GF30-V0Active face PBT-GF30-V0End cap ABSCable LiYY Cross section 4 x 0,34 mm2
DC 4-wire Smooth barrel ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34 mm Plastic
Cable, 2 m Connector
DC 4-przewodowe G³adki cylinder ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34 mm Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m Z³¹cza
G³adki cylinder/Smooth barrel ∅ 34 mmBC15-K34-VP4X 25 021 24 15B 23N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC15-K34-VN4X 25 021 27 15B 23N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npn
BC15-K34-VP4X-H1141 25 021 26 15B 23N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC15-K34-VN4X-H1141 25 021 25 15B 23N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³. st
r. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
9
11
7
10
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 21 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
LED
20
60
ø 34
Pot.
Smooth barrel ∅∅∅∅∅ 34 mm
G³adki cylinder ∅∅∅∅∅ 34 mm
Nastawaczu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
LED
10,5
60
ø 34
Pot.
M12 x 1
( 2 )
Klamra monta¿owa BS34(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS34(included with sensor)
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...H1141 komp./compl. WAK4-2/P00 Z³¹cze proste/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnikaThe matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
M5
Przyk³ad monta¿u:Element monta¿owy umo¿liwiaumocowanie czujnika na cianie lubpod³odze
Mounting example:The fixing clamp BS34 enables wall orbase mounting of the sensor.
M5
22 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...30 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik zasilania LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
DC 3-wire Rectangular Metal housing
Cable, 2 m Connector
DC 3-przewodowe Prostopad³ocian Obudowa metalowa
Przewód, 2 m Z³¹cza
Q08BC5-Q08-AP6X2 26 200 5B 5N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC5-Q08-AN6X2 26 201 5B 5N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 npnBC5-Q08-AP6X2-V1131 26 210 5B 5N 10...30 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC5-Q08-AN6X2-V1131 26 211 5B 5N 10...30 DC ( 2 ) 0,1 npn
1
4
2
5
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³. st
r. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika GD-ZnPowierzchnia aktywna PA12-GF30(Q08)Przewód LiYY Przekrój 3 x 0,25 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing GD-ZnActive face PA12-GF30 (Q08)Cable LiYY Cross section 3 x 0,25 mm2
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 23 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 ) ( 2 )Typ obudowy Q08Wysokoæ 8 mm
Stosowaæ wy³¹cznie zasilacze z izolacj¹galwaniczn¹
Housing Q088 mm flat style
Connect to power sypply units withgalvanic isolation only!
fabryczna nastawaczu³oci urz¹dzeniaPreset sensitivity
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...V1131 NO/N.O. ZKP3-2/S90 Z³¹cze proste/straight connectorpicocon ZWKP3-2/S90 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnikaThe matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
8ø 3,4
32
20
133
LED
ø 3,4
13
20
3
LED
8
32
24 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...30 VDC
10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik zasilania LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDC
10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
DC 3-wire Rectangular Q10, Q14, Q20 Plastic
Cable, 2 m Connector Connector
DC 3-przewodowe Prostopad³ocian Q10, Q14, Q20 Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m Z³¹cza Z³¹cza
Q10BC8-Q10-AP6X2/S250 26 212 00 8B 8N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC8-Q10-AN6X2/S250 26 212 03 8B 8N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 npnBC8-Q10-AP6X2-V1131/S250 26 212 01 8B 8N 10...30 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC8-Q10-AN6X2-V1131/S250 26 212 02 8B 8N 10...30 DC ( 2 ) 0,1 npn
Q14BC10-Q14-AP4X2 25 300 01 10B 15N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 pnpBC10-Q14-AN4X2 25 300 10 10B 15N 10...65 DC ( 3 ) 0,1 npnBC10-Q14-AP4X2-V1131 25 300 02 10B 15N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 pnpBC10-Q14-AN4X2-V1131 25 300 11 10B 15N 10...65 DC ( 4 ) 0,1 npn
Q20BC20-Q20-AP4X2 25 301 00 20B 30N 10...65 DC ( 5 ) 0,1 pnpBC20-Q20-AN4X2 25 301 10 20B 30N 10...65 DC ( 5 ) 0,1 npnBC20-Q20-AP4X2-H1141 25 301 01 20B 30N 10...65 DC ( 6 ) 0,1 pnpBC20-Q20-AN4X2-H1141 25 301 11 20B 30N 10...65 DC ( 6 ) 0,1 npn
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flus
h
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PBT-GF30-V0Powierzchnia aktywna PBT-GF30-V0Przewód LifYY (Q10/Q14)
LifYY11Y (Q20) Przekrój 3 x 0,25 mm2 (Q10/14)
3 x 0,34 mm2 (Q20)
Materials and cable cross sectionsSensor housing PBT-GF30-V0Active face PBT-GF30-V0Cable LifYY (Q10/Q14)
LifYY11Y (Q20) Cross section 3 x 0,25 mm2 (Q10/Q14)
3 x 0,34 mm2 (Q20)
1
4
2
5
1
4
2
5
1
4
2
5
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 25 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 3 )
( 5 )
( 4 )
( 6 )
Typ obudowy Q14Wysokoæ 14 mmPodk³adki dystansuj¹ce do monta¿uczo³owego s¹ dostarczane wraz zczujnikeim (patrz str.51)
Housing Q1414 mm flat styleSpacer rings for front mounting included indelivery (see page 51).
Typ obudowy Q20Wysokoæ 20 mmPodk³adki dystansuj¹ce do monta¿uczo³owego s¹ dostarczane wraz zczujnikeim (patrz str.51)
Housing Q2020 mm flat styleSpacer rings for front mounting included indelivery (see page 51).
20
14
52 30
8 ø 4,5
Pot.
5
LED
20
4068
28
ø 5,513
6
Pot.
LED
M 8 x 1
9
3052
14
5ø 4,58
20Pot.
LED
40
20
6ø 5,513
10,5
Pot.
68
M 12 x 1
28
LED
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...H1141 NO/N.O. WAK3-2/P00 Z³¹cze proste/straight connectoreurocon WWAK3-2/P00 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
System ...V1131 NO/N.O. ZKP3-2/S90 Z³¹cze proste/straight connectorpicocon ZWKP3-2/S90 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod z³¹cza znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnika.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
Nastawa czu³ociza pomoc¹potencjometru/Adjustable sensitivityvia potentiometer
Nastawa czu³ociza pomoc¹potencjometru/Adjustable sensitivityvia potentiometer
2542
10,8
5ø 4,55
15
LED9
25
M 8 x 1
2542
10,8
5ø 4,55
15
LED3
25
( 1 ) ( 2 )Typ obudowy Q10Wysokoæ 10,8 mm
Housing Q1010,8 mm flat style
Fabryczna nastawaczu³oci urz¹dzeniaPreset sensitivity
26 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...30 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik zasilania LED
General dataSupply voltage UB 10...30 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
DC 3-przewodowe Prostopad³ocian Monta¿ specjalny na wê¿ach lub rurach przy pomocy tam mocuj¹cych Monta¿ standartowy przez otwory mocuj¹ce Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m
QF5,5BC5-QF5,5-AP6X2/S250 26 201 16 5B 5N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC10-QF5,5-AP6X2/S250 26 201 15 10B 10N 10...30 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC10-QF5,5-AP6X2 26 201 17 10B 10N 10...30 DC ( 2 ) 0,1 pnp
1
1
1
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flus
h
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³. st
r. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PPPowierzchnia aktywna PPPrzewód LifYY11Y Przekrój 3 x 0,34 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing PPActive face PPCable LifYY11Y Cross section 3 x 0,34 mm2
DC 3-wire Rectangular Special mounting to hoses
or pipes via strap-locks Standard mounting via
mounting holes Plastic
Cable, 2 m
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 27 /0901
LED
20,342,1
50,3
5,5
ø 3,2(M3 x 20DIN 963)
34
6 x 1,5
4,1
Pot.
aktive Flächeactive face
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
Typ obudowy QF5,5Wysokoæ 5,5 mmMonta¿ za pomoc¹ tam mocuj¹cych lubrub M3 x 20
Housing QF5,55,5 mm flat styleMounting with strap-locksor screws M3 x 20
( 2 )
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 1 )
Akcesoria monta¿owe(Dwie tamy szybkiego monta¿udostarczane z czujnikiem)
Fabrycznie ustawiona czu³oæ urz¹dzeniaPreset sensitivity
Mounting accessories(Two strap-locks are supplied with thesensor)
Przyk³ad monta¿u z tamami:kontrola poziomu nape³nienia lubprzep³ywu
Mounting example with strap-locks forlevel or flow rate control
Monta¿ przyk³adowy: zastosowanie jakoczujnik zbli¿eniowy/Mounting example when using the sensoras a proximity switch
Monta¿ od strony aktywnej za pomoc¹rub z ³bem sto¿kowym/Side mounting of active face withcountersunk head screws
aktive Fläche/active face
Metall-Einsatz/metal insert
Monta¿ od strony tylnej za pomoc¹ rubz ³bem cylindrycznym/Mounting from the back with cylindricalhead screws
LED
20,342,1
50,3
5,5
ø 3,2(M3 x 20DIN 963)
34
4,1
6 x 1,5
aktive Flächeactive face
powierzchnia aktywna\
active face
wk³adka metalowa\
metal insert
28 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik zasilania LED
General dataSupply voltage UB 10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
DC 4-wire Rectangular Plastic
Terminal chamber
DC 4-przewodowe Prostopad³ocian Tworzywo sztuczne
Listwa zaciskowa
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PBT-GF30-V0Powierzchnia aktywna PBT-GF30-V0rednica przew. ≤ 2,5 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing PBT-GF30-V0Active face PBT-GF30-V0Clamping ability ≤ 2,5 mm2
40 x 40 mm, CP40 combiprox®
BC20-CP40-VP4X2 25 160 20B 30N 10...65 DC ( 1 ) 0,1 pnpBC20-CP40-VN4X2 25 161 20B 30N 10...65 DC ( 1 ) 0,1 npn
80 x 80 mm, CP80NC50-CP80-VP4X2 25 802 02 50N 10...65 DC ( 2 ) 0,2 pnpNC50-CP80-VN4X2 25 801 02 50N 10...65 DC ( 2 ) 0,2 npn
9
12
9
12
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 29 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
( 2 )
Typ obudowy CP40 combiprox®, 40 x 40 mmG³owica obrotowa (9 pozycji)Blok zasilania jest od³¹czalny od elementumocujacego
Housing CP40 combiprox®, 40 x 40 mmTurnable sensing head (9 positions)Power block detachablefrom mounting socket
Typ obudowy CP80, 80 x 80 mmTylna czêæ obudowy jest przygotowanana okablowanie przez d³awik Pg 9Blok zasilania od³¹czalny od elementumocujacego
Housing CP80, 80 x 80 mmThe rear side of the socket containsa knockout entry for Pg 9 cable glandsPower block detachable from mountingsocket
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
ø 5,3
30
40
40
60
46
M20 x 1,5 114
Pot.
34
LED
Obudowa z Pg 13,5- lub NPT... na zamówienieHousings with Pg 13,5 or NPT... thread on request.
65
27,5
40,5
M20 x 1,580
LEDLED
65
ø 5,5
Pot.ø 72,5
30 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 10...65 VDCNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie200 mA k
Pr¹d bez obci¹¿enia I0 ≤ 15 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 10...65 VDCRated operational current Ie 200 mA k
No-load current I0 ≤ 15 mADegree of protection IP67Switching indication LED
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M18BC5-S185-AP4X 25 035 5B 7,5N 10...65 DC ( 1 ) 0,1 pnp
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M30BC10-PT30-VP4X2 25 070 10 10B 15N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 pnpBC10-PT30-VN4X2 25 070 20 10B 15N 10...65 DC ( 2 ) 0,1 npn
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PVDFPowierzchnia aktywna PVDFZakoñczenie PUR (S185)
PVDF (PT30)Przewód LiYY (S185)
LifYCY-10Y (PT30) Przekrój 3 x 0,34 mm2 (S185)
4 x 0,34 mm2 (PT30)
Materials and cable cross sectionsSensor housing PVDFActive face PVDFEnd cap PUR (S185)
PVDF (PT30)Cable LiYY (S185)
LifYCY-10Y (PT30) Cross section 3 x 0,34 mm2 (S185)
4 x 0,34 mm2 (PT30)
DC 3-wire/DC 4-wire Threaded barrel, M18
(special construction) Threaded barrel, M30 Plastic (Dyflor) Housing with chemical resistance
Cable, 2 m
DC 3-przewodowe/DC 4-przewodowe Gwintowany cylinder, M18 (Konstrukcja specjalna) Gwintowany cylinder, M30 Tworzywo sztuczne (Dyflor) Obudowa odporna na dzia³ania substancji chemicznych
Przewód, 2 m
1
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
7
10
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 31 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )Gwint M 18 x 1rednica obudowy 18 mmMoment dokrêcaj¹cy 2 NmRozmiar klucza(SW) 27
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 2 NmSpanner size (AF) 27 Nastawa czu³oci za pomoc¹
potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 2 )
Pot.
50
6036/10
20LED
27
11
72
31
15
ø 20
Pot.
