25
1 PRESENTACIÓN Por definición la lengua extranjera se refiere a una lengua diferente a la lengua materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language/ object language, es la lengua objeto de aprendizaje, ya sea formal o natural, y engloba los términos de lengua extranjera y lengua segunda. La distinción entre una y otra se establece de manera general en virtud de la situación de aprendizaje, es decir, si esta se aprende en un país donde la lengua no es ni oficial ni autóctona, se considera ‘lengua extranjera’. Por el contrario, si la lengua se aprende en un país donde coexiste como oficial o autóctona con otra u otras lenguas, se considera ‘segunda lengua por su usabilidad en contexto próximo de aprendizaje. ENSEÑANZA DEL INGLÉS El aprendizaje de una lengua diferente a la materna, ya sea en el nivel de lengua extranjera o segunda lengua, ha dejado de ser un argumento de refinamiento y status cultural en las sociedades o una herramienta de negocios que en un principio permitía acceder esferas del comercio y la industria en la posguerra, para convertirse en un mecanismo de comunicación en una sociedad globalizada, para el acceso a esquemas básicos de interacción tales como las redes sociales y para el acceso a diversos entornos virtuales por medio de los cuales se compra, se vende, se aprende, se enseña, se divulga, se practica y múltiples actividades diversas que serian innumerables. Para estos propósitos muy elementales se requiere un saber básico de una lengua extranjera, y hasta el momento no se ha relacionado este punto con la competitividad laboral, la multiculturalidad, el avance de la ciencia y la tecnología, la interculturalidad, la constitución de redes académicas, la internacionalización y el bilingüismo por mencionar solo algunos de los elementos mediados por el aprendizaje de una lengua diferente a la materna. Siendo la enseñanza y el aprendizaje de una lengua una necesidad sentida en los programas académicos de formación básica y profesional, se han implementado y evaluado diferentes métodos de enseñanza, toda vez que cada nueva propuesta busca satisfacer requerimientos de un momento y una población específica. Los Programas de la Fundación universitaria INPAHU están fundamentados de manera teórica en un análisis de las tendencias de la profesión y de las disciplinas, en estudios

Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

1

 

PRESENTACIÓN

Por  definición  la  lengua  extranjera  se  refiere  a  una  lengua  diferente  a  la  lengua 

materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. 

Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language/ object language, es 

la  lengua objeto de aprendizaje, ya  sea  formal o natural,  y engloba  los  términos de 

lengua  extranjera  y  lengua  segunda.  La  distinción  entre  una  y  otra  se  establece  de 

manera general en virtud de la situación de aprendizaje, es decir, si esta se aprende en 

un país donde la lengua no es ni oficial ni autóctona, se considera ‘lengua extranjera’. 

Por  el  contrario,  si  la  lengua  se  aprende  en  un  país  donde  coexiste  como  oficial  o 

autóctona con otra u otras lenguas, se considera ‘segunda lengua por su usabilidad en 

contexto próximo de aprendizaje.  

 

ENSEÑANZA DEL INGLÉS 

 

El  aprendizaje  de  una  lengua  diferente  a  la materna,  ya  sea  en  el  nivel  de  lengua 

extranjera o segunda lengua, ha dejado de ser un argumento de refinamiento y status 

cultural en las sociedades o una herramienta de negocios que en un principio permitía 

acceder  esferas  del  comercio  y  la  industria  en  la posguerra,  para  convertirse  en un 

mecanismo de comunicación en una sociedad globalizada, para el acceso a esquemas 

básicos  de  interacción  tales  como  las  redes  sociales  y  para  el  acceso  a  diversos 

entornos  virtuales  por  medio  de  los  cuales  se  compra,  se  vende,  se  aprende,  se 

enseña,  se  divulga,  se  practica  y  múltiples  actividades  diversas  que  serian 

innumerables. Para estos propósitos muy elementales se requiere un saber básico de 

una  lengua extranjera,  y hasta  el momento no  se ha  relacionado este punto  con  la 

competitividad  laboral,  la multiculturalidad, el avance de  la ciencia y  la tecnología,  la 

interculturalidad,  la  constitución  de  redes  académicas,  la  internacionalización  y  el 

bilingüismo por mencionar solo algunos de los elementos mediados por el aprendizaje 

de una lengua diferente a la materna. 

 

Siendo  la  enseñanza  y  el  aprendizaje  de  una  lengua  una  necesidad  sentida  en  los 

programas  académicos  de  formación  básica  y  profesional,  se  han  implementado  y 

evaluado diferentes métodos de enseñanza, toda vez que cada nueva propuesta busca 

satisfacer requerimientos de un momento y una población específica.  

 

Los Programas de la Fundación universitaria INPAHU están fundamentados de manera 

teórica en un análisis de las tendencias de la profesión y de las disciplinas, en estudios 

Page 2: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

2

de  inserción  laboral,  en  la  definición  de  principios  metodológicos,  evaluativos  y 

formativos que permitan su participación en un Proyecto Educativo Institucional y por 

supuesto en  la definición de objetivos  formativos que  faciliten  la  contribución de  la 

Institución, con  la prestación de un  servicio educativo de  calidad en un proyecto de 

Nación.  Los  constantes  cambios  de  orden  mundial  son  otro  de  los  factores 

determinantes en  la constitución de  los programas académicos en concordancia con 

las exigencias de  la  sociedad  respecto de  la  formación en  lengua extranjera, para  lo 

cual  INPAHU  ha  hecho  sus  apuestas  por  el  inglés  como  Lengua  Extranjera  (EFL) 

cifrando  esfuerzos  en  la  constitución  de  una  base  léxica  tendiente  a  solventar  el 

proceso  comunicativo,  y  apuntando  al  desarrollo  de  habilidades  comunicativas más 

allá de la adquisición de vocabulario, alejándose del esquema gramatical tradicional y 

centrando el uso de la lengua en contextos reales.  

 

La Enseñanza Del Inglés Con Propósitos Específicos  

Los métodos  de  enseñanza  del  inglés  en  general,  se  han  propuesto  y  evolucionado 

dentro del marco de  lo que en esta  lengua, obedece a  la sigla ELT  (English Language 

Teaching) e  involucra  los diferentes enfoques que para  la enseñanza de esta  lengua 

han sido propuestos y utilizados en razón a su objetivo principal.  

El siguiente diagrama  permite identificar la ubicación del enfoque de la enseñanza del 

inglés con Propósitos Específicos que ocupa la atención de esta propuesta: 

Page 3: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

3

 

 Diagrama Nº. 1 

Enfoques de la Enseñanza del Inglés. ELT Journal 1993. 

