160
ENGLISH 4 POLSKI 16 ROMÂNĂ 28 РУССКИЙ 40 ČESKY 54 MAGYAR 66 SLOVENSKY 78 УКРАЇНСЬКІЙ 90 HRVATSKI 104 SLOVENŠČINA 116 EESTI 128 LATVISKI 139 LIETUVIŠKAI 150 HP5215 3

POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

ENGLISH 4

POLSKI 16

ROMÂNĂ 28

РУССКИЙ 40

ČESKY 54

MAGYAR 66

SLOVENSKY 78

УКРАЇНСЬКІЙ 90

HRVATSKI 104

SLOVENŠČINA 116

EESTI 128

LATVISKI 139

LIETUVIŠKAI 150

HP

5215

3

Page 2: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Introduction

The Cellesse is the result of years of research bythe Philips Personal Care Institute. Havinginvestigated the causes of cellulite and tested allthe various treatments available, we've nowdeveloped the effective way to fight celluliteyou're looking for.

This booklet explains what causes cellulite anddescribes how the Cellesse can help you solvethis typically feminine problem.

Important: Before you start using the appliance,please take the time to read this bookletthoroughly (especially the section headed 'Readcarefully before using Cellesse).

Cellulite - a typically feminine problem

C ◗ Cellulite is the name given to bumpy, pittedskin that arises when lumpy fat depositssituated just under the skin become visible.Because of its appearance, it's often called"orange peel skin".

Cellulite only affects certain parts of the body,particularly the hips, thighs and buttocks.

Cellulite is the result of two things: the mattress-like structure of women's skin and the tendencyto retain fluid in the body.

C ◗ The natural mattress-like structure ofwomen's skin.

ENGLISH4

Page 3: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Men and women have different skin structures.Women's skin naturally has a mattress-likestructure. Fat is deposited in 'pockets' that standat right angles to the surface, giving a structurethat resembles a mattress with springs.Thismattress-like structure becomes clearly visiblewhen the skin is squeezed.As a result of their skinstructure, all women run the risk of developingcellulite.

C ◗ Fluid retention.

In most cases, the mattress-like structurebecomes visible as a result of excess fluid in thefat layer.Women tend to retain more fluid thanmen, especially in their legs. Excess fluid mayaccumulate around the fat cells and cause thecellulite layer to swell. If this fluid retention isallowed to continue for months or even years, thefat deposits may thicken and harden. Eventuallythey'll become hard lumps which can be seen onthe surface of the skin even when it's notsqueezed.

When it reaches an advanced stage, cellulite maybe painful when the skin is squeezed or touched.At that point, cellulite is more difficult to reverse.At earlier stages, however, its effects can beconsiderably reduced.

Cellulite - what can you do about it?

Once developed, cellulite won't disappear or

ENGLISH 5

Page 4: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

diminish on its own. On the contrary, it's likely toincrease.The only solution is to make the fightagainst cellulite part of your regular personal careroutine and to begin treatment right away, beforethe problem gets worse.

The good news is that cellulite can be reduced. Itwill never disappear completely, however, and willreturn if you stop doing something about it.

The Cellesse: the cellulite massage systemthat's been proven to work!

Philips has therefore specially developed thecompact and convenient Cellesse to fight cellulitein a effective and comfortable way.The Cellessegets right down to the cellulite layer within theskin and can easily be used in the privacy of yourown home.

Cellesse massages the cellulite layer in your skin inan intensive, pleasant way.This massage mobilisesthe excess fluid, which is then removed naturallyby the body through the normal circulation andlymphatic drainage systems.The result is areduction in the bumpiness of the cellulite layerand therefore a smoother skin.

The Cellesse in action

The Cellesse has been specially developed forthose parts of the body that are prone to cellulite(thighs, hips and buttocks).The appliance works

ENGLISH6

Page 5: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

through a massage system that's been shown intests to be highly effective - Vacumotion`.

Vacumotion` works by providing a continuouslifting and rolling movement, which massages thecellulite layer in an intensive and pleasurable way.It consists of two rollers with a suction opening inbetween.

C ◗ The front roller gently picks up the skin andguides it into the suction bell.

C ◗ The vacuum lifts the skin even more to form afold, enabling the massage to reach thecellulite layer effectively.

C ◗ The two rollers, working together, give thecellulite layer a pleasant and deep massage,removing the main cause of cellulite - theexcess fluid surrounding the fat cells.The rearroller then gently guides the skin away.

Following an effective treatmentprogramme for the best resultsWe recommend you to use the Cellesse threetimes a week, spending 10 - 15 minutes on eachleg each time. Clinical tests have shown that thistype of regular treatment can significantlysmoothen the cellulite layer in the skin within onemonth. Naturally, results will vary from individualto individual, depending on how bad the celluliteis to start with and on the individual's lifestyle.

ENGLISH 7

Page 6: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Don't stop the treatment! If you do, the cellulitelayer will start to swell again after a while, as aresult of the natural tendency of women's bodiesto retain fluid.We recommend you to use theappliance three times a week during the first twoor three months.After this time you can reducethe frequency and follow a maintenanceprogramme of 15 minutes once a week or 5minutes three times a week.This should beenough to keep your fluid retention undercontrol.

Proven effective in clinical testsAlthough the undesirable consequences ofcellulite are visible on the surface, its causes liedeep inside the skin. Independent experts at theUniversity of Brussels carried out two types ofclinical tests to establish the effectiveness of theCellesse.

C ◗ One type of test showed that using theVacumotion` system only three times a weeksmoothens the cellulite layer inside the skinby up to 33% in just one month.

These tests used ultrasound scanning to measurethe bumpiness of the cellulite layer - the cause ofcellulite.

The results achieved by women using the Cellessewere compared with those of a control group ofnon-users.

ENGLISH8

Page 7: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Proven to visibly reduce celluliteAdditional tests showed that the Cellesse is alsohighly effective on the outside of the skin,producing visibly smoother skin.

Read carefully before using the Cellesse

Do not use the Cellesse on hypersensitive skin,problem skin or areas with skin ailments, irritatedskin, varicose veins, scars, spots or wounds. Pleaseconsult your doctor before using the Cellesse ifyou're pregnant or have a heart condition,diabetes or circulation problems.

Only use the appliance to massage the outside ofyour thighs, hips and buttocks. Don't use it on anyother parts of the body!

Side-effects during and after useAfter using the Cellesse, your skin may becomeslightly red and feel rather dry. Don't worry: theseare the normal side effects of a massage as theblood circulation improves.They should soondisappear. If necessary, you can apply a bodylotion or cream after using the Cellesse tomoisturise the skin. If these effects do notdisappear within 24 hours or if any otherundesirable skin reaction occurs, stop using theappliance and consult your doctor.

If you are prone to bruising or have small redveins clearly visible, you should only use highersettings with care, especially during the first fewweeks of use.Whenever necessary, you can

ENGLISH 9

Page 8: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

always release the On/Off button to immediatelylift the appliance off your skin.

For the best results, the appliance should only beused as described on the following pages.

Important

◗ Before using the appliance for the first time,read the section 'Read carefully before usingthe Cellesse'.

◗ This appliance is meant for household useonly.

◗ Check if the voltage indicated on the mainsplug corresponds to the mains voltage in yourhome before you connect the appliance.

◗ Use the appliance only with the cord supplied.◗ Do not use the appliance on a wet skin.◗ The appliance has been specially designed for

treatment of thighs, hips and buttocks. Do notuse the appliance on the upper arms, theinside of the thighs, the belly or the breasts.

◗ Keep the appliance away from water!◗ Keep the appliance away from children.◗ Regular cleaning ensures optimum results and

a longer life for the appliance.◗ If the mains cord of this appliance is damaged,

it must always be replaced by a cord of theoriginal type. Please contact your Philipsdealer or the Philips organisation in yourcountry for a replacement.

ENGLISH10

Page 9: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Using the Cellesse

1 Make sure your skin is clean, dry and freeof grease or other skincare products.

Do not apply any creams or lotions to the skinprior to the massage.

2 Make sure that clothes or long hair do notget caught between the rollers when usingthe Cellesse.Always tie back long hairbefore you start using the appliance.

C 3 Put the transformer plug in the wallsocket.

C 4 Before starting, set the intensityadjustment knob to the preferred setting.

Higher settings will provide more suction powerand therefore intensify the massage.

We advise you to start the first treatment onsetting 1. Later, either during the first treatment orwhen your skin has become used to theappliance, you can gradually increase the intensity.If treatment becomes painful, decrease theintensity.You will achieve the best results whenyou experience the massage as pleasant. Sinceeveryone's skin is different, you will need todiscover which intensity setting suits you best.

Treatment with the Cellesse must, above all, becomfortable.

C 5 Slide your hand under the hand-strap.

ENGLISH 11

Page 10: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Your fingers should touch the On/Off button.The hand-strap is flexible and adapts itself to yourhand.

6 Use the Cellesse while you are sittingdown, standing up or lying down.

C 7 Gently position the appliance on your skin,a little above the knee.

C 8 Press the On/Off button to start thetreatment and keep it pressed in.

C 9 Move the appliance slowly and graduallyfrom a little above the knee to the upperpart of your thigh.

The Vacumotion massage system will lift the skin,massaging the cellulite layer in an intensive,effective and pleasant way.

10 Always move the appliance in onedirection only: upwards towards the heart.

A complete stroke from just above the knee tothe upper part of the thigh will takeapproximately five to seven seconds.

Do not hold the appliance in one place too longKeep making stroking movements.

C 11 When you have finished a stroke, releasethe On/Off button to stop the appliance.

ENGLISH12

Page 11: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

12 Lift the appliance off your skin.

C 13 Place the Cellesse back onto your skin,right next to where you began the firststroke, and start a new stroke.

14 Repeat this procedure until you havetreated your entire thigh, except theinside, with a series of slow, upward,adjacent strokes.

◗ If you wish, you may apply a cream, lotion,talcum powder or other type of skincareproduct to your skin after using the Cellesse.

◗ Try to find out which treatment routine suitsyou best and carry out every treatment withthe Cellesse according to this standardroutine.

◗ The recommended treatment frequencyduring the first two to three months is threetimes a week, 10 - 15 minutes on each leg.Read the section headed 'Following aneffective treatment programme'.

Cleaning and maintenance

Never immerse the appliance in water or rinse it!

C ◗ For the best results, clean the appliance afterevery treatment with a moist cloth and, ifnecessary, a drop of washing-up liquid. Makesure the filter of the suction pump does notget damp.

ENGLISH 13

Page 12: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Do not use alcohol, acetone, petrol, abrasives,scourers, etc., to clean the appliance.

◗ The hand-strap can be washed in a washingmachine at max. 40cC.

Washing may cause the colour of the strap tochange slightly.

C ◗ To remove the hand-strap pull the lip on theinside of the hand-strap and pull the hand-strap upwards at the same time.

◗ To fasten the hand-strap again, push thebuckles into the recesses and slide themdownwards until they snap into position.

Storage

C ◗ After use, remove the transformer plug fromthe wall socket and store the Cellesse in thebag supplied.

ENGLISH14

Page 13: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 15

Page 14: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Wstęp

Cellesse stanowi rezultat wielu lat badańprowadzonych przez Instytut Higieny Osobistejfirmy Philips. Po zbadaniu przyczyn powstawaniacellulitu i wyróbowaniu wszystkich dostępnychróżnorodnych metod leczenia, opracowaliśmyoczekiwany przez Ciebie skuteczny sposób walki zcellulitem.

Ta broszura wyjaśnia przyczyny powstawaniacellulitu i opisuje, w jaki sposób Cellesse możepomóc w rozwiązaniu tego typowo kobiecegoproblemu.

Ważne: Przed pierwszym użyciem urządzenia,uważnie przeczytaj tę broszurę (zwłaszczafragment zatytułowany "Przeczytaj uważnie przedużyciem Cellesse".

Cellulit - typowo kobiecy problem

C ◗ Cellulit to nazwa skóry z wybrzuszeniami izagłębieniami, która pojawia się, gdy zbitewarstwy tłuszczu umieszczone tuż pod skórązaczynają być widoczne. Ze względu na wyglądcellulit często nazywany jest także"pomarańczową skórką".

Cellulit atakuje tylko niektóre części ciała,zwłaszcza biodra, uda i pośladki.

Cellulit jest skutkiem dwóch czynników:materacowej struktury kobiecej skóry oraz

POLSKI16

Page 15: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

tendencji do zatrzymywania płynów worganizmie.

C ◗ Naturalna materacowa struktura kobiecejskóry.

Mężczyźni i kobiety mają różną budowę skóry.Kobieca skóra z natury ma strukturę materacową.Tłuszcz odkłada się w kieszonkach, któreumieszczone są prostopadle do powierzchni itworzą strukturę przypominającą materac zesprężynami.Ta struktura jest wyraźnie widocznaprzy ściśnięciu skóry. Z powodu takiej budowyskóry wszystkie kobiety są narażone napowstawanie cellulitu.

C ◗ Zatrzymywanie płynów.

W większości przypadków materacowa strukturastaje się widoczna wskutek nadmiaru płynów wtkance tłuszczowej. Kobiety na ogół zatrzymująwięcej płynów niż mężczyźni, zwłaszcza w nogach.Nadmiar płynu może gromadzić się wokółkomórek tłuszczowych i powodować pęcznienietkanki cellulitowej. Jeśli dopuścisz, byzatrzymywanie płynów w organizmie trwało przezkilka miesięcy czy nawet lat, warstwa tłuszczowamoże zgrubieć i stwardnieć.W końcu utworzą siętwarde grudki widoczne - nawet bez ściskania -na powierzchni skóry.

Cellulit w zaawansowanym stadium może byćbolesny podczas ściskania skóry lub nawet jejdotykania. Na tym etapie cellulit jest trudniejszy

POLSKI 17

Page 16: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

do wyleczenia.We wcześniejszych fazach rozwojumożna go jednak znacznie zmniejszyć.

Cellulit - jak sobie z nim radzić?

Gdy raz się już pojawi, celllulit nie zniknie ani niezmniejszy się samoistnie. Przeciwnie,najprawdopodobniej będzie się rozwijał. Jedynymwyjściem jest podjęcie z nim walki i uczynienie zniej części codziennych zabiegów higienicznych.Należy zacząć tę walkę od zaraz, zanim problemnarośnie.

Na szczęście cellulit można zmniejszyć. Jednakżenie zniknie nigdy zupełnie i pojawi się ponownie,jeśli zaniechasz z nim walki.

Cellesse: system masażu antycellulitowego,którego skuteczność została udowodniona!

Firma Philips opracowała małe i poręczneurządzenie - Cellesse, przeznaczone do skutecznejwalki z cellulitem. Cellesse dociera do warstwycellulitu w skórze i możesz z łatwością stosowaćgo w domu.

Cellesse masuje warstwę cellulitu w skórze wintensywny i zarazem przyjemny sposób. Masażuwalnia nadmiar płynów, które są naturalnieusuwane przez organizm poprzez układ krążenia iukład limfatyczny.W rezultacie wartwa cellulitustaje się mniej grudkowata, a skóra wygładza się.

POLSKI18

Page 17: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Działanie Cellesse

Cellesse zostało specjalnie opracowane dla tychmiejsc, które są szczególnie podatne na cellulit(uda, biodra i pośladki). Urządzenie wykorzystujesystem masowania, który w testach okazał sięnajbardziej skuteczny - Zasysanie`.

Zasysanie` ciągłym ruchem unoszącym itoczącym masuje warstwę cellulitu w sposóbintensywny i przyjemny zarazem. Urządzenieskłada się z dwóch wałków z otworemzasysającym pomiędzy nimi.

C ◗ Przedni wałek unosi delikatnie skórę iwprowadza ją w lej zasysający.

C ◗ Powietrze zasysa skórę jeszcze bardziej,tworząc fałdę, co umożliwia skutecznedotarcie masażu do warstwy cellulitu.

C ◗ Dwa wałki masują warstwę cellulitu wdogłębny i przyjemny sposób, usuwając głównąprzyczynę cellulitu - nadmiar płynu otaczającykomórki tłuszczowe. Na koniec tylny wałekdelikatnie wyprowadza skórę z urządzenia.

Program skutecznej terapii dlaosiągnięcia najlepszych rezultatówZalecamy używanie Cellesse trzy razy w tygodniu,po 10 do 15 minut na każdą nogę.Testy klinicznewykazały, że taka regularna kuracja może w ciągu

POLSKI 19

Page 18: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

miesiąca wyraźnie wygładzić warstwę cellulitu wskórze. Oczywiście, różne osoby osiągną różnerezultaty, w zależności od stopnia zaawansowaniacellulitu, a także od prowadzonego trybu życia.

Nie przerywaj kuracji! W przeciwnym wypadkuwarstwa cellulitu zacznie się po jakimś czasieponownie powiększać w wyniku naturalnejtendencji kobiecego organizmu do zatrzymywaniapłynów. Przez pierwsze dwa lub trzy miesiącezalecamy stosowanie urządzenia trzy razy wtygodniu. Potem możesz zmniejszyć liczbęzabiegów i wypełniać program zachowującyrezultaty, który przewiduje 15 minut raz wtygodniu lub 5 minut trzy razy w tygodniu.Powinno to wystarczyć do kontrolowania stopniazatrzymywania płynu w organizmie.

Skuteczność udowodniona w testachklinicznychPomimo że niepożądane skutki cellulitu sąwidoczne na powierzchni, jego przyczyny leżągłęboko wewnątrz skóry. Niezależni eksperci nauniwersytecie w Brukseli przeprowadzili dwatesty, które miały ustalić skuteczność Cellesse.

C ◗ Jeden test wykazał, że stosowanie systemuZasysanie` jedynie trzy razy w tygodniuwygładza warstwę cellulitu w skórze o 33% wciągu zaledwie jednego miesiąca.

W testach tych wykorzystano ultradźwiękowepomiary grudkowatości warstwy cellulitu -przyczyny cellulitu.

POLSKI20

Page 19: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Rezultaty osiągnięte przez kobiety używająceCellesse porównano z grupą kontrolną kobiet nieużywających tego urządzenia.

Dowód na widoczne zredukowaniecellulituDodatkowe testy wykazały, że stosowanieCellesse przynosi pozytywne rezultaty także napowierzchni skóry, wyraźnie ją wygładzając.

Przeczytaj uważnie przed pierwszymużyciem Cellesse

Nie używaj Cellesse na skórze nadmierniewrażliwej, skórze ze schorzeniami lub zmianamiani w miejscach, w których skóra jestpodrażniona, uszkodzona, a także w przypadkuwystępowania żylaków, blizn, wyprysków lub ran.Skontakuj się z lekarzem przed użyciem Cellesse,jeśli jesteś w ciąży lub jeśli masz chore serce,cukrzycę lub problemy z krążeniem.

Stosuj urządzenie wyłącznie do masażu ud, bioderi pośladków. Nie używaj go do masowaniajakichkolwiek innych części ciała!

Efekty uboczne podczas i po użyciuPo użyciu Cellesse skóra może byćzaczerwieniona i sucha w dotyku. Nie martw się:są to normalne skutki uboczne masażu, którypoprawia krążenie krwi. Objawy te powinnyszybko zniknąć.W razie potrzeby pozastosowaniu Cellesse możesz użyć mleczka lub

POLSKI 21

Page 20: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

kremu do ciała, by nawilżyć skórę. Jeśli objawy tenie znikną w ciągu 48 godzin lub jeśli pojawią sięinne reakcje skóry, przerwij używanie urządzenia iskontaktuj się z lekarzem.

Jeśli masz skłonności do siniaków lub jeśli maszwyraźnie widoczne małe czerwone naczynkakrwionośne, powinnaś ostrożnie używać wyższychustawień, zwłaszcza podczas pierwszych kilkutygodni kuracji.W razie potrzeby możesz wkażdej chwili zwolnić przycisk Zasysanie` bynatychmiast zdjąć urządzenie ze skóry.

Aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty, używajurządzenia zgodnie z podanymi poniżejinstrukcjami.

Ważne

◗ Przed pierwszym użyciem urządzeniaprzeczytaj fragment: "Przeczytaj uważnieprzed użyciem Cellesse".

◗ Urządzenie jest przeznaczone jedynie doużytku domowego.

◗ Zanim podłączysz urządzenie do siecisprawdź, czy napięcie wskazane na wtyczceodpowiada napięciu w Twoim domu.

◗ Używaj urządzenia wyłącznie z oryginalnymprzewodem zasilającym.

◗ Nie używaj urządzenia na wilgotnej skórze.◗ Urządzenie to zostało specjalnie opracowane

do masażu bioder, ud i pośladków. Nie używajurządzenia na ramionach, po wewnętrznejstronie ud ani na piersiach.

POLSKI22

Page 21: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Trzymaj urządzenie z dala od wody.◗ Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.◗ Regularne czyszczenie urządzenia zapewnia

najlepsze rezultaty oraz jego długą sprawność.◗ Jeśli przewód zasilający urządzenia jest

uszkodzony, musi on zostać wymieniony naoryginalny przewód tego samego typu.W tymcelu skontaktuj się z przedstawicielem firmyPhilips w swoim kraju.

Użycie Cellesse

1 Upewnij się, czy Twoja skóra jest czysta,sucha i nienatłuszczona.

Przed masażem nie wcieraj w skórę żadnychkremów ani innych środków pielęgnujących.

2 Uważaj aby w trakcie używania Cellessemiędzy wałki urządzenia nie zostaływciągnięte ubranie lub włosy. Zawszeprzed użyciem urządzenia zwiąż z tyłudługie włosy.

C 3 Włącz wtyczkę zasilacza do gniazdkaściennego.

C 4 Przed rozpoczęciem masażu ustawregulator intensywności zgodnie zwłasnymi preferencjami.

Wyższe ustawienia zapewniają większą siłę ssania,a zatem intesywniejszy masaż.

POLSKI 23

Page 22: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Zalecamy rozpocząć pierwszy masaż odustawienia 1. Następnie, albo podczas pierwszegomasażu, albo gdy skóra przywyknie do urządzenia,możesz stopniowo zwiększać intensywność. Jeślimasaż jest bolesny, zmniejsz jego intensywność.Osiągniesz najlepsze rezultaty, jeśli masaż będzieprzyjemnym doznaniem. Ze względu na fakt, żekażda skóra jest inna, musisz sama ocenić, któreustawienie jest dla Ciebie najodpowiedniejsze.

Masaż Cellesse musi być przede wszystkimprzyjemny.

C 5 Wsuń rękę pod pasek.Twoje palce powinny dotykać przycisku"Zasysanie".Pasek jest elastyczny i sam dopasowuje się dodłoni.

6 Używaj Cellesse siedząc, stojąc lub leżąc.

C 7 Delikatnie przyłóż urządzenie do skóry tużnad kolanem.

C 8 Przyciskiem "Zasysanie" uruchomurządzenie, trzymaj przycisk wciśnięty.

C 9 Przesuwaj urządzenie powoli i stopniowodo wyższych partii uda.

System masażu "Zasysanie" podnosi skórę,masując warstwę cellulitu intensywnie, skutecznie iprzyjemnie.

POLSKI24

Page 23: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

10 Zawsze przesuwaj urządzenie w tymsamym kierunku: do góry w kierunkuserca.

Jedno pełne przesunięcie od kolana do górnejczęści uda powinno trwać 5 - 7 sekund.

Nie przytrzymuj urządzenia zbyt długo w jednymmiejscu.Wykonuj cały czas posuwiste ruchy.

C 11 Gdy skończysz jedno pociągnięcie, zwolnijprzycisk "Zasysanie", by zatrzymaćurządzenie.