2,5
ø 29
LED
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 5 NmRozmiar klucza(SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
32 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PPPowierzchnia aktywna PPPrzewód LifYY-11Y Przekrój 2 x 0,5 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing PPActive face PPCable LifYY-11Y Cross section 2 x 0,5 mm2
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB nom. 8,2 VDCWyjcie aktywne ≥ 2,2 mAWyjcie nieaktywne ≤ 1 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB nom. 8,2 VDCOutput activated ≥ 2,2 mAOutput non-activated ≤ 1 mADegree of protection IP67Switching indication LED
NAMUR Rectangular Plastic
Cable, 2 m
NAMUR Prostopad³ocian Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m
Prostopad³ocian/rectangularBC5-QF5,5-Y0X/S250 20 300 00 5B 5N ( 1 ) 0,1
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
yId
ent N
o.
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]P
od³¹
czen
ie/S
chem
at p
od³¹
cz. s
tr. 5
9
Con
nect
ion/
Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Wsk
ani
k pr
ze³¹
czen
ia L
ED
Sw
itchi
ng in
dica
tion
LED
25
Czujniki Namur
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 33 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
Typ obudowy QF5,5Wysokoæ 5,5 mmMonta¿ za pomoc¹ tam elastycznychlub rub M3 x 20
Housing QF5,55,5 mm flat styleMounting with strap-locksor screws M3 x 20
( 1 )
Akcesoria monta¿owe(Dwie tamy szybkiego monta¿udostarczane z czujnikiem)
Mounting accessories(Two strap-locks are supplied with thesensor)
Ustawiona czu³oæ urz¹dzeniaPreset sensitivityLED
20,342,1
50,3
5,5
ø 3,2(M3 x 20DIN 963)
34
4,1
6 x 1,5
aktive Flächeactive face
Przyk³ad monta¿u z tamami:kontrola poziomu nape³nienia lubprzep³ywu
Mounting example with strap-locks forlevel or flow rate control
Monta¿ przyk³adowy: zastosowanie jakoczujnik zbli¿eniowy/Mounting example when using the sensoras a proximity switch
aktive Fläche/active face
Metall-Einsatz/metal insert
Monta¿ od strony aktywnej za pomoc¹rub z ³bem sto¿kowychSide mounting of active face withcountersunk head screws
Monta¿ od strony tylnej za pomoc¹ rubz ³bem cylindrycznych/Mounting from the back with cylindricalhead screws
34 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PA12-GF30Powierzchnia aktywna PA12-GF30Zakoñczenie PUR (M18)
PA66-GF25-V0 (M30)PVDF (PT30)
Przewód LiYY Przekrój 2 x 0,5 mm2
Materials and cable cross sectionsSensor housing PA12-GF30Active face PA12-GF30End cap PUR (M18)
PA66-GF25-V0 (M30)PVDF (PT30)
Cable LiYY Cross section 2 x 0,5 mm2
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB nom. 8,2 VDCWyjcie aktywne ≥ 2,2 mAWyjcie nieaktywne ≤ 1 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB nom. 8,2 VDCOutput activated ≥ 2,2 mAOutput non-activated ≤ 1 mADegree of protection IP67Switching indication LED
NAMUR Threaded barrel, M18, M30 Plastic / Dyflor
Cable, 2 m
NAMUR Gwint, M18, M30 Tworzywo sztuczne / Dyflor
Przewód, 2 m
Gwint/Threaded barrel M18BC5-S18-Y1X 20 060 5B 7,5N ( 1 ) 0,1
Gwint/Threaded barrel M30BC10-S30-Y1X 20 100 10B 15N ( 2 ) 0,1
BC10-PT30-Y0X 20 200 00 10B 15N ( 3 ) 0,1
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
yId
ent N
o.
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str
. 59
Con
nect
ion/
Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Wsk
ani
k pr
ze³¹
czen
ia L
ED
Sw
itchi
ng in
dica
tion
LED
25
25
25
Zezw
olen
ie (s
ira
00 A
TEX
206
9)
App
rova
l (si
ra 0
0 A
TEX
206
9)
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 35 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )Gwint M 18 x 1rednica obudowy 18 mmMoment dokrêcaj¹cy 2 NmRozmiar klucza(SW) 24Gruboæ nakrêtki 8 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 2 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 8 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 5 NmRozmiar klucza(SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
( 2 )
36/10
Pot.
50
60
3LED
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 3 )
70
60
2,5
Pot.
24/8
LED
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Pot.
50
6036/10
20LED
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 5 NmRozmiar klucza(SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
36 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika Mosi¹dz chromowanyPowierzchnia aktywna PA12-GF30Zakoñczenie PA66-GF25-V0Przewód LiYY Przekrój 2 x 0,5 mm2
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 20...250 VACNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 500 mAMin. pr¹d w stanie Za³. Im 5 mAPr¹d w stanie Wy³. Ir ≤ 1,7 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 20...250 VACRated operational current Ie 500 mAMin. operational current Im 5 mAOFF-state current Ir ≤ 1,7 mADegree of protection IP67Switching indication LED
AC 2-wire Threaded barrel, M18, M30 Chrome-plated brass
Cable, 2 m Connector
AC 2-przewodowe Gwint, M18, M30 Mosi¹dz chromowany
Przewód, 2 m Z³¹cza
Materials and cable cross sectionsSensor housing chrome-plated brassActive face PA12-GF30End cap PA66-GF25-V0Cable LiYY Cross section 2 x 0,5 mm2
Gwint/Threaded barrel M18BC5-M18-AZ3X 23 050 00 5B 5N 20...250 AC ( 1 ) 0,02BC5-M18-RZ3X 23 051 00 5B 5N 20...250 AC ( 1 ) 0,02
Gwint/Threaded barrel M30BC10-M30-AZ3X 23 100 10B 10N 20...250 AC ( 2 ) 0,02BC10-M30-RZ3X 23 098 10B 10N 20...250 AC ( 2 ) 0,02
BC10-M30-AZ3X-B3131 23 100 30 10B 10N 20...250 AC ( 3 ) 0,02BC10-M30-RZ3X-B3131 23 101 00 10B 10N 20...250 AC ( 3 ) 0,02
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
19
23
17
21
17
21
Czujniki 2-przewodowe
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 37 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
Gwint M 30 x 1,5
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 90 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 5 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 2 )
( 3 )
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...B3131 NO/N.O. KB3T-2/S68 Z³¹cze proste/straight connectormicrocon WKB3T-2/S68 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnika.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
36/5
Pot.
60
80
11
1/2-20UNF-2ALED
61
81
3Pot.
36/561
81
3Pot.LED
65
70
2,5Pot.LED
24/4
Gwint M 18 x 1rednica obudowy 18 mmMoment dokrêcaj¹cy 2 NmRozmiar klucza (SW) 24Gruboæ nakrêtki 4 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 2 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 4 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Gwint M 30 x 1,5 rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 90 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 5 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 90 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 5 mm
38 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M30BC10-P30SR-FZ3X2 23 104 10B 15N 20...250 AC ( 1 ) 0,02
Cylinderg³adki/Smooth barrel ∅ 34 mmBC15-K34SR-FZ3X2 23 100 03 15B 23N 20...250 AC ( 2 ) 0,02
BC15-K34-AZ3X 23 100 08 15B 23N 20...250 AC ( 3 ) 0,02BC15-K34-RZ3X 23 101 10 15B 23N 20...250 AC ( 3 ) 0,02
Cylinderg³adki/Smooth barrel ∅ 40 mmBC20-K40SR-FZ3X2 23 103 20B 30N 20...250 AC ( 4 ) 0,02
16
16
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 20...250 VACNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 500 mAMin. pr¹d w stanie Za³. Im 5 mAPr¹d w stanie Wy³. Ir ≤ 1,7 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik napiêcia zasilania LED*(* tylko w czujnikach z listw¹ zaciskow¹)
General dataSupply voltage UB 20...250 VACRated operational current Ie 500 mAMin. operational current Im 5 mAOFF-state current Ir ≤ 1,7 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED*(* only sensors with terminal chamber)
AC 2-wire Threaded barrel, M30 Smooth barrel ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34, ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 40 mm Plastic
Terminal chamber
AC 2-przewodowe Gwint, M30 G³adki cylinder ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 34, ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 40 mm Tworzywo sztuczne
Listwa zaciskowa
Materia³yObudowa czujnika ABS
PBT-GF30-V0 (K34)Powierzchnia aktywna ABS
PBT-GF30-V0 (K34)Zakoñczenie ABSrednica przew. ≤ 2,5 mm2
Materials and clamping abilitySensor housing ABS
PBT-GF30-V0 (K34)Active face ABS
PBT-GF30-V0 (K34)End cap ABSClamping ability ≤ 2,5 mm2
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
16
17
21
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 39 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
61
115Pg 9
Pot.
36/10ø 40
LED
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
Smooth barrel ∅∅∅∅∅ 34 mm
G³adki cylinder ∅∅∅∅∅ 34 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 5 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 1 )
Smooth barrel ∅∅∅∅∅ 40 mm
G³adki cylinder ∅∅∅∅∅ 40 mm
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
LEDø 40
55
90Pg 9 Pot.
( 4 )
( 3 )
Pot.Pg 9
50
106
ø 40ø 34
LED
LED
20
60
ø 34
Pot.
( 2 )
Klamra monta¿owa(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS34(included with sensor)
Klamra monta¿owa BS40(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS40(included with sensor)
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Klamra monta¿owa(dostarczana z czujnikiem)Fixing clamp BS34(included with sensor)
Przyk³ad monta¿u:Klamra monta¿owa BS34 umo¿liwiaumocowanie czujnika na cianie lubpod³odze
Mounting example:The fixing clamp BS34 enables wall orbase mounting of the sensor.
M5
40 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y i pod³¹czenie elektryczneObudowa czujnika PA12-GF30Powierzchnia aktywna PA12-GF30Zakoñczenie PA66-GF25-V0Przewód LiYY Przekrój 3 x 0,5 mm2
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 20...250 VACNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 500 mAMin. pr¹d w stanie Za³. Im 5 mAPr¹d w stanie Wy³. Ir ≤ 1,7 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LED
General dataSupply voltage UB 20...250 VACRated operational current Ie 500 mAMin. operational current Im 5 mAOFF-state current Ir ≤ 1,7 mADegree of protection IP67Switching indication LED
AC 2-wire Threaded barrel, M18, M30 Plastic
Cable, 2 m Connector
AC 2-przewodowe Gwint, M18, M30 Tworzywo sztuczne
Przewód, 2 m Z³¹cza
Materials and cable cross sectionsSensor housing PA12-GF30Active face PA12-GF30End cap PA66-GF25-V0Cable LiYY Cross section 3 x 0,5 mm2
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M18BC5-S18-AZ3X 23 055 00 5B 7,5N 20...250 AC ( 1 ) 0,02BC5-S18-RZ3X 23 054 00 5B 7,5N 20...250 AC ( 1 ) 0,02
Cylinder gwintowany/Threaded barrel M30BC10-S30-AZ3X 23 107 00 10B 15N 20...250 AC ( 2 ) 0,02BC10-S30-RZ3X 23 108 00 10B 15N 20...250 AC ( 2 ) 0,02
BC10-S30-AZ3X-B3131 23 107 10 10B 15N 20...250 AC ( 3 ) 0,02BC10-S30-RZ3X-B3131 23 108 10 10B 15N 20...250 AC ( 3 ) 0,02
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)
Czê
stot
liwo
æ pr
ze³¹
czan
ia [k
Hz]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str.
59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
19
23
17
21
17
21
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 41 /0901
Z³¹cza/Connectors
Z³¹cza Kod z³¹cza Wyjcie Zalecane z³¹cze (patrz-katalog z³¹cza)Connector Connector code Output Recommended connector (see connector catalogue )
System ...B3131 NO/N.O. KB3T-2/S68 Z³¹cze proste/straight connectormicrocon WKB3T-2/S68 Z³¹cze k¹towe/right angle connector
Typ z³¹cza jest okrelony przez kod znajduj¹cy sie na koñcu symbolu czujnika.The matching connector type is defined by the connector code at the end of the sensor type specification.
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
( 2 )
Gwint M 18 x 1rednica obudowy 18 mmMoment dokrêcaj¹cy 2 NmRozmiar klucza (SW) 24Gruboæ nakrêtki 8 mm
Threaded barrel M 18 x 1Housing diameter 18 mmFixing torque 2 NmSpanner size (AF) 24Thickness of nut 8 mm
Gwint M 30 x 1,5rednica obudowy 30 mmMoment dokrêcaj¹cy 5 NmRozmiar klucza (SW) 36Gruboæ nakrêtki 10 mm
Threaded barrel M 30 x 1,5Housing diameter 30 mmFixing torque 5 NmSpanner size (AF) 36Thickness of nut 10 mm
( 3 )
36/10
Pot.
60
80
11
1/2-20UNF-2ALED
70
60
2,5
Pot.
24/8
LED
36/10
Pot.