Enseñanza Del Inglés (ELT)

Inglés con Propósitos Específicos

Inglés como Lengua

Extranjera

Inglés como Segunda lengua

(ESL)

Inglés con propósitos

Inglés con Propósitos

Anterior – Simultáneo y Posterior a la Experiencia

Basado en una disciplina

Como Asignatura en

Pre - Estudio

En estudio

Independiente Integrado o interdisciplinar

Page 4: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

4

El  ESP  en  un  programa  de  enseñanza  para  grupos  de  personas  que  comparten 

necesidades de aprendizaje similares, en esta caso, aprender  inglés con un propósito 

específico y común que, puede ser de carácter académico u ocupacional. Las personas 

comparten  intereses que están directamente relacionados con sus estudios o con sus 

empleos. 

 

Los programas que  tradicionalmente  se han desarrollado  con base en  ESP  y que  se 

presentan más  adelante, están  fundamentados principalmente en una  reorientación 

de la gramática hacia la importancia de las funciones que deben cumplir las diferentes 

categorías en las habilidades comunicativas, dejando como evidencia un eje particular 

en la lectura, que si bien combina la escritura, el habla y la escucha no busca potenciar 

la  competencia  comunicativa  de  los  individuos  en  dichas  áreas  sino  en  la  que  le 

represente mejores resultados y en la que pueda alcanzar un dominio mayor. 

 

La enseñanza del inglés con propósitos específicos se divide en dos grandes grupos: 

 

El  inglés  con  propósitos  ocupacionales  es  un  enfoque  utilizado  comúnmente  en 

situaciones en las que los individuos necesitan usar el inglés como parte de su trabajo 

o profesión, por ejemplo para hacer lectura de manuales o para hablar con pacientes o 

con clientes.  

 

Los cursos en este caso son desarrollados teniendo en cuenta si el estudiante estaba 

en  contacto  con  el  aprendizaje  del  inglés  antes,  durante  o  después  de  haber  sido 

entrenado para desempeñar su labor. Esta variable es de vital importancia cuando de 

diseñar el curso de trata, dado que no es igual enseñar inglés a personas que laboran 

como  secretarias bilingües  y enseñar a personas que  son  secretarias y  ahora deben 

llenar el requisito del bilingüismo o que simplemente, han notado que por el tipo de 

empresa, de productos y por  los clientes con quienes tratan requieren de conocer su 

trabajo y especificidades del mismo en otra lengua. 

 

El inglés con propósitos académicos está basado en las disciplinas y en las necesidades 

de los individuos por alcanzar más altos niveles de educación, por ejemplo: es el caso 

de  los  estudiantes  que  adelantan  estudios  de  especialización  o  pos‐grado  en 

universidades  cuya  lengua  nativa  es  el  inglés.  Los  estudiantes  más  que  satisfacer 

necesidades comunicativas buscan en el  inglés respuesta al desarrollo de habilidades 

específicas como: atender una conferencia, tomar notas, escribir reportes, leer algunos 

textos guías  y atender en  clase, para  lo que ya  cuentan  con un desarrollo  cognitivo 

Page 5: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

5

básico  que  les  permite  hacer  identificación  de  las  temáticas  y  de  la  información 

presentada, facilitando sus procesos cognitivos. La polémica surge cuando se espera de 

él algo más que comprender o interpretar. 

Los  estudiantes  tienen  dificultades  para  ser  competentes  tanto  en  la  comprensión 

como en la producción de textos orales o escritos en una lengua diferente a la materna 

y  sus  habilidades  se  potencian  paulatinamente  por  inferencias  de  significados  y 

contextos, facilitando el dominio sólo de una de estas esferas, la función del inglés con 

propósitos  específicos  radica  en  concentrarse  en  satisfacer  los  requerimientos  del 

individuo de manera más eficiente. 

 

Otro  ejemplo,  lo  brindan  las  instituciones  de  educación  básica,  en  las  que  los 

estudiantes deben el aprendizaje del inglés a su currículo, que puede ser técnico o no, 

aunque es necesario para el desarrollo de otras asignaturas y se trabaja en el plano de 

la interdisciplinariedad, integrando temáticas que bien pueden ser tratadas en diversas 

áreas de la formación académica. 

 

Una categoría adicional surge con la diferenciación entre lo técnico y lo no técnico, el 

inglés  para  Ciencia  y  tecnología  (English  for  Science  and  Technology‐EST),  que 

fundamenta  su  propuesta  en  la  inclusión  de  material  con  contenidos  semánticos, 

formas gramaticales y funciones que son comunes al área. 

 

El ESP es un enfoque que ha evolucionado desde los años sesentas (60’s) con base en 

las  inquietudes que  surgen  cuando  las  funciones, que el  inglés  como  lenguaje debe 

cumplir,  están  directamente  relacionadas  con  aspectos  específicos  de  la  formación 

disciplinar.    En  una  primera  propuesta,  los  programas  basados  en  ESP  no  se 

diferenciaban de los cursos que tradicionalmente se programaban en ELT, puesto que 

se  entendía  que  era  necesario  tener  textos  específicos  del  interés  particular  de  los 

individuos aunque se empleaban los métodos tradicionales, sin hacer énfasis alguno en 

esas necesidades particulares, por lo que no se hacía ningún esfuerzo en diferenciar el 

estilo con el que se escribían  los  textos que, generalmente  iban dirigidos a una gran 

audiencia obviamente, restando el propósito de la línea del ESP que, reiterativamente, 

resalta la individualidad. 

 

Los textos propendían por relacionar al estudiante con literatura científica, esperando 

que  comprendiera  el  contenido  sin  diseñar  estrategias  de  lectura,  introduciendo 

tópicos  gramaticales  en  oraciones  aisladas,  no  en  contexto,  y  los  ejercicios  eran  de 

corte habitual con una innovación en el vocabulario técnico.   

Page 6: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

6

 

En  un  segundo  intento,  el  diseño  de materiales  se  constituyó  en  una  preocupación 

entre  los profesores encargados de desarrollar esta tendencia, así surgió un siguiente 

intento por  familiarizar  al estudiante  con el estilo de  los  textos  técnicos  en  los que 

trabajaba  (HERBERT 1965), aún así el aprendizaje  se basaba en  realizar ejercicios en 

una  planilla  en  la  que  los  conceptos  eran  presentados  en  una matriz  con  patrones 

intercambiables que  le daban al estudiante  la posibilidad ver el concepto presentado 

en  diferentes  niveles  de  formalidad  respecto  del  estilo  de  los  autores,  con  la 

deficiencia que no había forma de inferir el por qué de las combinaciones hechas ni si 

el estilo de oración conformada respondía a un proceso consciente de aprendizaje en 

el individuo. 