12 Zdejmij urządzenie z powierzchni skóry.

C 13 Ponownie przyłóż Cellesse do skóry, tużobok miejsca, w którym rozpoczęłaśpoprzednie pociągnięcie.

14 Powtarzaj procedurę do chwili, ażobejmiesz całe udo, oprócz jegowewnętrznej części.Wykonuj seriępowolnych, skierowanych ku górze,sąsiadujących ze sobą ruchów.

◗ W razie potrzeby po użyciu Cellesse możeszzastosować krem, mleczko, talk kosmetycznylub inny preparat pielęgnacyjny.

◗ Postaraj się odnaleźć najbardziejodpowiadający Ci sposób masażu i wykonuj wten sposób każdy zabieg.

◗ Zalecana częstotliwość zabiegów przezpierwsze dwa, trzy miesiące to 10 - 15 minut

POLSKI 25

Page 24: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

na każdą nogę. Przeczytaj fragmentzatytułowany "Program skutecznej terapii".

Czyszczenie i konserwacja urządzenia

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani niespłukuj go!

C ◗ Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, po każdymzabiegu wyczyść urządzenie wilgotną szmatkąi w razie potrzeby odrobiną płynu do mycianaczyń. Uważaj, by nie zamoczyć filtru pompyzasysającej.

Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholuacetonu, benzyny, środków szorujących, itp.

◗ Pasek można prać w pralce w temperaturzemaksymalnie 40cC.

Pranie może spowodować wyblaknięcie kolorupaska.

C ◗ Aby zdjąć pasek, pociągnij jego brzeg powewnętrznej stronie i jednocześnie pociągnijpasek do góry.

◗ Aby ponownie zamocować pasek, włóż brzegiw zagłębienia i wciśnij je do dołu, aż zablokująsię w odpowiedniej pozycji.

POLSKI26

Page 25: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Przechowywanie

C ◗ Po użyciu wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdkaściennego i włóż Cellesse do załączonej torby.

Gwarancja i serwis

Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujeszinformacji bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedźnaszą stronę w internecie: www.philips.com lubskontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmyPhilips w swoim kraju (numer telefonu znajdzieszw ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie maDziału Obsługi Klienta firmy Philips, zwróć się donajbliższego punktu serwisowego działu AGDfirmy Philips.

POLSKI 27

Page 26: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Introducere

Aparatul Cellesse este rezultatul a multor ani decercetări făcute de Institutul de Ingrijire PersonalăPhilips. După ce am investigat cauzele celulitei şiam testat diferite tratamente, am conceput omodalitate eficientă şi atât de dorită dedumneavoastră de combatere a celulitei.

În instrucţiunile de folosire veţi putea citi cauzeleapariţiei celulitei şi veţi putea descoperi cum văpoate ajuta aparatul Cellesse să rezolvaţi aceastăproblemă tipic feminină.

Important: înainte de a începe să folosiţi aparatul,acordaţi-vă puţin timp pentru a citi instrucţiunilecu atenţie (în special capitolul " A se citi cu atenţieînainte de folosire").

Celulita - o problemă tipic feminină

C ◗ Celulita este numele dat suprafeţei inegale, cumici găurele a pielii care apare când depozitelede grăsime situate imediat sub piele devinvizibile. Datorită aspectului său, aceasta esteadesea numită "piele cu aspect de coajă deportocală".

Celulita afectează doar anumite părţi ale corpului,în special coapsele, şoldurile şi fesele.

Celulita se datorează următoarelor două lucruri:structurii de tip "saltea" a pielii femeii şi tendinţade a reţine lichide în corp.

ROMÂNĂ28

Page 27: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Structura de tip "saltea" a pielii femeii.

Structura pielii la bărbaţi este diferită de structurapielii la femei. Pielea femeilor are o structurănaturală de tip "saltea". Grăsimea este depozitatăîn "buzunare" aşezate în unghi drept faţă desuprafaţă, structura semănând cu o saltea cuarcuri. Această structură de tip saltea devinevizibilă când strângeţi pielea. Datorită structuriipielii, toate femeile sunt expuse riscului apariţieicelulitei.

C ◗ Reţinerea lichidului.

În majoritatea cazurilor, structura pielii de tipsaltea devine vizibilă ca urmare a reţineriilichidelor în ţesutul gras. Femeile au tendinţa de areţine mai mult lichid decât bărbaţii, mai ales înzona picioarelor. Lichidul suplimentar se poateacumula în jurul celulelor adipoase astfel încâtstratul de celulită se îngroaşă. Dacă aceastăretenţie de lichide continuă de-a lungul lunilor şichiar a anilor, depozitele de grăsime se măresc şise întăresc. În cele din urmă devin nişte umflăturidure care pot fi văzute pe suprafaţa pielii fără a finevoie să strângeţi pielea.

Într-un stadiu mai avansat, celulita poate fi chiardureroasă când strângeţi sau atingeţi pielea. Dinacel moment este mult mai greu să îndepărtaţistratul de celulită. În fazele mai timpurii, poate fitotuşi redusă considerabil.

ROMÂNĂ 29

Page 28: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Celulita - ce se poate face?

O dată ce a apărut, celulita nu dispare şi nici nu sediminuează de la sine. Din contră, poate fi din ceîn ce mai pronunţată. Singura soluţie este să faceţica lupta împotriva celulitei să intre în rutinadumneavoastră şi să începeţi tratamentul imediat,înainte ca situaţia să se agraveze.

Vestea bună este că celulita poate fi diminuată. Nuva dispare niciodată definitiv şi chiar reapare dacăîncetaţi să faceţi ceva în această privinţă.

Cellesse: sistemul de masare a celulitei carea fost testat!

Philips a conceput aparatul Cellesse compact şiconfortabil pentru a combate celulita într-un modeficient şi agreabil. Cellesse ajunge direct la stratulde celulită din piele şi poate fi folosit foarte uşorîn intimitatea căminului dumneavoastră.

Cellesse masează stratul de celulită din piele într-un mod intensiv dar agreabil. Acest masajmobilizează excesul de lichid care este îndepărtatapoi în mod natural de corp prin sistemulcirculatoriu normal şi drenaj limfatic. Rezultatulconstă în reducerea aspectului umflat al stratuluide celulită, pielea rămânând mult mai netedă.

Cellesse în acţiune

Cellesse a fost special conceput pentru acele părţi

ROMÂNĂ30

Page 29: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

ale corpului predispuse la celulită (coapse, şoldurişi fese).Aparatul funcţionează efectuând un sistemde masare care s-a dovedit a fi foarte eficient,numit Vacumotion`.

Vacumotion` lucrează prin mişcări continue deridicare şi mişcări circulare, masând astfel stratulde celulită într-un mod plăcut şi intensiv.Acestaconstă din două role cu un orificiu de aspiraţieîntre ele.

C ◗ Rola frontală adună uşor pielea şi o împingespre pâlnia de aspiraţie.

C ◗ Vidul ridică şi mai mult pielea formând un pliual pielii, favorizând accesul eficient la stratul decelulită.

C ◗ Cele două role conferă împreună un masajprofund şi agreabil îndepărtând principalacauză a celulitei - excesul de lichide din jurulcelulelor adipoase. Rola din spate netezeşteapoi pielea pentru a reveni la forma iniţială.

Urmarea unui program de tratamenteficient pentru rezulate optimeVă recomandăm să folosiţi Cellesse de cel puţintrei ori pe săptămână, a câte 10-15 minute pentrufiecare picior.Testele clinice au demonstrat căacest tip de tratament poate netezi considerabilstratul de celulită din piele în decurs de o lună.Bineînţeles, rezultatele variază de la persoană la

ROMÂNĂ 31

Page 30: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

persoană, depinzând de grosimea stratului decelulită deja format şi de stilul de viaţă al fiecăreipersoane.

Nu întrerupeţi tratamentul. Dacă o faceţi, stratulde celulită va reapărea după o perioadă de timpdatorită tendinţei naturale a femeilor de a reţineapa în corp.Vă recomandăm să folosiţi aparatul detrei ori pe săptămână în timpul primelor două, treiluni. După această perioadă, puteţi reducefrecvenţa la 15 minute pe săptămână sau 5minute de 3 ori pe săptămână.Ar trebui să fiesuficient pentru a ţine sub control retenţia delichide.

Eficienţa dovedită la testele cliniceDeşi consecinţele nedorite ale celulitei suntvizibile la suprafaţă, cauzele se regăsesc în stratulprofund al pielii. Experţi diferiţi de la Universitateadin Bruxel au încercat două tipuri de teste clinicepentru a stabili eficienţa aparatului.

C ◗ Un anumit test a arătat că utilizarea sistemuluiVacumotion` doar de trei ori pe săptămânănetezeşte stratul de celulită din interiorulpielii cu aprox. 33% într-o lună.

La aceste teste s-au folosit ultrasunete pentru amăsura elasticitatea stratului de celulită.

Rezultatele obţinute de câteva femei careutilizează Cellesse au fost comparate cu cele aleunui grup de neutilizatori.

ROMÂNĂ32

Page 31: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Testat pentru reducerea vizibilă aceluliteiAlte teste au demonstrat că Cellesse este foarteeficient pe suprafaţa exterioară a pielii, carerămâne netedă şi catifelată.

Citiţi cu atenţie înainte de a folosi Cellesse

Nu folosiţi Cellesse pe o piele hipersensibilă, încazul unor afecţiuni ale pielii, pe o piele iritată, cuvarice, cicatrici, pete sau răni.Vă rugăm săconsultaţi medicul înainte de utilizarea aparatuluiîn cazul sarcinii, dacă aveţi probleme cu inima,diabet, sau probleme circulatorii.

Folosiţi aparatul doar pentru masarea porţiuniiexterioare a coapselor, şoldurilor şi feselor!

Efecte secundare în timpul şi dupăutilizarea aparatuluiDupă utilizarea aparatului Cellesse pieleadumneavoastră se înroşeşte şi se usucă puţin. Nuvă îngrijoraţi: aceastea sunt efectele secundarenormale ale masajului întrucât circulaţie sângeluise intensifică.Ar trebui să dispară repede. Dacăeste necesar, puteţi aplica o cremă de corp dupăutilizarea aparatului pentru a hidrata pielea. Dacăaceste efecte nu dispar în 24 de ore sau dacăapare vreo reacţie nedorită a pielii, nu mai utilizaţiaparatul şi consultaţi doctorul.

Dacă sunteţi predispus la vânătăi sau dacă aveţivinişoare roşii vizibile, folosiţi cu mare grijăreglajele înalte, mai ales în primele săptămâni. Ori

ROMÂNĂ 33

Page 32: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

de câte ori este necesar, puteţi opri butonulVacumotion pornire/oprire pentru a îndepărtaaparatul de pe piele.

Pentru a obţine cele mai bune rezultate, aparatular trebui utilizat conform instrucţiunilor dinpaginile următoare.

Important

◗ Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,citiţi capitolul "A se citi cu atenţie înainte defolosirea aparatului Cellesse".

◗ Acest aparat este destinat utilizării casnice.◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca

tensiunea indicată pe aparat să corespundătensiunii locale.

◗ Utilizaţi aparatul doar cu cablul furnizat.◗ Nu folosiţi aparatul pe pielea umedă.◗ Aparatul a fost special conceput pentru a fi

folosit pe zona coapselor, şoldurilor şi feselor.Nu folosiţi aparatul pe braţe, interiorulcoapselor, abdomen sau sâni.

◗ Feriţi aparatul de apă!◗ Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.◗ Curăţarea regulată asigură rezultate optime,

iar aparatul va funcţiona mai mult timp.◗ În cazul în care cablul aparatul se

deteriorează, acesta trebuie înlocuit cu unuloriginal.Vă rugăm să contactaţi furnizoruldumneavoastră Philips sau organizaţia Philipsdin ţara dumneavoastră pentru înlocuire.

ROMÂNĂ34

Page 33: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Utilizarea aparatului Cellesse

1 Pielea trebuie să fie curată, uscată şidegresată.

Nu aplicaţi nici un fel de cremă sau loţiune înaintede masaj.

2 Aveţi grijă ca hainele sau părul să nu vi seprindă între role când folosiţi Cellesse.Prindeţi-vă întotdeauna părul la spate cândfolosiţi aparatul.

C 3 Introduceţi trasformatorul în priză.

C 4 Înainte de a începe, reglaţi butonul dereglare a intensităţii pe poziţia dorită.

Reglajele mai mari oferă o putere de aspiraţie maimare şi astfel masajul va fi mai intensiv.

Vă sfătuim să începeţi cu poziţia 1. Mai târziu, întimpul primului tratament sau după ce pielea vi s-a obişnuit cu aparatul, puteţi mări treptatintensitatea. Dacă tratatmentul devine dureros,scădeţi intensitatea. Cele mai bune rezultate leputeţi obţine dacă masajul e agreabil. Datorităfaptului că pielea fiecărui individ e diferită, vatrebui să descoperiţi dumneavoastră careintensitate vi se potriveşte cel mai bine.

Tratamentul cu Cellesse trebuie, în primul rând, săfie confortabil.

C 5 Introduceţi mâna prin banda elastică aaparatului.

ROMÂNĂ 35

Page 34: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Ar trebui să atingeţi cu degetele butonulpornire/oprire Vacumotion.Banda este flexibilă şi se adaptează mâiniidumneavoastră.

6 Folosiţi Cellesse în poziţiile culcat, ridicatsau aşezat pe scaun.

C 7 Poziţionaţi uşor aparatul pe piele, puţindeasupra genunchiului.

C 8 Apăsaţi butonul Vacumotion pornire/oprireşi ţineţi-l apăsat.

C 9 Faceţi mişcări uşoare cu aparatul începândcu porţiunea de deasupra genunchiuluiînspre partea superioară a coapsei.

Sistemul de masare Vacumotion ridică pielea,masând stratul de celulită într-un mod agreabil,eficient şi intensiv.

10 Nu mişcaţi aparatul decât într-o direcţie: însus, în direcţia inimii.

O mişcare completă efectuată imediat deasupragenunchiului înspre partea superioară a coapseiva dura aproximativ cinci până la şapte secunde.

Nu ţineţi aparatul în acelaşi loc prea mult timpContinuaţi să-l rotiţi.

ROMÂNĂ36

Page 35: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 11 După ce aţi efectuat o mişcare completă,daţi drumul butonului Vacumotionpornire/oprire pentru a opri aparatul.

12 Luaţi aparatul de pe piele.

C 13 Repoziţionaţi aparatul pe piele, chiar lângăzona unde aţi început prima mişcare şiîncepeţi una nouă.

14 Repetaţi procedura până aţi acoperitîntreagă suprafaţă a coapsei, cu excepţiainteriorului acesteia, cu mişcări uşoareadiacente în sus.

◗ Dacă doriţi, puteţi aplica o cremă, o loţiune,pudră de talc sau alt produs de îngrijire apielii, după ce aţi folosit aparatul Cellesse.

◗ Încercaţi să vă daţi seama care este ritmul demasare pe care trebuie să-l urmaţi şi care văconvine cel mai mult, şi aplicaţi tratamentul înfuncţie de acest ritm.

◗ Frecvenţa recomandată de aplicare atratamentului în timpul primelor două, treiluni este de trei ori pe săptămână, a câte 10-15 minute pentru fiecare picior.

Curăţare şi întreţinere

Nu introduceţi niciodată aparatul în apă şi nici nu-lclătiţi.

ROMÂNĂ 37

Page 36: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Pentru a obţine cele mai bune rezultate,curăţaţi aparatul după fiecare tratatment cu ocârpă umedă şi, dacă e necesar, cu puţindetergent.Aveţi grijă ca filtrul pompei deaspiraţie să nu se umezească.

Nu folosiţi alcool, acetonă, benzină, produseabrazive, bureţi abrazivi, etc., pentru a curăţaaparatul.

◗ Banda aparatului poate fi spălată în maşina despălat rufe la max. 40cC.

Datorită spălării, banda s-ar putea decolora.

C ◗ Pentru a scoate banda, trageţi concomitent debandă şi de capătul din interiorul acesteia însus.

◗ Pentru a fixa banda la loc, introduceţi parteaîndoită în nişă împingând-o până ce se fixeazăîn loc.

Depozitare

C ◗ După utilizare, scoateţi transformatorul dinpriză şi depozitaţi aparatul în husa furnizată.

ROMÂNĂ38

Page 37: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau încazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ulde web Philips www.philips.com sau contactaţiDepartamentul Clienţi din ţara dumneavoastră(veţi găsi numărul în garanţia internaţională). Dacăîn ţara dumneavoastră nu există un astfel dedepartament, contactaţi furnizorul dumneavoastrăPhilips sau Departamentul Service pentruElectrocasnice şi Produse de Ingrijire Personală.

ROMÂNĂ 39

Page 38: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Введение

Прибор Cellesse является результатоммноголетних исследований, проведенныхИнститутом личной гигиены "Филипс". Изучивпричины целлюлита и проведя испытания всехприменяемых в настоящее время способовлечения, мы разработали эффективный методборьбы с целлюлитом, которого вы ждали.

Данный буклет знакомит вас с причинами,вызывающими целлюлит, и с тем, как Cellesseможет помочь вам решить эту типичноженскую проблему.

Внимание: Перед тем как вы впервыевоспользуетесь прибором, пожалуйста,внимательно ознакомьтесь с даннымруководством (особенно с разделом,озаглавленным «Внимательно прочитайтеперед пользованием прибором Cellesse»).

Целлюлит - это типично женскаяпроблема

C ◗ Целлюлитом называют бугристую,пористую кожу, появляющуюся тогда, когдастановятся видимыми комковатыеотложения жировой ткани, расположеннойнепосредственно под кожей. Из-завнешнего вида целлюлит часто сравниваютс «апельсиновой коркой».

РУССКИЙ40

Page 39: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Целлюлитом бывают поражены толькоопределенные участки тела, в особенностибедра и ягодицы.

Целлюлит возникает по двум причинам: из-затого, что женская кожа имеет особую,напоминающую матрац структуру, и из-засвойственной для женского организмазадержки жидкости.

C ◗ Естественная «матрацная» структураженской кожи.

Структура мужской и женской кожи различна.Женской коже от природы свойственна«матрацная» структура. Жир откладывается в«карманах», расположенных под прямымиуглами к поверхности и образующих структуру,напоминающую пружинный матрац. Эта«матрацная» структура становится отчетливовидимой при сдавливании кожи. Из-за такойструктуры кожи женщины подвержены рискуразвития целлюлита.

C ◗ Задержка жидкости.

В большинстве случаев «матрацная» структурастановится заметной из-за избыточногосодержания жидкости в подкожном жировомслое. Женский организм болеепредрасположен к задержке жидкости,особенно в тканях ног. Лишняя жидкостьможет накапливаться вокруг жировых клеток,вызывая набухание целлюлитного слоя. Если в

РУССКИЙ 41

Page 40: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

течение месяцев и даже лет не приниматьмеры против такой задержки жидкости,отложения подкожного жира могут статьтолще и плотнее. В конце концов, онипревратятся в твердые бугры, которые будутзаметны на поверхности кожи, даже если еене сдавливать.

При запущенном целлюлите сдавливание кожии прикосновение к ней может бытьболезненным. На этом этапе устранитьцеллюлит сложнее. Однако на более раннихстадиях проявления целлюлита можнозначительно уменьшить.

Целлюлит - как с ним бороться?

Появившись, целлюлит не исчезнет и неуменьшится без постороннего вмешательства.Наоборот, он, скорее всего, будет усиливаться.Решить эту проблему вы сможете, только есливключите борьбу с целлюлитом в вашуперсональную программу регулярногокосметического ухода за своим телом иначнете лечение немедленно, не дожидаясьпока положение ухудшится.

Мы можем порадовать вас тем, что целлюлитможно уменьшить. Однако он никогда неисчезнет полностью и появится снова, если выпрекратите с ним бороться.

РУССКИЙ42

Page 41: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Cellesse: система противоцеллюлитногомассажа, доказавшая своюэффективность!

Поэтому компания "Филипс" специальноразработала портативный и удобный приборCellesse, предназначенный для эффективного икомфортного устранения целлюлита. ПриборCellesse достигает непосредственноподкожного целлюлитного слоя, и им можнолегко пользоваться самостоятельно, не выходяиз дома.

Cellesse выполняет энергичный и в то жевремя приятный массаж вашего подкожногоцеллюлитного слоя. Такой массаж мобилизуетлишнюю жидкость, которая потом легкоудаляется из организма по естественнымсосудам кровеносной и лимфатической систем.В результате такого массажа неровностьцеллюлитного слоя уменьшается и кожастановится более гладкой.

Cellesse в действии

Прибор Cellesse специально разработан длямассажа подверженных целлюлиту частей тела(бедер и ягодиц). В этом прибореприменяется массажная система Vacumotion,высокая эффективность которой подтвержденаиспытаниями.

Система Vacumotion` непрерывноподтягивает и раскатывает кожу, осуществляя

РУССКИЙ 43

Page 42: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

интенсивный и доставляющий удовольствиемассаж целлюлитного слоя. Эта системасостоит из двух роллеров, разделенныхотверстием вакуумной системы.

C ◗ Передний ролик мягко приподнимает кожуи направляет ее в вакуумный купол.

C ◗ Вакуум приподнимает кожу еще больше, врезультате чего образуется складка,позволяющая более эффективно достигатьцеллюлитного слоя и массировать его.

C ◗ Совместное действие двух роликовобеспечивает приятный и глубокий массажцеллюлитного слоя и устраняет основнуюпричину целлюлита - лишнюю жидкость,окружающую жировые клетки. После этогозадний ролик мягко освобождает кожу.

Для достижения наилучшихрезультатов придерживайтесьэффективной противоцеллюлитнойпрограммыМы рекомендуем пользоваться приборомCellesse три раза в неделю, массируя каждуюногу по 10-15 минут во время каждого сеанса.Клинические испытания показали, чторегулярный уход по такой программе втечение одного месяца может привести кзначительному разглаживанию подкожногоцеллюлитного слоя. Конечно, результатылечения у разных женщин могут различаться в

РУССКИЙ44

Page 43: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

зависимости от их образа жизни и от стадииразвития целлюлита в начале лечения.

Не прерывайте лечения! Иначе черезнекоторое время набухание целлюлитногослоя возобновится из-за свойственнойженскому организму задержки жидкости. Мырекомендуем вам в течение первых двух илитрех месяцев пользоваться прибором 3 раза внеделю. После этого можно уменьшитьпериодичность сеансов и перейти наподдерживающую программу, выполняя один15-минутный сеанс один раз в неделю или 5-минутные сеансы 3 раза в неделю. Такогоухода достаточно для того, чтобы ограничитьзадержку жидкости в организме.

Эффективность подтвержденарезультатами клиническихиспытанийХотя от неприятных последствий целлюлитастрадает внешность, вызывающие его причиныспрятаны глубоко внутри кожи. Независимыеэксперты из Брюссельского университетапровели два типа клинических испытаний длявыяснения эффективности прибора Cellesse.

C ◗ Испытания одного типа показали, что ужечерез 1 месяц применения системыVacomotion` всего по три раза в неделюсглаживание подкожного целлюлитногослоя может достигать 33%.

РУССКИЙ 45

Page 44: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

При проведении этих испытаний неровностьцеллюлитного слоя - причины целлюлита -измеряли методом ультразвуковогосканирования.

Результаты, достигнутые женщинами,использовавшими прибор Cellesse, сравнивалис результатами женщин из контрольнойгруппы, не пользовавшихся прибором.