50
60
3LED
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
42 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y i rednica przew.Obudowa czujnika PBT-GF30-V0Powierzchnia aktywna PBT-GF30-V0rednica przew. ≤ 2,5 mm2
Materials and clamping abilitySensor housing PBT-GF30-V0Active face PBT-GF30-V0Clamping ability ≤ 2,5 mm2
AC 2-przewodowe Prostopad³ocian Tworzywo sztuczne
Listwa zaciskowa
Dane techniczneNapiêcie zasilania UB 20...250 VACNominalny pr¹d obci¹¿enia Ie 500 mAMin. pr¹d w stanie Za³. Im 5 mAPr¹d w stanie Wy³. Ir ≤ 1,7 mAStopieñ ochrony IP67Wskanik prze³¹czenia LEDWskanik napiêcie zasilania LED
General dataSupply voltage UB 20...250 VACRated operational current Ie 500 mAMin. operational current Im 5 mAOFF-state current Ir ≤ 1,7 mADegree of protection IP67Switching indication LEDPower on indication LED
AC 2-wire Rectangular Plastic
Terminal chamber
40 x 40 mm, CP40 combiprox®
BC20-CP40-FZ3X2 23 105 20B 30N 20...250 AC ( 1 ) 0,02
80 x 80 mm, CP80NC50-CP80-FZ3X2 23 106 00 50N 20...250 AC ( 2 ) 0,02 16
16
Rat
ed o
pera
ting
dist
ance
[m
m]
Mou
ntin
g: B
flu
sh; N
non
-flu
sh
Typ/Type Num
er k
atal
ogow
y
Wym
iary
(Rys
. nr)
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no.
)C
zêst
otliw
oæ
prze
³¹cz
ania
[kH
z]
Sw
itchi
ng fr
eque
ncy
[kH
z]
Iden
t No.
Wyj
cie
Out
put
Nap
ieci
e za
sila
nia
[V]
Volta
ge ra
nge
[V]
Dodatkowe dane techniczne odstrony 55Further technical datafrom page 55 on
Typy i daneTypes and data
Pod
³¹cz
enie
/Sch
emat
pod
³¹cz
. str
. 59
Con
nect
ion
/Wir.
dia
gram
s. p
. 59
Nom
inal
ny z
akre
s dz
ia³a
nia
[mm
]
Mon
ta¿:
B p
owie
rzch
niow
y; N
nie
pow
.
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 43 /0901
Rysunek wymiarowy/Dimension drawings
( 1 )
ø 5,3
30
40
40
60
46
M20 x 1,5 114
Pot.
34
LED
Nastawa czu³oci za pomoc¹potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
Typ obudowy CP40 combiprox®, 40 x 40 mmG³owica obrotowa (9 pozycji)Blok zasilania od³¹czany od obudowy
Housing CP40 combiprox®, 40 x 40 mmTurnable sensing head (9 positions)Power block detachablefrom mounting socket
65
27,5
40,5
M20 x 1,580
LEDLED
65
ø 5,5
Pot.ø 72,5
Typ obudowy CP80, 80 x 80 mmTylna czêæ obudowy jest przygotowanana okablowanie przez d³awik Pg 9Blok zasilania od³¹czany od elementumocujacego
Housing CP80, 80 x 80 mmThe rear side of the socket containsa knockout entry for Pg 9 cable glandsPower block detachable from mountingsocket Nastawa czu³oci za pomoc¹
potencjometruAdjustable sensitivity via potentiometer
( 2 )
Obudowa z Pg 13,5- oder NPT...na zamówienie.Housings with Pg 13,5 or NPT... thread on request.
44 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 45 /0901
5152
Protective housingsMounting adapters
Akcesoria monta¿oweMounting accessories
Klamry mocuj¹ceUrz¹dzenie do testowaniaczujnikaPiercienie dystansoweWspornik monta¿owySzyny mocuj¹ce
Fixing clampsTest device for sensorsSpacer ringsMounting bracketsMounting rails
Obudowa ochronnaElement porednicz¹cy
48
49505051
4849505051
5152
46 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
TURCK oferuje szeroki asortymentakcesoriów monta¿owych i ochronyczujników
Klamry mocuj¹ce, k¹towniki i szynymocuj¹cePoni¿szy rozdzia³ zawiera opismetalowych i plastikowych elementówmocuj¹cych dla wszystkich czujnikóww obudowie cylindrycznej od seriipicoprox® o rednicy 4 mm dogwintowanych cylindrów o przekroju 47mm.
Szyna mocuj¹ca JS 025/037 u³atwiamonta¿ i ustawienie czujników serii CP40combiprox®.
Obudowy ochronneObudowa ochronna SG40 dla czujnikówtypu CP40 combiprox® zapewnia ochronêprzed uszkodzeniami fizycznymii wilgoci¹. Jej zastosowanie zwiêkszastopieñ ochrony czujnika z IP67 na IP68;dziêki czemu wytrzymuje on nag³e skokitemperatury nawet w wypadku brakuos³ony przed wilgoci¹.
Adaptery dla czujników stanunape³nieniaCzujniki pojemnociowe stosowane dokontroli stanu nape³nienia mog¹ byænara¿one na dzia³anie agresywnychcieczy lub uszkodzenia mechaniczne.Adapter polipropylenowy chroni czujnikicylindryczne: gwintowane (18 i 30 mm)oraz niegwintowane (40 mm) przedtego typu uszkodzeniami.
TURCK offers a large range ofaccessories for simple mounting andprotection of sensors.
Mounting clamps and railsThe following pages contain matchingmetal and plastic mounting clamps for allcylindrical sensors, ranging frompicoprox® sensors with a diameter of 4mm to barrel sensors with a 47 mmthread. The moun-ting rail JS 025/037simplifies mounting and adjustment ofCP40 combiprox® sensors.
Protective housingsThe protective housing SG40 offersspecial protection against physicaldamage and humidity. Enclosing thecombiprox® sensor in this housingprovides enhanced protection, i.e.protection type IP68 instead of IP67.Thus, the sensors are able to withstandsudden changes of temperature, evenwhen exposed to wetting.
Adapters for level control sensorsCapacitive sensors for level monitoringare frequently exposed to aggressiveliquids or abrasive substances.Adapters made of Polypropyleneprotect the threaded barrel sensors (18or 30 mm) or smooth barrel sensors(40 mm).
Akcesoria monta¿oweMounting accessories
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 47 /0901
Klamry mocuj¹ce dla czujnikówcylindrycznych gwintowanych lubniegwintowanych o rednicy 12-30 mm.
Mounting clamps for smooth orthreaded barrel sensors with diametersfrom 12 to 30 mm.
Obudowa ochronna i szyna monta¿owadla czujników typu CP40 combiprox®.
Protective housing and mounting rail forCP40 combiprox® sensors.
48 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Elementy monta¿owedla czujników cylindrycznych
Mounting accessoriescylindrical sensors
Typ/Type Nr k
atal
ogow
y
Czu
jnik
∅∅∅∅∅ [m
m]
Czu
jnik
∅
∅
∅
∅
∅ [m
m]
Iden
t no.
BS12 69 470 12 ( 1 )BS18 69 471 18 ( 2 )BSN18 69 472 18 ( 3 )BS34 69 463 00 34 ( 4 )BS40 69 466 40 ( 5 )
Urz¹dzenie do testowania czujnika/Test device for sensors
TB2 69 671 03 ( 6 )
Czujnik cylindryczny ∅ 12 mm, 18 mm pow. aktywna czo³owa
Sensor, cylindrical ∅ 12 mm, 18 mm front sensing
Klamry mocuj¹ce/Fixing clamps
Materia³PA66-GF
MaterialPA66-GF
typ czujnika/for sensor types
( 1 ) BS12 ( 2 ) BS18
Czujnik cylindryczny pow. aktywna czo³owa ∅ 18 mm obudowa plastikowa/
obudowa metalowa
Sensor, cylindrical front sensing ∅ 18 mm plastic housing/
metal housing
Klamry mocuj¹ce/Fixing clamps
Materia³PBT-GF20
MaterialPBT-GF20
typ czujnika/for Sensor types
( 3 ) BSN18 W dostawie:klip z etykiet¹ opisu;wymiary monta¿owewed³ug p³ytyspawanej Stauffa
With snap-on holderfor labelling;Mounting dimensionsacc. to Stauff-welding-plate
(Rys
. nr)
( Fig
. no.
)
Beschriftungsclip/snap-on holderfor labelling
40
32
2026
18
M6 x 30DIN 912S 5
ø 12.2
7.5
ø 5.5
Klemm-schraube/fixingscrew
40
16
40
25
ø 18.2
7.5
ø 5.5
fixingscrew
40
45
22
30
ruba mocuj¹ca/fixing screw
ruba mocuj¹ca/fixing screw
klip z etykiet¹ na opis/snap-on holder forlabelling
Klamry mocujace
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 49 /0901
ø 34
56
16
58
44
42
30
M5
M5
Czujnik cylindryczny pow. aktywna czo³owa ∅ 40 mm
Sensor, cylindrical front sensing ∅ 40 mm
Klamry mocuj¹ce/Fixing clamps
Materia³Blok monta¿owy:PBT
MaterialMounting block:PBT
Typ czujnika/for sensor types
( 5 ) BS40
Urz¹dzenie do testowania czujnika/Test device for sensors
Uniwersalne urz¹dzenie do testowania czujników: indukcyjnych, magneto- indukcyjnych i pojemnociowych
Po³¹czenie przez listwê zaciskow¹: 3/4-przewodowe czujniki DC
(pnp/npn) 2-przewodowe czujniki DC czujniki NAMUR zgodne z norm¹
DIN EN 60947-5-6
Test czujnika bez jego demonta¿u
Universal test devicefor inductive, magnet-inductiveund capacitive sensors
Connection via clamp terminal 3-wire/4-wire DC sensors
(pnp/npn) 2-wire DC sensors NAMUR sensors acc. to
DIN EN 60947-5-6
Function test without sensordisassembly
( 6 ) TB2
ON
TB-2+UB
#1
#2
40
50
47,5
ø 9,5
65
16
ø 5,3
Czujnik cylindryczny pow. aktywna czo³owa ∅ 34 mm
Sensor, cylindrical front sensing ∅ 34 mm
Klamry mocuj¹ce/Fixing clamps
Materia³Blok monta¿owy:Teflon
MaterialMounting block:Teflon
Typ czujnika/for sensor types
( 4 ) BS34
50 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Typ/Type Nr k
atal
ogow
yId
ent n
o.
MW-Q08/Q10 Wspornik monta¿owy /mounting bracket69 450 07 ( 1 ) prostok¹tny/rectangularMW-Q14/Q20 Wspornik monta¿owy /mounting bracket69 450 06 ( 2 ) prostok¹tny/rectangular
SG40 Obudowa ochronna/protect. housing 69 500 ( 3 ) CP40, MP, K40SRSG40/2 Obudowa ochronna/protect. housing 69 497 ( 3 ) CP40, MP, K40SR
JS025/037 Szyna mocuj¹ca/mounting rail 69 429 ( 4 ) CP40, MPJS-CK40 Szyna mocuj¹ca/mounting rail 69 429 02 ( 4 ) CK40
MH-Q14 Piercieñ dystansowy/spacer ring 69 500 11 ( 5 ) prostok¹tny/rectangularMH-Q20 Piercieñ dystansowy/spacer ring 69 500 10 ( 6 ) prostok¹tny/rectangular
MAP-M18 Element porednicz¹cy/mounting adapter69 500 12( 7 ) M 18 cylindryczny/cylindricalMAP-M30 Element porednicz¹cy/mounting adapter69 500 13( 8 ) M 30 cylindryczny/cylindricalMAP-K40 Element porednicz¹cy/mounting adapter69 500 14( 9 ) Ø 40 cylindryczny, g³adki/smooth barrel
(rys
. nr)
( fig
. No.
)
Czu
jnik
type
s
Elementy do monta¿u czujników
Mounting materialfor sensors
Wspornik monta¿owy /Mounting bracketTyp czujnika/for sensor types
( 2 ) MWQ14/Q20Czujnik,prostok¹tny Q14 Q20
Sensor,rectangular Q14 Q20
Materia³Stal nierdzewnaVA (1.4301)
Materialstainless steelVA (1.4301)
69,5
32 8
14
1,5
38
5059,5
6ø 5,3
Czu
jnik
∅
∅
∅
∅
∅ [m
m]
Czu
jnik
∅∅∅∅∅ [
mm
]
44
22 7
12,51,5
23,5
35
43,5
6ø 4,3
Wspornik monta¿owy /Mounting bracketTyp czujnika/for sensor types
( 1 ) MW-Q08/Q10Czujnik,prostok¹tny Q08 Q10
Sensor,rectangular Q08 Q10
Materia³Stal nierdzewnaVA (1.4301)
Materialstainless steelVA (1.4301)
Obudowy ochronne
Szyny montazowe
Typ
czuj
nika
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 51 /0901
Czujnik-CP40
Typ czujnika/for sensor types Szyna mocuj¹ca/Mounting rail
( 4 ) JS025/037JS-CK40
Materia³Stal nierdzewnaVA (1.4301)
Materialstainless steelVA (1.4301)
Czujnik-CP40-K40SR
Typ czujnika/for sensor types Obudowa ochronna/Protective housing
( 3 ) SG40, SG40/2
143
55
50
67
190
75
50
30
40
ø 5,3
5
100
70
SG40
Materia³Obudowa:PA (wg. UL94/V-2)Pokrywa: PBT-GF30Dla ekstremalnychwarunkówrodowiskowych;Stopieñ ochrony:IP68, 5m
MaterialMounting socket:PA (per UL94/V-2)Cover plate:PBT-GF30
For extremeambient conditions;Degree of protect.:IP68, 5m w.g.