 

Una  tercera  propuesta  fue  El  curso  en  inglés  Científico  Básico    (EWER  Y  LATORRE, 

1969)  en  el que presentaban más de  tres millones de palabras del  inglés  científico, 

para ser empleadas en diferentes estructuras gramaticales, pero en ningún momento 

daban cuenta de si los estudiantes comprendían la significación de estas estructuras ni 

su implicación para los actos comunicativos. 

 

Posteriormente, se hicieron otros planes para  la enseñanza del  inglés con propósitos 

comerciales y de negocios (ECKERSLEY – KAUFFMANN, 1973),  con énfasis en aspectos 

gramaticales,  sesgando  la posibilidad de proveer  al  estudiante de herramientas que 

favorezcan  la apropiación de esta gramática en el desarrollo de  funciones cognitivas 

más complejas; y no fue sino hasta 1978 cuando se dio un nuevo enfoque al diseño de 

materiales  en  ESP  con WIDDOWSON  Y  ALLEN  (1978),  quienes  se  apartaron  de  la 

preocupación  por  la  gramática  y  se  centraron  en  el  desarrollo  de  funciones 

comunicativas  que  dieran  cuenta  del  rol  del  inglés  como  medio  para  exteriorizar 

procesos  de  razonamiento  como  definir,  clasificar,  categorizar,  asociar,  conceptuar, 

generalizar, plantear hipótesis y tomar decisiones, entre otros. 

  

Entre  las  críticas  que  este modelo  suscitó  en  su momento,  estaban  el  reemplazar 

categorías  gramaticales  por  categorías  funcionales  a  lo  que  no  subyace  ninguna 

utilidad o practicidad por cuanto  los estudiantes debían memorizar  las  funcionales y 

hacer una doble  tarea  al  intentar  relacionarlas  con  el pensamiento del  autor  en un 

texto científico o técnico. 

 

Cada uno de  los modelos propuestos y presentados anteriormente, han evidenciado 

deficiencias, algunas de  forma  y otras de  contenido,  siendo  las más  importantes  las 

Page 7: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

7

relacionadas con el enfoque mismo de las propuestas.  Si bien el ESP como enfoque de 

enseñanza del inglés surgió como respuesta a las necesidades de un grupo poblacional 

característico,  su desarrollo se aleja de lo que el grupo mismo demanda,  si un grupo 

requiere de ampliar su vocabulario, el modelo educativo debe corresponder a lo que le 

está  dando  origen  y  con  los  modelos  anteriores,  hay  coincidencia  respecto  de  la 

importancia  del  saber  gramatical,  dejando  de  lado  que  en  el  aprendizaje  de  una 

segunda  lengua este aspecto es el más complejo de adquirir y comprender, más aún 

cuando no se está haciendo el traslado entre su importancia general y su importancia 

para  el  sujeto  en  particular,  dado  que  no  se  le  está mostrando  cómo  encaja  este 

aspecto en la satisfacción de su necesidad comunicativa. 

 

Otro  factor  convergente  en  los modelos  anteriores,  es  la  importancia  de  la  lectura 

como fuente principal de saber científico y tecnológico en inglés, en la medida en que 

en  la  interacción con el  texto  confluyen diferentes elementos que  le permitirán a  la 

postre elevar el umbral de su saber en otros aspectos formales de la lengua. 

 

La enseñanza del Inglés con Propósitos Específicos  (ESP) es un enfoque que demanda 

metodologías propias  y particulares del programa académico,  versa  sobre estilos de 

aprendizaje y enfatiza la selección de contenidos propios para cada uno de los niveles 

de enseñanza por cuanto es un enfoque más ecléctico distante del léxico o gramatical 

tradicional,  ofreciendo  grandes  ventajas  como  la  transformación  de  espacios 

pedagógicos  conducentes  al  diseño  de  ambientes  de  aprendizajes  significativos, 

reforzando conocimientos previos a través del uso de materiales y actividades propias 

de las áreas profesionales de los estudiantes. 

 

En este orden de ideas, el inglés se pone al servicio de las disciplinas particulares que 

constituyen  el  eje  de  formación  de  los  estudiantes,  agrupando  elementos 

metodológicos propios como son: contenidos claramente definidos, conocimiento de 

los  principios  básicos  de  la  disciplina  y  disposición  del  material  atinente  a  cada 

contenido. 

 

Características y Principios del Programa de Formación en EPS para L2 

 

El  diseño  y  la  ejecución  del  programa  para  la  enseñanza  del  inglés  como  lengua 

extranjera  razonado desde  los  intereses  y necesidades del estudiante, debe agrupar 

unas características que  lo dotan del beneficio de ser particular y por  tanto eficiente 

Page 8: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

8

respecto del tiempo de dedicación en el Programa Académico para la asignatura. Tales 

características son absolutas1 para el programa ESP: 

 

1. La enseñanza del  inglés debe diseñarse para satisfacer  las necesidades de  los 

estudiantes. 

2. Los  contenidos  deben  ser  particulares  a  las  disciplinas,  ocupaciones  o 

actividades en las que el Esp se emplee. 

3. La  sintaxis,  el  léxico,  el  discurso  y  la  semántica,  acompañados  de  sus 

respectivos análisis, deben centrarse en el lenguaje propio de las actividades. 

4. Debe existir un contraste claro con el inglés general. 

 

OBJETIVO GENERAL DE LA FORMACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA EN INPAHU 

 

Potenciar  las habilidades comunicativas del  individuo en  lengua extranjera, con el fin 

de  capacitarlo  para  acceder  información  relacionada  con  su  área  específica  de 

desarrollo  profesional,  a  través  de  diferentes medios,  comprenderla,  interpretarla  y 

por supuesto, aplicarla en un saber hacer de su conocimiento 

 

Objetivos Específicos 

 

Desarrollar  las habilidades  lingüísticas, de aprendizaje y cognitivas a través de 

diferentes estrategias metodológicas y técnicas de estudio. 

Potenciar  las capacidades  individuales del estudiante para expresar y divulgar 

sus  ideas,  creencias  y  necesidades  en  forma  oral  y  escrita  con  coherencia  y 

cohesión. 