Способность прибора заметноуменьшать целлюлит подтвержденаиспытаниямиДополнительные испытания показали, чтоприбор Cellesse эффективно изменяет внешнийвид кожи, делая ее заметно более гладкой.

Перед тем как применять приборCellesse, пожалуйста, внимательнопрочитайте данное руководство

Не пользуйтесь прибором Cellesse длямассажа кожи, имеющей повышеннуючувствительность, проблемной кожи, научастках с больной, раздраженной кожей,варикозными венами, шрамами, пятнами илиранами. Пожалуйста, проконсультируйтесь сврачом перед применением прибора Cellesse,если вы беременны, страдаете сахарнымдиабетом, заболеваниями сердца иликровообращения.

Пользуйтесь прибором только для ухода заповерхностью бедер и ягодиц. Нельзя

РУССКИЙ46

Page 45: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

применять прибор для массажа других частейтела!

Побочные явления, проявляющиесяво время применения прибора ипозднееПосле применения прибора Cellesse у васможет наблюдаться некоторое покраснение иощущение сухости кожи. Не беспокойтесь: этинормальные проявления, сопутствующиемассажу, связаны с улучшениемкровообращения. Они должны быстро пройти.При необходимости для увлажнения кожипосле применения прибора Cellesse вы можетенанести на нее лосьон или крем для ухода зателом. Если эти побочные явлениясохраняются дольше 24 часов или развиваютсядругие нежелательные кожные реакции,прекратите пользоваться прибором иобратитесь к врачу.

Если у вас легко появляются синяки илиимеются небольшие, хорошо заметныекрасные вены, то устанавливать прибор вверхние положения вам следует с большойосторожностью, особенно в первые неделиего применения. При необходимости выможете в любой момент отпустить кнопкувключения/выключения (On/Off), чтобынемедленно убрать прибор с вашей кожи.

Для достижения наилучших результатовследует пользоваться прибором только так, какописано на следующих страницах.

РУССКИЙ 47

Page 46: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Внимание

◗ Перед первым применением приборапрочитайте раздел, озаглавленный«Внимательно прочитайте передпользованием прибором Cellesse»

◗ Настоящий прибор предназначен толькодля домашнего применения.

◗ Перед подключением прибора убедитесь втом, что напряжение, указанное на вилкешнура, соответствует напряжению сети увас дома.

◗ Пользуйтесь прибором только вместе сприлагаемым шнуром.

◗ Не пользуйтесь прибором для массажавлажной кожи.

◗ Прибор разработан специально для уходаза бедрами и ягодицами. Не пользуйтесьприбором для массажа плеч, внутреннейповерхности бедер, живота или молочныхжелез.

◗ Предохраняйте прибор от попадания нанего воды!

◗ Храните прибор в месте, недоступном длядетей.

◗ Регулярная очистка прибора обеспечиваетоптимальные результаты ухода за кожей иболее длительный срок службы прибора.

◗ Поврежденный шнур питания следуетзаменять только на аналогичный. Длязамены шнура вам следует обратиться кторговым представителям компании«Филипс» или в организацию компании«Филипс» в вашей стране.

РУССКИЙ48

Page 47: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Применение прибора Cellesse

1 Имейте в виду, что ваша кожа должнабыть чистой, сухой, на неё не должныбыть нанесены жирные мази или другиесредства для ухода за кожей.

Перед массажем не наносите на кожу кремили лосьоны.

2 Убедитесь в том, что ваша одежда илидлинные волосы не могут попастьмежду роллерами при пользованииприбором Cellesse. Длинные волосыперед каждым пользованием приборомубирайте назад, не позволяя им спадатьвниз.

C 3 Подключите вилку-трансформатор кэлектросети.

C 4 Перед включением прибора установитеручку регулировки в выбранное вамиположение.

При верхних положениях ручки регуляторавсасывающая сила прибора больше, и поэтомумассаж получается более интенсивным.

Мы советуем вам начать первый сеансмассажа, установив ручку регулировки вположение 1. Позднее, либо во время первогосеанса, либо когда ваша кожа привыкнет кприбору, вы можете постепенно увеличиватьинтенсивность массажа. Если процедурастановится болезненной, следует уменьшить

РУССКИЙ 49

Page 48: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

интенсивность воздействия. Вы достигнетенаилучших результатов, если массаж будетсопровождаться приятными ощущениями.Поскольку чувствительность кожи у всехразлична, вам придется самостоятельновыяснить, какому положению соответствуетнаиболее подходящая для вас интенсивностьмассажа.

Самое главное, чтобы процедура ухода закожей с помощью прибора Cellesseсопровождалась ощущением комфорта.

C 5 Введите кисть вашей руки под ременьдля фиксации кисти.

Ваши пальцы должны касаться кнопки«On/Off» системы Vacumotion.Эластичный ремень для фиксации кистирастягивается и охватывает вашу кисть.

6 Пользуйтесь прибором Cellesse, когдавы находитесь в положении сидя, стояили лежа.

C 7 Осторожно приложите прибор к вашейкоже немного выше колена.

C 8 Нажмите на кнопку «On/Off» и начнитесеанс, удерживая кнопку в нажатомположении.

РУССКИЙ50

Page 49: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 9 Медленно и последовательноперемещайте прибор от исходногоположения (немного выше колена) кверхней части бедра.

Массажная система Vacumotion будетприподнимать кожу, интенсивно, эффективно иприятно массируя целлюлитный слой.

10 Прибор можно перемещать только водном направлении: вверх, понаправлению к сердцу.

Полный ход прибора от положения надколеном до верхней части бедра будетзанимать приблизительно 5-7 секунд.

Не удерживайте прибор слишком долго нодном месте. Не останавливаясь, выполняйтепоглаживающие движения.

C 11 Завершив перемещение прибора,отпустите кнопку «On/Off» системыVacumotion, чтобы выключить прибор.

12 Снимите прибор с кожи.

C 13 Приложите прибор к участку кожи,непосредственно примыкающему кучастку, с которого вы начинали первоеперемещение, и начните новый ход.

14 Повторяйте эти действия до тех пор,пока вы не обработаете бедро целиком,исключая его внутреннюю поверхность,выполняя последовательные медленные,

РУССКИЙ 51

Page 50: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

восходящие, прилегающие друг к другупоглаживающие движения.

◗ После применения прибора Cellesse можнонанести на кожу крем, лосьон, пудру илидругие средства для ухода за кожей.

◗ Постарайтесь выяснить, какая программаухода оптимальна для вас, ипридерживайтесь этой стандартнойпрограммы при проведении всех сеансов сиспользованием прибора Cellesse.

◗ В первые два-три месяца мы рекомендуемвыполнять 3 сеанса в неделю, массируякаждую ногу по 10-15 минут. Прочитайтераздел, озаглавленный «Придерживайтесьэффективной противоцеллюлитнойпрограммы».

Очистка и уход

Прибор запрещается погружать в воду ипромывать!

C ◗ Для получения наилучших результатовочищайте прибор после каждого сеансавлажной тканью, при необходимости,используя каплю жидкого моющегосредства. Обратите внимание на то, чтобыв фильтр всасывающего насоса не попалавлага.

Не используйте для очистки прибора спиртацетон, бензин, абразивные средстметаллические мочалки и т.д.

РУССКИЙ52

Page 51: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Ремень для фиксации кисти можно стиратьв стиральной машине при температуре невыше 40 cC.

После стирки цвет ремня можетнезначительно измениться.

C ◗ Для того, чтобы снять ремень с прибора,оттяните прижимающий край пряжки,расположенный с внутренней стороныремня, и одновременно потяните ременьвверх.

◗ Для того, чтобы снова закрепить ремень,установите пряжку в пазы и задвиньте еевниз до щелчка.

Хранение

C ◗ После пользования прибором выньтевилку-трансформатор из электророзетки иуложите прибор Cellesse в футляр,поставляемый вместе с прибором.

Гарантия и обслуживание

По поводу обслуживания, получениядополнительной информации, или в случаевозникновения каких-либо проблем,обращайтесь на Web-сайт компании Филипспо адресу

РУССКИЙ 53

Page 52: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Úvod

Přístroj Cellesse je výsledkem mnohaletéhovýzkumu Ústavu pro osobní péči firmy Philips.Výzkumem přičin celulitidy a testováním různýchléčebných postupů byla nalezena efektivní cestajak proti celulitidě bojovat.

Následující odstavce vám vysvětlí příčiny celulitidya popíší jak vám pomůže přístroj Cellesse řešittento typicky ženský problém.

Důležité: Než začnete tento přístroj používat,ponechte si čas a pročtěte důkladně tyto pokyny(obzvláště odstavec "Čtěte pečlivě před použitímpřístroje Cellesse").

Celulitida - typicky ženský problém

C ◗ Cellulitidou je nazýván hrbolatý povrch kůžezpůsobený tím, že tukové uloženiny podpovrchem pokožky se stávají viditelnými. Ztoho důvodu také bývá tento jev nazývánpomerančovou pokožkou.

Celulitidou jsou postihovány pouze určité partietěla, jako například kyčle, stehna a hýždě.

Celulitida je důsledkem dvou faktorů: matracovitéstruktury ženské pokožky a tendence zadržovattekutiny v těle.

C ◗ Přirozená matracovitá struktury žensképokožky.

ČESKY54

Page 53: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Muži a ženy mají rozdílnou strukturu pokožky.Ženská pokožka má matracovitou strukturu.Tuk jeuložen v "kapsách", které jsou situovány v pravýchúhlech k povrchu pokožky a vytvářejí takstrukturu, která připomíná matraci s pružinami.Tato struktura se zvýrazní sevřeme-li pokožkuprsty.Vzhledem k tomuto uspořádání mají všechnyženy sklon k celulitidě.

C ◗ Zadržování tekutin.

Ve většině případů se matracovitá strukturazvýrazňuje jako důsledek hromadění tekutin vtukové vrstvě. Ženy mají tendenci zadržovat vícetekutin než muži, obzvláště na nohách.Nadbytečná tekutina se pak hromadí kolemtukových buněk a způsobuje tak otok a zbytněnícelulitidové vrstvy.Trvá-li toto hromadění tekutinměsíce nebo dokonce roky, mohou tukové zásobyztloustnout a ztvrdout.Tak se vytvoří hrudkovitávrstva, která je viditelná na povrchu pokožky a to ikdyž pokožku nesevřeme mezi prsty.

V pokročilejším stadiu může být celulitidabolestivá při stlačení pokožky nebo při uhození.Vtomto stadiu je velice obtížně odstranitelná.Včasnějším stadiu však lze její projevy výrazněredukovat.

Celulitida - co lze proti ní dělat?

Pokud celuĺitida vznikne, nemůže sama o sobězmizet nebo se zmenšit. Naopak je

ČESKY 55

Page 54: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

pravděpodobné, že se bude stále zvětšovat.Jediným řešením je, aby se boj proti celulitiditě stalpravidelnou součástí vaší denní péče o tělo a stouto péčí začít včas, než se tyto problémy zhorší.

Dobrou zprávou je, že se celulitida může zmírit.Nikdy sice nevymizí zcela a bude mít snahu sevracet, jakmile s touto péčí přestaneme.

Cellesse: celulitidní masážní systémosvědčený v praxi!

Firma Philips pro tento boj s celulitidou speciálněvyvinula kompaktní a všeobecně výhodný přístrojCellesse.Ten působí přímo na vrstvu celulitidy vpokožce a lze ho snadno používat v domácímprostředí.

Přístroj Cellesse masíruje vrstvu celulitidy ve vašípokožce intenzivním, ale současně velmipříjemným způsobem.Tato masáž mobilizujenadbytečné tekutiny, které jsou pak odstraňoványpřirozeným způsobem prostřednictvím krevníhooběhu z mízního drenážního systému.Výsledkempak je úbytek tukových ložisek ve vrstvě celulitidya tudíž i vyhlazení pokožky.

Cellese v akci

Přístroj Cellesse byl vyvinut speciálně pro ty partietěla, které jsou k celulitidě nejvíce náchylné(stehna, boky a hýždě). Přístroj pracuje systémemvakuové masáže, což se během testů ukázalo býtvelmi účinné - Vacumotion`.

ČESKY56

Page 55: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Vacumotion` masíruje vrstvu celulitidyprůběžným valivým a zvedavým pohybemintenzivním a přitom příjemným způsobem. Jetvořen dvěma válci a sacím otvorem mezi nimi.

C ◗ Přední válec jemně nazvedává pokožku asměruje ji k sacímu zvonu.

C ◗ Podtlak pokožku nazvedává tak, že se na nívytvoří záhyb, což umožňuje účinnou masážcelulitidní vrstvy.

C ◗ Dva válce, pracující současně, zajišťují vevrstvě celulitidy hloubkovou, ale příjemnoumasáž, která odstraňuje hlavní příčinycelulitidy - přebytek tekutiny, která obklopujetukové buňky. Zadní válec pak jemně pokožkuznovu urovnává.

Účinný léčebný program pro nejlepšívýsledkyDoporučujeme vám používat přístroj Cellessetřikrát týdně, vždy po dobu 10 až 15 minut prokaždou nohu. Klinické testy prokázaly, že tentozpůsob pravidelného ošetřování je schopenvýrazně vyhladit vrstvu celulitidy v pokožce a to jižběhem jednoho měsíce.Výsledky se přirozeněbudou měnit v závislosti na tom, jak rozsáhlá bylacelulitida na začátku léčby i na individuálnímživotním stylu.

Nepřestávejte s ošetřováním! Jakmile přestanete,začne se vrstva celulitidy opět ztlušťovat v

ČESKY 57

Page 56: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

důsledku přirozené tendence ženského tělazadržovat tekutiny. Doporučujeme vám protopoužívat přístroj Cellesse během prvních dvou ažtří měsíců třikrát týdně. Pak můžete zmenšit početaplikací a pokračovat udržovacím programemjednou týdně 15 minut nebo třikrát týdně 5minut.To by mělo stačit k tomu, aby byloprůběžné zadržování tekutin pod kontrolou.

Prokázání účinnosti v klinickýchtestechAčkoli jsou důsledky celulitidy viditelné napovrchu pokožky, její hlavní příčiny leží hlubokouvnitř pokožky. Nezávislí experti z bruselskéuniverzity realizovali dva typy klinických testů abyprokázali kladné účinky přístroje Cellesse.

C ◗ Jeden typ testů prokázal, že používání systémuVacumotion`.jen třikrát týdně, vyhladícelulitidní vrstvu uvnitř pokožky za měsíc až o33 %.

Tyto testy využívaly ultrazvukové vyšetření prozměření tukových hrudek v celulitidní vrstvě -příčině celulitidy.

Výsledky, získané u skupiny žen, které používalypřístroj Cellesse byly porovnávány se skupinouneléčených žen.

ČESKY58

Page 57: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Prokázání viditelného úbytkucelluitidyDodatečné testy prokázaly, že Cellesse je téžvelmi účinný v působení na povrch pokožky,kterou činí viditelně hladší.

Čtete pozorně před použitím přístrojeCellesse

Přístroj nepoužívejte v případě, že je vaše pokožkanadměrně citlivá, vykazuje podráždění nebo jsouna ní varikózní změny, jízvy, skvrny nebo poranění.Před používáním přístroje Cellesse v dobětěhotenství, cukrovky, srdečních onemocnění neboporuchách krevního oběhu, se předem poraďte svaším lékařem.

Přístroj používejte výhradně na zevní masážstehen, boků a hýždí. Na jiné tělesné partie honepoužívejte!

Vedlejší účinky během a po použitípřístroje CellessePo použití přístroje Cellesse může být vašepokožka mírně načervenalá a poněkud suchá.Neobávejte se ničeho, protože toto jsou běžnévedlejší účinky masáže způsobené většímprokrvením. Bude-li to potřebné, můžete poukončené masáži použít pro zvláčnění pokožkytělové mléko nebo vhodný krém. Kdyby tytoprojevy nevymizely asi do 24 hodin nebo kdybyse objevily další nežádoucí kožní reakce, přestaňtepřístroj používat a poraďte se s vaším lékařem.

ČESKY 59

Page 58: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Pokud máte sklon k tvorbě modřin nebo jasněviditelých malých červených žilek, měli byste vyššínastavení přístroje používat velmi opatrně,obzvláště v prvních několika týdnech používání.Kdykoli to bude potřebné, můžete stisknouttlačítko Vacumotion on/off a přerušit tak působenípřístroje na vaši pokožku.

K dosažení nejlepších výsledků byste měli přístrojpoužívat pouze podle doporučení na následujícíchstránkách.

Důležité

◗ Dříve než přístroj poprvé použijete přečtětepečlivě kapitolu "Čtete pozorně předpoužitím Cellese".

◗ Přístroj je určen výhradně pro domácípoužívání.

◗ Před připojením přístroje k síti nejprvezkontrolujte, zda napětí, uvedené natransformátorové zástrčce, odpovídá napětí vevaší světelné síti.

◗ Přístroj používejte výhradně s dodanoupřívodní šňůrou.

◗ Nepoužívejte přístroj na vlhkou pokožku.◗ Přístroj byl speciálně vyvinut pro ošetření

stehen, boků a hýždí. Nepoužívejte ho napažích, na vnitřní části stehen, na břiše nebona prsou.

◗ Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku svodou.

◗ Nenechávejte přístroj v dosahu dětí.

ČESKY60

Page 59: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Pravidelné čištění vám zajistí nejlepší výsledkya prodlouží životnost přístroje.

◗ Pokud by se vám jakkoli poškodil síťovýpřívod, musí být vyměněn pouze za originálnítyp.V takovém případě kontaktujte laskavěvašeho dodavatele nebo přímo servisníorganizaci Philips ve vaší oblasti.

Použití Cellesse

1 Ujistěte se, že je vaše pokožka čistá, sucháa prostá všech krémů nebo jinýchkosmetických přípravků.

Před masáží nenanášejte na pokožku žádné krémynebo lotiony.

2 Dbejte na to, aby žádné textilie nebo vlasynemohly být rotujícími částmi přístrojezachyceny. Delší vlasy vždy před použitímpřístroje svažte.

C 3 Transformátorovou zástrčku zasuňte dosíťové zásuvky.

C 4 Před zapojením přístroje nastavteregulátor intenzity do požadované polohy.

Nastavení do vyšší polohy zajistí větší sací sílu atedy i intenzivnější masáž.

Doporučujeme vám začít práci s nastavením dopolohy 1. Během ošetřování pokožky můžetepostupně vyzkoušet nastavení do dalších poloh.Nejlepších výsledků docílíte, když budete masáž

ČESKY 61

Page 60: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

pociťovat jako příjemnou. Protože pokožkakaždého uživatele je odlišná, zjistíte sami, kterénastavení vám bude nejlépe vyhovovat.

Ošetřování s přístrojem Cellesse musí být zavšech okolností příjemné.

C 5 Zasuňte ruku pod poutko.Vaše prsty se budou dotýkat tlačítka Vacumotionon/off.Poutko je flexibilní a přizpůsobí se vaší ruce.

6 Přístroj Cellesse můžete používat ve stoje,v sedě nebo i v leže.

C 7 Přístroj položte jemně na pokožku, mírněnad kolenem.

C 8 Stiskněte tlačítko Vacumotion on/off apodržte je stisknuté.

C 9 Přístrojem pohybujte zvolna a postupně odmísta těsně nad kolenem až k horní partiistehna.

Masážní systém Vacumotion nazvedává pokožku amasíruje celulitidní vrstvu intenzívně, efektivně apříjemně.

10 Přístrojem pohybujte vždy pouze jednímsměrem: nahoru směrem k srdci.

Jeden tah od kolena k horní části stehna trváobvykle asi pět až sedm sekund.

ČESKY62

Page 61: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Neponechávejte přístroj na jednom místě příliš dlouho.Vždy jím pohybujte.

C 11 Když jste ukončili jeden tah, uvolnětetlačítko Vacumotion on/off a přístrojzastavte.

12 Zvedněte přístroj z pokožky.

C 13 Položte přístroj zpět na pokožku, těsněvedle místa, kde jste začali první tah a vtěsném sousedsví prvního tahu vytvořteshodným způsobem další tah.

14 Tento postup opakujte tak dlouho, ažošetříte celé stehno, s výjimkou vnitřníčásti, serií pomalých přilehlých tahůvedených směrem nahoru.

◗ Pokud byste si přáli, můžete po ukončenícelého procesu na pokožku nanést vhodnýkrém, lotion, tělový pudr nebo jiný přípravekna ošetření pokožky.

◗ Zkuste vyzkoušet jaký způsob ošetření vámbude nejlépe vyhovovat a ten pak používejtepři ošetřování pokožky přístrojem Cellesse.

◗ Doporučované ošetřování během prvníchdvou až tří měsíců je třikrát týdně 10 až 15pro každou nohu.Viz kapitolu " Účinnýléčebný program pro nejlepší výsledky ".

ČESKY 63

Page 62: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Čištění a údržba

Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani hovodou oplachovat.

C ◗ Doporučujeme vyčistit přístroj po každémpoužití vlhkým hadříkem a, pokud je to nutné,s několika kapkami vhodného mycíhoprostředku. Dbejte na to, aby filtr sacíhočerpadla nenavlhl.

K čištění nepoužívejte líh, acetón, benzín nebojakékoli abrasívní čisticí prostředky.

◗ Poutko lze vyčistit i v pračce při teplotě max.40cC.

Vypráním se může mírně změnit barva poutka.

C ◗ Poutko sejmete tak, že zatáhnete za převis navnitřní straně poutka a současně zatáhnete zapoutko.

◗ Poutko opět upevníte tak, že zatlačíte nasponu a posunete ji směrem dolů až zaskočído správné polohy.

Uložení přístroje

C ◗ Po ukončené práci vytáhnětetransformátorovou zástrčku ze síťové zásuvkya uložte přístroj Cellesse do jeho obalu.

ČESKY64

Page 63: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Záruka a servis

Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžetesi otevřít internetovou stránku www.philips.comnebo se můžete spojit s Informačním centremfirmy Philips (telefonní čísla najdete na letáčku scelosvětovou zárukou).

ČESKY 65

Page 64: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Bevezetés

A Cellesse a Philips Personal Care Institute többéves kutatásának eredménye. Miutánmegvizsgáltuk a cellulite képződés okát ésteszteltük az összes különböző kezelési módszert,most kifejlesztettük a cellulite elleni küzdelemnekazt a hatásos módját, amelyre ön várt.

A használati útmutató megmagyarázza, mit okoz acellulite és ismerteti, hogy a Cellesse hogyan tudsegíteni önnek ennek a jellegzetesen nőiproblémának a megoldásában.

Fontos: Mielőtt elkezdené használni a készüléket,szakítson magának időt a használati útmutatóalapos elolvasására (különös figyelmébe ajánljuk az'Olvassa el gondosan, mielőtt használná aCellesse-t' c. részt).

A Cellulite - jellegzetesen női probléma

C ◗ Cellulite nevet adtak az egyenetlen, redősbőrnek, amikor a közvetlenül a bőr alattkeletkezett dudoros zsírlerakódások láthatóváválnak. Kinézése miatt gyakran "narancshéjbőrnek" is nevezik.

A cellulite a testnek csak néhány helyén jelenikmeg, különösen a csípőkön, a combokon és azülepen.

A cellulite két dolog következménye: a női bőrmatrac-szerű szerkezete és az a hajlam, hogy atest folyadékot tart vissza.

MAGYAR66

Page 65: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ A női bőr természetes matrac-szerűszerkezete.