SG40/2
Materia³Obudowa/Pokrywa:ULTEM;Odporny na temp.do +170 °C,szczególnie odpornyna dzia³aniepromieni UV i ozonStopieñ ochrony:IP68, 5 m
MaterialMounting socket/Cover plate:ULTEM;Heat-resistant upto +170 °C, esp.resistant againstUV and ozoneDegree of protect.:IP68, 5 m w.g.
Sensor-CP40
Sensor-CP40-K40SR
Mocowaniewed³ugDIN EN 50027/037
Mountingdimensionsaccording toDIN EN 50027/037
Piercieñ dystansowy/Spacer ring
( 5 ) MH-Q14 ( 6 ) MH-Q20 Materia³Mosi¹dz
MaterialBrass
+0,2
ø 4,3
6ø 8,7
ø 5,3
+0,2ø 10,7 7
Do monta¿upowierzchni¹aktywn¹ w dó³
For mountingwith active facedownwards
Typ czujnika/for sensor types
Czujnik,prostok¹tny Q14 Q20
Sensor,rectangular Q14 Q20
52 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Czujnik,cylindryczny gwintowany
M18
Sensor,cylindrical threaded barrel
M18
Element porednicz¹cy/Mounting adapterTyp czujnika/for sensor types
( 7 ) MAP-M18 Materia³Polipropylen
MaterialPolypropylene42,5
M18 x 1
ø 36
17
R 3/4
ø 1929
6
30
Czujnik,cylindryczny gwintowany
M30
Sensor,cylindrical threaded barrel
M30
Element porednicz¹cy/Mounting adapterTyp czujnika/for sensor types
( 8 ) MAP-M30 Materia³Polipropylen
MaterialPolypropylene
Czujnikreplacement infilled containerspossible(adapter remainsin container,max. 20 bar).
47
M30 x 1,5
ø 52
2332
3
R 1 1/4
ø 31
46
Czujnik,niegwintowany ∅ 40 mm
Sensor,smooth barrel ∅ 40 mm
Element porednicz¹cy/Mounting adapterTyp czujnika/for sensor types
( 9 ) MAP-K40 Materia³Polipropylen
MaterialPolypropylene
52,5
ø 60
2337
8
R 1 1/2
ø 40,5
50
Czujnikreplacement infilled containerspossible(adapter remainsin container,max. 20 bar).
Sensorreplacement infilled containerspossible(adapter remainsin container,max. 20 bar).
Mo¿liwa wymianaczujnika przy pe³nymzbiorniku (elementporednicz¹cypozostaje w zbiorniku,dopuszczalne cinienie max.20 bar)
Mo¿liwa wymianaczujnika przy pe³nymzbiorniku (elementporednicz¹cypozostaje w zbiorniku,dopuszczalnecinienie-max.20 bar).
Mo¿liwa wymianaczujnika przy pe³nymzbiorniku (elementporednicz¹cypozostaje w zbiorniku,dopuszczalnecinienie-max.20 bar).
Turck Sp. z o.o. ul. K
êpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-m
ail: [email protected] internet: w
ww
.turck.pl53
/0901
Informacje ogólne
General InformationGeneral Information
54 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 55 /0901
NAMUR sensors according to EN 60947-5-6 are polarised 2-wire sensors whichchange their internal resistance dependingon the distance of the target (constantdistance-/current characteristic). They aredesigned for use with external amplifiers,which convert the current changes into abinary output signal.
Advantages Usable in explosion hazardous areas
in conjunction with an approvedswitching amplifier
Optional permanent wire-breakage andshort-circuit detection
Nominal operating values The nominal operating values are
defined in the EN 60947-5-6as followsU0 = 8, 2 VDC l activated ≤ 1.2 mARi = 1000 Ω l non-activated ≥ 2.1 mA
TURCK NAMUR sensors are specified precisely in the middle of the "NAMUR window" at 1.55 mA for sn and 1.75 mA for sn + ∆s (see characteristics). Reverse polarity protected Hysteresis H 1...20 % Temperature drift < ± 20 % Repeat accuracy R < 2 %
Environmental conditions Degree of protection
(IEC 60529/EN 600529) IP67 Temperature range (during operation)
-25...+70 °C(Type BC5-QF5,5-Y0X/S250-10...+70 °C)
Pollution degree 3 Shock resistance 30 × g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm)
Application in Ex-areasIf sensors with output characteristicsacc. to EN 60947-5-6 (NAMUR) are usedin Ex-areas (hazardous areas) they mustbe connected to approved switchingamplifiers with intrinsically safe controlcircuits.
TURCK offers a wide range of switchingamplifiers approved by PTB for the seriesmultimodul, multisafe® and multicart®.
Coding: ...-Y1X-...Class EEx ia IIC T6(approved for use in Ex-areas EC Type-Examination Certificate according to EN 50014 andEN 50020)
Supply and output via approvedexternal switching amplifiers
Series- or parallel connectionof NAMUR sensorsNot permitted with TURCK switchingamplifiers.
Czujniki Namur zgodne z EN 60947-5-6 (poprzednio EN 50227)
Namur sensors acc. toEN 60947-5-6 (formerly EN 50227)
Czujniki NAMUR zgodne z norm¹ -EN60947-5-6 s¹ spolaryzowanymi 2-przewodowymi czujnikami, którychrezystancja wewnêtrzna zale¿y ododleg³oci od obiektu wykrywanego(charakterystyka pr¹dowa).Zaprojektowane s¹ do wspó³pracyz zewnetrznymi wzmacniaczamiprze³¹czaj¹cymi wartoæ pr¹du nainformacje dwustanow¹.Zalety czujników Namur: mo¿liwoæ stosowania w strefach
zagro¿onych wybuchem w po³¹czeniuz odpowiednim wzmacniaczemprze³¹czaj¹cym Ex
opcjonalna mozliwoæ monitorowania ci¹g³oci przewodu lub jego zwarcia
Wartoci nominalne: Wartoci nominalne pracy czujników
okrelone norm¹ EN 60947-5-6 :U0 = 8, 2 VDC l aktywny ≤ 1,2 mA
Ri = 1000 Ω l nieaktywny≥ 2,1 mA Czujniki NAMUR firmy TRUCK umieszczone s¹ dok³adnie w rodku okna Namur : 1,55 mA dla sn oraz
1,75 mA dla sn + ∆s (patrz. ch-ki). Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji Histereza H
1...20 % Dryft temperaturowy
< ± 20 % Powtarzalnoæ R < 2 %
Warunki rodowiskowe: Stopieñ ochrony (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Zakres temperatury (podczas pracy) -25...+70 °C (Typ BC5-QF5,5-Y0X/S250
-10...+70 °C)
Stopieñ zanieczyszczeñ 3 Odpornoæ na wstrz¹sy 30 × g (11 ms) Odpornoæ na wibracje 55 Hz (1 mm)
Zastosowanie w strefach ExJeli czujnik z charakterystyk¹ wyjciazgodn¹ z norm¹ EN (NAMUR) jeststosowany w strefie Ex (zagro¿onejwybuchem) musi byæ pod³aczony doodpowiedniego wzmacniaczaprze³¹czaj¹cego z obwodamiiskrobezpiecznymi. Firma TURCKoferuje szeroka gamê wzmacniaczyprze³¹czaj¹cych, posiadaj¹cychcertyfikaty PTB- serie multimodul,multisafe® und multicart® . Zasilanie i wyjcie przez odpowiedni wzmacniacz prze³¹czaj¹cy Oznaczenie: ...-Y1X-...klasa EEx ia IIC T6 (dopuszczone do stosowania
w strefach Ex, certyfikatpotwierdzaj¹cy zgodnoæz norm¹ EN 50020)
Zasilanie i wyjcie przez odpowiedniwzmacniacz prze³¹czaj¹cy
£¹czenie szeregowe lub równoleg³eczujników NAMURNiedozwolone do stosowania zewzmacniaczami prze³¹czaj¹cymiTURCK.
1
2
3
4I [mA]
s [mm]
1,75 mA
1,55 mA
sn
difference ofswitching current
difference ofswitching distance
Inductivesensors
Schaltwegdifferenz
InduktiveSensoren
Ds
DiSchaltstromdifferenz
Ri: 1 kW
BN +BU
+ 8,2 VDC
0 V
NAMUR-SensorNAMUR-sensor
Schaltverstärkeramplifier
ró¿nicaw pr¹dziezadzia³aniaró¿nicaw odleg³ocizadzia³ania
Czujnik NAMUR Wzmacniacz
Dane techniczne
56 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Zalety: Bardzo niski pr¹d up³ywu £atwe po³¹czenie z przeka. i SPS Mo¿liwoæ ³¹czenia szeregowego
i równoleg³ego
Zasilanie Napiêcie zasilania UB 10...30 VDC
lub 10...65 VDC Tetnienia Wss 10 %
Wyjcie dwustanowe Normalnie otwarte (NO) dla czujników 3-przewodowych Komplementarne z czujnikami 4- przewodowymi Zabezpieczenie przed zwarciami
(punkt dzia³ania > Ie + 20 mA) Zabezpieczenie przed przerw¹
w obwodzie Pe³ne zabez. przed zmian¹
Advantages Very low leakage current Easy connection to relays and PLCs Series and parallel connection possible
Power supply Supply voltage UB 10...30 VDC or
10...65 VDC Ripple WPP 10 %
Switching output Normally open (N.O.) for 3-wire sensors Complementary for 4-wire sensors Cyclic short-circuit protection
(Overload trip point = Ie + 20 mA) Wire breakage protected Full reverse polarity protection Off-state current Ir < 0,1 mA
polaryzacji zasilania Pr¹d w stanie wy³¹czenia Ir < 0,1 mA Spadek napiêcia Ud < 1,8 V Histereza H 2...20 % Dryft temperaturowy < ± 20 % Powtarzalnoæ R < 2 % Kategoria utylizacji 13 Nominalne napiêcie przebicia Ui 0,5kV Nominalny uwrunkowany pr¹d zwarcia100 A
Voltage drop Ud < 1,8 V Hysteresis H 2...20 % Temperature drift < ± 20 % Repeat accuracy R < 2 % Utilisation category 13 Rated insulation voltage Ui 0,5 kV Rated conditional short-circuit current
100 A
Czujniki z wyjciem tranzystorowym, 3/4-przewodowe-DC
Sensors with transistor output, 3/4-wire DC
BN
BU
BK
+
pnp
BN
BU
BK
–
pnp
BN
BU
BK
+
npn
+
WH
BK
BN
BU
npn
+
WH
BK
BN
BU
pnp
3-przewodowe-DC/3-wire DC 4-przewodowe-DC/4-wire DC
3-przewodowe-DC/3-wire DC£¹czenie szeregowe/Series connection
BN
BU
BK
+
pnp
Warunki rodowiskowe Stopieñ ochrony IP 67 (IEC 60529/EN 60529) Stopieñ zanieczyszczenia 3 Zakres temperatury (podczas pracy)
-25...+70 °C Odpornoæ na wstrz¹sy 30 × g (11ms) Odpornoæ na wibracje 55 Hz (1 mm)
Po³¹czenia szeregowe lub równoleg³eW przypadku szeregowego ³¹czeniaczujników nale¿y zsumowaæ spadkinapiêæ oraz czasy odpowiedziposzczególnych czujników.
Series or parallel connectionWhen sensors are series connected,voltage drops and time delays of theindividual sensors must be added up.
Environmental conditions Degree of protection
(IEC 60529/EN 60529) IP67 Pollution degree 3 Temperature range (during operation)
-25...+70 °C Shock resistance 30 × g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm)
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 57 /0901
Zalety Tylko dwa przewody
Zasilanie Napiêcie zasilania UB 20...250 VAC
Charakterystyka prze³aczania Wyjscie normalnie otwarte (NO)
Oznaczenie: ...AZ normalnie zamkniete (N.Z.) wedle zapotrzebowania
Oznaczenie: ...RZ Wyjcie normalnie otwarte (NO) i inormalnie zamkniete (N.Z.)
Advantages Only two wires
Power supply Supply voltage UB 20...250 VAC
Switching performance Normally open (N.O.)
coding: ...AZ Normally closed (N.C.) on request
coding: ...RZ Normally open (N.O.) and normally
closed (N.C.) connectionprogrammablecoding: ...RZ
Leakage current Ir < 1,7 mA Voltage drop Ud < 7 Vrms
Hysteresis H 3...15 %
Temperature drift < ± 10 % Repeat accuracy R < 2 % Utilisation category 140 Rated insulation voltage Ui 1,5 kV
Environmental conditions Degree of protection
(IEC 60529/EN 60529) IP67 Pollution degree 3 Temperature range (during operation)
-25...+70 °C Shock resistance 30 × g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm)
Series connection of 2-wire AC sensorsNormally open: AND-configurationNormally closed: NOR-configurationWhen sensors are series connected,voltage drops of the individual sensorsmust be added up. This reduces theusable voltage at the load. Care mustbe taken not to underrange the minimumadmissible supply voltage at the load(please consider the main supplyfluctuations).