Establecer y emplear métodos para desarrollar y fortalecer, de manera escrita y 

oral,  la capacidad argumentativa, crítica, reflexiva y creativa del estudiante   a 

través de situaciones de aula. 

 

MÉTODOS DE ENSEÑANZA 

 

El  concepto  de  método  aplicado  a  la  enseñanza  o  a  cualquier  proceso  está 

directamente  relacionado  con  la  disposición  de  recursos  para  obtener  resultados 

eficientes en el menor tiempo posible. En este orden de  ideas, el método permite  la 

1  Strevens  (1988)  define  como  características  absolutas  aquellas  que  no  son  susceptibles  de  ser omitidas, son imprescindibles, a diferencia de las variables. 

Page 9: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

9

realización  ordenada,  adecuada  y  sistemática  de  la  enseñanza,  la  reelaboración  de 

conocimientos, y facilita el desarrollo de habilidades y destrezas.  

 

Por el propósito que procuran,  se distinguen  tres  tipos: el método de  investigación, 

que  propicia  profundizar  o  expandir  el  conocimiento;  el  método  de  organización, 

encargado  de  la  planeación,  organización  y  sistematización  de  la  información 

alrededor  de  un  objeto  de  estudio  para  garantizar  los  objetivos  propuestos;  y  el 

método de transmisión, cuyo objetivo es fomentar la transmisión de conocimientos en 

la acción educativa. 

 

Teniendo en cuenta que el proceso de enseñanza esta transversalizado por una serie 

de  variables  relacionadas  con  aspectos  personales,  institucionales,  curriculares, 

disciplinares,  el  docente,  las  asignaturas,  y  las  relaciones  que  se  establecen  en  las 

interacciones académicas, los métodos son susceptibles de ser clasificados en virtud de 

algunas de estas variables. 

 

A continuación se sintetizan  los métodos de enseñanza susceptibles de ser aplicados 

en  el  aula,  en  virtud de  las  variables  ya mencionadas  y que  son  consideradas  en el 

diseño  curricular  y más  específicamente  en  el  plan  de  estudios,  para  garantizar  un 

proceso de enseñanza‐aprendizaje eficiente para alcanzar  los objetivos de  formación 

de los estudiantes.  

 

VARIABLE  MÉTODO DE ENSEÑANZA 

Forma de Razonamiento 

Deductivo: el objeto de estudio es revisado de lo general a lo particular. 

Inductivo: se parte de un caso particular para llegar a la generalidad.  

Analógico o comparativo: la semejanza o diferencia en los datos obtenidos en dos objetos de estudio permite la comparación o el contraste.  

Organización de la asignatura 

Lógico: se presenta el conocimiento en el orden antecedente de los hechos, de lo menos a lo más complejo. 

Psicológico: no se sigue un orden lógico que ponga de relieve los intereses, necesidades y/o experiencias del individuo. 

Representación del 

conocimiento en la enseñanza 

Simbólico o verbal: se fundamenta en el uso del lenguaje oral y escrito.  

Intuitivo:  cuando  no  se  lleva  una  planeación  estricta  y  las  actuaciones están sujetas a la intuición del docente y la reacción del discente. 

Sistematización de la asignatura 

Rígida:  la  clase  se desarrolla  en  un  esquema  estructurado  en  el  que  no tiene cabida la espontaneidad. 

Semi‐rígida: se permite cierta flexibilidad en  la adecuación de situaciones de clase. 

Ocasional:  se  aprovecha  la motivación  del momento  y  los  pretextos del medio para orientar y reorientar la clase.  

Page 10: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

10

Rol del discente 

Pasivo: se acentúa el rol del docente, en tanto los estudiantes permanecen pasivos  frente  a  la  clase  en  calidad  de  receptores  en  actividades  como: dictados,  seguir  el  texto  guía,  exposición  Dogmática  y  preguntas  que buscan la memorización.  

Activo: el rol del estudiante es participativo, en algunos casos convirtiendo el docente en orientador, motivador más que transmisor de saber. 

Organización del conocimiento 

Globalizado: alrededor de un tema se imbrica una red de saberes de otras disciplinas. 

No  globalizado  o  especializado:  el  desarrollo  de  la  formación  es asignaturista  al  igual que  las  temáticas  internas del  aula de  clase, no  se interconectan los saberes. 

De concentración: es el punto intermedio entre los anteriores. 

Relación entre docente y discente 

Individual  o  personalizado:  la  dedicación  del  docente  es  a  un  solo estudiante.  

Recíproco:  el  estudiante  competente  en  ciertos  temas,  monitorea  el trabajo de los demás estudiantes y recibe la retroalimentación del docente y de los compañeros. 

Colectivo: el profesor enseña a muchos estudiantes de manera simultánea. 

Trabajo del discente 

Individual:  la  enseñanza  es  adecuada  a  las  condiciones  propias  de aprendizaje  del  estudiante  por  medio  de  tareas  diferenciadas,  estudio dirigido o contratos de estudio. 

Colectivo:  el  plan  de  estudio  se  compartimenta  por  grupos  para  ser desarrollado en grupos de trabajo, también llamado Método de Enseñanza Socializada. 

Mixto de Trabajo: alterna el trabajo individual con el grupal. 

Forma de aprendizaje 

Dogmático: el estudiante observa sin discusión  lo que el profesor enseña, aceptando la supuesta verdad en lo enseñado. 

Heurístico  (del  griego  heurístico  =  yo  encuentro):  el  profesor  incita  al estudiante  a  preguntar,  cuestionar,  buscar  y  comprender  antes  de apropiar el saber.  

Forma de análisis 

Analítico: implica la separación del todo en sus partes  

Sintético: implica reunir los elementos para conformar un todo  

Holístico:  se  estudian  los  objetos  como  un  sistema  completo  que  se comporta diferente a la suma de sus partes. 

 

 

METODOLOGÍA 

 

Para  el  desarrollo  de  esta  propuesta  el método  de  enseñanza,  según  las  variables 

presentadas,  se  clasifica  como  aparece  en  el  cuadro  siguiente.  Dicha  clasificación 

obedece a  la exploración práctica de  la combinación de cada uno de  los métodos en 

diferentes situaciones de aula en la enseñanza de L2, por supuesto es una combinación 

de  los que  resultaron más eficientes en  la práctica  sobre  temáticas específicas de  la 

formación disciplinar de los estudiantes, pero no constituyen una única posibilidad, por 

Page 11: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

11

el contrario se ciernen como punto de partida y consulta para  los docentes del área, 

teniendo en cuenta la caracterización de cada grupo poblacional. 