Férfinek és nőnek eltérő a bőr szerkezete.A nőibőr szerkezete matrac-szerű.A zsír'csomagokban' rakódik le, amelyek derékszögbenhelyezkednek el a felülethez képest, ami rúgósmatrachoz hasonló szerkezetet ad. Ez a matrac-szerű szerkezet jól láthatóvá válik, ha a bőrtösszeszorítjuk.A nőknél - bőrszerkezetükkövetkeztében - nagyobb a cellulite képződéskockázata.

C ◗ Folyadék visszatartás.

A matrac-szerű szerkezet a legtöbb esetben azsírrétegben lévő felesleges folyadékkövetkeztében válik láthatóvá.A nők hajlamosaktöbb folyadékot visszatartani, mint a férfiak,különösen a lábukban.A felesleges folyadékfelhalmozódik a zsírcellák körül és a cellulit rétegduzzadását okozza. Ha ezt a folyadék visszatartásthagyja hónapokig vagy éppen évekig folytatódni, azsírlerakódás megvastagodik és megkeményedik.Ezek a lerakódások esetleg kemény dudorokkáválnak, amelyeket akkor is lehet látni a bőrfelületén, ha a bőrt nem szorítjuk össze.

Ha ez előrehaladott állapotba jut, a cellulit a bőrösszenyomásakor vagy érintésekor fájdalmassáválhat. Ilyenkor már nehezebb a cellulite képződésvisszafordítása. Korábbi állapotban azonban ezeketa hatásokat lényegesen lehet csökkenteni.

MAGYAR 67

Page 66: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Cellulite - mit tehet ellene?

Ha a cellulite egyszer már kifejlődött, magától nemtűnik el vagy nem csökken. Ellenkezőleg,valószínűleg növekedni fog.Az egyetlen megoldás,hogy a cellulite elleni küzdelmet bevonja sajáttestápolási szokásai közé és mielőbb elkezdi akezelést, mielőtt a probléma nagyobbá válna.

A jó hír az, hogy a cellulit csökkenthető.Azonbansoha nem fog teljesen eltűnni és visszatér, ha nemtesz valamit ellene.

Cellesse: a cellulite masszázs rendszer, amiműködőképesnek bizonyult!

A Philips ezért kifejlesztette a Cellesse kompaktés kényelmes változatát, hogy hatásosan éskényelmes módon küzdjön a cellulite ellen.ACellesse hatása behatol a bőr alatti celluliterétegbe és kényelmesen használható sajátlakásában.

A Cellesse intenzív, kellemes módon masszírozzaa bőr alatti cellulite réteget. Ez a masszázsmozgásba hozza a felesleges folyadékot, amitaztán természetes módon távolít el a testből anormális limfatikus lefolyó rendszer. Eredmény acellulite réteg egyenlőtlenségének csökkenése ésígy simább bőr.

MAGYAR68

Page 67: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

A Cellesse működés közben

A Cellesse készüléket speciálisan a testnek azokraa részeire fejlesztettük ki, amelyek ki vannak tévecellulite képződésnek (csípő, comb és ülep).Akészülék olyan masszírozó rendszerrel működik,amelyik a tesztek tanúsága szerint igen hatásos:Vacumotion`.

Vacumotion` folyamatos emelő és gördülőmozgást végez, ami intenzíven és kellemes módonmasszírozza a cellulite réteget. Két görgőből áll,amelyek mindegyikén szívónyílás van.

C ◗ Az első görgő enyhén megemeli a bőrt ésbevezeti a szívóharangba.

C ◗ A vákuum még jobban felemeli a bőrt, ráncotképezve és lehetővé teszi, hogy a masszázshatékonyan elérjen a cellulite rétegig.

C ◗ A két görgő együttműködve a cellulite rétegetkellemesen és mélyen masszírozza, közbeneltávolítva a cellulite fő okát, a cellákatkörülvevő felesleges folyadékot.A hátsó görgőezután finoman elvezeti a bőrt.

A legjobb eredmény eléréséhezhatékony kezelési programotkövessenJavasoljuk, hogy a Cellesse készüléket hetenteháromszor használja, mindig 10 - 15 percet

MAGYAR 69

Page 68: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

szentelve egy-egy lábának.A klinikai tesztek aztmutatják, hogy egy ilyen rendszeres kezelésjelentősen kisimíthatja a bőr cellulite rétegét egyhónapon belül.Természetesen az eredményváltozni fog egyéntől függően, valamint aszerint,hogy milyen rossz állapotban volt a celluliteinduláskor és hogy a hölgy hány éves.

Ne állítsa le a kezelést! Ha megteszi, a celluliteréteg egy idő múlva ismét elkezd dagadni, mivel anői test természetes hajlama a folyadékvisszatartása. Javasoljuk, hogy az első két vagyhárom hónap folyamán használja a készülékethetenként háromszor. Ez után növelheti a készülékhasználatának időközeit és elegendő, ha hetenkéntegyszer használja 15 percig vagy háromszor 5percig. Ez elegendő lesz arra, hogy folyadékvisszatartását ellenőrzés alatt tartsa.

A klinikai tesztek hatékonyságotbizonyítottakHabár a cellulite nem kívánatos következményeiláthatóak a felületen, ennek okai mélyen a bőrbenvannak.A University of Brussels függetlenszakértői kétféle klinikai tesztet végeztek aCellesse hatékonyságának kimutatására.

C ◗ Az egyik teszttípus kimutatta, hogy aVacumotion` rendszer mindössze hetenkéntháromszori alkalmazása 33%-kal kisimítja acellulite réteget a bőrben egy hónapon belül.

MAGYAR70

Page 69: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Ezek a tesztek ultrahangos letapogatástalkalmaztak a cellulite réteg göröngyösségénekmérésére, ami a cellulite okozója.

Az elért eredményeket összehasonlították olyannők egy-egy csoportja között, akik használtakilletve nem használtak Cellesse készüléket.

A cellulite látható következményénekcsökkenéseA további tesztek azt mutatták, hogy a Cellesse abőr külsejére is nagyon hatásos, miután láthatóankisimítja a bőrt.

A Cellesse használata előtt olvassa elgondosan

Ne használja a Cellesse készüléket túlérzékeny,problémás bőrön vagy beteg bőrfelületen, irritáltbőrön, visszeres vénákon, hegeken, pattanásokonvagy sebeken. Ha terhes vagy szívbeteg,cukorbajos vagy keringési problémái vannak, aCellesse használata előtt konzultáljon orvosával.

A készüléket csak csípője, combja vagy ülepekülsejének masszírozására használja. Ne használjateste más részén!

Mellékhatások használat közben vagyutánaA Cellesse használata után bőre esetleg kissépiros lesz és kissé száraznak fogja érezni. Neaggódjék, ezek a masszírozás normális

MAGYAR 71

Page 70: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

mellékhatásai, mivel a vérkeringés javul.Hamarosan meg fognak szűnni. Szükség eseténhasználjon a Cellesse alkalmazása után testáplófolyadékot vagy krémet, hogy nedvesítse a bőrét.Ha ezek a hatások nem tűnnek el 24 órán belülvagy bármilyen más, nem kívánatos bőr reakció állelő, ne használja tovább a készüléket éskonzultáljon orvosával.

Ha bőre sérülékeny vagy jól látható hajszálereivannak, a kezelést csak óvatosan folytassa,különösen az első hetekben. Szükség eseténbármikor be-/vagy kikapcsolhatja a Vacumotiongombot, hogy azonnal felemelje a készüléketbőréről.

A legjobb eredmény eléréséhez a készüléket csaka következő oldalakon ismertett módon használja.

Fontos

◗ Mielőtt a készüléket első alkalommalhasználja, olvassa el az "Olvassa el a Cellessehasználata előtt" c. részt.

◗ A készüléket csak házi használatra terveztük.◗ Mielőtt a készüléket csatlakoztatná,

ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó dugónfeltüntetett feszültség megegyezik lakásahálózati feszültségével.

◗ Csak a szállított csatlakozó kábellel használja akészüléket.

◗ Ne használja a készüléket nedves bőrön.◗ A készüléket kizárólag csípő, comb és ülep

MAGYAR72

Page 71: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

kezelésére terveztük. Ne használja akészüléket felső karon, a comb belső oldalán,hason vagy mellen.

◗ Tartsa a készüléket víztől távol!◗ A készüléket tartsa távol a gyermekektől.◗ A rendszeres tisztítás biztosítja az optimális

eredményt és a készülék hosszabbélettartamát.

◗ Ha a készülék hálózati csatlakozó kábelemegsérül mindig eredeti típusú kábellel kellkicserélni.A cseréhez keresse meg a Philipsszakszervizt.

A Cellesse használata

1 Ellenőrizze, hogy bőre tiszta, száraz észsírtalan legyen vagy egyéb bőrápolótermékektől mentes legyen.

Ne használjon bőrére semmilyen krémet vagyfolyadékot a masszírozás előtt.

2 Vigyázzon, hogy a Cellesse használataközben ne kerüljön be ruha vagy hosszúhaj a görgők közé.A készülék használataelőtt mindig vágja vissza a hosszúszőrzetet.

C 3 Dugja a csatlakozó dugót a falikonnektorba.

MAGYAR 73

Page 72: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 4 Indítás előtt állítsa a szabályzó gombot akívánt pozícióra.

A magasabb beállítás eredménye nagyobbszíváserő, így a masszírozás intenzívebb lesz.

Javasoljuk, hogy az első kezelést az 1. beállítássalkezdje. Később, akár az első kezelés közben vagyha bőre már megszokta a készüléket, fokozatosannövelheti az intenzitást. Ha a kezelés fájdalmassáválik, csökkentse az intenzitást. Akkor éri el alegjobb eredményt, ha úgy választja meg amasszírozást, ahogy a legkellemesebb. Mivelmindenkinek más a bőre, ki kell tapasztalnia azt azintenzitást, ami a legjobban megfelel.

A Cellesse-kezelés elsősorban kellemes legyen.

C 5 Csúsztassa kezét a szíj alá.Újja érje el a Vacumotion On/Off (be/kikapcsoló)gombot.A szíj rugalmas és illeszkedik a kezéhez.

6 A Cellesse készüléket használhatja ülve,állva vagy fekve.

C 7 Helyezze a készüléket könnyedén abőrére, kissé a térd fölé.

C 8 Nyomja meg a Vacumotion On/Off(be/kikapcsoló) gombot, hogy elindítsa akezelést és tartsa megnyomva.

MAGYAR74

Page 73: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 9 Mozgassa a készüléket lassan ésfokozatosan kevéssel a térde feletti résztőlcombja felső részéig.

A Vacumotion masszírozó rendszer megemeli abőrt és intenzíven, hatékonyan és kellemesenmasszírozza a cellulite réteget.

10 Mindig csak egy irányba mozgassa akészüléket: felfele, a szív irányába.

Egy teljes mozgatás a térdétől a comb felsőrészéig kb. öt vagy hét másodpercig tartson.

Ne tartsa a készüléket túl sokáig egy helyenVégezzen simogató mozgásokat.

C 11 Mikor egy sávot befejezett, engedje el aVacumotion On/Off (be/kikapcsoló)gombot, hogy leállítsa a készüléket.

12 Emelje fel bőréről a készüléket.

C 13 Helyezze vissza a Cellesse készüléketbőrére oda, ahol az újabb masszírozást elakarja kezdeni és kezdje el a mozgatást.

14 Ismételje ezt az eljárást addig, míg egészcombját lekezelte (a belső részekkivételével) egy sorozat lassú, felfeléirányuló, egymás melletti húzással.

◗ Ha akarja, a Cellesse használata utánhasználhat krémet, folyadékot, púdert vagyegyéb bőrápoló szert.

MAGYAR 75

Page 74: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Próbálja ki, milyen kezelési szokás adja alegjobb eredményt és minden kezelésnél eztalkalmazza a Cellesse készülékkel.

◗ A javasolt kezelési ritmus az első két vagyhárom hónap alatt hetenként háromszor,10 - 15 perc egy-egy lábon. Olvassa el a"Hatásos kezelési program követése" c. részt.

Tisztítás és karbantartás

Ne merítse a készüléket vízbe és ne is öblítse le!

C ◗ A legjobb eredmény eléréséhez mindenkezelés után tisztítsa ki a készüléket nedvesruhával és - szükség esetén - egy cseppmosogató folyadékkal.Vigyázzon, hogy abeszívó szivattyú szűrője ne kapjonnedvességet.

Ne használjon a készülék tisztításához alkoholtbenzint, súrolószert, kaparó eszközt, stb.

◗ A fogószíjat mosógépben is kimoshatja,legfeljebb 40cC-nél.

A mosás a szíj színét kissé megváltoztathatja.

C ◗ A fogószíj levételéhez húzza ki a szíj belsőfelén lévő peremet és egyidejűleg húzza aszíjat felfele.

◗ A szíj visszaerősítéséhez nyomja a kapcsokat amélyedésekbe és csúsztassa lefele, mígbeugranak a helyükre.

MAGYAR76

Page 75: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Tárolás

C ◗ Használat után húzza ki a csatlakozó dugót afali konnektorból és tárolja a Cellessekészüléket a tartozék táskában.

Garancia és javítás

Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen problémaesetén látogassa meg a www.philips.com PhilipsWeb-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi PhilipsVevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világminden részére kiterjedő garancialevélen). Halakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyiPhilips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe aPhilips Háztartási Készülékek és Testápolás BVOsztályával.

MAGYAR 77

Page 76: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Úvod

"Cellesse" je výsledkom dlhoročného výskumuInštitútu osobnej starostlivosti Philips. Hľadanímpríčiny vzniku celulitídy a testovaním rôznychdostupných liečebných prostriedkov sme vyvinuliúčinný spôsob boja proti celulitíde, na ktorýčakáte.

Táto brožúra sa zaoberá príčinami vznikucelulitídy a popisuje spôsob, akým Vám môžeCellesse pomôcť vyriešiť tento typický ženskýproblém.

Dôležité upozornenie: Pred použitím prístroja,Vásprosíme, aby ste si našli čas dôkladne prečítať tútobrožúru (obzvlášť odstavec s nadpisom "Predpoužitím Cellesse si dôkladne prečítajtenasledovné").

Celulitída - typický ženský problém

C ◗ Celulitída je pomenovanie pre hrčkovitú,jamkovitú pokožku, ktorá sa objaví keďhrudky tuku uložené tesne pod pokožkouzačnú byť viditeľné. Kvôli svojmu vzhľaduzvykne byť často označovaná aj ako"pomarančová kôra".

Celulitída útočí len na určité časti tela, najmä boky,stehná a zadok.

Celulitída je výsledkom dvoch faktorov:vankúšikovej štruktúry ženskej pokožky atendencie udržiavať vodu v tele.

SLOVENSKY78

Page 77: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Prirodzená vankúšiková štruktúra ženskejpokožky.

Muži a ženy majú rozdielnú štruktúru kože.Ženská pokožka má prirodzene vankúšikovúštruktúru.Tuk sa ukladá do "vačkov", ktoré sú vpriamom uhle k povrchu, čím vytvárajú štruktúrupružiaceho vankúšika.Táto vankúšiková štruktúraje jasne viditeľná pri stlačení pokožky.Akodôsledok ženskej štruktúry pokožky jenebezpečenstvo vzniku celulitídy u každej ženy.

C ◗ Zachytávanie vody.

Vo väčšine prípadov sa vankúšiková štruktúrastáva viditeľnou ako dôsledok nadmernéhomnožtva tekutiny vo vrstve tuku. Ženy majútendenciu zachytávať väčšie množstvo vody akomuži, obzvlášť v nohách. Nadmerné množstvotekutiny sa zachytáva okolo tukových buniek aspôsobuje opuch vrstvy celulitídy.Ak totozachytávanie vody trvá mesiace alebo dokoncaroky, kúsky tuku zhustnú a zhrubnú. Dokonca sa znich stávajú tvrdé hrudky, ktoré sa dajú vidieť napokožke aj keď nie je stlačená.

Keď celulitída dosiahne najvyššie štádium, môžebyť pri stlačení alebo dotyku pokožky bolestivá.Vtomto bode je celulitída ťažšie zvrátiteľná.Vskoršom štádiu jej účinok môže byť značnezredukovaný.

SLOVENSKY 79

Page 78: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Celulitída - čo proti nej môžete robiť?

Ak sa raz objaví nezmizne, ani sa nezmenší sama.Naopak, zvykne sa zväčšovať. Jediným riešením jeurobiť s boja proti celulitíde dennú rutinu osobnejstarostlivosti a začať s kúrou ihneď, skôr ako saproblém zhorší.

Dobrou správou je fakt, že celulitída sa dázredukovať. Nikdy však úplne nezmizne aakonáhle prestanete niečo proti nej robiť, vráti saspäť.

Cellesse: masážny systém na celulitídu,ktorý preukazateľne funguje!

Spoločnosť Philips z tohoto dôvodu špeciálnevyvinula kompaktný a pohodlný prístroj Cellessebojujúci proti celulitíde účinným a pohodlnýmspôsobom. Cellesse účinkuje priamo na vrstvucelulitídy v pokožke a dá sa jednoducho použiť vsúkromí Vášho domu.

Cellesse masíruje vrstvu celulitídy priamo vo Vašejpokožke veľmi intenzívnym a príjemnýmspôsobom.Táto masáž mobilizuje nadmernémnožstvo tekutiny, ktorá sa potom prirodzenevylučuje telom cez normálnu cirkuláciu alymfatický systém.Výsledkom je redukcia hrčiekcelulitídovej vrstvy a tým aj hladšia pokožka.

SLOVENSKY80

Page 79: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Cellesse v akcii

Cellesse bol špeciálne vyvinutý na tie časti tela,ktoré sú najviac vystavené celulitíde (stehná, bokya zadok). Prístroj funguje cez masážny systém,ktorý bol pri testovaní ohodnotený ako vysokoúčinný - Vacumotion`.

Vacumotion` pri činnosti zabezpečujenepretržité nadvihovanie a rolovanie, ktorémasíruje vrstvu celulitídy intenzívnym a príjemnýmspôsobom. Pozostáva z dvoch valcov so sacímiotvormi medzi nimi.

C ◗ Predný valec jemne nadvihuje pokožku asmeruje ju do sacieho zvona.

C ◗ Vákuum nadvihne pokožku ešte viac, aby savytvoril záhyb, čím umožňuje, aby sa masážouúčinne dosiahla vrstva celulitídy.

C ◗ Dva pracujúce valce robia masáž celulitídypríjemnou a hĺbkovou, čím odstraňujú hlavnúpríčinu celulitídy - nadmerné množstvotekutiny obkolesujúce tukové bunky. Zadnývalec potom mierne smeruje pokožkusmerom preč.

Dodržiavanie účinneho programukúry, pri ktorom sa dosahujú najlepšievýsledkyDoporučujeme Vám, používať Cellesse trikrát do

SLOVENSKY 81

Page 80: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

týždňa, stráviac vždy pri každej nohe 10-15 minút.Klinické testy dokázali, že tento typ pravidelnejkúry môže významne zjemniť za jeden mesiacvrstvu celulitídy v pokožke. Prirodzene, výsledokbude od jedného jedinca k druhému iný, vzávislosti od stupňa celulitídy a životného štýlujedinca.

Neprestaňte s kúrou! Ak tak urobíte, vrstvacelulitítdy sa začne po krátkej dobe opäťzväčšovať ako dôsledok prirodzenej tendencieženského tela zachytávať tekutiny. DoporučujemeVám, používať prístroj trikrát do týždňa počasprvých dvoch až troch mesiacov. Po tomto časemôžete frekvenciu zredukovať a dodržiavaťprogram pozostávajúci z 15 minút raz do týždňa a5 minút trikrát do týždňa. Malo by to stačiť naudržanie zachytávania vody pod kontrolou.

Účinnosť dokázaná klinickýmitestamiHoci je neželaný dôsledok celulitídy viditeľný napovrchu, jeho príčina leží hlboko pod povrchompokožky. Nezávislí experti Na Bruselskejuniverzite uskutočnili dva druhy testov na určenieefektívnosti Cellesse.

C ◗ Jeden druh dokázal, že používanie systémuVacumotion` len trikrát do týždňa zjemnívrstvu celulitídy vo vnútri pokožky až o 33%za jeden mesiac.

SLOVENSKY82

Page 81: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Pri týchto testoch sa používalo ultrazvukovéskenovanie na meranie hrčkovania vrstvy celulitídy- príčiny celulitídy.

Výsledky dosiahnuté ženami, ktoré používaliCellese boli porovnané so sledovanou skupinou,ktorá prístroj nepoužívala.

Dokázané viditeľné zredukovaniecelulitídyDodatočné testy ukázali, že Cellesse je vysokoúčinný aj na povrchu pokožky, vytvárajúc viditeľnehladšiu pokožku.

Pred použitím Cellesse si dôkladneprečítajte nasledovné

Cellesse nepoužívajte na veľmi citlivú pokožku,problémovú pokožku alebo chorú oblasť kože,podráždenú pokožku, kŕčové žily, jazvy, škvrnyalebo poranenia. Prosíme Vás, aby ste používanieCellesse konzultovali s Vašim lekárom v prípade,že ste tehotná, máte ťažkosti s krvným obehom.

Prístroj používajte len na masáž vonkajšej stranystehien, bokov a zadku. Nepoužívajte ho na inéčasti tela!

Vedľajšie účinky počas a po použitíPo použití Cellesse môže Vaša pokožka miernesčervenieť a zostať suchá. Neobávajte sa: sú tonormálne vedľajšie účinky masáže, pretože sazrýchľuje obeh krvi.Tieto príznaky čoskoro

SLOVENSKY 83

Page 82: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

zmiznú.Ak je to nevyhnutné, môžete si po použitíCellesse do pokožky votrieť telové mlieko alebokrém na jej zvlhčenie.Ak tieto príznaky nezmiznúdo 24 hodín alebo ak sa objaví iná neželanáreakcia pokožky, prestaňte prístroj používať aporaďte sa s Vašim lekárom.

Ak sa Vám zvykú tvoriť sinky alebo máte viditeľnéžilky, mali by ste vyššie nastavenia používaťopatrne, obzvlášť počas prvých týždňov.Ak je topotrebné, môžete kedykoľvek uvoľniťspínač/vypínač Vacumotion, aby ste okamžiteuvoľnili prístroj z Vašej pokožky.

Kvôli dosiahnutiu najlepších možných výsledkov byste mali prístroj používať len podľa pokynov nanasledujúcich stranách.

Dôležité upozornenie

◗ Pred prvým použitím prístroja si prečítajteodstavec "Pred použitím Cellesse si dôkladneprečítajte nasledovné"

◗ Tento prístroj je určený len na domácepoužitie.

◗ Pred pripojením prístroja skontrolujte, činapätie uvedené na sieťovej zástrčke súhlasí snapätím vo Vašom dome.

◗ Prístroj používajte len s priloženým sieťovýmkáblom.

◗ Prístroj nepoužívajte na mokrej pokožke.◗ Prístroj bol určený na stehná, boky a zadok.

Prístroj nepoužívajte na paže, vnútornú stranustehien, brucho alebo prsia.

SLOVENSKY84

Page 83: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Prístroj majte mimo dosahu vody.◗ Prístroj majte mimo dosahu detí.◗ Pravidelné čistenie zaručuje optimálne

výsledky a dlhšiu životnosť prístroja.◗ Ak sa Vám poškodil sieťový kábel prístroja,

musí byť nahradený originálnym káblom.Prosíme Vás, aby ste sa pri výmene obrátili naVášho predajcu Philips alebo organizáciuPhilips vo Vašej krajine.

Používanie Cellesse

1 Dbajte, aby bola Vaša pokožka čistá, suchá aodmastená od krémov a iných prípravkov.

Pred masážou si pokožku nenatierajte krémomani telovým mliekom.