N.O. N.C.
RL
L1
N
2-przewodowe czujniki -AC
2-wire AC sensors
2-przewodowe-AC/2-wire AC, N.O. 2-przewodowe-AC/2-wire AC, N.C.£¹czenie szeregowe 2-przewodowychczujników AC Series connection of 2-wire AC sensors
po³¹czenie programowaneOznaczenie: ...FZ
Pr¹d up³ywu Ir < 1,7 mA (AC) zabezpieczenie przed zwarciem Spadek napiecia Ud < 7 Veff
Histereza H 3...15 % Dryft temperaturowy < ± 10 % Powtarzalnoæ R < 2 % Kategoria u¿ytecznoci 140 Napiêcie przebicia izolacji
Ui 1,5 kV
Warunki rodowiskowe Stopieñ ochrony (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Stopieñ zanieczyszczenia 3
Odpornoæ na wstrz¹sy 30 × g (11 ms) Odpornoæ na wibracje 55 Hz (1 mm)
£¹czenie szeregowe 2-przewodowychczujników ACNorm. otwarte: Konfiguracja ANDNorm. zamkn.: Konfiguracja NOR
Przy po³¹czeniu szeregowym nale¿yzsumowaæ spadki napiêæ na kolejnychczujnikach. Zmniejszone zostaje wiêcu¿yteczne napiêcie na obci¹¿eniu.Nale¿y uwa¿aæ, aby nie przekroczyæminimalnej dozwolonej wartocinapiêcia na obcia¿eniu (zuwzglêdnieniem zmian napiêciazasilania).
58 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
£¹czenie szeregowe wy³¹cznikówmechanicznych z czujnikami AC/DCOtwierajace siê styki mech. tworz¹przerwê w zasilaniu czujnika. Jeliczujnik jest aktywny w trakcie zamykaniasiê styków mechanicznych, pojawi siêniewielka zw³oka na wyjciu(t ≤ 80 ms) spowodowanaopónieniem przy za³¹czaniu zasilania.
Zalecenie: Równoleg³e po³¹czenie zestykami rezystora, pozwala na ciag³ezasilanie czujnika, a efekt opónieniasygna³u po zamknieciu styków przestajeistnieæ. Dla 220 VAC rezystancja wynosioko³o 82 kΩ/1 W.
Przybli¿ona wartoæ rezystancjioko³o 400 Ω/V
Series connection of mechanicalswitches with AC-sensorsThe open contact interrupts the voltagesupply to the sensor. If the sensor isdamped while the mechanical contactcloses, a short time delay will occur. Thetime delay before availability (t ≤ 80 ms) ofthe sensor prevents immediate switching.
Recommendation: A resistor in parallelto the mechanical contact supplies thesensor during open contact state, so thatthe time delay before availability effect isavoided. For 220 VAC, the resistancevalue is approx. 82 kΩ/1 W.
Approximate resistance value:400 Ω /V
RL
R
L1
N
Mech.Kontakt /contact
RL
R
L1
N
Mech.Kontakt /contact
2-przewodowe czujniki AC
2-wire AC sensors
Parallel connection of mechanicalswitches with AC sensorsThe closed contact shorts the supplyvoltage of the sensor. After opening thecontact the sensor is operational after thetime delay before availability (t ≤ 80 ms).
Recommendation: A resistor in serieswith the contact ensures the minimumvoltage supply to the sensor. Thus, thetime delay before availability after openingof the mechanical contact is avoided.
Formula to calculate the resistancevalue:R = 10 V / l load P = l 2load x R
£¹czenie szeregowe przy u¿yciu stykówmechanicznychSeries connection with mech. switches
£¹czenie równoleg³e przy u¿yciu stykówmechanicznychParallel connection with mech. switches
£¹czenie równoleg³e wy³¹cznikówmechanicznych z czujnikami AC/DCZamykaj¹c sie styki przerywaj¹ zasilanieczujnika. Po otwarciu styków czujnik jestgotowy do pracy po niewielkiej zw³oce(t ≤80 ms).
Zalecenia: Szeregowe po³¹czenierezystora ze stykami pozwala na ci¹g³e,niewielkie zasilanie czujnika. w tensposób mo¿na wyeliminowaæ zw³okêczasow¹ gotowoci czujnika, przyotwieraniu sie styków mechanicznych.
Wzór na obliczenie wartocirezystancji:R = 10 V / l obc. P = l 2 obc. x R
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 59 /0901
pnp pnp pnp npn npn npnprzewód z³¹cze listwa zaciskowa przewód z³¹cze listwa zaciskowa
cable connector terminal chamber cable connector terminal chamber
przewód minicon microcon listwa zaciskowacable z³¹cze z³¹cze terminal chamber
connector connector
AC 2-przewodowy, po³aczeniaprogramowalne/AC 2-wire, connection programmable
Czujniki z wyjsciem jednostanowym/Sensors with switching output
3-przewodowy DC, NO/DC 3-wire, N.O.
pnp pnp pnp npn npn npnprzewód z³¹cze listwa zaciskowa przewód z³¹cze listwa zaciskowa
cable connector terminal chamber cable connector terminal chamber
DC 4-przewodowy, komplementarny/DC 4-wire, complementary
listwa zaciskowaterminal chamber
AC 2-przewodowy, NO/AC 2-wire, N.O.
AC 2-przewodowy, NZ/AC 2-wire, N.C.
BN
BU
BK
+
pnp
1 BN
3 BU
4 BK
+
pnp
1
3
4
+
pnp
BN
BU
BK
+
npn npn
1 BN
3 BU
4 BK
+
3
1
4
+
npn
+
WH
BK
BN
BU
pnp
+1 BN
3 BU
4 BK
2 WHpnp
+
3
1
4
2pnp
+
WH
BK
BN
BU
npn
+
3 BU
1 BN
4 BK
2 WHnpn
+
3
1
4
2npn
BN
BU
GNYE
1 BN
3 BU
2 GNYE
2
1
3
2
1 GNYE
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
16
17 18 19 20
przewód minicon microcon listwa zaciskowacable z³¹cze z³¹cze terminal chamber
connector connector
21 22 23 24
Kody kolorów/Colour codes
1) do metalowej obudowy/for metal housing (oprócz/except ...AZ31...)
Kolor Colour Kod
czarny black BKbr¹zowy brown BNczerwony red RDpomarañ. orange OG¿ó³ty yellow YEzielony green GNniebieski blue BUfioletowy violet VTszary grey GYbia³y white WHró¿owy pink PK
¿ó³to-zielony green-yellow GNYE
GNYE
BN
BU 4
32 BN
3 BU
1 GNYE
1 BN
3 BU
2 GNYE1) 1) 1) 1)
1) 1)
1)1)
+
BN
BU
1 BN
2 BU+
–
1
2+
Czujniki z interfejsem NAMUR/Sensors with NAMUR interface
przewód z³¹cze listwa zaciskowacable connector terminal chamber
25 26 27
NC
4
3
NO
2
1
Schematy polaczen
60 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnoscioweCapacitive sensors
Wp³yw temperaturyCzujniki pojemnociowe firmy TURCKmog¹ byæ stosowane w przedzialetemp. od -25 do +70 °C. Dryfttemperaturowy czujnikówpojemnociowych jest trochê wy¿szy ni¿w przypadku czujników indukcyjnych (≤0,2 sr dla sr < sn).
UziemnienieWystêpuje niewielki wzrost odleg³ociprze³¹czania gdy objekty celowewykonane s¹ z przewodników i maj¹po³¹czenie z potencja³em ziemi. (≤ 0,2x sr). Wp³yw ten mo¿na wrazie potrzebyskorygowaæ potencjometrem.
Wp³yw wilgotnoæi, rosy, py³u itp.W praktyce czujniki wystawione s¹ nadzia³anie wilgotnoci, py³ów itp. czynnikite mog¹ spowodowaæ nieprawid³owewskazania urz¹dzenia. Ka¿dy czujnikwyposa¿ony jest w elektrodêpomocnicz¹ (C), która wytwarzaw prze³¹czniku sprzê¿eniekompensuj¹ce sygna³y zak³ucaj¹ce.
W szczególnych przypadkachkompensacja zak³óceñspowodowanych wilgotnoci¹ mo¿ewp³yn¹æ negatywnie na pracê czujnika.Urz¹dzenie mo¿e np. wykryæ pojedyñcz¹kartkê papieru w pewnej odleg³oci.Je¿eli natomiast ta sama kartkazostanie przy³o¿ona do powierzchniaktywnej czujnika, wtedy zaczyna dzia³aækompensacja zak³óceñ, oznacza to, ¿e
Influence by temperatureCapacitive sensors manufactured byTURCK are suitable for use in ambienttemperatures ranging from -25 to +70 °C.The temperature drift of capacitive sen-sors is a little higher than that of inductivedevices (≤ 0,2 sr for sr < sn).
Influence by earthingA slight increase in switching distanceoccurs when targets made of conductivematerials are connected to the earthpotential (≤ 0,2 x sr). Adjustment of thesensitivity control can be used tocompensate this effect.
Influence by humidity, dew, dust etc.In practice, sensors can be affected bymoisture, dust, etc. causing false switch-ing. To combat this effect, each sensorincorporates a compensating electrode (C)which forms part of a negative feedbackcircuit.
In some cases, the humidity compensa-tion may be oversensitive. A single sheetof paper can be detected of a certain dis-tance, but the compensation may operateif the paper is brought too near to the ac-tive face. This "low influence" is felt as adisturbance to be neutralized.
d d
2d
niski sygna³ odbierany jest jakozak³ócenie, które jest neutralizowaneprzez urz¹dzenie.
Monta¿Wszystkie czujniki pojemnociowe firmyTURCK wyposa¿one s¹ w wewnetrzn¹os³onê metalow¹, dziêki niej polaelektryczne dzia³aj¹ jedynie napowierzchniê aktywn¹. Dlatego te¿czujniki mo¿na montowaæ zarównow materia³ach z przewodników jaki izolatorów (wyj¹tek NC50-CP80 iNC20-KT34). Je¿eli czujnik jestzamontowany powierzchniowo ma tojedynie niewielki wp³yw na zmianêdystansu prze³¹czania, korekty mo¿nadokonaæ za pomoca potencjomertru.Przy monta¿u niepowierzchniowymdopuszczalny dystans prze³¹czania jesto 50 % wy¿szy ni¿ w wypadku monta¿upowierzchniowego.
Mounting modeAll capacitive sensors manufactured byTURCK incorporate an internal metal shieldwhich ensures that the electrical field is onlyeffective in front of the active face. They aresuitable for mounting in any material (con-ductive & non-conductive). When sensorsare flush mounted, the effect on the switch-ing distance is minimal and can be correc-ted by means of the potentiometer. In thenon-flush mounting mode the admissibleswitching distance is increased by 50 %compared to flush-mounting.
Minimalne odstêpy zapobiegaj¹ce interakcji pomiêdzy czujnikamiMinimum separation distances to avoid the possibility of cross-talk"
Influence of environmental conditions
Wp³yw czynników rodowiskowych
Mounting
Einbau und Montage
monta¿ powierzchniowy czujnikówcylindrycznych/flush mounting ofcylindrical sensors
dd 2d
d
dn3 s
monta¿ niepow. czujnikówcylindrycznych/non-flush mounting ofcylindrical sensors
2b bb n3 s
monta¿ niepow. czujnikówcylindrycznych/non-flush mounting ofrectangular sensors
Informacje dotyczace montazu
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 61 /0901
Adjustment guidelines
Ustawienia
Ustawienia podstawoweWiekszoæ czujników pojemnociowychfirmy TURCK posiada 20-zakresowypotencjometr do ustawiania dystansuprze³¹czania. Fabrycznie dystansustawiony jest na 0.7...0.8 sn przy u¿yciuprostokatnej p³ytki metalowej(uziemnionej) o d³ugoci krawêdzi 3 x sn.
Wszystkie dane techniczne bazuj¹ na tymobjekcie.
Przy zastosowaniu czujnika dowykrywania objektów o ma³ej sta³ejelektrycznej (papier, szk³o) mo¿nazwiêkszyæ czu³oæ urz¹dzenia poprzezprzekrêcenie pokrêt³a potencjometruzgodnie z ruchem wskazówek zegara.Istnieje jednak przy tym
niebezpieczeñstwo, ¿e du¿a czu³oæspowoduje pracê prze³¹cznika wobszarze krytycznym; w tym przypadkuczujnik mo¿e reagowaæ aktywacj¹ nazmiany warunków otoczenia (takich jaktemp., wilgotnoæ, zabrudzenia) lubmo¿e siê nie wy³¹czyæ po jednorazowejaktywacji.
W tym przypadku zalecany jest pomiarkontrolny przy u¿yciu uziemnionegoobjektu standartowego (zobacz wy¿ej).Ustawienia do sr ≤ 1,2 sn w wypadkumonta¿u powierzchniowego lubsr ≤ 1,5 sn przy monta¿u niepow.urz¹dzeñ z tworzywa sztucznego niewystêpuj¹ wartoci krytyczne nastaw.