 

Propuesta de Formación en L2  

Variable  Método de enseñanza 

Forma de Razonamiento 

Correlacional:  para  el  desarrollo  del pensamiento complejo. Inductivo  Deductivo 

Representación del conocimiento 

Verbal  en  formatos  proposicional, gráfico y diagramático 

Sistematización de la asignatura 

Semirígido Ocasional 

Rol del discente  Activo 

Organización del conocimiento Globalizado De concentración 

Relación docente‐discente  Colectivo de seguimiento individual 

Trabajo del discente  Mixto

Forma de aprendizaje  Heurístico 

Forma de análisis  Holístico 

 

En  este  orden  de  ideas,  el  programa  de  enseñanza  del  inglés  como  L2  para  los 

Programas  Académicos  de  INPAHU  se  cimienta  en  la  combinación  de  tres 

metodologías  principalmente:  el  aprendizaje/negociado,  el  aprendizaje  basado  en 

tareas  (Task‐Based)  y  en  la  solución  de  situaciones  problémicas  (Problem‐Solution 

based). 

 

1. Aprendizaje  negociado:  enfatiza  en  el  estudiante  quien  asume  el  rol  de  figura 

central  del  proceso  en  la  toma  de  decisiones  respecto  del  contenido  y  la 

metodología ideal de prácticas educativas específicas. 

 

2. Aprendizaje  basado  en  tareas:  las  elaboraciones  de  clase  versan  sobre  una 

situación particular en  la que  se beneficia el desarrollo de habilidades  cognitivas 

puestas en escena durante el proceso. 

 

3. Aprendizaje  basado  en  la  solución  de  Problemas:  los  estudiantes  encaran  una 

situación  problémica  con  el  fin  de  esgrimir  una  respuesta  producto  de  la 

combinación de habilidades, nociones y funciones del lenguaje.   

 

Page 12: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

12

La combinación de estrategias metodológicas amplia el horizonte de posibilidades de 

reforzar  contenidos  previos  e  introducir  contenidos  posteriores,  delimitando  el  rol 

protagónico  del  docente  y  exaltando  la  labor  de  estudiante,  así mismo  potencia  el 

diseño de materiales afines a los contenidos programáticos y consiente la conjugación 

de habilidades (leer, escribir, escuchar y hablar), contenidos (gramaticales, nocionales 

y funcionales) y procesos. 

 

 

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE 

 

Las  estrategias de  aprendizaje de una  lengua,  según REBECCA OXFORD  (1990),  con: 

“…acciones específicas,  comportamientos, pasos o  técnicas que  los estudiantes  (con 

frecuencia de manera intencional) utilizan para mejorar su progreso en el desarrollo de 

sus habilidades en  lengua extranjera…” y que  “…estas estrategias pueden  facilitar  la 

internalización, el almacenamiento,  la  recuperación o el uso de  la nueva  lengua. Las 

estrategias  son  herramientas  necesarias  para  el  desarrollo  de  habilidades 

comunicativas…” (1990, Pág 18) 

 

Las estrategias en esta propuesta se entienden como un procedimiento o conjunto de 

pasos y habilidades que el individuo desarrolla y utiliza de manera intencionada en una 

etapa  inicial  de  afianzamiento  del  procedimiento;  y  de manera  involuntaria  en  una 

etapa posterior en que, las estrategias pasan a formar parte de la conciencia cognitiva, 

como  instrumento flexible para aprender significativamente y solucionar problemas y 

tareas académicas.  

El término estrategia está asociado a la táctica, la destreza, el estilo, la orientación y el 

proceso en el desempeño de una tarea. Las diferentes definiciones que se han dado de 

estrategias cognitivas y/o estrategias de aprendizaje, coinciden en que se trata de un 

“conjunto de procesos mentales empleados por un agente en una situación particular 

de  aprendizaje  y  así,  facilitar  la  adquisición  de  conocimiento”  (DERRY  y MURPHY, 

1986); “Todas  las actividades y operaciones mentales en  las cuales  se  involucran  los 

aprendices durante  el proceso de  aprendizaje  y que  tienen por objeto,  influir  en  el 

proceso de codificación de la información” (WEINSTEIN y MEYER, 1986). 

 

Uno de los requisitos que se deben cumplir para clasificar una acción como estrategia 

de aprendizaje es que involucre la planeación consciente o inconsciente de actividades 

por parte del individuo en situación de aprendizaje sean estas para adquirir, conservar 

o extraer  las componentes del conocimiento que se han almacenado –en el caso de 

Page 13: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

13

saberes previos‐ o que serán almacenadas –en el caso del conocimiento por aprender‐, 

en  la  memoria  de  corto  plazo  (MCP);  o  para  decodificar,  adquirir,  seleccionar, 

organizar y transferir y reorganizar en la memoria de largo plazo (MLP). 

  

Teniendo en cuenta que las estrategias de aprendizaje son herramientas al servicio del 

desempeño en una tarea, no es de extrañar que se haga mención a la metodología de 

resolución  de  problemas,  en  tanto  el  objetivo  de  una  situación  de  aprendizaje,  es 

aprender y el cómo se logre se convierte en una situación problémica, más aún cuando 

el aprendizaje esta intervenido por una tarea de orden académico.  

 

Para facilitar la respuesta en esta situación un discente ser instado por el docente para 

realizar el ejercicio de dar una respuesta en virtud de las etapas en las que el problema 

o  la  tarea  se  propone  sea  tratado.  Es  claro  que  cuando  el  individuo  no  ha  hecho 

conciencia  de  sus  formas  de  aprender  debe  ser  orientado  para  que,  a  través  de  la 

reflexión,  incorpore dicha  formas  a  su Base Cognitiva Común  y pueda hacer uso de 

ellas cuando así lo requiera.  

 

El modelo de  inteligencia de STERNBERG  (1990), propone que  los sujetos planean  lo 

que  harán,  se  autorregulan monitoreando  lo  que  están  haciendo  y  evalúan  lo  que 

hicieron,  lo  cual  provee  una  mayor  eficacia  y  eficiencia  en  el  tratamiento  de  los 

conocimientos,  pero  cuando  el  individuo  no  reflexiona  sobre  el  cómo  llega  a  la 

respuesta,  sobre  el  si  esa  respuesta  es  correcta  o  incorrecta,  el  conocimiento  se 

incorpora de manera  incompleta,  al no poder  ser usado en  el desarrollo de nuevas 

tareas  por  cuanto  no  se  ha  comprendido  y  no  se  le  tiene  a  disposición 

permanentemente. Esto afecta aprendizaje de los sujetos, ya que procesos cognitivos 

básicos  como  la  atención,  observación  y  discriminación,  que  se  supone  deberían 

repercutir  en  procesos  superiores  como  la  elaboración,  generación,  organización, 

integración y evaluación de  conocimientos  tendientes a potenciar  su desempeño en 

determinadas tareas no se pueden utilizar como estrategias efectivas, en tanto no se 

han incorporado en la BCC.  