2 Dbajte, aby sa Vám medzi valce pripoužívaní Cellesse nezachytili šaty či dlhévlasy. Dlhé vlasy si vždy pred použitímprístroja vypnite.

C 3 Zástrčku transformátora dajte do zásuvkyel. siete.

C 4 Pred začatím nastavte intenzitu gombíkanastavenia na želané nastavenie.

Vyššie nastavenia produkujú vyššiu saciu silu a týmzintenzívňujú masáž.

Prvú kúru Vám doporučujeme začať pri nastavení1. Neskôr, buď už počas prvej kúry alebo potom,čo si Vaša pokožka privykne na prístroj, môžete

SLOVENSKY 85

Page 84: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

postupne zvyšovať intenzitu.Ak sa kúra stanebolestivou, znížte intenzitu. Najlepší výsledokdosiahnete, ak je Vám masáž príjemná. Pretožepokožka je u jednotlivcov rôzna, budete zisťovať,ktorá intenzita nastavenia Vám najviac vyhovuje.

Kúra s Cellese musí byť predovšetkým príjemná.

C 5 Ruku si dajte pod rukoväť.Vaše prsty by sa mali dotýkať spínača/vypínčaVacumotion.Rukoväť je flexibilná a prispôsobuje sa Vašej ruke.

6 Cellesse používajte pri sedení, státi, aleboľahu.

C 7 Jemne umiestnite pristroj na Vašu pokožku,trochu nad kolenom.

C 8 Stlačte spínač/vypínač Vacumotion nazačatie kúry a nechajte ho zatlačený.

C 9 Pomaly pohybujte prístrojom postupne odnadkolenia až po stehno.

Masážny systém Vacumotion nadvihne pokožku amasíruje vrstvu celulitídy intenzívnym, účinným apríjemným spôsobom.

10 Prístrojom vždy pohybujte len v jednomsmere: smerom hore k srdcu.

Úplná masáž od kolena až po hornú časť stehnaVám bude trvať pribl. päť až sedem sekúnd.

SLOVENSKY86

Page 85: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Prístroj nedržte na jednom mieste príliš dlho. Bez prestania robte ťahy prístrojom.

C 11 Keď ste skončili ťah, uvoľnitespínač/vypínač Vacumotion, aby ste zastaviliprístroj.

12 Prístroj dajte preč z Vašej pokožky.

C 13 Cellese položte späť na pokožku, presnevedľa miesta, kde ste začali prvý ťah azačnite nový ťah.

14 Postup opakujte, až kým neprejdete celéstehno, okrem vnútornej strany, sérioupomalých, dohora smerujúcich,kontrolovaných ťahov.

◗ Po použití Cellesse si môžete podľa želanianatrieť pokožku krémom, telovým mliekom,púdrom alebo iným kozmetickým prípravkom.

◗ Pokúste sa zistiť, ktorý typ kúry Vám najviacvyhovuje a potom každú kúru s Cellesserobte podľa tejto štandardnej rutiny.

◗ Doporučená frekvencia kúry počas prvýchdvoch alebo troch mesiacov je trikrát dotýždňa, 10-15 pri každej nohe. Prečítajte siodstavec " Dodržiavanie účinného programukúry".

Čistenie a údržba

Prístroj nikdy neponorte do vody, ani honeoplachujte pod vodou!

SLOVENSKY 87

Page 86: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Na zabezpečenie najlepších výsledkov čistiteprístroj po každej kúre vlhkou utierkou a ak jeto potrebné kvapnite kvapku čistiacehoprostriedku. Dbajte, aby filter sacej pumpynezostal vlhký.

Na čistenie prístroja nepoužívajte alkohol, acetónbenzín, abrazíva, drôtenky atď .

◗ Rukoväť môžete vyprať v pračke pri max.40cC.

Praním sa môže farba rukoväte mierne zmeniť.

C ◗ Rukoväť snímete potiahnutím výčnelku vovnútri rukoväte a zároveň jej potiahnutímsmerom von.

◗ Rukoväť pripevníte naspäť tak, že zatlačítepracky do medzier a posuniete ich smeromdole, až kým nezapadnú na miesto.

Uloženie

C ◗ Po použití vytiahnite zástrčku transformátorazo zásuvky el. siete a uložte Cellesse dopriloženého púzdra.

SLOVENSKY88

Page 87: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Záruka a opravy

Ak potrebujete informáciu, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste sa zoznámili s webovoustránkou Philips - www.philips.com, alebo saobrátili na zákaznícke oddelenie vo Vašej krajine.Ak sa vo Vašej krajine nenachádza oddelenie prezákazníkov, obráťte sa na miestneho predajcuPhilips, alebo sa skontaktujte s oddelením služiebPhilips - divízia domáce spotrebiče a osobnástarostlivosť.

SLOVENSKY 89

Page 88: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Вступ

"Селесс" - це результат багатьох роківдослідницької роботи Інституту ОсобистогоДогляду фірми "Філіпс". Дослідивши причинипояви целюліту та перевіривши різні наявніспособи боротьби з ним, ми зараз розробилиефективний шлях боротьби проти целюліту,який ви і шукаєте.

Цей буклет пояснює, чим викликається появацелюліту та описує, як "Селесс" можедопомогти вам вирішити цю типово жіночупроблему.

Важливо: Перед тим, як ви почнетекористуватися приладом, будь ласка знайдітьчас, щоб уважно прочитати цей буклет(особливо розділ під заголовком "Уважнопрочитайте перед тим, як користуватисяприладом "Селесс").

Целюліт - це типово жіноча проблема

C ◗ Назву "целюліт" дали бугристій, пористійшкірі, яка з'являється там, дерозташовуються та стають видимими зразупід шкірою масивні відкладення жиру.Внаслідок його зовнішнього вигляду, йогочасто називають "шкіра, що схожа наапельсинову шкірку".

Целюліт поражає певні частини тіла такі якстегна, їх нижня частина та сідниці.

УКРАЇНСЬКІЙ90

Page 89: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Целюліт є результатом двох причин: структурижіночої шкіри, що подібна до матраца, татенденції накопичення рідини у тілі.

C ◗ Природна структура жіночої шкіри.

Чоловіки та жінки мають різну структуру шкіри.Жіноча шкіра природно має структуру, подібнудо матраца. Жир накопичується у "кишенях",що знаходяться під правильним кутом доповерхні, приводячи до появи структури, яканагадує матрац з пружинами. Ця структура,стає чітко видима, коли шкіру стиснути. Урезультаті структури своєї шкіри, усім жінкамзагрожує ризик розвитку целюліту.

C ◗ Накопичення рідини.

У більшості випадків, структура, що подібна доматрацу, стає видимою у результаті надлишкурідини у шарі жиру. Жінки мають тенденціюнакопичувати більше рідини, ніж чоловіки,особливо у своїх ногах. Надлишкова рідинаможе накопичуватися навколо жирових клітинта викликати розбухання целюлітового шару.Якщо цьому накопиченню рідини даютьможливість продовжуватися протягом місяцівабо навіть років, відкладення жиру можутьставати товстішими та твердішими. При певнихобставинах вони будуть перетворюватися натверді утворення, які можна побачити наповерхні шкіри навіть коли вона не стиснута.

УКРАЇНСЬКІЙ 91

Page 90: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Коли цей процес досягає досить глибокоїстадії, целюліт може бути болючим, коли шкірустискають або до неї доторкаються. На цьомуетапі процес утворення целюліту вже важкоповернути у зворотному напрямку. На більшранніх стадіях, однак, його дія може бутизначно послаблена.

Целюліт - що ви можете з ним зробити?

Розвившись одного разу, целюліт не можезникнути або розсмоктатися сам по собі.Навпаки, він виявляє схильність до розвитку.Єдиним рішенням є зробити боротьбу протицелюліту частиною вашої регулярної процедуриособистого догляду, та почати відповідніпроцедури вчасно, до того, як проблемадосягне гіршої стадії.

Доброю новиною є те, що міру враженняцелюлітом можна зменшити. Він ніколи незникне повністю, та повернеться допопереднього стану, якщо ви перестанетещось робити проти нього.

"Селесс" масажна система протицелюліту ефективність роботи якоїдоведено!

Як результат, фірма "Філіпс" спеціальнорозробила компактний та зручний прилад"Селесс" для боротьби проти целюлітуефективним та комфортним шляхом. "Селесс"

УКРАЇНСЬКІЙ92

Page 91: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

дійсно зменшує шар целюліту у шкірі та можелегко використовуватися всередині вашоївласної оселі.

"Селесс" виконує масаж шару целюліту у вашійшкірі інтенсивним, приємним шляхом. Цеймасаж вивільнює надлишкову рідину, яка потімвидаляється з організму природним шляхомчерез системи нормальної циркуляції талімфатичного відтоку. Результатом є зменшеннянерівності шару целюліту, та як результат більшгладенька шкіра.

Прилад "Селесс" у дії

Прилад "Селесс" було спеціально розробленодля тих частин тіла, які схильні до целюліту(стегна, їх нижня частина та сідниці). Приладпрацює як масажна система, яка, як показаливипробування, є дуже ефективною -«Vacumotion» (R) («Вакумоушен» (R)).

«Vacumotion» (R) («Вакумоушен» (R)) працюєшляхом прикладення постійного піднімаючогота обертового руху, що здійснює масаж шаруцелюліту інтенсивним та приємним шляхом. Вінскладається з двох роликів зі всмоктуючимотвором між ними.

C ◗ Передній ролик лагідно захоплює шкіру таспрямовує її до всмоктуючого конусу.

УКРАЇНСЬКІЙ 93

Page 92: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Вакуум піднімає шкіру ще більше дляутворення складки, даючи можливістьмасажу ефективно досягти шару целюліту.

C ◗ Два ролики, працюючи разом, забезпечуютьприємний та глибокий масаж шаруцелюліту, усуваючи основну причинуцелюліту - надлишок рідини, що оточуєжирові клітини. Потім задній лагідноспрямовує шкіру далі.

Дотримання програми ефективногопроведення процедур дляотримання найкращих результатівМи рекомендуємо вам користуватисяприладом "Селесс" три рази на тиждень,витрачаючи по 10 - 15 хвилин на кожну ногукожного разу. Клінічні випробування показали,що цей тип регулярного проведенняпроцедури може значно згладити шар целюлітуу шкірі на протязі одного місяця. Природно,результати будуть змінюватися від однієї особидо іншої, у залежності від того, як далекозайшло утворення целюліту, коли почалипроцедури, та від стилю життя особи.

Не припиняйте процедури! Якщо ви зробитеце, шар целюліту почне збільшуватися зновучерез деякий час, у результаті природноїтенденції тіл жінок накопичувати рідину. Мирекомендуємо вам користуватися приладомтри рази на тиждень на протязі перших двох

УКРАЇНСЬКІЙ94

Page 93: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

або трьох місяців. Після цього періоду виможете зменшити частоту та дотримуватисяпрограми підтримання по 15 хвилин один разна тиждень або по 5 хвилин 3 рази натиждень. Цього повинно бути достатньо, щобтримати ваше накопичення рідини підконтролем.

Ефективність, доведена клінічнимивипробуваннямиХоча небажані наслідки целюліту і є видимимина поверхні, їхні причини лежать глибоковсередині шкіри. Незалежні експерти зБрюссельського університету провели два видиклінічних випробувань, щоб встановитиефективність приладу "Селесс".

C ◗ Один з видів випробувань показав, щовикористання системи «Vacumotion» (R)(«Вакумоушен» (R)) лише три рази натиждень згладжує шар целюліту всерединішкіри на величину до 33% лише за одинмісяць.

При цих випробуваннях використовувалосяультразвукове сканування для вимірюваннябугристості целюлітового шару - причиницелюліту.

Результати, досягнуті жінками, щокористувалися приладом "Селесс",порівнювалися з результатами контрольноїгрупи, яка ним не користувалась.

УКРАЇНСЬКІЙ 95

Page 94: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Доведене видиме зменшення шаруцелюлітуДодаткові випробування показали, що "Селесс"також дуже ефективний на поверхні шкіри,даючи можливість добитися більш гладенькоїна вигляд шкіри.

Уважно прочитайте перед тим, яккористуватися приладом "Селесс"

Не використовуйте "Селесс" длявисокочутливої шкіри, проблемної шкіри абомісць з хворобами шкіри, подразненням шкіри,варикозним розширенням вен, шрамами,прищами або ранами. Будь ласка, порадьтеся звашим лікарем перед користуванням приладом"Селесс", якщо ви вагітні або маєте проблеми зістаном серця, діабетом або кровообігом.

Користуйтеся приладом лише для масажузовнішньої сторони ваших стегон, нижньоїчастини стегон та сідниць. Не користуйтесяним для будь-яких інших частин тіла!

Сторонні ефекти під час та післякористуванняПісля користування приладом "Селесс" вашашкіра може злегка почервоніти та відчуватисяскоріше сухою. Не турбуйтеся: це нормальністоронні ефекти масажу, оскільки покращуєтьсяциркуляція крові. Це скоро повинне зникнути.Якщо необхідно, ви можете застосовуватилосьйон або крем для тіла після використання

УКРАЇНСЬКІЙ96

Page 95: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

приладу "Селесс" для зволоження шкіри. Якщоці ефекти не зникають на протязі 24 годин, абовиникають будь-які інші небажані реакції шкіри,припиніть користуватися приладом тапорадьтеся з вашим лікарем.

Якщо ви схильні до появи синців або у васчітко видно невеликі червоні вени, ви повиннівикористовувати лише високі положення зобережністю, особливо на протязі першихдекількох тижнів користування. Коли б це небуло потрібно, ви завжди можете відпуститикнопку "Увімкнено / Вимкнено" системи«Vacumotion» («Вакумоушен»), щоб негайнопідняти прилад з поверхні вашої шкіри.

Для досягнення найкращих результатів, приладповинен використовуватися лише так, якописано на наступних сторінках.

Увага

◗ Перед тим, як ви почнете користуватисяприладом перший раз, прочитайте розділ"Уважно прочитайте перед тим, яккористуватися приладом "Селесс".

◗ Цей прилад призначений лише дляпобутового користування.

◗ Перевірте, щоб напруга, вказана на вилціелектромережі, відповідала напрузі мережі увас вдома, перед тим, як підключитиприлад.

◗ Користуйтесь приладом лише з кабелем,який поставляється разом з ним.

УКРАЇНСЬКІЙ 97

Page 96: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Не користуйтеся приладом для мокроїшкіри.

◗ Прилад було сконструйовано спеціальнодля обробки стегон, нижньої частинистегон та сідниць. Не використовуйтеприлад для плечей, внутрішнього бокустегон, живота або грудей.

◗ Тримайте прилад якнайдалі від води!◗ Тримайте прилад поза межами досяжності

дітей.◗ Регулярне чищення гарантує оптимальні

результати та більш тривалий строк службиприладу.

◗ Якщо шнур електромережі для цьогоприладу пошкоджений, він завжди повинензамінюватися шнуром оригінального типу.Будь ласка, звертайтеся до вашого дилерафірми "Філіпс", або до організації "Філіпс" увашій країні щодо його заміни.

Користування приладом "Селесс"

1 Упевніться, що ваша шкіра чиста, суха тавільна від крему або інших засобів длядогляду за шкірою.

Не наносити ніяких кремів або лосьйонів ншкіру перед тим, як почати масаж.

2 Упевніться, щоб одяг або довге волоссяне потрапило між роликами привикористанні приладу "Селесс". Завждипідбирайте та закріплюйте довге

УКРАЇНСЬКІЙ98

Page 97: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

волосся перед тим, як початикористуватися приладом.

C 3 Вставте вилку трансформатора дорозетки на стіні.

C 4 Перед початком масажу, поставтеповоротну ручку регулюванняінтенсивності у вибране положення.

Вище положення призведе до забезпеченнябільшої потужності всмоктування, і якрезультат, більшої інтенсивності масажу.

Ми радимо вам почати першу процедуру приположенні 1. Пізніше, на протязі першоїпроцедури, або коли ваша шкіра стала звичноюдо приладу, ви можете поступово збільшуватиінтенсивність. Якщо процедура стає болючою,зменшіть інтенсивність. Ви досягнетенайкращих результатів, якщо ви відчуваєте, щомасаж приносить вам задоволення. Оскільки увсіх шкіра відрізняється, вам потрібно будевизначитися, яке положення інтенсивностінайбільше вам підходить.

Процедура з використанням приладу "Селесс"повинна, перш за все, бути комфортною.

C 5 Просуньте вашу руку під пасок для руки.Ваші пальці повинні торкатися кнопки"Увімкнено / Вимкнено" системи «Vacumotion»(«Вакумоушен»).Пасок для руки гнучкий та сампристосовується до вашої руки.

УКРАЇНСЬКІЙ 99

Page 98: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

6 Користуйтеся приладом "Селесс"сидячи, стоячи або лежачи.

C 7 Обережно помістіть прилад на вашушкіру, трохи вище коліна.

C 8 Натисніть кнопку "Увімкнено /Вимкнено" системи «Vacumotion»(«Вакумоушен»), щоб почати процедуру,та тримайте її натиснутою.

C 9 Рухайте прилад повільно та поступово змісця трохи вище коліна до верхньоїчастини вашого стегна.

Масажна система «Vacumotion»(«Вакумоушен») буде піднімати шкіру тамасажувати шар целюліту інтенсивним,ефективним та приємним шляхом.

10 Завжди рухайте прилад лише у одномунапрямку: вгору у бік серця.

Повний прохід від місця трохи вище коліна доверхньої частини стегна буде займатиприблизно від п'яти до семи секунд.

Не тримайте прилад на одному місці надтодовго. Продовжуйте робити поступальні рухи.

C 11 Коли ви закінчили черговий прохід,відпустіть кнопку "Увімкнено /Вимкнено" системи «Vacumotion»(«Вакумоушен»), щоб зупинити прилад.

УКРАЇНСЬКІЙ100

Page 99: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

12 Підніміть прилад з поверхні вашоїшкіри.

C 13 Помістіть прилад "Селесс" знову на вашушкіру, зовсім поряд з тим місцем, де випочинали перший прохід, та почнітьновий прохід.

14 Повторюйте процедуру, аж поки ви необробите все ваше стегно, за виняткомвнутрішнього боку, послідовністюповільних, спрямованих вгорупоступальних рухів, що виконуютьсяодин поряд з іншим.

◗ Якщо ви бажаєте, ви можете наноситикрем, лосьйон, пудру (тальк) або інший засібдогляду за шкірою на вашу шкіру післякористування приладом "Селесс".

◗ Спробуйте визначити, яка програмаобробки підходить вам найкраще, тавиконуйте кожну процедуру ззастосуванням приладу "Селесс" згідно цієїстандартної програми.

◗ Рекомендована частота проведенняпроцедур на протязі перших двох аботрьох місяців складає три рази на тиждень,по 10 - 15 хвилин для кожної ноги.Прочитайте розділ під заголовком:"Дотримання ефективної програмипроведення процедур".

УКРАЇНСЬКІЙ 101

Page 100: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Чищення та обслуговування

Ніколи не занурюйте прилад у воду, або несполіскуйте його!

C ◗ Для досягнення найкращих результатів,потрібно чистити прилад після кожноїпроцедури вологою ганчіркою та, принеобхідності, застосовувати краплю рідкогомиючого засобу. Упевніться, що фільтрвсмоктуючого насоса не став вологим.

Не використовуйте спирт, ацетон, абразивні твідчищаючі матеріали, і т.д. для чищеннприладу.

◗ Пасок для руки можна прати у пральніймашині при температурі максимум 40cC.

Колір паска при пранні може трохи змінитися.

C ◗ Щоб зняти пасок для руки, потягніть заязичок на внутрішній стороні паска дляруки , та потягніть сам пасок для руки у тойже час догори.

◗ Щоб знову пристебнути пасок для руки,вставте пряжки у пази та зробіть ковзаючийрух ними вниз поки вони не зафіксуютьсяна місці з характерним клацанням.

УКРАЇНСЬКІЙ102

Page 101: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Зберігання

C ◗ Після користування, вийміть вилкутрансформатора з розетки на стіні тазберігайте прилад "Селесс" у сумці, якапоставляється з ним.

Гарантія та обслуговування

Якщо вам необхідна інформація, або якщо у васвиникла проблема, будь ласка відвідайтеінформаційну (Web) сторінку фірми "Філіпс" заадресою: www.philips.com, або зв'яжіться зЦентром фірми «Філіпс» з обслуговуванняклієнтів у вашій країні (ви знайдете номер йоготелефону у листівці світової гарантії). Якщо увашій країні немає Центру з обслуговуванняклієнтів, зверніться до вашого місцевого дилерафірми «Філіпс», або зв'яжіться з Відділомсервісу підрозділу фірми "Філіпс" з побутовоїтехніки та приладів для особистого догляду, BV.

УКРАЇНСЬКІЙ 103

Page 102: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Uvod

"Cellesse" predstavlja rezultat dugogodišnjegistraživanja Philips Personal Care instituta. Nakonistraživanja uzroka celulita i ispitivanja različitihpostojećih tretmana, razvili smo učinkovit način zaborbu protiv celulita.

Ovaj priručnik pojašnjava uzroke celulita i opisujekako Vam "Cellesse" može pomoći u rješavanjuovog tipičnog problema žena.

Važno: Prije nego što počnete koristiti aparat,molimo da odvojite vrijeme i u cjelosti pročitateovaj priručnik (posebice opis pod naslovom"Pažljivo pročitajte prije uporabe "Cellesse"aparata").

Celulit - tipičan problem žena

C ◗ Celulit je naziv za neravnu, rupičastu kožu kojanastaje kad neposredno ispod kože postanuvidljive grudice naslaga masnoće. Zbog svogizgleda, često je nazivamo "korom naranče".

Celulit utječe samo na odreūene dijelove tijela,posebice bokove, bedra i stražnjicu.

Celulit je rezultat dvije pojave: mekane strukturekože žena i naklonosti zadržavanju tekućine utijelu.

C ◗ Prirodna mekana struktura kože žena.

HRVATSKI104

Page 103: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Muškarci i žene imaju različitu strukturu kože.Koža žena ima prirodno mekanu strukturu.Masnoća se nakuplja u "džepovima" smještenimokomito u odnosu na površinu kože i daju jojizgled madraca s oprugama. Ovakva strukturapostaje jasno vidljiva kad se koža pritisne izmeūuprstiju. Uslijed strukture njihove kože, kod svihžene postoji mogućnost stvaranja celulita.

C ◗ Zadržavanje tekućine.

U većini slučajeva, mekana struktura nalikmadracu s oprugama postaje vidljiva ako doūe donakupljanja viška tekućine u sloju masnoće. Ženesu sklone većem zadržavanju tekućine odmuškaraca, posebicu u nogama.Višak tekućinemože se nakupljati oko masnih stanica i uzrokovatibubrenje slojeva celulita.Ako se ovo zadržavanjetekućine nastavi tijekom mjeseci ili čak godina,naslage masnoće mogu zadebljati i očvrsnuti. Svremenom postaju tvrde grude koje postajuvidljive na površini kože čak i ako se koža nepritisne izmeūu prstiju.

Kad dosegne napredni stupanj, celulit može bitibolan kad se koža pritisne ili dodirne.Tada je težeukloniti celulit. Meūutim, u ranijim stupnjevima,učinci celulita mogu se znatno smanjiti.

Celulit - što možete učiniti?

Nakon što se celulit razvije, neće nestati ili smanjitise sam od sebe. Naprotiv, najvjerojatnije će se

HRVATSKI 105

Page 104: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

povećati. Jedino rješenje je borba protiv celulitakao dio vaše redovite brige o higijeni iizgledu iodmah započeti tretman, prije nego što seproblem poveća.