Basic adjustmentThe majority of TURCK capacitive sensorshave a twenty-turn helical potentiometerfor fine adjustment of the switching dis-tance. During manufacturing, the range isset to 0.7...0.8 sn using an earthed squaresteel target measuring 3 x sn. All technicaldata are based on this target.
When sensing targets with low dielectricconstant (paper, glass) the sensitivity canbe increased by clockwise rotation of thepotentiometer. It should be noted that anysuch increase produces a very criticalswitching point that can be influenced byenvironmental changes (e.g. temperature,
Serial adjustmentWhen a large number of capacitivesensors have to be adjusted for the sametarget, we recommend to carry out areference measurement using an earthedstandard target. Having established theswitching distance of the first proximitysensor, the remaining sensors can beadjusted accordingly.
humidity, dust, etc.). If in doubt, it isrecommended to carry out tests usingan earthed target (as mentioned above).Adjustments up to sr ≤ 1,2 sn for flushmounting, resp. sr ≤ 1,5 sn for non-flushmounting are not considered critical.
Note:The switching hysteresis can increasedrastically at adjustments of sr ≥ sn.
A = 3 x sn
Grundeinstellungab Werk/Basic adjustmentduring manufacturing0,7...0,8 sn
Stahlblech³ 1 mm dick/metal target³ 1 mm thick
Rechtsdrehen:Erhöhen der Empfindlichkeit/Turn clockwise:increase of the sensitivity
Uwaga:Przy ustawieniu sr ≥ sn histerezaprze³¹czania mo¿e wyranie wzrosn¹æ.
Ustawienia seryjnePrzy ustawianiu du¿ej iloci czujnikówpojemnociowych na konkretny celzalecane jest u¿ycie objektustandartowego (prostokatna p³ytkametalowa z uziemnieniem). Ponastawieniu pierwszego czujnika naobiekt celowy bada siê jego dystanszadzia³ania na p³ytke metalow¹.Pozosta³e czujniki nastawiane s¹ naobiekt standartowy.
Ustawienia podstawowe,fabryczne/basicadjustment duringmanufacturing 0,7...0,8 sn
A=3 x sn
objekt metalowy gruboæ ≥1mm/metal target ≥ 1mm thick
Przekrêcenie zgodnie z ruchem wskazówekzegara powoduje wzrost czu³oci czujnika/Turn clockwise:increase of the sensitivity
62 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnoscioweCapacitive sensors
Sta³e dielektryczne Dielectric constants ofró¿nych materia³ów different materials εεεεε r
Powietrze, pró¿nia Air, vacuum 1Teflon Teflon 2Drewno Wood 2...7Parafina Paraffin 2,2Nafta Petroleum 2,2Terpentyna Turpentine oil 2,2Olej transformatorowy Transformer oil 2,2Papier Paper 2,3Polietylen Polyethylene 2,3Polipropylen Polypropylene 2,3Zalewa kablowa Cable sealing compound 2,5Guma miekka Soft rubber 2,5Silikon Silicone 2,8Polichlorekwinylu Polyvinyl chloride 2,9Polistyryn Polystyrene 3Celuloid Celluloid 3Plexiglas (Polimetakrylan) Perspex 3,2Araldit Araldit 3,6Bakelit Bakelit 3,6Szk³o kwarcowe Quartz glass 3,7Guma twarda Hard rubber 4Papier impregnowany olejem Oil-impregnated paper 4Preszpan (tektura szlachetna) Presipan 4Porcelana Porcelain 4,4Laminat papierowy Hard paper 4,5Piasek kwarcowy Quartz sand 4,5Szk³o Glass 5Poliamd Polyamide 5Mika Glimmer 6Marmur Marble 8Alkohol Alcohol 25,8Woda Water 80
Dystans prze³¹czania i sta³adielektrycznaTak jak widaæ na wykresie dystansprze³¹czania (Sr) zale¿y od sta³ejdielektrycznej wykrywanego przedmiotu.Obiekty matalowe osiagaj¹maksymalny dystans prze³¹czania(100%), ulega on redukcji w przypadkuinnych materia³ów w zale¿noci odsta³ej dielektrycznej obiektu celowego.
W tabeli zamieszczone s¹ sta³edielektryczne niektórych wa¿nychmateria³ów. W wyniku du¿ej wartocista³ej dielektrycznej wody nastêpujedu¿e zró¿nicowanie sta³ej dla drewna.W zwi¹zku z tym, czujnikipojemnociowe znacznie lepiejwykrywaj¹ drewno mokre od suchego.
Influence ofenvironmental conditions
Wp³yw warunkówrodowiskowych
Switching distance and dielectricconstantAs illustrated by the diagram, the switchingdistance (Sr) depends on the dielectricconstant (εr) of the target.The maximum switching distance (100 %)is achieved with metal targets; with othermaterials the switching distance is reducedrelative to targets dielectric constant.
The following table mentions the dielectricconstants of some important materials.The constant for wood varies due to thehigh dielectric constant of water.Therefore, it is easier for capacitivesensors to detect damp than dry wood.
Tabela/Table 1
Schaltabstand/Switching distance
Dielektrizitäts-konstante/Dielectric constant
10
1
20
30
40
50
60
70
80
10 20 40 60 80 100s[%]
r
erSta³a dielektryczna/Dielectric constant
Dystans prze³¹czania/Switching distance
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 63 /0901
Notatki/Notes
64 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Materia³y obudów/Housing materialsTworzywa sztuczne/Plastics
ABS Akrylonitryn-Butadien-StyrolAcrylnitril-Butadien-Styrol
EPTR Kauczuk termoplastycznyThermoplastic caoutchouc
PA Poliamid
Polyamide
PBT Politereftalan etylu
Polybutylenterephthalate
PEI Polieter(ULTEM)
Polyetherimide
PMMA PolimetakrylanPolymethylmetharacrylate
POM PolioksymetylenPolyoxymethylene
PP PolipropylenPolypropylene
PTFE TeflonTeflon
PUR PoliuretanPolyurethane
PVC PolichlorekwinyluPolyvinylchloride
PVDF Polifluorek winylidenu
Polyvinylidenfluoride
Trogamid TPoliamid, przeroczystyPolyamide, transparent
W³aciwoci/Features
Odporny na uderzenia, sztywnyImpact resistant, rigid
Dobra wytrzyma³oæ mechaniczna, odporny na wahania temperatury i chemikalia,Good mechanical strength, temperature resistance, resistance against chemicals
Dobra wytrzyma³oæ mechaniczna, odporny na wahania temperatury, PA12dopuszczony do zastosowania w przemyle spo¿ywczymGood mechanical strength, temperature resistance, PA12 approved for the foodindustry
Dobra wytrzyma³oæ mechaniczna, odporny na wahania temperatury i chemikalia,trudno palny, samo gasn¹cy (UL94-V0)High mechanical strength and temperature resistance, flame-retardent and self-extinguishing (UL94-V0), good resistance against chemicals
Dobra wytrzyma³oæ mechaniczna, odporny na wahania temperatury i chemikalia,trudno palny, samogasn¹cy (UL94-V0), przeroczysty, odporny na promienie UVHigh mechan. strength and temperature resistant, flame-retardent and self-extinguishing (UL94-V0), good resistance against chemicals, transparent and UV-resistant
Klarowny, przeroczysty, twardy, odporny na zarysowania i dzia³anie promieni UVClear, transparent, hard, scratch-resistant, UV-resistant
Du¿a wytrzyma³oæ na uderzenia, dobra wytrzyma³oc mech., odporny na chemikaliaHigh impact resistance good mechanical strength, resistance against chemicals
Du¿a wytrzyma³oæ na giêcie, odporny na: wodne roztwory solne, kwasy i alkaliaHigh bending flexibility, water-repellent, resistance against saline solutions, acids,alkalies and radiation
Znakomita wytrzyma³oæ na wysokie temp. i chemikaliaOptimum resistance against high temperature and chemicals
Elastyczny, odporny na cieranie, uderzenia, oleje, t³usze i rozpuszczalnikiElastic, abrasion-proof, impact resistant; oil, grease and solvent tolerant
Dobra wytrzyma³oæ mechaniczna, odporny na uderzenia i chemikaliaGood mechanical strength, impact resistant, resistant against chemicals
Odporny na wahania temp., d. odpornoæ na chemikalia (podobnie do PTFE), dobrawytrzyma³oæ mechanicznaResistant to high temperatures, good resistance against chemicals (similar to PTFE),high mechanical strength
Przeroczysty, twardy, sztywny, dobra odpornoæ na chemikaliaPrzeroczysty, hard, rigid, good resistance against chemicals
Metale/Metals
CuZn Mosi¹dzBrass
GD-ZnAlSi12Aluminium, t³oczoneAluminium, die cast
GD-ZnAl4Cu1 (Z410)Cynk, t³oczonyZinc, die-cast
VA Stal nierdzewna
Stainless steel
W³aciwoci/Features
Standartowy materia³ obudowyStandard housing material
Ma³y ciê¿ar, dobra wytrzyma³oæ i trwa³oæLow specific weight, long-life characteristics
Dobra wytrzyma³oæ i trwa³oæLong-life characteristics
Znakomita trwa³oæ i odpornoæ na korozjê, spe³nia wysokie wymaganiatechniczne-równie¿ przemys³u spo¿ywczegoExcellent resistance against corrosion, specified for food industry
Materia³ obudowy
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 65 /0901
Przewody czujników/Sensor cables
przewód/cable
PVC P³aszcz zewnêtrzny przewoduPVC Izolacja ¿y³y
W³aciwociFeatures Kod/Code*
Jakoæ standartowa,Drobnopleciony (LifYY), wysoceelastyczny
Standard quality,fine litz-wire constructionhighly flexible (LifYY)
Typ standartowy/standard typeLifYY, 2 x 0,14 mm2, 72 x 0,05LifYY, 3 x 0,14 mm2, 72 x 0,05LifYY, 2 x 0,25 mm2, 65 x 0,07LifYY, 3 x 0,25 mm2, 65 x 0,07LifYY, 3 x 0,34 mm2, 90 x 0,07LifYY, 3 x 0,34 mm2, 90 x 0,07LiYY, 2 x 0,5 mm2, 16 x 0,2LiYY, 3 x 0,5 mm2, 16 x 0,2LiYY, 4 x 0,34 mm2, 7 x 0,25
PUR P³aszcz zewnêtrzny przewoduPVC Izolacja ¿y³y
PUR cable jacketPVC wire insulation
Odporny na wszelkiego rodzaju olejeprzemys³owe i smary. Drobnopleciony,wysoce elstyczny, odporny na drgania igiecie; ma³y k¹t giêcia
/S90*LifYY-11Y, 3 x 0,14 mm2, 72 x 0,05LifYY-11Y, 3 x 0,25 mm2, 65 x 0,07LifYY-11Y, 3 x 0,34 mm2, 182 x 0,05LifYY-11Y, 4 x 0,34 mm2, 182 x 0,05
Resistant against all industrial oils andlubricants. Fine wire litz-construction,resistant against vibration and bendingstress; small bending radius
PVC P³aszcz zewnêtrzny przewoduPVC Izolacja ¿y³y
sieciowany radiacyjnie
PVC cable jacketPVC wire insulation
irradiated
Odpornoæ na wysokie temp.(krótkotrwale do +250°C), zastosowaniew spawalniach, na szlifiarkach
/S70*LiXX, 3 x 0,34 mm2, 19 x 0,15LiXX, 4 x 0,5 mm2, 16 x 0,2
Short-time high temperature resistance(+250 °C). For use in welding facilities, ongrinding machines
PVC P³aszcz zewnêtrzny przewoduPVC Izolacja ¿y³y
ekranowanyStopieñ pokrycia 76 %
PVC cable jacketPVC wire insulation
shieldeddegree of covering 76 %
Ochrona przeciw zak³óceniomindukcyjnym,poprawiona trwa³oæ mechaniczna
/S105*LiYCY, 3 x 0,5 mm2, 16 x 0,2
Protection against induction,improved mechanical strength
Silikon P³aszcz zewnêtrzny przewoduSilikon Izolacja ¿y³y
Silicone cable jacketSilicone wire insulation
Zastosowanie przy niskich lub wysokichtemp. otoczenia (-50+180 °C),umiarkowana trwa³oæ mechaniczna,rednia odpornoæ na alkalia, kwasy,oleje, rozpuszczalniki
/S140* or/S97* (-40 °C)SiHSi, 2 x 0,5 mm2, 16 x 0,2SiHSi, 3 x 0,5 mm2, 16 x 0,2SiHSi, 3 x 0,25 mm2, 14 x 0,15
For use at high or low ambienttemperatures (-50+180 °C), moderatemechanical strength, average resistanceagainst alkalis, acids, oils and solvents.
PVC cable jacketPVC wire insulation
* Kod jest dodawany do specyfikacji typu standartowego/code is added
to the standard type specification.
66 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Moment dokrêcaj¹cy (Rys. 1) Nale¿y mieæ go na uwadze przy
wszystkich typach gwintowanych, abyzapobiec deformacji obudowyczujnika.