 

A  continuación  se  esbozan,  de manera  general,  algunas  clasificaciones  que  se  han 

hecho  de  las  estrategias  de  aprendizaje  para  el  procesamiento  del  conocimiento 

(RUBIO, 2000): 

 

Page 14: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

14

Observar:  dar una orientación intencional a nuestra percepción.  Esto implica entre 

otras  cosas,  atender,  fijarse,  concentrarse,  identificar,  buscar  y  encontrar  datos, 

que previamente han sido establecidos.  

Analizar:  señalar  los  elementos  importantes  de  la  información,  situación  que 

implica también comparar, subrayar, distinguir y resaltar.  

Ordenar:  colocar  de  forma  sistemática  un  conjunto  de  datos  a  partir  de  una 

cualidad  determinada.  Implica  entre  otras  estrategias  reunir,  agrupar,  listar  y 

seriar.  

Clasificar: es disponer un conjunto de datos por categorías.  

Representar: acción que implica, simular, modelar, dibujar, reproducir.  

Memorizar:  proceso  de  codificación  y  almacenamiento  de  datos,  hecho  que 

supone entre otras, retener, conservar, archivar, evocar, recordar.  

Interpretar: hace referencia a razonar, argumentar, deducir, explicar y anticipar.  

Evaluar: es valorar un producto  frente a unos objetivos y un proceso e  involucra 

examinar, criticar, estimar y juzgar. 

 

En  DIAZ  y  HERNÁNDEZ  (1998)  se  presentan  dos  diferentes  clasificaciones  de  las 

estrategias  de  aprendizaje  diferenciando  el  tipo  de  proceso  cognitivo  y  la  finalidad 

perseguida, y su efectividad, las que serán tomadas en cuenta para la planeación de las 

actividades de enseñanza y aprendizaje: 

 

Page 15: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

15

La primera: 

 

Proceso  Tipo de estrategiaFinalidad u objetivo 

Técnica o habilidad 

 Aprendizaje memorístico 

  

 Recirculación de la información 

  

Repaso simple  Repetición simple y acumulativa 

Apoyo al repaso (seleccionar) 

Subrayar Destacar Copiar 

   

Aprendizaje significativo 

    

 Elaboración 

  

Procesamiento simple 

Palabra clave Rimas Imágenes mentales Parafraseo 

Procesamiento complejo 

Elaboración de inferencias Resumir Analogías Elaboración conceptual 

 Organización 

  

Clasificación de la información 

Uso de categorías 

Jerarquización y organización de la información 

Redes semánticasMapas conceptuales Uso de estructuras textuales

Recuerdo  Recuperación Evocación de la información 

Seguir pistas Búsqueda directa 

 

La segunda:  

Tipo de material que ha de aprenderse  Tipos de estrategias 

 Información factual: Datos Pares de palabras Listas    

Repetición      Simple Parcial             Acumulativa 

Organización categorial 

Elaboración simple de tipo verbal o visual palabra‐clave  imágenes mentales 

Información conceptual: Conceptos  

Representación gráfica  redes y mapas conceptuales 

Page 16: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

16

Proposiciones  Explicaciones (textos)     

Elaboración  tomar notas elaborar preguntas 

Resumir 

Elaboración conceptual 

Clasificación de las Estrategias de aprendizaje por tipo de material.  DIAZ Y HERNÁNDEZ 1998. 

 

En síntesis, las estrategias de aprendizaje le permiten al individuo comprender como se 

imbrican  las actividades que realiza en una situación de aprendizaje y que en muchos 

casos,  por  falta  de  reflexión,  no  se  reconocen  como  estrategias  a  ser  usadas  en 

diferentes procesos. 

 

DESEMPEÑOS ESPERADOS  

Los desempeños son aquellos aspectos del proceso sobre los cuales se va a construir el 

conocimiento y en  los cuales se aúnan  los  resultados de cada una de  las actividades 

que  van  a  ser  diseñadas  por  eje  temático,  con  el  fin  de  hacer  del  estudiante  un 

individuo con dominio sobre dos aspectos la lengua, en este caso particular.  

 

Comprensión Oral y/o Escrita  

En  un  primer  momento  del  proceso  de  aprendizaje,  el  estudiante  desarrolla  su 

habilidad lectora en forma oral y escrita, empleando técnicas de lectura, de selección y 

organización  de  la  información  con  el  fin  de  leer,  comprender  e  interpretar  textos 

explicativos, descriptivos, argumentativos, persuasivos e instructivos, entre otros.  

 

Composición Oral y/o Escrita  

A  la  par  con  el  desarrollo  de  la  habilidad  lectora,  se  introducen  elementos  que 

apuntalan la producción y composición oral y escrita, con miras a constituir una cultura 

de la escritura y de la oralidad, tanto en inglés como en español.  

  

 

EJES TEMÁTICOS  

Los ejes temáticos, como su nombre lo indica, son los pilares sobre los cuales se van a 

desglosar  las  temáticas  propias  de  cada  espacio  académico,  siendo  las  habilidades 

lingüísticas las que permiten agrupar habilidades cognitivas y de aprendizaje. 

 

Page 17: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

17

Lectura  

Teniendo en cuenta que entre las características del ESP se enfatiza en la identificación 

de necesidades de los estudiantes, la meta para la habilidad lectora en el programa es 

abolir  la  traducción  literal  de  textos  apoyada  por  diccionarios  y  guías  gramaticales 

partiendo  de  la  necesidad  de  contar  con  los  conocimientos  previos  del  estudiante 

sobre su área de estudio. Los textos seleccionados contienen información propia de la 

disciplina, dicha  información es presentada en otros espacios académicos;  los  textos 

no le son del todo desconocidos por lo que no requiere hacer una traducción literal o 

palabra por palabra lo que restaría tiempo al objetivo del programa. En este punto el 

razonamiento deductivo es una de  las habilidades cognitivas que el estudiante debe 

fortalecer  a  fin  de  inferir  información  del  contexto  y  la  situación  del  texto  para 

apropiar información de manera eficiente y efectiva. 