Dobra vijest je da se celulit može smanjiti.Meūutim, nikada neće potpuno nestati i ponovoće se pojaviti ako prestanete s tretmanima.

"Cellesse": sustav za masažu celulita kojiprovjereno daje rezultate!

Zato je Philips posebno razvio "Cellesse",kompaktan i pogodan aparat, za borbu protivcelulita na učinkovit i udoban način. "Cellesse"prodire do sloja celulita ispod kože i može sejednostavno koristiti u privatnosti Vašeg doma.

"Cellesse" masaža slojeva celulita ispod kože jeintenzivan i ugodan postupak. Ova masažapokreće višak tekućine, koju zatim tijelomprirodno uklanja normalnom cirkulacijom isustavom limfnog odvodnjavanja. Rezultat jesmanjenje oteklina celulitnog sloja i timeizglaūivanja kože.

"Cellesse" u akciji

"Cellesse" je posebno razvijen za one dijelovetijela koji su skloni stvaranju celulita (bokovi, bedrai stražnjica).Aparat radi pomoću sustava masažekoji se tijekom ispitivanja pokaza vrlo učinkovitim -Vacumotion`.

HRVATSKI106

Page 105: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Vacumotion` neprestano osigurava pokretepodizanja i valjanja koji intenzivno masiraju slojevecelulita na ugodan način. Sastoji se od dva valjka susisnim otvorom izmeūu njih.

C ◗ Prednji valjak nježno podiže kožu i uvodi je uusisni otvor.

C ◗ Vakuum još više podiže kožu i savija je kako bise masažom učinkovito dosegnuo celulitnisloj.

C ◗ Zajedničkim radom dva valjka postiže seugodna i duboka masaža, uklanja se glavniuzrok celulita - višak tekućine oko masnihstanica. Stražnji valjak zatim nježno razmičekožu.

Učinkovit tretman za najboljerezultatePreporučujemo uporabu "Cellesse" aparata triputa tjedno, svaki put u trajanju 10 - 15 minutamasaže za svaku nogu. Klinička ispitivanja supokazala da ova vrsta redovitog tretmana možeznačajno izgladiti sloj celulita ispod kože već zamjesec dana. Naravno, rezultati zavise od osobedo osobe, od stupnja razvoja celulita i način života.

Nemojte prekinuti tretman! Ako prekinete, nakonnekog vremena će se sloj celulita ponovo početirazvijati kao rezultat prirodne naklonosti tijelažena da zadržava tekućinu. Preporučujemouporabu aparata tri puta tjedno tjekom prva dva

HRVATSKI 107

Page 106: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

ili tri mjeseca. Nakon tog vremena možeteprorijediti uporabu i prijeći na program u trajanjuod 15 minuta jednom tjedno ili 5 minuta tri putatjedno. Ovo bi trebalo biti dovoljno za održavanjekontrole nad zadržavanjem tekućine u tijelu.

Dokazana učinkovitost pri kliničkomispitivanjuIako su neželjene posljedice celulita vidljive napovršini, uzroci leže duboko ispod kože.Nezavisno su stručnjaci Sveučilišta u Bruxellesuproveli dvije vrste kliničkih ispitivanja kako biustanovili učinkovitost "Cellesse" aparata.

C ◗ Jedna vrsta ispitivanja pokazala je da se uzuporabu Vacumotion` sustava samo tri putatjedno sloj celulita ispod kože izgladi za čak33% samo za mjesec dana.

Pri ovim ispitivanjima koristilo se ultrazvučnomjerenje neravnina celulitnog sloja - uzorkacelulita.

Rezultati koje su postigle žene uz uporabu"Cellesse" aparata usporeūeni su s kontrolnomgrupom koja nije koristila "Cellesse".

Dokazano vidljivo smanjuje celulitDodatna ispitivanja su pokazala da je "Cellesse"takoūer vrlo učinkovit na vanjskom dijelu kože istvara vidljivo glatku kožu.

HRVATSKI108

Page 107: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Pažljivo pročitajte prije uporabe "Cellesse"aparata

Nemojte koristiti "Cellesse" na jako osjetljivoj koži,problematičnoj koži ili na oboljelim mjestima,iritiranoj koži, proširenim venama, ožiljcima,madežima ili ranama. Molimo da prije uporabe"Cellesse" aparata zatražite savjet liječnika ako stetrudni ili imate srčane probleme, dijabetes iliprobleme s krvotokom.

Koristite aparat samo za masažu vanjskog dijelabokova, bedra i stražnjice. Nemojte koristiti aparatna bilo kojim drugim dijelovima tijela!

Popratne pojave tijekom i nakonuporabeNakon uporabe "Cellesse" aparata,Vaša kožamože postati blago crvena i suha pod opipom.Nemojte brinuti. Ovo su normalne popratnepojave pri masaži budući da se poboljšava protokkrvi. Ove pojave će ubrzo nestati. Ako jepotrebno, nakon uporabe "Cellesse" aparatamožete koristiti losion za tijelo ili kremu kako binavlažili kožu.Ako ove pojave ne nestanu nakon24 sata ili ako doūe do bilo kakve neželjenerekacije na koži, prestanite s uporabom aparata izatražite savjet liječnika.

Ako Vam se na koži poznaju modrice ili su jasnovidljive male crvene vene, potrebno je uz posebnupozornost koristiti jača podešenja, posebice zavrijeme prvih nekoliko tjedana uporabe. Kad godje to potrebno, uvijek možete otpustiti tipku za

HRVATSKI 109

Page 108: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

uključenje / isključenje Vacumotion sustava kako biodmah podigli aparat sa kože.

Za najbolje rezultate, potrebno je koristiti aparatsamo prema opisu na sljedećim stranicama.

Važno

◗ Prije prve uporabe, pročitajte opis "Pažljivopročitajte prije uporabe "Cellesse" aparata".

◗ Aparat je namijenjen samo za kućnu uporabu.◗ Prije priključenja aparata provjerite da li

napon označen na mrežnom priključkuodgovara mrežnom naponu u Vašem domu.

◗ Koristite aparat samo uz isporučeni mrežnikabel.

◗ Nemojte korisititi aparat na mokroj koži.◗ Aparat je posebno izraūen za uporabu na

bedrima, bokovima i stražnjici. Nemojte gakoristiti na nadlaktici, unutrašnjem dijelubokova, trbuhu ili grudima.

◗ Držite aparat daleko od vode!◗ Držite aparat dalje od dohvata djece.◗ Redovito čišćenje osigurava optimalne

rezultate i duži vijek trajanja aparata.◗ Ako se ošteti mrežni kabel, uvijek ga je

potrebno zamijeniti originalnim kabelom.Molimo da se obratite ovlaštenomPhilipsovom prodavaču ili zastupniku u Vašojzemlji radi zamjene.

HRVATSKI110

Page 109: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Uporaba "Cellesse" aparata

1 Očistite kožu, osušite je i uklonitemasnoću ili ostale proizvode za njegu kože.

Prije masaže nemojte stavljati kreme ili losione nakožu.

2 Obratite pozornost da se pri uporabi"Cellesse" aparata odjeća ili duga kosa nezapletu izmeūu valjaka. Uvijek prijeuporabe "Cellesse" aparata vežite dugukosu u rep.

C 3 Utaknite mrežni priključak u zidnuutičnicu.

C 4 Prije uključenja, postavite kontrolu jačine uželjeni položaj.

Što je više podešenje, osigurana je jača snagausisavanja a time i jačina masaže.

Preproučujemo da započnete prvi tretman napodešenju 1. Kasnije, za vrijeme prvog tretmana ilikad Vam se koža navikne na aparat, možetepostupno povečati jačinu.Ako tretman postanebolan, smanjite jačinu. Najbolje rezultate ćetepostići kad osjetite da Vam je masaža ugodna.Budući da se koža svakog od nas razlikuje,potrebno je da sami otkrijete koje podešenje Vamnajviše odgovara.

Tretman pomoću "Cellesse" aparata mora, prijesvega, biti ugodan.

HRVATSKI 111

Page 110: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 5 Provucite ruku ispod vrpce.Prsti Vam moraju dodirivati tipku za uključenje /isključenje Vacumotion sustava.Vrpca za ruku je savitljiva i sama se prilagoūujeVašoj ruci.

6 Koristite "Cellesse" aparata u sjedećem,stojećem ili ležećem položaju.

C 7 Nježno položite aparat na kožu, malo iznadkoljena.

C 8 Za početak tretmana pritisnite tipku zauključenje / isključenje Vacumotion sustavai zadržite je pritisnutom.

C 9 Polako i postupno pomičite aparat odmjesta malo iznad koljena do gornjeg dijelaboka.

Sustav Vacumotion masaže će podići Vašu kožu imasirati sloje celulita snažno, učinkovito i ugodno.

10 Uvijek pomičite aparat samo u jednomsmjeru: prema srcu.

Cijeli pokret od mjesta iznad koljena do gornjegdijela boka trajati će približno pet do sedamsekundi.

Nemojte suviše dugo držati aparat na jednommjestu. Neprestano ga pomičite.

HRVATSKI112

Page 111: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 11 Nakon završetka jednog pokreta, otpustitetipku za uključenje / isključenje Vacumotionsustava kako bi zaustavili aparat.

12 Podignite aparat sa kože.

C 13 Ponovo stavite "Cellesse" aparat na kožu,upravo pored mjesta na kojem ste započeliprvi pokret i započnite novi pokret.

14 Ponovite ovaj postupak dok tretmanom neobuhvatite cijelu bočnu stranu, osimunutrašnjeg dijela, nizom sporih pokretajednog pored drugog prema gore.

◗ Ako želite, nakon uporabe "Cellesse" aparatamožete na kožu staviti kremu, losion, puder ilineku drugu vrstu proizvoda za njegu kože.

◗ Pokušajte ustanoviti koji Vam postupak pritretmanu najviše odgovara i pri svakomtretmanu pomoću "Cellesse" aparata koristitetaj standardni postupak.

◗ Preproučujemo da tijekom prva dva ili trimjeseca ponavljate tretman tri puta tjedno utrajanju 10 - 15 minuta za svaku nogu.Pročitajte opis pod naslovom "Učinkovittretman za najbolje rezultate".

Čišćenje i održavanje

Nikad nemojte uranjati aparat u vodu i nemojtega ispirati!

HRVATSKI 113

Page 112: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Za najbolje rezultate, očistite aparat nakonsvakog tretmana vlažnom krpom i, ako jepotrebno, sasvim malo tekućine za pranje.Obratite pozornost da se filter usisne pumpene smoči.

Pri čišćenju aparata nemojte koristiti alkoholaceton, benzin, sredstva koja bi mogla ogrebatipovršinu, praškove.

◗ Vrpca za ruku može se oprati u perilici pritemperaturi od najviše 40cC.

Pri pranju se može malo promijeniti boja vrpce zaruku.

C ◗ Pri skidanju vrpce za ruku, povucite završetaks unutrašnje strane vrpce i istovremenopovucite vrpcu prema gore.

◗ Pri ponovnom učvršćenju vrpce, gurnitezavršetke u utore i gurnite ih prema dolje dokse ne učvrste.

Spremanje

C ◗ Nakon uporabe, izvucite mrežni priključak izzidne utičnice i spremite "Cellesse" aparat upripadnu torbicu.

HRVATSKI114

Page 113: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Jamstvo i servis

Ako su Vam potrebne informacije ili ako imateproblema, molimo da posjetite Philipsovu Webstranicu na adresi www.philips.com ili se obratiteovlaštenom Philipsovom servisu (telefonski broj je naveden na jamstvenom listu).Ako u Vašojzemlji ne postoji ovlašteni servis, obratite seovlaštenom Philipsovom prodavaču ili servisnomodjelu "Philips Domestic Appliances and PersonalCare BV".

HRVATSKI 115

Page 114: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Predstavitev

Aparat Cellesse je rezultat dolgoletnih raziskavPhilipsovega inštituta za osebno nego. Priraziskovanju vzrokov za nastanek celulitisa in potestiranju različnih razpoložljivih postopkov, smosedaj razvili učinkovit način boja z njim.

Ta knjižica razlaga vzroke za nastanek celulitisa inopisuje na kakšen način lahko Cellesse pomagarešiti ta tipično ženski problem.

Pomembno: Preden začnete aparat uporabljati,vas prosimo, da si vzamete čas in si skrbnopreberete knjižico (še posebej poglavje "Pozornopreberite pred uporabo Cellessa").

Celulitis - tipično ženski problem.

C ◗ Celulitis je naziv za bulasto, kepasto kožo,polno jamic, ki nastane, ko postanejomaščobne, grudaste usedline, ki se nahajajo tikpod kožo, vidne. Zaradi izgleda ji pogostopravimo "pomarančna koža".

Celulitis prizadane samo določene dele telesa,zlasti pa boke, stegna in zadnjico.

Celulitis je rezultat dveh stvari: žimnične struktureženske kože in nagnjenja k zadrževanju tekočine vtelesu.

C ◗ Naravna žimnična struktura ženske kože.

SLOVENŠČINA116

Page 115: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Moški in ženske imajo različno strukturo kože.Ženska koža ima naravno strukturo, ki je podobnažimnici. Maščoba se nalaga v "žepkih", ki ležijo podpravim kotom na površino, pri tem pa dajajoizgled, ki spominja na žimnico z vzmetmi. Žimničnastruktura postane jasno vidna, če kožo stisnemo.Zaradi take strukture kože, so vse ženskepodvržene razvoju celulita.

C ◗ Zadrževanje tekočine.

V večini primerov postane žimnična strukturakože jasno vidna, kot rezultat odvečne tekočine vmaščobnih plasteh. Žensko telo je nagnjeno ktemu, da zadržuje več tekočine kot moško, zlasti vnogah. Odvečna tekočina se lahko nabere okolimaščobnih celic in povzroči nabreklost celulitneplasti. Če se več mesecev ali celo let dopuščazadrževanje tekočine v telesu, se lahko temaščobne plasti odebelijo in otrdijo. Navsezadnjepostanejo trde kepe, ki so vidne na površini kože,četudi je ne stisnete.

Ko celulitis doseže že pozno razvojno stopnjo,lahko postane boleče, ko kožo stisnete ali jo celosamo potipate. Na tej točki je celulitis veliko težjezaustaviti.V zgodnejših fazah pa se lahko njegoveposledice bistveno omilijo.

Celulitis - kaj lahko storimo glede tega?

Ko se enkrat pojavi, celulitis ne bo izginil ali sezmanjšal sam od sebe. Nasprotno, najverjetneje se

SLOVENŠČINA 117

Page 116: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

bo razvijal naprej. Edina rešitev je, da se z njimspoprimete, tako da postane boj proti njemuredni del vaše osebne nege, in da začnete zzdravljenjem takoj, še preden postane problem ševečji.

Dobra novica je ta, da celulitis lahko celozmanjšate. Seveda ne bo nikoli popolnoma izginilin se bo povrnil, če boste z njegovimodpravljanjem prenehali.

Cellesse: celulitni masažni sistem, kidokazano deluje!

Philips je zato posebej razvil kompakten inpriročen aparat Cellesse, za borbo proti celulitisuna učinkovit in udoben način. Cellesse delujedirektno na celulitno plast v koži in ga lahkoenostavno uporabljate v intimnosti vašega doma.

Cellese masira celulitno plast v koži na intenzivenin prijeten način.Ta masaža mobilizira odvečnotekočino, ki se nato po naravni poti izloči iz telesaskozi normalno cirkulacijo in limfni drenažnisistem. Rezultat tega je zmanjšanje oteklosticelulitne plasti in s tem bolj gladka koža.

Cellesse na delu

Cellesse je prirejen za tiste dele telesa, ki sonagnjeni k celulitu (stegna, boki in zadnjica).Aparatdeluje po principu masažnega sistema, ki se jepokazal na testiranjih za visoko učinkovitega -Vacumotion`.

SLOVENŠČINA118

Page 117: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Vacumotion` deluje tako, da zagotavlja neprenehnodvigovanje in valjanje, ki masira celulitno plast naintenziven in prijeten način. Sestavljen je iz dvehvaljev z vmesno sesalno odprtino.

C ◗ Prednji valj nežno dvigne kožo in jo vodi vsesalni lijak.

C ◗ Vakuum še bolj dvigne kožo in oblikuje gubo,kar omogoči masaži, da še učinkoviteje dosežecelulitno plast.

C ◗ Dva, skupno delujoča valja, prijetno in globokomasirata celulitno plast, in s tem omogočataodstranjevanje glavnega vzroka celulitisa -odvečno tekočino, ki obkroža maščobnecelice. Zadnji valj nato nežno vodi kožo stran.

Upoštevanje učinkovitega programazdravljenja za najboljše rezultateSvetujemo vam, da Cellesse uporabljate trikrattedensko, vsakokrat po 10 - 15 minut na vsakinogi. Klinični testi so pokazali, da lahko tovrstenredni postopek pomembno zgladi celulitno plast vkoži v enem mesecu. Seveda se bodo učinki odposameznika do posameznika razlikovali, odvisnood tega, kako hudo je začetno stanje ter odosebnega načina življenja.

Ne prenehajte z zdravljenjem! Če boste prenehali,bo celulitna plast čez čas ponovno začela zatekati,kot posledica naravne nagnjenosti ženskega telesak zadrževanju tekočine. Priporočamo vam, da

SLOVENŠČINA 119

Page 118: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

aparat prvih v prvih dveh ali treh mesecihuporabljate trikrat tedensko. Po tem času lahkofrekvenco uporabe aparata zmanjšate, tako da sedržite vzdrževalnega programa po 15 minutenkrat na teden ali trikrat tedensko po 5 minut.Tobo verjetno zadostovalo, da boste obdržalizadrževanje tekočine pod kontrolo.

Dokazan učinek skozi klinične testeČeprav so nezaželene posledice celulita vidne napovršini kože, vzrok za njihov nastanek leži globjev notranjosti kože. Neodvisni strokovnjaki izuniverze v Bruslju so izvedli dva tipa kliničnihtestov, da bi dokazali učinkovitost Cellessa.

C ◗ En tip testiranj je pokazal, da se z uporaboVacumotion sistema le trikrat tedensko,celulitna plast v notranjosti kože zgladi do33% v samo enem mesecu.

Ti testi so uporabljali ultrazvočno snemanje zamerjenje oteklosti celulitne plasti - vzroka celulita.

Rezultate žensk, ki so uporabljale Cellesse, soprimerjali z rezultati kontrolne skupine žensk, kiaparata niso uporabljale.

Dokazano, da vidno zmanjša celulitDodatna testiranja so pokazala, da je Cellessevisoko učinkovit tudi na površini kože, saj vidnozgladi kožo.

SLOVENŠČINA120

Page 119: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Pazljivo preberite pred uporabo Cellessa

Cellessa ne uporabljajte, če je vaša koža zeloobčutljiva in problematična, ali če imate kožnobolezen. Ne uporabljajte ga na nadraženi koži,krčnih žilah, brazgotinah, kožnih pegah ali ranah.Če ste noseči, ali če imate težave s srcem,sladkorno bolezen ali težave s cirkulacijo, se preduporabo obvezno posvetujte z zdravnikom.

Aparat uporabljajte samo za masažo zunanjegadela stegen, bokov in zadnjice. Ne uporabljajte gana nobenem drugem delu telesa!

Stranski učinki med uporabo in ponjejPo uporabi Cellessa lahko vaša koža postane rahlordeča in suha. Ne skrbite: to sta normalna stranskaučinka masaže, ker se cirkulacija krvi izboljša.Verjetno bosta hitro minila. Po potrebi si lahko pouporabi aparata na kožo nanesete lotion alikremo za telo, da jo navlažite. Če ta pojava po 24urah ne izgineta, ali če se pojavi katerakoli druganezaželena reakcija na koži, prenehajte z uporaboaparata in se posvetujte z zdravnikom.

Če ste nagnjeni k modricam, ali če imate jasnovidne male rdeče žilice, vam svetujemo, dauporabljate le višje nastavitve in to z velikopozornosti, zlasti v prvih nekaj tednih uporabe.Kadarkoli pa lahko po potrebi spustite gumb zavklop/izklop Vacumotion sistema in aparat bo vtrenutku spustil kožo.

SLOVENŠČINA 121

Page 120: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Za najboljše rezultate uporabljajte aparat kot jeopisano na naslednjih straneh.

Pomembno

◗ Pred prvo uporabo aparata si preberitepoglavje "Pazljivo preberite pred uporaboCellessa".

◗ Ta aparat je namenjen samo za domačouporabo.

◗ Preden aparat priključite na električnoomrežje preverite, če napetost označena naomrežnem vtikaču, ustreza napetosti vlokalnem električnem omrežju.

◗ Aparat uporabljajte samo skupaj s priloženimomrežnim kablom.

◗ Aparata ne uporabljajte na mokri koži.◗ Aparat je prirejen za obdelavo stegen, bokov

in zadnjice. Ne uporabljajte ga na rokah, nanotranjosti stegen, na pasu ali na prsih.

◗ Pazite, da aparat ne pride v stik z vodo!◗ Aparat hranite na mestu, ki ni dosegljiv

otrokom.◗ Redno čiščenje zagotavlja optimalne rezultate

in daljšo uporabno dobo aparata.◗ V primeru, da je poškodovan omrežni kabel

aparata, ga morate zamenjati samo zoriginalim nadomestnim kablom istega tipa. Zazamenjavo se obrnite na PooblaščenoPhilipsovo servisno organizacijo v vaši državi.

SLOVENŠČINA122

Page 121: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Uporaba Celllessa

1 Vaša koža mora biti pred uporabopopolnoma čista, suha in brez karšnihkolikrem ali drugih preparatov za kožo.

Pred masažo na kožo ne nanašajte nobenih kremali lotionov.

2 Pazite, da se med uporabljanjem aparata vvalje ne bo zapletlo kakšno oblačilo alidolgi lasje. Pred uporabo si dolge lasevedno spnite na hrbtu.

C 3 Vtaknite pretvorni vtikač v omrežnovtičnico.

C 4 Pred začetkom nastavite gumb zaprilagajanje masažne moči na željenonastavitev.

Višje nastavitve pomenijo večjo sesalno moč inposledično intezivnejšo masažo.

Priporočamo vam, da pri prvem postopkuobdelave izberete nastavitev 1. Kasneje (tudi žemed prvo masažo), oz. ko se vaša koža navadi naaparat, lahko postopoma zvišujete intenzivnost.Če postane postopek boleč, zmanjšajteintenzivnost. Najboljše rezultate boste doseglitakrat, ko boste v masaži prijetno uživali. Ker jekoža vsakega posameznika različna, boste moralisvojo osebno nastavitev intenzivnosti odkriti sami.

Postopek obdelave oz. zdravljenja s Cellessommora biti predvsem udoben.

SLOVENŠČINA 123

Page 122: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 5 Potisnite roko pod trak.Vaši prsti naj se dotikajo gumba za vklop/izklopVacumotion sistema.Trak za roko je raztegljiv, zato se sam prilagodivaši roki.

6 Cellesse uporabljajte sede, stoje ali leže.

C 7 Nežno položite aparat na kožo, malo nadkolenom.

C 8 Pritisnite gumb za vklop/izklop Vacumotionsistema, da pričnete s postopkom, in gadržite pritisnjenega.

C 9 Počasi in postopno premikajte aparat odkolena do zgornjega dela stegna.

Vacumotion masažni sistem bo kožo dvignil in pritem na intenziven, učinkovit in prijeten načinmasiral celulitno plast.