Wartoci zamieszczone w tabeliodnosz¹ siê do nakrêtekdostarczanych wraz z czujnikiem.
W wypadku zagro¿enia silnymidrganiami nale¿y zastosowaæ p³ynnezabezpieczenie ruby klejem
Kompatybilnoæ elektro-magnetyczna(KEM) Testy i wartoci krañcowe czujników
zbli¿eniowych s¹ okrelone norm¹EN 60947-5-2.
Assured operating distance (sa) (Fig. 1) Distance at which the sensor is
securely acutated. Correlation to rated operating distance
capacitive sensors: sa < 0,72 · sn
Glossary of terms
S³owniczek pojêæ
aerobowym (np. Loctite 242).
Nominalny pr¹d obci¹¿enia (Ie) Max. pr¹d obci¹¿enia
Nominalny zakres prze³¹czania(sn )
Okrelany przez zbli¿enie osioweobjektu standartowego.
Tolerancja urz¹dzenia i czynnikizewnêtrzne nie s¹ brane pod uwagê.
Tabele zawieraj¹ tylko nominalnyzakres dzia³ania.
Monta¿ powierzchniowy i niepow. Powierzchnia aktywna czujników montowanych powierzchniowo w metalu mo¿e tworzyæ z nim zwart¹ p³aszczyznê; czujniki montowane niepowierzchniowo w metalu musz¹ z niego wystawaæ. czujniki montowane
niepowierzchniowo maj¹ wiêkszydystans wykrywania.
Ochrona przed przerw¹ w przewodzie
Przy przerwie w przewodziezasilaj¹cym, wyjcie pozostajezamkniête (nie jest to niesprawnoæ).
Abb. 1 Rys. 2: Tolerancja zakresu prze³¹czaniaindukcyjnych czujników zbli¿eniowych
0,81 sn
1,21 sn
0,9 sn
1,1 sn
safe activatingrange
seriestolerances
totaltolerancerange
active face
target
sensor
Fig. 1: Switching distance tolerances ofinductive proximity switches
Electromagnetic compatibility (EMC) Tests and limit values for proximity
switches are defined by the productstandard EN 60947-5-2
Fixing torque (Fig. 2) Must be observed for all threaded
constructions to avoid torsional stress. Values shown in the tables relate to
the nuts that come with each sensor. If strong vibrations are likely, use liquid
threaded fastener on anaerobic base(e. g. Loctite 242).
Flush and non flush mounting Sensors for flush mounting can be
mounted in metal up to the active face;sensors for non flush mounting have toprotrude the metal.
Non flush mountable sensors havelarger sensing distances.
Fig. 2
0,81 sn
1,21 sn
0,9 sn
1,1 sn
sichererArbeitsbereich
Exemplar-streuung
Gesamt-toleranzbereich
aktive Fläche
Sensor
Betätigungs-element
obiekt celowy
ca³kowityzakrestolerancji
powierzchniaaktywna
czujnik
tolerancjaurz¹dzenia
pewny obszardzia³ania
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 67 /0901
sensor
axial approach
hysteresissensor on
sensor off
Pewny zasiêg dzia³ania (sa) (Rys. 2) zasiêg dzia³ania, przy którym czujnik
jest napewno aktywny. Korelacja z nominalnym dystansem
dzia³aniaczujniki pojemnociowe: sa<0,72 · sn
Histereza (H) (Rys. 3) ró¿nica pomiêdzy punktem w³¹czenia
i wy³¹czenia czujnika przy osiowymruchu obiektu celowego w kierunkupowierzchni aktywnej. Podawanajako % nominalnego zakresudzia³ania (sn)
Grupa izolacji (VDE 0110b)Klasyfikacja grup izolacji wed³ug VDE0110 okrelona jest przez zastosowanie zmniejszenie poziomu izolacji spowodowane czynnikami rodowiskowymi takimi jak py³, brud, wilgotnoæ, obroszenie, starzenie siê, korozja
Sensor
Bewegungsrichtung
HystereseEinschaltpunkt
Ausschaltpunkt
Hysteresis (H) (Fig. 3) Differential between the switch-on and
the switch-off point of the sensor withaxial motion of the target relative to theactive face.
Indicated as a percentage (%) of therated operating distance.
Insulation groups (VDE 0110b)The classification of insulation groups perVDE 0110 is determined by the application the decrease of insulation resistance
caused by environmental influencessuch as dust, dirt, humidity, wetting,ageing and corrosion
and the possible impacts of aninsulation failure at the place of usage.
Insulation group B comprises equipmentfor use in private, sales or businesspremises, in high-precision mechanics,laboratories, in locations used for medicalpurposes etc.
Insulation group C comprises equipmentwhich is used mainly in industrial, tradingand agricultural locations, in unheatedstorage rooms, in workshops, in tanks, ontooling machinery etc.
Minimum operational current (Im) Minimum current in a switched state to
maintain the function. Indicated for 2-wire sensors only.
No-load supply current (I0) Current flow between supply voltage
and 0 V. Indicated for 3- and 4-wire sensors
only.
OFF-state current (Ir) For 2-wire sensors: the current which
flows in a non-active condition. For 3- and 4-wire sensors: the current
which flows in a non-active conditionbetween the output and 0 V (pnp-output), resp. the output and supplyvoltage (npn-output).
Operating distance (s) Distance at which the signal changes
with axial target approach.
Glossary of terms
S³owniczek pojêæ
Rys. 3: Histereza
Fig. 3: Hysteresis H
Izolacja grupy B obejmuje sprzêtu¿ywany w celach prywatnych, w handlui przemyle, w zak³adach mechanikiprecyzyjnej, laboratoriach, stanowiskachkontrolnych, pomieszczeniachu¿ywanych do celów medycznych itp.
Izolacja grupy C obejmuje sprzêtu¿ywany g³ównie w przemyle, whandlu, rolnictwie, w nieogrzewanychmagazynach, warsztatach, kot³owniach,na obrabiarkach itp.
Min. pr¹d pracy (Im) min. pr¹d w stanie w³¹czenia,
zapewniaj¹cy funkcjonowanieurz¹dzenia.
Podawany tylko dla czujników 2-przewodowych.
Pr¹d ja³owy (I0) Pr¹d p³yn¹cy pomiêdzy napiêciem
zasilania, a 0 V. Podawany tylko dla czujników 3- i 4-
przewodowych.
i mo¿liwe negatywne wp³ywy wywo³ane niewydolnoci¹ izolacji w miejscu u¿ycia.
kierunek ruchu
pkt. wy³¹czenia
pkt. w³¹czenia histereza
czujnik
68 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Obiekt standardowy Prostok¹tna p³ytka metalowa s³u¿¹ca do okrelenia nominalnego zakresu dzia³ania sn
Materia³: St37 Gruboæ: 1 mm D³ugoæ krawêdzi 3 · sn, gdy 3 · sn jest
wiêksze od rednicy powierzchniaktywnej, w przeciwnym wypadkurednica pow. aktywnej.
Obiekt standartowy dla czujnikówpojemnociowych jest uziemniony.
U¿yteczny zakres dzia³ania (su) Dystans zadzia³ania zagwarantowany
przy dozwolonej temperaturze inapiêciu
Korelacja z nominalnym zakresemdzia³ania
czujniki pojemnociowe:0,8 · sr < su < 1,2 · sr
0,72 · sn < su < 1,32 · sn
Realny dystans prze³¹czania (sr) Dystans prze³¹czania przy okrelonej
temperaturze i warunkach zasilania Uwzglêdniona tolerancja urz¹dzenia Koleracja z nominalnym zakresem
prze³¹czania0,9 · sn < sr < 1,1 · sn
Pr¹d szcz¹tkowy (Ir) Przy czujnikach 2-przewodowych: pr¹d,
który p³ynie w stanie wy³¹czonym Przy czujnikach 3/4-przewodowych:
pr¹d, który w stanie wy³¹czenia p³yniepomiêdzy wyjciem i 0 V (pnp-wyjcie)lub wyjciem i napiêciem zasilaj¹cym(npn-wyjcie).
Têtnienie resztkowe (WSS) Pozosta³a czêæ pr¹du zmiennego
napiêcia roboczego Zazwyczaj tolerowane jest têtnienie
(szczyt -szczyt) w wysokoci 10%napiêcia zasilaj¹cego.
Zakres dzia³ania (s) Odleg³oæ przy której nastêpuje
zmiana sygna³u przy zbli¿eniuosiowym obiektu.
Funkcje wyjcia Normalnie otwarte (NO): wyjcie jest
otwarte gdy czujnik jest nieaktywny izamkniête podczas jego aktywacji.
Normalnie zamkniete (NC): wyjciejest zamkniete gdy czujnik jestnieaktywny i otwarte gdy jest aktywny.
Komplementarny (zamienny): jedno zdwóch wyjæ jest zamkniête gdyczujnik jest nieaktywny drugie gdyjest aktywny.
Stopieñ ochrony Obudowa chroni przed dotkniêciem, wtargniêciem cia³ obcych i wody IP65: pe³na ochrona przed py³em i strumieniem wody IP67: pe³na ochrona przed py³em i wod¹, ochrona przed wtargniêciem wody na g³êbokoci 1m przez 30 min.przy sta³ej temperaturze.
Spadek napiêcia (Ud) Napiêcie przy stanie w³¹czenia
Output function Normally open (N.O.): output is open
when the sensor is non-activated andclosed when the sensor is activated.
Normally closed (N.C.): output isclosed when the sensor is non-activated and open when the sensor isactivated.
Complementary: one of the twooutputs is closed when the sensor isnon-activated; the other one when thesensor is activated.
Useable operating distance (su) Operating distance which is
guaranteed within the permittedtemperature and voltage range
Correlation to rated operating distancecapacitive sensors:
0,8 · sr < su < 1,2 · sr
0,72 · sn < su < 1,32 · sn
Rated operating distance (sn) Is measured with axial approach of a
standard target. Manufacturing tolerances and external
influences are not taken into account. The tables only indicate the rated
operating distance.
Degree of protection Protection of the housing against solid
bodies and water. IP65: full protection against contact
with live parts. Protection againstingress of dust and water.
IP67: full protection against dust andprotection against submersion in waterat 1 m depth for 30 minutes atconstant temperature.
Rated operational current (Ie) Maximum load current
Real switching distance (sr) Switching distance under fixed
temperature and supply conditions. Manufacturing tolerances are taken
into account. Correlation to rated operating distance
0,9 · sn < sr < 1,1 · sn
Ripple (WPP) Residual AC voltage superimposed
on the DC supply voltage. Usually, a 10 % ripple (peak to peak)
of the applied supply voltage istolerable.
Standard target (capacitive sensors)
Square metal plate that is used todetermine the rated operating distance.
Material: St 37 1 mm thick Size 3 · sn, if 3 · sn exceeds the
diameter of the active face; or elsethe diameter of the active face
The standard target for capacitivesensors is grounded.
S³owniczek pojêæ
Glossary of terms
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 69 /0901
a
a
a
2a 0,5 snMessplatte St 37
Scheibe ausnichtmagnetischemund nichtleitendemWerkstoff
Sensor
Voltage drop (Ud) voltage of a switched output
Wire breakage protection If the supply cable is cut, the output
stays off (no malfunction).
S³owniczek pojêæ
Glossary of terms
Rys. 4:Czêstotliwoæ prze³¹czania f
target St 37
disc of non-magneticand non-conductivematerial
sensor
a
a
a
2a 0,5 sn
Fig. 4: Switching frequency f
Czêstotliwoæ prze³¹czania (f) Max. liczba zmian z stanu aktywnego
do nieaktywnego i z powrotem doaktywnego w ci¹gu sekundy [Hz].
Mierzona dyskiem standartowym(patrz rys. 4)
Max. czêstotliwoæ prze³¹czania przydystansie prze³¹czania s = sn/2(z dyskiem standartowym)
Switching frequency (f) Maximum number of changes from the
activated to the non-activated andback to the activated sensor state persecond.