 

Escritura  

La habilidad escritora es una de las zonas álgidas de la comunicación, más aún cuando 

se  trata  de  una  lengua  diferente  de  la materna.  La  escritura  presenta  un  nivel  de 

exigencia  mayor  y  se  deben  poner  a  su  servicio  todos  los  elementos  propios  del 

programa  (habilidades,  procesos,  y  contenidos)  a  fin  de  obtener  resultados  en  la 

producción de diferentes tipos de textos. 

 

Habla  

Dentro de un programa ESP de enseñanza del  inglés se reitera en  la  identificación de 

necesidades del estudiante y el habla en el proceso de formación en lengua extranjera, 

se desarrolla de manera incipiente por cuanto no se la ha dado un lugar privilegiado en 

razón  del  tiempo  de  dedicación  en  la  carrera  para  el  inglés  (tres  semestres).  Esta 

habilidad se restringe a  la toma de notas en diferentes situaciones y al desarrollo de 

argumentos en prácticas de aula. 

 

Escucha    

En el  inglés con propósitos específicos, se ha comprobado  la  facilidad que  tienen  las 

personas para escuchar y comprender de manera general un texto, dado que poseen 

un conocimiento amplio de su área de trabajo en lengua materna, lo cual hace posible 

el inferir el sentido de una conversación.  

 

 

Page 18: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

18

Esta habilidad requiere estudiantes eficientes en tres áreas:  

 

‐ Discriminación de sonidos 

‐ Comprensión de elementos específicos 

‐ Comprensión general   

 

EVALUACIÓN   

Las prácticas evaluativas son de carácter particular y ceñidas a los contenidos mismos a 

evaluar, se enmarcan en una concepción valorativa de  la evaluación, es decir evaluar 

so  pretexto  de  identificar  reacciones  del  estudiante  frente  a  temáticas,  niveles  de 

apropiación  de  contenidos  y  tópicos  generales  integrados  y  contextualizados  en  la 

prácticas educativas. 

 

El diseño de   cada prueba estará supeditado al contenido que se pretende evaluar y 

por  supuesto,  a  la  metodología  para  presentar  dicho  tema  en  clase  haciendo 

distinciones entre la lengua materna y el inglés, ya que cada programa responde a una 

intencionalidad diferente por cuanto en la lengua materna se abordan otras temáticas 

propias de quien ya domina la lengua, haciendo énfasis entonces, en su función. 

 

Para la evaluación se sugieren pruebas con diferentes características para ser aplicadas 

en dos cortes parciales y uno definitivo acumulativo de refuerzo general final: 

 

Test y/o Quiz 

Pruebas Objetivas y subjetivas 

Contrarreloj 

Pruebas de rendimiento ( con tiempo suficiente) 

Formativas 

Pruebas de criterios referidos o no referidos 

Graduales 

Abstractas‐globales 

Lingüísticas o comunicativas 

Contextuales 

Puras (evalúa solo una habilidad a la vez) 

Híbridas (evalúa dos o más habilidades simultáneamente) 

Pre‐test 

Post‐test 

Page 19: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

19

 

Y  teniendo en  cuenta  las pruebas,  se presentan  varias  clases de preguntas o  ítems, 

este  término  es  preferido  sobre  el  anterior  puesto  que  no  implica  una  forma 

interrogativa para evaluar: 

 

De selección múltiple 

Item. Para completar espacios en blanco (fill in the blanks) 

De un pasaje literario (párrafo, conversación, video, etc) 

Falso o verdadero 

Discretos (Información implícita en el texto) 

De Respuesta Corta 

Comunicativos 

 

Con  base  en  lo  anterior,  y  teniendo  en  cuenta  las  habilidades  lingüísticas,  de 

aprendizaje  y  cognitivas  como  ejes  del  programa  se  sugieren  diversos  instrumentos 

evaluativos agrupados por su carácter cuantitativo o cualitativo: 

  

Habilidad evaluada 

Metodología Subjetiva – Formativa 

Metodología Objetiva ‐  Sumativa 

Escucha 

Preguntas capciosas de Respuesta abierta Toma de notas Entrevistas 

Completar espacios en blanco Transferencia de información Selección múltiple Falso y verdadero Imágenes intercaladas 

Habla 

Juego de roles Entrevistas Discusiones en grupo Descripción de imágenes Actividades de completar información 

Repetición de oraciones Oraciones formadas con claves del texto 

Comprensión 

Lectora 

Preguntas abierta en lengua materna o extranjera Resúmenes escritos Toma de notas 

Transferencia de información Selección múltiple Falso o verdadero Oraciones intercaladas Párrafos intercalados 

Escritura 

Ejercicios guiados Conclusión de cartas Re‐escribir información Transferencia información Escritura libre 

Completar los espacios en blanco Juntar oraciones 

Page 20: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

20

Ensayos, resúmenes, composiciones, etc.  

Gramática Completar oraciones 

Re‐escribir 

Ejercicios de expansión, de mezclar, de transformar oraciones. Selección múltiple 

Funciones 

Comunicativas 

Dar respuestas apropiadas 

Cadenas discursivas 

Diálogos 

Tachar información Selección múltiple Actividades por parejas Escuchar y tachar 

Vocabulario Composiciones y ensayos 

Parafraseo 

Crucigramas Ejercicios de clasificación Ejercicios de tachar Rotular 

 

 

Page 21: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

21

CONTENIDOS PROGRAMÁTICOS 

 

Los    contenidos  programáticos  están  presentados  por  semestre,  en  tres  etapas 

principales coincidentes con periodos de evaluaciones parciales y agrupadas por ejes 

temáticos. 

 

ENGLISH 1. 

Desempeños: Comprensión y Composición 

Ejes temáticos: Lectura, Escritura, Escucha y habla 

Grammar 

1) Structures 

a) Simple Tenses 

2) Categories 

a) Regular and  irregular 

Verbs 

b) Adjectives 

c) Pronouns 

i) Personal 

ii) Possessive  

 

Grammar

1) Structures 

a) Progressive Tenses 

2) Categories 

a) Adjectives 

i) Comparative 

ii) Superlative 

b) Pronouns 

i) Demonstrative 

ii) Reflexive 

c) Prepositions 

3) Connective words 

 

Grammar 

1) Structures 

a) Perfect Tenses 

2) Categories 

a) Adverbs 

i) Manner 

ii) Place 

iii) Time 

iv) Quantity 

b) Pronouns 

i) Indefinite 

ii) Relative 

 

Reading Techniques 

1) Scanning 

Reading Techniques

1) Skimming 

 

Reading Techniques

1) Skimming 

2) Scanning 

Prewriting 

1) Personal Techniques 

a) Picking the subject 

b) Browsing 

c) Labeling 

d) Using clips 

2) Selecting Main Idea 

3) Identifying  general 

Topics 

Prewriting

1) Sharing Techniques 

2) Brainstorming 

3) Interviewing 

4) Selecting major details 

5) Describing people and things.