10 Aparat premikajte vedno le v eni smeri:navzgor proti srcu.

Celotna poteza od kolena do zgornjega delastegna naj traja približno pet do sedem sekund.

Ne držite aparata predolgo na enem mestuDelajte ravne poteze.

C 11 Ko končate s potezo, spustite gumb zavklop/izklop, da aparat zaustavite.

SLOVENŠČINA124

Page 123: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

12 Dvignite aparat s kože.

C 13 Namestite Cellesse nazaj na kožo, čistozraven mesta kjer ste pričeli s prvopotezo, ter začnite z novo.

14 Ta postopek ponavljajte dokler neobdelate celotnega stegna, razennotranjega dela. Delajte to po pasovih, kimejijo drug na drugega in sicer s serijopočasnih in navzgor usmerjenih gibov oz.potez.

◗ Po želji si lahko po uporabi aparata kožonamažete s kremo, lotionom, smukcem alikakakšnim drugim preparatom za nego kože.

◗ Poizkusite ugotoviti kateri postopek je za vasnajprimernejši, vam najboj odgovarja in musledite pri vsaki nadaljni uporabi aparata.

◗ Priporočljiva frekvenca obdelave v prvih dvehdo treh mesecih je trikrat tedensko po 10 - 15 minut na vsaki nogi. Preberite sipoglavje z naslovom, "Upoštevanjeučinkovitega programa zdravljenja".

Čiščenje in vzdrževanje

Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali ga nespirajte z vodo!

C ◗ Za najboljši učinek, naj bo aparat vedno čist.Očistite ga po vsaki uporabi z vlažno krpo, popotrebi pa dodajte kapljico detergenta. Pazite,da ne zmočite filtra na sesalni črpalki.

SLOVENŠČINA 125

Page 124: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Za čiščenje aparata ne uporabljajte alkohola,acetona, bencina, jedkih in agresivnih čistilnih sredstev, itd.

◗ Trak za roko lahko operete v pralnem strojuna maksimalno 40 stopinjah Celzija.

Po pranju se lahko barva traku nekoliko spremeni.

C ◗ Trak za roko odstranite tako, da potegnete zarob traku na notranji strani in sočasnopotegnete trak navzgor.

◗ Trak pritrdite nazaj tako, da potisnete spojnicev odprtine in jih podrsnete navzdol, dokler sene zataknejo na svojem mestu.

Shranjevanje

C ◗ Po uporabi odstranite pretvorni vtikač izomrežne vtičnice in shranite Cellesse vpriloženi vreči.

SLOVENŠČINA126

Page 125: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Garancija in servis

Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imatetežave, obiščite Philipsovo spletno stran nainternetu www.philips.com ali pokličite Philipsovstoritveni center v vaši državi (telefonske številkenajdete na mednarodnem garancijskem listu).Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenegacentra, se obrnite na vašega trgovca ali naservisno organizacijo za male gospodinjskeaparate in aparate za osebno nego.

SLOVENŠČINA 127

Page 126: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Kasutusjuhend

Cellesse on Philips Personal Care Instituudipikaajaliste uuringute tulemus. On uuritudtselluliidi põhjusi ja testitud erinevaidravimismeetodeid, lõpuks on leitud efektiivnevahend tseluliidist vabanemiseks.

Voldikus on selgitatud tselluliidi tekkimise põhjusija kirjeldatud, kuidas Cellesse võib Teid aidata, etseda tüüpilist naiste probleemi lahendada.

Tähtis: Enne seadme kasutamist lugege voldikhoolikalt läbi (eriti pt. 'Lugege enne Cellessekasutamist tähelepanelikult läbi`).

Tselluliit- tüüpiline naiste probleem

C ◗ Tselluliit on oma nimetuse saanud tänumuhklikule armilisele nahale, kus ebaühtlasedrasvaladestused on kogunenud otse naha allaja on nähtavad.Tselluliidi all kannatav nahkmeenutab apelsinikoort.

Tselluliit tekib ainult teatud kehaosadele, eritipuusa, reite ja istmiku piirkonda.

Tselluliit tekib kahel põhjusel: naise naha struktuursarnaneb madratsi ehitusega ja kehale on omanesäilitada vedelikku .

C ◗ Looduslikult on naise naha struktuur sarnanemadratsiga.

EESTI128

Page 127: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Naistel ja meestel on erinevad naha struktuurid.Naise nahal on sarnasus madratsi struktuuriga.Rasv ladestub`taskutesse`, mis asuvad välispinnasuhtes täisnurga all ja meenutavad madratsivedrusid. Madratsile sarnanev struktuur on hästinähtav, kui nahka vajutada. Naha sellise ülesehitusetõttu ohustab tseluliit kõigi naiste nahka .

C ◗ Vedeliku säilitamine.

Enamus juhtudel tuleb madratsit meenutavstruktuur nähtavale liigsest vedeliku kogunemisestrasvkoesse. Naise organism säilitab rohkemvedelikku kui mehe, eriti rohkesti koguneb vettjalgadesse. Liigne vedelik koguneb rasvarakkudeümber ja soodustab tseluliidikihi turset. Kuivedelikku on säilitatud kuu või isegi aastaid, võibrasvaladestus muutuda tihedamaks ja kõvemaks.Lõpuks muutub see kõvadeks mügarikeks, mis onnahapinnal nähtav isegi nahka mitte vajutades.

Teatud staadiumis võib tselluliit valulik olla nahkakatsudes või vajutades. Sellises seisundis olevatnahka on tunduvalt raskem ravida. Mida varemraviga alustada, seda paremat efekti on võimaliksaavutada.

Tseluliit - mida sellega teha?

Kui tselluliit on kord tekkinud, siis ei kao egakahane see iseenesest.Vastupidi, see protsess võibhakata edasi arenema.Ainus lahendus võitlusekstselluliidi vastu on hakata nahka hooldama ning

EESTI 129

Page 128: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

sellega tuleks alustada kohe, enne kui probleem eiole liiga kaugele läinud.

Meeldiv uudis on see, et tselluliiti on võimalikvähendada. See ei kao küll täielikult, kuid nahahooldust katkestades võib tselluliit taastuda.

Cellesse: tselluliidivastane massaazh, mis ontõestanud, et ta toimib!

Philips on sel eesmärgil välja töötanud kompaktseja sobiva Cellesse, et efektiivselt ja mugavaltvõidelda tselluliidi vastu . Cellesse toimib otseseltnahas olevale tselluliidikihile ja seda on kergekasutada kodus.

Cellesse masseerib nahas olevat tselluliidi kihtiintensiivselt ja meeldivalt. Massaazh mobiliseeribliigse vedeliku, mis eemaldatakse loomulikul teelainevahetussüsteemi ja lümfiteede kaudu.Tänusellele väheneb tselluliidi kihis muhkude hulk janahk muutub siledamaks .

Cellesse toime

Cellesse on otseselt suunatud kehaosadele, kuhutselluliit on tekkinud (puusad, reied ja istmik).Seade viib läbi masssaazhi, mille kõrget efektiivsuston testide abil tõestatud - Vacumotion`.

Vacumotion` tagab kestvalt tõusvaid japöörlevaid liigutusi, mis masseerivad tselluliidi kihtiintensiivselt ja mõnusalt. Seadmel on kaks rulli,nende keskel on avaus, kuhu nahk sisse imetakse .

EESTI130

Page 129: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Eesmine rull tõstab naha üles ja juhib selleimevasse lehtrisse.

C ◗ Vaakum tõstab nahka veelgi ja moodustabnahavoldi, et masaazhi mõju jõuaksefekiivsemalt tselluliidi kihti.

C ◗ Kahe rulli koostöö tagab tselluliidi kihilemeeldiva ja sügava masaazhi, eemaldadestselluliidi peapõhjuse - rasvarakkude ümberkogunenud vedeliku.Tagumine rull suunabnaha õrnalt tagasi.

Efektiivne hooldusprogramm tagabparimad tulemusedSoovitame Cellesse kasutada kolm korda nädalas,iga kord 10 - 15 minutit kummalegi jalale.Kliinilised testid on näidanud, et regulaarnehooldus muudab nahas oleva tseluliidi kihiõrnemaks ühe kuuga. Loomulikult on tulemusedindividuaalsed ja olenevad sellest, kui palju ontselluliiti hooldust alustades ja missugune oninimese elustiil.

Ärge katkestage hooldust! Kui katkestate, hakkabtselluliidi kiht mõne aja pärast uuesti tursuma, sestnaise organismile on omane vedelikku säiltada.Soovitame seadet kasutada kolm korda nädalasesimese kahe või kolme kuu jooksul. Pärast seda

EESTI 131

Page 130: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

võite kasutamissagedust vähendada ja järgnevhooldusprogramm võiks olla kord nädalas 15 minuti või kolm korda nädalas 5 minuti kaupa.Sellest peaks piisama, et allutada omavedelikupeetus kontrolli alla.

Kliiniliste testidega tõestatudefektiivsusKuigi ebasoovitavad tselluliidi jäljed on naha pinnalnähtavad, asub tegelik põhjus sügaval naha all.Brüsseli Ülikooli eksperdid on välja töötanudkahte tüüpi kliinilisi teste, mis tõestavad Cellesseefektiivsust.

C ◗ Üks testidest näitas, et Vacumotion` süsteemikasutamine ainult kolm korda nädalas teebnahaaluse tselluliidi kihi ühe kuu jooksulõrnemaks kuni 33% võrra.

Nendes testides kasutati muhkude määramisekstselluliidi kihis ultraheliga töötlust.

Naiste ravitulemusi, kes kasutasid Cellesse't,võrreldi kontrollgrupiga tulemustega.

Testitulemused tõestavad näitlikulttselluliidi vähenemistLisatestid näitasid, et Cellesse on efektiivne kanaha välispinnale, nahk muutus nähtavaltõrnemaks.

EESTI132

Page 131: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Lugege enne Cellesse kasutamisttähelepanelikult läbi

Ärge kasutage Cellesse ülitundliku ja probleemsenaha või nahahaiguste, ärritatud naha, laienenudveenide, armide, sünnimärkide või haavanditeganaha puhul Konsulteerige oma arstiga enneCellesse kasutamist, kui olete rase või põetesüdamehaigusi, diabeeti või vereringehäireid.

Kasutage seadet ainult maseerides reisi väljaspoolt,puusade ja istmiku masseerimiseks. Ärge kasutageseadet teiste kehaosade masseerimiseks!

Kõrvalnähud kasutamise käigus japärast kasutamistPärast Cellesse kasutamist võib nahk kergeltpunetada ja kuiv tunduda. Ärge tundke muret, seeon normaalne massaazhijärgne kõrvalnähe ningtekib vereringe talitluse paranemise tulemusena.See kaob varsti. Kui võimalik, määrige pärastCellesse kasutamist nahka selle niisutamisekskreemi või ihupiimaga. Kui kõrvalnähe ei kao 24tunni jooksul või tekivad mingid muudnahaärrituse nähud, ärge seadet enam kasutage,vaid pidage nõu oma arstiga.

Kui teie nahale tekivad kergesti sinised plekid võion nahaalused veenid selgesti nähtavad, võitekasutada naha hooldamisel ainult kõrget seadet,seda eriti esimeste nädalate jooksul. Alati, kui tekibvajadus, võite Sisse/välja nuppu lahti lasta, etseadet viivitamatult nahalt eemaldada.

EESTI 133

Page 132: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage seadetainult nii, nagu kirjeldatud järgnevatel lehekülgedel.

Tähtis

◗ Enne seadme esmakasutust lugege läbipt.'Lugege tähelepanelikult enne Cellessekasutamist läbi'.

◗ Seade on ette nähtud ainult kodusekskasutamiseks.

◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrkukontrollige, kas seadme pingetugevus vastabvooluvõrgus olevale.

◗ Kasutage seadet ainult vooluvõrgutoitel.◗ Ärge kasutage seadet märjal nahal.◗ Seadme väliskuju on spetsiaalselt loodud

kasutamiseks puusade, reite jaistmikupiirkonnale. Ärge kasutage seadetõlavarte, reie sisepindade, kõhu või rinnamasseerimiseks.

◗ Hoia seade veest eemal!◗ Ärge jätke seadet laste käeulatusse.◗ Korrapärane seadme puhastamine tagab

parema tulemuse ja seadme pikema kasutusea.◗ Kui seadme toitejuhe on vigastatud, vahetage

see ainult originaaljuhtme vastu. Pidage nõuPhilipsi tootemüüja või oma maal asuvaPhilipsi teeninduskeskusega.

Cellesse kasutamine

1 Kontrollige, et nahk oleks puhas, kuiv ja etnahale ei oleks määritud mingeidnahahooldusvahendeid.

EESTI134

Page 133: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Ärge kasutage enne massaazhi mingeid kreeme ega ihupiimu.

2 Kontrollige, et riided ega pikad juuksed eitakistaks Cellesse rullide tööd. Sidugepikad juuksed alati kinni enne seadmekasutama hakkamist.

C 3 Pange toitejuhe seina pistikupessa.

C 4 Enne massaazhi alutamist seadkeintensiivsuse reguleerimisnuppsoovitavasse seadesse.

Kõrgem seade tagab tugevama imemisjõudluse jaseega intensiivsema massaazhi.

Soovitame esimesel korral kasutada seadet 1.Hiljem, kui esimene ravikord või kui olete seadetoma nahal juba kasutanud, võite intensiivsustastmeliselt tõstma hakata. Kui ravimine valulikuksmuutub, vähendage intensiivsust.Tulemus onparim, kui raviprotsess on meeldiv. Kuna inimestelon erinevad nahatüübid, võite endale ise määrataindividuaalse masseerimisintensiivsuse.

Eelkõige peab Cellesse'ga masseerimine olemamugav.

C 5 Libistage käsi klipsuga käepideme alla.Sõrmed peavad ulatama sisse/välja nupuni.Käepide on elastne ja seda on mugav kohandada.

6 Kasutage seadet Cellesse istudes, seistesvõi pikali olles.

EESTI 135

Page 134: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 7 Asetage seade õrnalt nahale, põlvedestpisut ülespoole.

C 8 Vajutage Sisse/välja nuppu, et seadealustaks tööd ja hoidke nuppuallavajutatuna.

C 9 Muutke seadme asendit aeglaselt ja liikugejärkjärgult põlvedest ülespoole reieosani.

Vacumotion masseerimissüsteem tõstab nahka jamasseerib tsellullidikihti intensiivsemal,efektiivsemal ja meeldivamal viisil.

10 Alati liiguta seadet ainult ühes suunas:ülespoole südame suunas.

Silitav liigutus põlvest kuni reie ülemise osanikestab umbes viis kuni seitse sekundit.

Ära hoia seadet ühes kohas liiga kaua.Tehkesilitavaid liigutusi.

C 11 Kui olete lõpetanud, laske Sisse/Välja nupplahti, et seade lõpetaks töö.

12 Eemaldage seade nahalt.

C 13 Asetage Cellesse tagasi nahale, selle kohakõrvale, kust alustasite esimest silitust ningalustage uut.

EESTI136

Page 135: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

14 Korrake protseduuri, kuni olete läbimasseerinud kogu reie, v.a. reie sisepind,liikuge edasi aeglaste, ülespoole ja külgedepoole kulgevate liigutustega.

◗ Kui soovite, võite pärast Cellesse kasutamistmäärida nahale kreemi, nahahooldusvett,puudrit või muid nahahoolduvahendeid.

◗ Selgitage välja, milline Cellesse kasutamisviissobib teile ja toimige iga kord selle standardijärgi.

◗ Soovitatav kasutamissagedus esimestel kahestkuni kolme kuuni on kolm korda nädalas, 10-15 minutit kummalegi jalale. Lugege läbi pt.'Efektiivne tööprogramm'.

Puhastamine ja hooldus

Ärge kastke seadet vette või loputage sedavoolava vee all!

C ◗ Parema tulemuse saavutamiseks puhastageseadet iga kasutamiskorra järel niiske lapiga,kui on vaja, lisage pisut pesemisvahendit.Kontrollige, et imemispumba filter ei oleksmärg.

Ärge kasutage seadme puhastamisel alkoholiatsetooni, bensiini ega abrasiivseid jms. aineidsisaldavaid puhastusvahendeid.

◗ Käepidet tohib pesta pesumasinas max. 40cC.Pesemine võib käepideme värvi pisut muuta.

EESTI 137

Page 136: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Käepideme eemaldamiseks tõmmake seespoololev klips lahti ja samaegselt tõmmakekäepidet ülespoole.

◗ Et käepidet tagasi panna, vajutage klambridtühimikku ja vajutage neid allapoole, kuni nadkohale jõuavad.

Hoidmine

C ◗ Pärast kasutamist võtke toitejuhe seinapistikupesast välja ja seadet Cellesse hoidkeselleks ettenähtud kotis.

Garantii & teenindus

Kui vajate informatsiooni või on Teil probleemidtekkinud, külastage Philips Web lehekülgewww.philips.com või võtke ühendus oma maaPhilipsi hoolduskeskusega (lisainfot jatelefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teiemaal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöördugePhilipsi toodete müüja poole või võtke ühendusPhilipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduseBV teenindusosakonnaga.

EESTI138

Page 137: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Ievads

Ierīce Cellesse ir Philips Personīgās higiēnas prečuinstitūta ilgu pētījumu rezultāts. Izpētot celulītaveidošanās iemeslus un pārbaudot visdažādākosārstēšanas līdzekļus, esam atklājuši iedarbīgupretcelulīta līdzekli tieši jums.

Šajā lietošanas pamācībā tiek paskaidrots, kasizraisa celulītu un kā Cellesse var palīdzēt atrisinātšo tipisko sieviešu problēmu.

Svarīgi: pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasietlietošanas pamācību (īpašu uzmanību pievērsietnodaļai "Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību,pirms lietojat Cellesse").

Celulīts ir tipiska sieviešu problēma

C ◗ Par celulītu sauc nelīdzenu, punainu ādu, kasrodas, kad kļūst redzams zem ādas esošaisnevienmērīgais tauku slānis. Izskata dēļ to biežisauc par "apelsīna mizu".

Celulīts ietekmē tikai atsevišķas ķermeņa daļas, itīpaši gurnus, augšstilbus un sēžamvietu.

Divi celulīta rašanās iemesli ir sievietes ādasmatračveida struktūra un organisma tieksmeuzkrāt ķermenī šķidrumu.

C ◗ Sievietes ādas dabiskā matračveida struktūra.

Ādas struktūra vīriešiem un sievietēm ir dažāda.Sievietes ādai dabiski piemīt matračveida

LATVISKI 139

Page 138: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

struktūra.Tauki uzkrājas 'kabatās', kas atrodasparalēli virsmai, radot struktūru, kas atgādinaatsperu matraci. Šo matračveida struktūru var labiredzēt, ja ādu saspiež. Šāda ādas struktūra visāmsievietēm rada risku, ka var veidoties celulīts.

C ◗ Šķidruma aizture.

Visbiežāk matračveida struktūra kļūst redzama,liekam šķidruma daudzumam uzkrājoties taukuslānī. Sievietes organismā uzkrājas vairāk šķidrumanekā vīrieša organismā, īpaši aktīvi šis processnotiek kājās. Liekais šķidrums var uzkrāties aptauku šūnām un izraisīt celulīta slāņa pietūkumu. Jašķidruma aizture notiek mēnešu vai gadu garumā,tauku slānis kļūst biezāks un cietāks.Ar laiku taskļūst par cietiem puniem, kurus var redzēt ādasvirspusē, to pat nesaspiežot.

Sasniedzot noteiktu attīstības pakāpi, celulīts varkļūt sāpīgs, ja pie ādas pieskaras vai to saspiež.Tādā gadījumā ir vēl grūtāk ar to cīnīties.Tomērcelulīta veidošanās sākumposmā to var ievērojamisamazināt.

Celulīts - kā ar to cīnīties?

Ja reiz celulīts ir izveidojies, tas pats par sevineizzudīs un nesamazināsies, bet gan attīstīsies.Vienīgais atrisinājums ir cīnīties ar celulītu katrudienu un sākt ārstēšanu uzreiz, kamēr problēmanav saasinājusies.

LATVISKI140

Page 139: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Labās ziņas ir tādas, ka celulītu var samazināt.Tasnekad neizzudīs pavisam, un palielināsies, ja ar tonecīnīsities.

Cellesse: tā ir pārbaudīta iedarbīgapretcelulīta masāžas sistēma!

Philips ir radījis kompaktu un ērto ierīci Cellesse,lai varētu vienkārši un efektīvi cīnīties ar celulītu.Cellesse piekļūst tieši celulīta slānim ādā, un to varlietot mājās.

Cellesse intensīvi un patīkami masē celulīta slānijūsu ādā. Šī masāža mobilizē lieko šķidrumu, kastiek izvadīts no organisma dabiskā veidā arasinsrites un limfātisko sistēmu.Tā rezultātā celulītaslānis izlīdzinās un āda kļūst gludāka.

Cellesse darbībā

Cellesse ir īpaši izveidots tām ķermeņa daļām,kurās visbiežāk veidojas celulīts (augšstilbi, gurni unsēžamvieta). Ierīce darbojas ar masāžas sistēmu,kas pārbaudēs ir pierādījusi savu iedarbīgumu -Vacumotion`

Vacumotion` darbojas, nodrošinot nepārtrauktupacelšanas un velšanās kustību, kas intensīvi unpatīkami masē celulīta slāni.Tas sastāv no diviemritenīšiem, kuriem pa vidu ir sūcējatvere.

C ◗ Priekšējais ritenītis maigi paceļ ādu un virza tosūcējatverē.

LATVISKI 141

Page 140: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C ◗ Vakuums paceļ ādu vēl augstāk, veidojot ieloci,kas ļauj masāžas ritenītim efektīvi piekļūtcelulīta slānim.

C ◗ Abi ritenīši, darbojoties kopā, patīkami unrūpīgi masē celulīta slāni, novēršot galvenocelulīta rašanās iemeslu - ap tauku šūnāmesošo lieko šķidrumu. Pēc tam aizmugurējaisritenītis maigi virza ādu atpakaļ.

Iedarbīga ārstēšanas programmaoptimālu rezultātu iegūšanaiIesakām lietot Cellesse trīs reizes nedēļā, katrukāju masējot 10-15 minūtes. Medicīniskajāspārbaudēs ir pierādīts, ka regulāras procedūras varievērojami izlīdzināt celulīta slāni ādā viena mēnešalaikā. Protams, rezultāti ir ļoti individuāli atkarībāno celulīta attīstības pakāpes un no dzīvesveida.

Nepārtrauciet procedūras! Ja to darīsiet, drīzumācelulīta slānis sāks atkal pietūkt.Tas ir saistīts arsievietes organisma dabisko tendenci aizturētšķidrumu. Pirmo divu vai trīs mēnešu laikā iesakāmlietot ierīci trīs reizes nedēļā. Pēc tam varat tolietot retāk un turpināt masāžu 15 minūtes reizinedēļā vai 5 minūtes trīs reizes nedēļā.Ar topietiek, lai regulētu šķidruma aizturi organismā.

Iedarbība pierādīta medicīniskajāspārbaudēsKaut gan celulīta nevēlamās sekas ir redzamas uz

LATVISKI142

Page 141: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

ādas virsmas, tas veidojas dziļi ādā. Briselesuniversitātes eksperti veica divu veidumedicīniskās pārbaudes, lai noteiktu ierīcesCellesse efektivitāti.

C ◗ Viena no pārbaudēm parādīja, ka, lietojotVacumotion` sistēmu trīs reizes nedēļā,celulīta slānis ādā izlīdzinās līdz pat 33% vienamēneša laikā.