Measured with a standard disc(see Fig. 4)
Maximum switching frequencyat an operating distance of s = sn/2(with a standard disc)
czujnik
objekt celowy
tarcza zniemagnetycznego inieprzewodz¹cegomateria³u
70 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Notatki/Notes
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 71 /0901
1) Normy
EN 60947-5-2Prze³¹czniki niskonapiêcioweCzêæ 5: Urz¹dzenia kontroluj¹ce ielementy prze³¹czaj¹ce,
Paragraf 2: prze³¹cznik zbli¿eniowy
EN 50014Sprzêt elektryczy u¿ywany w strefachzagro¿enia wybuchem.Ogólne wytyczne
EN 50020Sprzêt elektryczy u¿ywany w strefachzagro¿enia wybuchemSamozabezpieczenie i
EN 50021Sprzêt elektryczy u¿ywany w strefachzagro¿enia wybuchem.Ochrona przed zap³onem N
EN 50081-2Kompatybilnoæ elektro-magnetyczna (KEM);ogólny norma bran¿owa dotycz¹caemisji
Normy i wytyczne (stosowane)
2) Wytyczne
73/23/EWGNiskie napiêcie
89/336/EWGKompatybilnoæ elektro-magnetyczna
93/68/EWGOznaczenie-CE
94/9/EGOchrona przed wybuchem (ATEX100a)
Oznaczenie CE nie jest znakiem jakoci ani
1) Standards
EN 60947-5-2Low voltage switchgear and control-gear, Part 5: Control circuit devicesand switching elements,Section 2: Proximity switches
EN 50014Electrical apparatus for use inexplosion hazardous locationsGeneral requirements
EN 50020Electrical apparatus for use inexplosion hazardous locationsIntrinsic Safety i
EN 50021Electrical apparatus for use inexplosion hazardous locationsType of protection N
Standards and Directives (if relevant)
EN 50081-2Electromagnetic compatibility (EMC);Generic emission standard
EN 50082-2Electromagnetic compatibility (EMC);Generic immunity standard
EN 60529/IEC 60529/DIN VDE 0470-1Degrees of protection provided byenclosures (IP Code)
DIN EN 60947-5-6 (NAMUR)Control circuit devices and switchingelements, proximity sensors, DC-interface for proximity sensors andswitching amplifiers (NAMUR)
2) Directives
73/23/EWGLow voltage
89/336/EWGElectromagnetic compatibility (EMC)
93/68/EWGCE-Marking
94/9/EGExplosion protection (ATEX 100a)
The CE-mark is neither aseal of quality nor a test
sign but serves for free trade within theEuropean Community.
By affixing the CE-mark to the pro-ducts distributed, the manufacturerassures that the protective aims of theapplicable directives are fulfilled forthese products.
znakiem kontrolnym, s³u¿y jedyniewolnemu obrotowi towarów w UniiEuropejskiej.
Zamieszczaj¹c oznaczenie CE naprodukcie, producent zapewnia tymsamym, ¿e produkt spe³niastosowane normy i wytyczne.
EN 50082-2Kompatybilnoæ elektro-magnetyczna (KEM);standartowa odpornoci nazak³ócenia
EN 60529/IEC 60529/DIN VDE 0470-1Rodzaj ochrony obudowy (IP-Code)
DIN EN 60947-5-6 (NAMUR)Urz¹dzenia kontroluj¹ce i elementyprze³¹czaj¹ce, prze³¹cznikzbli¿eniowy, zasilacze pr¹du sta³egodla czujników zbli¿eniowych iwzmacniaczy przekanikowych(NAMUR)
Normy i zalecenia
72 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
BC3-M12-AN6X 26 011 00 14BC3-M12-AP6X 26 010 00 14BC3-S12-AN6X 20 013 03 16BC3-S12-AP6X 20 012 00 16BC5-M18-AN4X 25 040 02 14BC5-M18-AP4X 25 040 01 14BC5-M18-AZ3X 23 050 00 36BC5-M18-RZ3X 23 051 00 36BC5-Q08-AN6X2 26 201 22BC5-Q08-AN6X2-V1131 26 210 22BC5-Q08-AP6X2 26 200 22BC5-Q08-AP6X2-V1131 26 210 22BC5-QF5,5-AP6X2/S250 26 201 16 26BC5-QF5,5-Y0X/S250 20 300 00 32BC5-S18-AN4X 25 031 16BC5-S18-AP4X 25 030 16BC5-S18-AZ3X 23 055 00 40BC5-S18-RZ3X 23 054 00 40BC5-S18-Y1X 20 060 34BC5-S185-AP4X 25 035 3BC8-Q10-AN6X2/S250 26 212 03 24BC8-Q10-AP6X2/S250 26 212 00 24BC8-Q10-AN6X2-V1131 26 212 02 24BC8-Q10-AP6X2-V1131 26 212 01 24BC10-M30-AN4X-H1141 25 013 00 14BC10-M30-AP4X-H1141 25 012 00 14BC10-M30-AZ3X 23 100 36BC10-M30-AZ3X-B3131 23 100 30 36BC10-M30-RZ3X 23 098 36BC10-M30-RZ3X-B3131 23 101 00 36BC10-M30-VN4X 25 021 14BC10-M30-VN4X-H1141 25 020 10 14BC10-M30-VP4X 25 020 14BC10-M30-VP4X-H1141 25 021 20 14BC10-P30SR-FZ3X2 23 104 38BC10-P30SR-VN4X2 25 051 18BC10-P30SR-VP4X2 25 050 18BC10-PT30-VN4X2 25 070 20 30BC10-PT30-VP4X2 25 070 10 30BC10-PT30-Y0X 20 200 00 34BC10-Q14-AN4X2 23 300 10 24BC10-Q14-AN4X2-V1131 25 300 11 24BC10-Q14-AP4X2 23 300 01 24BC10-Q14-AP4X2-V1131 25 300 02 24BC10-QF5,5-AP6X2 26 201 17 26BC10-QF5,5-AP6X2/S250 26 201 15 26BC10-S30-AZ3X 23 107 00 38BC10-S30-AZ3X-B3131 23 107 10 40BC10-S30-RZ3X 23 108 00 40BC10-S30-RZ3X-B3131 23 108 10 40BC10-S30-VN4X 25 060 00 16BC10-S30-VN4X-H1141 25 060 10 16BC10-S30-VP4X 25 061 10 16BC10-S30-VP4X-H1141 25 061 00 16BC10-S30-Y1X 20 100 34
Spis typów/Index of types
Typ Nr ident. StronaType Ident-no. Page
Typ Nr ident. StronaType Ident-no. Page
BC15-K34-AZ3X 23 100 08 38BC15-K34-RZ3X 23 100 10 38BC15-K34-VN4X 25 021 27 20BC15-K34-VN4X-H1141 25 021 25 20BC15-K34-VP4X 25 021 24 20BC15-K34-VP4X-H1141 25 021 26 20BC15-K34SR-VN4X2 25 021 28 18BC15-K34SR-VP4X2 25 021 29 18BC15-K34SR-FZ3X2 23 100 03 38BC20-CP40-FZ3X2 23 105 42BC20-CP40-VN4X2 25 161 28BC20-CP40-VP4X2 25 160 28BC20-K40SR-FZ3X2 23 103 38BC20-K40SR-VN4X2 25 101 18BC20-K40SR-VP4X2 25 100 18BC20-Q20-AN4X2 25 301 10 24BC20-Q20-AN4X2-H1141 25 301 11 24BC20-Q20-AP4X2 25 301 00 24BC20-Q20-AP4X2-H1141 25 301 01 24BS12 69 470 48BS18 69 471 48BS34 69 463 00 49BS40 69 466 49BSN18 69 472 48JS025/037 69 429 51JS-CK40 69 429 02 51MAP-K40 69 500 14 52MAP-M18 69 500 12 52MAP-M30 69 500 13 52MH-Q14 69 500 11 51MH-Q20 69 500 10 51MW-Q08/Q10 69 450 07 50MW-Q14/Q20 69 450 06 50NC50-CP80-VN4X2 25 801 02 28NC50-CP80-VP4X2 25 802 02 28NC50-CP80-FZ3X2 23 106 00 42SG40 69 500 51SG40/2 69 497 51TB2 69 671 03 49
Spis typow
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 73 /0901
Notatki/Notes
74 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
Notatki/Notes
Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl 75 /0901
Nadawca/Sender:
Nazwisko:Firma/Company:Stanowisko/Position:Adres/Address:
Tel./Phone: Fax:E-Mail:
TURCK Sp. z o.o. ul. Kêpska 2 45-129 Opole Tel.: (+48) (77) 443 48 00-09 Fax: (+48) (77) 443 48 01 E-Mail: [email protected] Internet: http://www..turck.pl
Proszê o przes³anie nastêpuj¹cychkatalogów:
Czujniki czujniki indukcyjne czujniki indukcyjne serii uprox®
czujniki pojemnociowe czujniki magneto-indukcyjne czujniki fotoelektryczne urz¹dzenia do zabezpieczenia osób czujniki ultradwiêkowe czujniki przep³ywu czujniki cinienia czujniki temperatury z³¹cza i przewody CD-Rom czujniki
Elementy automatyki urz¹dzenia w obudowie modu³owej
seria multimodul seria multisafe®
informacje ogólne urz¹dzenia w obudowie eurokarty
seria multicart® przekaniki miniaturowe, sterownicze przekaniki czasowe i kontrolne Cd-Rom elementy automatyki
Please send me more information:
Sensors inductive sensors inductive sensors for rotary
actuators uprox® inductive sensors capacitive sensors magnetic-field sensors photoelectric sensors machine safety equipment ultrasonic sensors flow controls pressure controls temperature controls connectors CD-ROM Sensors
Interface technology devices in modular housings
multimodul style multisafe® stylegeneral information
devices on 19" card multicart® style
miniature relays, industrialrelays, time cubes, sockets
programmable relays andtimers
explosion protection basics for practicalapplication (overview poster)
CD-ROM Interface technology
Fieldbus technology busstop® fieldbus components bus system sensoplex®2 bus system sensoplex®2Ex bus system sensoplex®MC bus system AS-Interface®
bus system DeviceNet bus system FOUNDATION
fieldbus bus system PROFIBUS-DP bus system PROFIBUS-PA bus system piconet® bus system excom®
FAX-ODPOWIED/FAX REPLY
Systemy sieciowe busstop® -elementy sieciowe
system sensoplex®2system sensoplex®2Exsystem sensoplex®MCsystem AS-Interface®
system DeviceNetsystem FOUNDATION fieldbussystem PROFIBUS-DPsystem PROFIBUS-PAsystem piconet®system excom®
76 /0901 Turck Sp. z o.o. ul. Kêpska 2, 45-129 Opole tel.:(+48) 77 / 443 48 00 - 09 fax: (+48) 77 / 443 48 01 e-mail: [email protected] internet: www.turck.pl
Czujniki pojemnocioweCapacitive sensors
D101016 0901
www.turck.pl
... i ponad 60 przedstawicielstw na ca³ym wiecie
BELGIAMultiprox N. V.P. B. 71Lion dOrweg 12B-9300 AalstPhone (+ 32) (53) 76 65 66Fax (+ 32) (53) 78 39 77E-Mail [email protected]
BRAZYLIATURCK Ltda.Rua Apucarana 134BR-83324-040 PinhaisPhone (+ 55) (41) 6 68 20 53Fax (+ 55) (41) 6 68 17 94E-Mail [email protected]
REPUBLIKA CZESKATURCK s.r.o.Hradecká 1151CZ-500 03 Hradec Králové 3Phone (+ 420) (49) 5 21 07 66Fax (+ 420) (49) 5 21 07 67E-Mail [email protected]
CHINYTURCK (Tianjin) Sensor Co. Ltd.
TJ-300113 TianjinPhone (+ 86) (22) 27 62 31 40Fax (+ 86) (22) 27 61 46 50E-Mail [email protected]
EUROPA WSCHODNIAHans Turck GmbH & Co. KGAm Bockwald 2D-08340 BeierfeldPhone (+ 49) (37 74) 1 35-0Fax (+ 49) (37 74) 1 35-2 22
FRANCJATURCK BANNER S.A.S47, Avenue de lEuropeMarne la ValléeF-77184 EmerainvillePhone (+ 33) (1) 64 61 96 40Fax (+ 33) (1) 64 61 68 62E-Mail [email protected]
WLK. BRYTANIATURCK BANNER LIMITEDStephenson RoadGB-Leigh-on-Sea, Essex SS9 5LSPhone (+ 44) (17 02) 52 51 86Fax (+ 44) (17 02) 42 09 34E-Mail [email protected]
WÊGRYTURCK Hungary kft.Könyves Kalman Krt. 76H-1087. BudapestPhone (+ 36) (1) 4 77 07 40
3 13 82 21Fax (+ 36) (1) 4 70 07 41E-Mail [email protected]
W£OCHYTURCK S. R. L.Via Adamello, 9I-20010 Bareggio (MI)Phone (+ 39) (02) 90 36 42 91Fax (+ 39) (02) 90 36 48 38E-Mail [email protected]
KOREATurck Korea Branch OfficeSangwoo Building 4th Floor, 1576-1Jeongwang-Dong, Shiheung-CityROK-Kyunggi-do, KoreaPhone (+82) (31) 4 98 84 33Fax (+82) (31) 4 98 84 36E-Mail [email protected]
HOLANDIATURCK B. V.Postbus 297NL-8000 AG ZwollePhone (+ 31) (38) 4 22 77 50Fax (+ 31) (38) 4 22 74 51E-Mail [email protected]
USATURCK Inc.3000 Campus DriveUSA-Minneapolis, MN 55441-2656Phone (+1) (763) 5 53-92 24
5 53-73 00Fax (+1) (763) 5 53-07 08E-Mail [email protected]
POLSKA NIEMCY
TURCK Sp z o.o. Hans Turck GmbH & Co. KGul. Kêpska 2 Witzlebenstraße 745-129 Opole D-45472 Mülheim an der RuhrTel. (+48) (77) 443 48 00 P. O. Box D-45466 Mülheim an der RuhrFax (+48) (77) 443 48 01 Phone (+ 49) (2 08) 49 52-0E-mail [email protected] Fax (+ 49) (2 08) 49 52-2 64Internet www.turck.pl E-Mail [email protected]
Czujniki i automatyka