Šajās pārbaudēs tika izmantota skenēšana arultraskaņu, lai izmērītu celulīta slāņa nelīdzenumu -celulīta izraisītāju.

Rezultāti, ko sasniedza sievietes, lietojot Cellesse,tika salīdzināti ar rezultātiem, kurus ieguva veicotmērījumus sievietēm, kas ierīci nelietoja.

Pierādīts, ka ierīce acīm redzamisamazina celulītuPapildus pārpaudes parādīja, ka Cellesse efektīviiedarbojas arī uz ādas virsmu, padarot ādu acīmredzami gludāku.

Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību, pirmslietojat Cellesse

Nelietojiet Cellesse uz pārāk jutīgas ādas, ja irproblemas vai slima, sakairināta āda, ādas arpaplašinātām vēnām, rētām, pūtītēm unievainojumiem. Pirms Cellesse lietošanaskonsultējieties ar ārstu, ja esat stāvoklī vai jums irsirds slimības, diabēts vai asinsrites problēmas.

LATVISKI 143

Page 142: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Lietojiet ierīci, lai masētu tikai augšstilbu, gurnu unsēžamvietas virspusi. Nelietojiet to citām ķermeņadaļām!

Blakusparādības ierīces lietošanaslaikā un pēc tamPēc ierīces Cellesse lietošanas āda var kļūtnedaudz sārta un sausa. Neraizējieties: tās irparastas masāžas blakusparādības, jo tiek uzlabotaasinsrite.Tās ātri izzūd. Ja nepieciešams, pēcCellesse lietošanas varat lietot ķermeņa losjonuvai krēmu, lai mitrinātu ādu. Ja šīs blakusparādībasneizzūd 24 stundu laikā vai rodas citas nevēlamasblakusparādības, pārtrauciet lietot ierīci unkonsultējieties ar ārstu.

Ja jums ir sasitumi vai asinsvadi atrodas tuvu pieādas, uzmanieties, lietojot stiprākus režīmus, it īpašidažu pirmo nedēļu laikā. Ja nepieciešams, vienmērvarat atlaist slēdzi, lai noņemtu ierīci no ādas.

Lai sasniegtu labākus rezultātus, ierīce jālieto tā, kāizskaidrots turpmākajās lappusēs.

Svarīgi

◗ Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, izlasiet nodaļu'Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību, pirmslietojat Cellesse'.

◗ Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās.◗ Pirms pievienojat ierīci elektrotīklam,

pārbaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegumsatbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

LATVISKI144

Page 143: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Lietojiet ierīci tikai ar komplektā esošoelektrovadu.

◗ Nelietojiet ierīci, ja āda ir mitra.◗ Ierīce ir paredzēta augšstilbu, gurnu un

sēžamvietas masāžai. Nelietojiet ierīciaugšdelmu, augšstilbu iekšpuses, vēdera vaikrūšu masāžai.

◗ Sargājiet ierīci no ūdens!◗ Sargājiet ierīci no bērniem!◗ Regulāra tīrīšana nodrošina labāku ierīces

darbību un tās ilgāku darbmūžu.◗ Ja ir bojāts elektrovads, tas jānomaina ar

atbilstoša veida elektrovadu. Lai veiktunomaiņu, sazinieties ar Philips preču izplatītājuvai Philips pārstāvniecību savā valstī.

Cellesse lietošana

1 Raugieties, lai āda būtu tīra un sausa, lai tānebūtu taukaina vai apstrādāta ar citiemādas kopšanas līdzekļiem.

Pirms masāžas nelietojiet nekādus krēmus vailosjonus.

2 Raugieties, lai Cellesse lietošanas laikāstarp ritenīšiem neiekļūst apģērbs vai garimati. Pirms sākat lietot ierīci, vienmērsasieniet matus aizmugurē.

C 3 Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotājakontaktspraudni elektrotīkla sienaskontaktrozetē.

LATVISKI 145

Page 144: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 4 Pirms ieslēgšanas uzstādiet intensitātesslēdzi vēlamajā režīmā.

Augstākie režīmi nodrošina stiprāku sūkšanasjaudu un palielina masāžas intensitāti.

Iesakām veikt pirmo masāžu, lietojot 1. režīmu.Pirmās masāžas laikā vai tad, kad āda ir pieradusipie ierīces, varat pakāpeniski palielināt intensitāti. Jamasāža kļūst sāpīga, samaziniet intensitāti.Vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja izbaudīsietmasāžu.Tā kā cilvēku āda atšķiras, jums pašamjāuzzina, kurš režīms ir jums vispiemērotākais.

Galvenais, lai Cellesse procedūru jūs izbaudītu kāpatīkamu procesu.

C 5 Ieslidiniet roku zem rokas lences.Pirkstiem ir jāpieskaras slēdzim.Rokas lence ir elastīga, un pati piemērojas rokai.

6 Cellesse var lietot sēdus, stāvus vai guļusstāvoklī.

C 7 Maigi uzlieciet ierīci uz ādas, mazliet virsceļgala.

C 8 Piespiediet slēdzi, lai sāktu masāžu unturiet to piespiestu.

LATVISKI146

Page 145: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 9 Lēni virziet ierīci no ceļgala pa augšstilbuuz augšu.

Vacumotion masāžas sistēma paceļ ādu, intensīvi,efektīvi un patīkami masējot celulīta slāni.

10 Vienmēr virziet ierīci tikai vienā virzienā:uz augšu sirds virzienā.

Masāža no ceļgala augšpuses līdz augšstilbaaugšdaļai ilgst aptuveni piecas līdz septiņassekundes.

Neturiet ierīci pārāk ilgi vienā vietā.Turpiniet veiktvelkošas kustības.

C 11 Kad masāža pabeigta, atlaidiet slēdzi, laiizslēgtu ierīci.

12 Paceliet ierīci no ādas.

C 13 Novietojiet Cellesse atpakaļ uz ādas, blakusvietai, kur sākāt masāžu un sāciet vilktatkal.

14 Lēni velkot ierīci uz augšu atkārtojiet šoprocedūru tik ilgi, kamēr izmasēts vissaugšstilbs, izņemot tā iekšpusi.

◗ Ja vēlaties, pēc Cellesse lietošanas varat lietotkrēmu, losjonu, talku vai kādu citu ādaskopšanas līdzekli.

◗ Mēģiniet uzzināt, kāds procedūras režīms irjums vispiemērotākais un veiciet regulārasmasāžas ar Cellesse.

LATVISKI 147

Page 146: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Ieteicamais masāžas biežums pirmo divu vaitrīs mēnešu laikā ir trīs reizes nedēļā 10-15minūtes katrai kājai. Izlasiet nodaļu 'Iedarbīgasmasāžas programma'.

Tīrīšana un apkope

Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī unneskalojiet to tekošā ūdenī!

C ◗ Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, tīriet ierīcipēc katras lietošanas reizes ar mitru drānu un,ja nepieciešams, nedaudz pievienojiet traukumazgāšanas līdzekli. Raugieties, lai sūkņa filtrsnesamirktu.

Nelietojiet spirtu, acetonu, benzīnu, abrazīvustīrīšanas līdzekļus un skrāpjus ierīces tīrīšanai.

◗ Rokas lenci var mazgāt veļas mazgājamajāmašīnā maksimālajā temperatūrā 40c C.

Pēc mazgāšanas lences krāsa var nedaudzmainīties.

C ◗ Lai noņemtu rokas lenci,vienlaikus velcietaugšup rokas lences malu un pašu rokas lenci.

◗ Lai atkal piestiprinātu rokas lenci, iespiedietskavas padziļinājumos un ieslidiniet tās iekšā,līdz tās precīzi iekļaujas savā vietā.

LATVISKI148

Page 147: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Glabāšana

C ◗ Pēc lietošanas izvelciet elektrovadakontaktspraudni no elektrotīkla sienaskontaktligzdas un glabājiet Cellesse komplektāesošajā somiņā.

Garantija un apkalpošana

Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija,lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar PhilipsPakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numursatrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstīnav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzībuPhilips produkcijas izplatītājiem vai PhilipsMājturības un personīgās hiegiēnas ierīču nodaļaspakalpojumu dienestam.

LATVISKI 149

Page 148: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Įžanga

Cellesse yra Philips Personal Care Institutoilgamečių tyrimų rezultatas. Ištyrę celiulitopriežastis ir išbandę visą įvairovę esamų gydymobūdų, mes sukūrėme efektyvų kovos su celiulitubūdą, kurio jūs ieškote.

Ši knygelė paaiškina, kas sukelia celiulitą ir aprašo,kaip Cellesse gali jums padėti išspręsti šią tipiškaimoterišką problemą.

Svarbu: Prieš pradėdami naudotis priemone,neskubėdami atidžiai perskaitykite šią knygelę(ypatingai skyrių, pavadintą "Atidžiai perskaitykiteprieš naudodamiesi Cellesse"

Celiulitas - tipiškai moteriška problema.

C ◗ Celiulitas - taip vadinama nelygi , duobėta oda,kai tampa matomi poodyje susikaupę riebalųgumuliukai. Dėl savo išvaizdos ji dažnaivadinama "apelsino žievelės oda".

Celiulitas pažeidžia tam tikras kūno dalis, ypatingaiviršutines ir apatines šlaunų dalis ir sėdmenis.

Celiulitas yra dviejų dalykų padarinys: matraco tipomoters odos struktūros ir polinkio užlaikytiskysčius organizme.

C ◗ Natūrali/įgimta matraco tipo moters odosstruktūra.

LIETUVIŠKAI150

Page 149: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Moterų ir vyrų odos struktūra yra skirtinga.Moters odos struktūra iš prigimties yra matracotipo. Riebalai kaupiasi "kišenėse", išsidėsčiusiosestačiu kampu į odos paviršių, sudarydamosstruktūrą, primenančią matracą su spyruoklėmis. Šimatraco tipo struktūra tampa aiškiai matomasuspaudus odą. Dėl tokios odos struktūros visomsmoterims gresia celiulitas.

C ◗ Skysčių užsilaikymas.

Daugeliu atveju, matraco tipo struktūra tampamatoma riebalų sluoksnyje susidarius skysčiųpertekliui. Skirtingai nei vyrų, moterų organizmaslinkęs užlaikyti daugiau skysčių, ypatingai kojose.Skysčių perteklius gali tuomet kauptis apieriebalines ląsteles ir sukelti puriojo ląstelynopatinimą. Jei tokiam skysčio užsilaikymui leidžiamatęstis mėnesiais ar net metais, riebalų sankauposgali padidėti ir sukietėti. Ilgainiui jos tampa kietaisgumulais, matomais odos paviršiuje netginesuspaudus.

Pasiekęs pažengusią stadiją, celiulitas gali taptiskausmingas odą paspaudus ar palietus. Šiojestadijoje pokyčius sunkiau sugąžinti. Ankstyvesnėsestadijose vis dėlto celiulito sukeltus pokyčiusgalima žymiai sumažinti.

Celiulitas - ką su juo daryti?

Kartą atsiradęs, celiulitas pats nei išnyks, neisumažės.Atvirkščiai, tikėtina, kad jis padidės.

LIETUVIŠKAI 151

Page 150: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Vienintelis sprendimas - kovą su celiulitu padarytisavo įprastu nuolatiniu asmeniniu rūpesčiu irtučtuojau pradėti gydymą, kol liga neįsisenėjo.

Gera žinia yra ta, kad celiulitą galima sumažinti.Kaip ten bebūtų, visiškai jis niekada neišnyks irsugrįš, jei tik nustosite juo rūpintis.

Cellesse: celiulito masažo sistema, kuripadeda!

Taigi, Philips sukūrė kompaktišką ir parankųCellesse efektyviai ir patogiai kovai su celiulitu.Cellesse įsiskverbia iki pat celiulito pažeisto odossluoksnio, ir gali būti lengvai naudojamas namuose.

Cellesse celiulito pažeistą odos sluoksnį masažuojaintensyviai ir maloniai. Šis masažas išjudina skysčiųperteklių, kuris natūraliai pašalinamas iš organizmoper kraujo apytakos ir limfos drenažo sistemas.Topasekmė - sumažėjęs celiulito sluoksnionelygumas, o tuo pačiu ir lygesnė oda.

Cellesse veikimas

Cellesse specialiai sukurtas toms kūno dalims,kurios turi didžiausią polinkį celiulitui (šlaunųviršutinės ir apatinės dalys, sėdmenys). Prietaisasveikia masažo principu, kuris, kaip parodėbandymai, yra labai efektyvus - Vacumotion`

Vacumotion` veikia nepertraukiamu pakėlimo irritinimo judesiu, intensyviai ir maloniai

LIETUVIŠKAI152

Page 151: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

masažuojančiu celiulito sluoksnį. Prietaisą sudarodu ritiniai su įsiurbimo anga tarp jų.

C ◗ Priekinis ritinys lengvai pakelia odą ir kreipia jąį varpo formos įsiurbimo angą.

C ◗ Vakuumas odą pakelia dar labiau, padarydamasraukšlę, masažui leisdamas efektyviai pasiekticeliulito pažeistą sluoksnį.

C ◗ Abu ritiniai, dirbdami kartu, maloniai ir giliaimasažuoja celiulito sluoksnį, pašalindamipagrindinę celiulito priežastį - riebalinesląsteles supantį skysčio perteklių.Antrasisritinys tuomet odą švelniai ištraukia.

Efektyvi gydymo programageriausiam rezultatui pasiektiRekomenduojame Cellesse naudotis 3 kartus persavaitę, kiekvienai kojai kaskart skiriant 10-15minučių. Klinikiniai tyrimai parodė, kad tokio tiporeguliarus gydymas gali pastebimai išlyginti celiulitosluoksnį odoje per vieną mėnesį. Savaimesuprantama, kiekvieno individo rezultatai busskirtingi, priklausomai nuo to, kaip toli pažengęsceliulitas gydymo pradžioje ir nuo individogyvenimo būdo.

Nenutraukite gydymo! Nutraukus gydymą,celiulito sluoksnis po kurio laiko vėl pradės burktidėl natūralaus moters kūno polinkio užlaikytiskysčius. Rekomenduojame naudotis priemone

LIETUVIŠKAI 153

Page 152: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

triskart per savaitę pirmus du ar tris mėnesius.Šiam laikui praėjus, galite naudotis ja rečiau ir tęstigydymą pagal palaikomąją 15-os minučių kartą persavaitę ar 5-ių minučių triskart per savaitę gydymoprogramą. Jos turi užtekti, kad skysčių užsilaikymasbūtų valdomas.

Klinikiniais tyrimais įrodytasveiksmingumasNors nepageidaujamos celiulito pasekmėsmatomos paviršiuje, jos priežastys slypi giliai odoje.Nepriklausomi Briuselio universiteto ekspertaiCellesse veiksmingumui nustatyti atliko dviejų tipųklinikinius tyrimus.

C ◗ Vieno tipo tyrimas parodė, kad naudojantVacumotion sistemą tik tris kartus per savaitę,celiulito sluoksnis odoje išsilygina iki 33% tikper vieną mėnesį.

Šių tyrimų metu celiulito priežasčiai - celiulitosluoksnio duobėtumui išmatuoti/įvertinti buvonaudojamas ultragarsinis skenavimas.

Moterų, naudojančių Cellesse, pasiekti rezultataibuvo palyginti su kontrolinės grupės,nesinaudojančios Cellesse, rezultatais.

Akivaizdžiai išsilyginusi odaPapildomi tyrimai taip pat parodė efektyvųCellesse poveikį odos paviršiui - oda tampaakivaizdžiai lygesnė.

LIETUVIŠKAI154

Page 153: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Atidžiai perskaitykite prieš pradėdaminaudotis Cellesse

Cellese nemasažuokite jautrios, problematiškos,nesveikos ar uždegimo sudirgintos odos,varikozinių venų, randų, spuogų ar žaizdų. Jei esatenėščia, turite širdies, kraujo apytakos problemų arsergate diabetu, prieš naudodami Cellesse,pasikonsultuokite su gydytoju.

Prietaisą naudokite tik išorinėms šlaunų irsėdmenų dalims masažuoti. Nenaudokite jo jokiaikitai kūno daliai!

Pašalinis poveikis naudojimosi metu irpo joPo Cellesse masažo oda gali truputį parausti iratrodyti ganėtinai sausa. Nesijaudinkite: tainormalūs pašaliniai masažo reiškiniai, atsirandantyspagerėjus kraujo apytakai. Jie turėtų greitaipranykti. Jei būtina, po Cellesse masažo odą galitesudrėkinti pasitepdami losjonu ar kremu.Pašaliniams reiškiniams nepranykus per 24valandas ar atsiradus bet kokiai kitainepageidaujamai odos reakcijai, nutraukitenaudojimąsi prietaisu ir pasitarkite su gydytoju.

Jei turite polinkį kraujosruvoms ar turite aiškiaipaviršiuje matomas smulkias raudonas venas,intensyvesnį režimą naudokite labai atsargiai,ypatingai kelias pirmąsias naudojimosi savaites. Kaitik būtina, visuomet galite atleisti On/Off mygtukąir atitraukti masažuoklį nuo odos.

LIETUVIŠKAI 155

Page 154: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Norėdami pasiekti geresnius rezultatus, masažuoklįnaudokite kaip aprašyta sekančiuose puslapiuose.

Svarbu žinoti

◗ Pirmą kartą, prieš pradėdami naudotisprietaisu, perskaitykite skyrelį "Atidžiaiperskaitykite prieš naudodamiesi Cellesse"

◗ Šis prietaisas skirtas buitiniam naudojimuisinamuose.

◗ Prieš įjungdami prietaisą, pasitikrinkite, ar antmaitinimo šakutės nurodyta įtampa atitinkajūsų namų maitinimo tinklo įtampai.

◗ Prietaisas naudojamas tik su juo draugetiekiamu elektros laidu.

◗ Nemasažuokite šlapios odos.◗ Prietaisas specialiai skirtas šlaunų ir sėdmenų

gydymui ir priežiūrai. Nenaudokite joviršutinėms rankų dalims, šlaunų vidiniamspaviršiams, pilvui ar krūtims masažuoti.

◗ Saugokite prietaisą nuo vandens!◗ Neleiskite aparato imti vaikams.◗ Reguliarus prietaiso valymas pagerina

rezultatus ir pailgina prietaiso tarnavimo laiką◗ Jei pažeidžiamas prietaiso elektros laidas, jį

būtina keisti tik originalo tipo laidu. Dėlpakeitimo kreipkitės į vietinį Philips platintojąar Philips organizaciją.

Cellesse naudojimas

1 Jūsų oda turi būti švari, sausa, be riebalų arkitų odos priežiūros priemonių likučių.

LIETUVIŠKAI156

Page 155: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

Prieš masažą netepkite odos kremu ar losjonu.

2 Pasirūpinkite, kad drabužis ar ilgi plaukainepatektų tarp ritinių naudojantis Cellesse.Prieš pradėdami masažąsusiriškite užnugaros ilgus plaukus.

C 3 Transformatoriaus šakutę įkiškite į elektrostinklo lizdą sienoje.

C 4 Prieš įjungdami prietaisą, intensyvumorežimo jungiklį nustatykite į pageidaujamąpadėtį.

Nustačius aukštesnes reikšmes, siurbimo jėga busdidesnė, o tuo pačiu ir intensyvesnis masažas.

Patartume pirmąjį gydymo seansą pradėtinustačius intensyvumo jungiklį į padėtį 1.Vėliau,per pirmąjį gydymą ar odai pripratus prieprietaiso, galite intensyvumą palaipsniui didinti. Jeimasažas tampa skausmingas, sumažinkiteintensyvumą. Geriausi rezultatai pasiekiami, kaimasažas jums yra malonus. Kadangi kiekvieno odayra kitokia, turėsite pati nustatyti, koksintensyvumas jums labiausiai tinka.

Gydymas Cellesse visų pirma turi teiktipasitenkinimą.

C 5 Įkiškite ranką po dirželiu.Pirštai turi liesti On/Off mygtuką.Dirželis rankai yra lankstus ir priglunda prierankos.

LIETUVIŠKAI 157

Page 156: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

6 Cellesse galima naudotis stovint, sėdint argulint.

C 7 Lengvai pridėkite prietaisą prie odos,truputį aukščiau kelio.

C 8 Paspauskite On/Off mygtuką masažuipradėti ir laikykite jį nuspaustą.

C 9 Palaipsniui lėtai stumkite masažuoklį nuokiek aukščiau virš kelio iki viršutinėsšlaunies dalies.

Vacumotion masažo sistema pakels odąintensyviai, efektyviai ir maloniai masažuodamaceliulito pažeistą sluoksnį.

10 Prietaisą visuomet stumkite tik vienakryptimi: į viršų širdies link.

Visa eiga nuo truputį aukščiau virš kelio ikiviršutinės šlaunies dalies užtrunka apytikriai nuopenkių iki septynių sekundžių.

Nelaikykite masažuoklio vienoje vietoje per ilgaiDarykite juo glostančius judesius.

C 11 Pabaigę judesį (eigą), atleiskite On/Offmygtuką prietaisui sustabdyti.

12 Pakelkite masažuoklį nuo odos.

LIETUVIŠKAI158

Page 157: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

C 13 Vėl pridėkite masažuoklį prie odos, visiškaigreta vietos, nuo kurios pradėjote pirmąjįjudesį, ir pradėkite naują.

14 Kartokite šia procedūrą tol, kol visašlaunis, išskyrus jos vidinį paviršių, busišmasažuota visa serija lėtų, viršun gretavienas kito einančių judesių.

◗ Jei pageidaujate, po Cellesse masažo galite odąpasitepti kremu, losjonu, talku ar kokia kitaodos priežiūros priemone.

◗ Stenkitės nustatyti, kokia tvarka jumsgeriausiai tinka ir kiekvieno Cellesse masažometu laikykitės tos įprastos tvarkos.

◗ Rekomenduojamas masažo dažnumaspirmuosius du ar tris mėnesius yra trys kartaiper savaitę, kiekvienai kojai skiriant 10-15minučių. Perskaitykite skyrelį "Efektyvi gydymoprograma"

Valymas ir priežiūra

Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį irneskalaukite jo!

C ◗ Geriausia prietaisą po kiekvieno naudojimovalyti drėgnu skudurėliu , jei būtina - sutrupučiu ploviklio. Saugokite, kad nesudrėktųįsiurbimo siurblio filtras.

Prietaiso valymui nenaudokite spirito, acetonobenzino, abrazyvų, šveitiklių ir kt.

LIETUVIŠKAI 159

Page 158: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

◗ Diržą rankai galima skalbti skalbimo mašinojemaksimalioje 40cC temperatūroje

Po plovimo diržo spalva gali truputėlį pakisti.

C ◗ Norėdami nuimti diržą rankai, patraukitebriaunelę diržo vidinėje pusėje tuo pat metutraukdami diržą į viršų.

◗ Norėdami grąžinti diržą į vietą, įkiškitesagteles į įšėmas ir stumkite jas žemyn, kol josspragtelės įsitvirtindamos į vietą.

Laikymas

C ◗ Pasinaudoję prietaisu, ištraukitetransformatoriaus šakutę iš lizdo sienoje irįdėkite Cellesse į dėklą.

Garantija ir aptarnavimas

Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti Philips tinklalapį(www.philips.com) arba kreiptis į vietinį Philipsplatintoją.

LIETUVIŠKAI160

Page 159: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

161

Page 160: POLSKI - p4c.philips.com · Cellulite - a typically feminine problem C Cellulite is the name given to bumpy,pitted skin that arises when lumpy fat deposits situated just under the

162

4203 000 48782