 

Prewriting 

3) Graphic Techniques  

a) Drawing charts 

b) Drawing diagrams 

4) Selecting minor details 

5) Describing  people  and 

things. 

 

Vocabulary: Basic from exercises

 

   

Page 22: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

22

ENGLISH 2.  Desempeños: Comprensión y Composición 

Ejes temáticos: Lectura, Escritura, Escucha y habla 

Grammar 1. Passive Voice Structures 

a. Simple Tenses 2. Categories 

a. Verbs ( transitive and intransitive) 

 

Grammar 1. Passive voice structures 

a. Progressive tenses 2. Categories 

a. Adjectives b. Comparatives  and 

superlatives c. Referent clues d. Modal verbs 

Grammar 1. Passive  voice 

structures a. Perfect tenses 

2. Categories 3. Conditional sentences  

Reading Techniques 1. Understanding 

Paragraphs 2. Making inferences 

Reading Techniques Organizing by patterns  

Reading 1. Matching information 2. Describing furniture 3. Organizing a project 

Writing 1. Drafting 2. Revising 3. Editing 4. Proofreading 5. Sentence  structure 

function  

Writing 1. Introductions 2. Paragraphs 3. Conclusions 4. Paragraph planning 5. Drafting 6. Polishing  

Writing  1. Putting a point of view 2. Showing what you think 

about something 3. Summarising 4. Suggesting 5. Describing processes  

Vocabulary:   Basic from exercises 

 

   

Page 23: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

23

 

ENGLISH 3.  Desempeños: Comprensión y Composición 

Ejes temáticos: Lectura, Escritura, Escucha y habla 

Grammar 

1) Phrasal Verbs 

2) Prefixes 

3) Suffixes 

4) Roots 

5) Plurals 

Grammar

1) Clauses 

a) Relative 

b) Noun 

c) Adjective 

Grammar 

1) Etymologies 

2) Slang 

  

Reading Techniques 

1) Research Papers 

2) Short Stories 

 

Reading Techniques

1) Literature 

2) Personal writing 

3) Journals 

4) Autobiographies 

5) Biographies 

 

Reading 1) Letters 

a) Personal 

b) Friendly 

c) Business 

2) Essays 

a) Parts of essays 

Writing 

1) Punctuation 

2) Kind of writing 

a) Expository Writing 

b) Persuasive writing 

c) Descriptive writing 

d) Narrative writing 

 

Writing1) Kinds of writing 

a) Descriptive writing 

b) Explanatory writing 

i) Cause and Effect 

ii) Problem solution 

iii) Analysis 

 

Writing  1) Kinds of writing 

a) Research report 

i) Techniques 

ii) Gathering 

information. 

iii) Taking notes 

b) Electronic sources 

c) Business Writing 

Speaking 1) Informal Speaking Skills 

a) Class discussions 

b) Giving directions 

c) Making 

introductions and 

announcements 

Speaking1) Kinds of speeches 

2) Planning your speech 

 

Speaking 1) Delivering your speech 

2) Evaluating a speech 

Vocabulary: Using the library, Finding books, Listening for main ideas and major details 

 

Page 24: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

24

BIBLIOGRAFÍA  

ADAMS, M.J. (1990). Beginning to read: Thinking and learning about print. Cambridge, MA: MIT Press  

ALLIENDE G., y CONDEMARÍN, M.  (2002) La Lectura: Teoría, evaluación y Desarrollo. Octava Edición, Editorial Andrés Bello, Chile, 2.  

AMADOR,  S.  , CRESPO,  I  y NIEVES,  J.  (1993). Reflexiones. El profesor  de  inglés  en  el instituto suprior de ciencias médicas de la Habana‐ CUBA.  

ANDERSSON,  R.  C.  (1984)  Reading  in  a  foreign  language:  A  reading  problem  or  a language  problem?.  Londres  Longman.  Citado  en  estrategias  metacognitivas  en  la comprensión  de  lectura  en  inglés  como  segunda  lengua:  un  estudio  de  caso  (1). DODDIS ALFONSINA;  

ARÉVALO ET AL (2004) Enseñanza del castellano como segunda lengua en las Escuelas EBI de Perú. Dirección Nacional de Educación Bilingüe Intercultural. Área de Lenguas y Comunicación. Ministerio de Educación del Perú. 2004  

ANDERSSON R. C. (1990) Psicología cognitiva y sus implicaciones. Londres. Longman.  

BAKER,  C.  (1996)  Foundations  of  bilingual  education  and  bilingualism.  Clevedon: Multilingual matters. (Trad. Cast: Fundamentos de la educación bilingue y bilinguismo. Madrid.Cátedra, 1997)  

BOJORQUE PAZMINO, M.  (2004) Lectura y Procesos Culturales. Cooperativa Ediitorial Magisterio.  

BRADLEY, L. Y HUXFORD, L.M. (1994). Organizing sound and letter patterns for spelling. En G.D.A. Brown y N.C. Ellis. Handbook of  spelling: Theory, process and  intervention (pp. 425‐439). Chichester, New York: John Wiley and Sons.  

CHAMOT, A. U. The learning strategies handbook. White Plains, NY: Longman.  

CHOMSKY, N. (1995) Review of B. F. Skinner: Verbal behavior. Language 35. Barcelona Gedisa.  

CLEMENTE,  L.  M.  y  DOMÍNGUEZ,  A.  (1999)  La  enseñanza  de  la  lectura,  enfoque Psicolingüístico y sociocultura. Ediciones Pirámide, Madrid.  

CLINE,  T.  y  FREDERICKSON, N.  (1996)  Curriculum  related  assessment,  Cummins  and bilingual children. Clevedon: Multilingual matters.   

COLTHEART, M., DAVELAAR,  E.,  JONASSON,  J.T.  Y  BESNER, D.  (1977).  Access  to  the internal 

Page 25: Política Idiomas SGE-PO-008...materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se aprende. Se conoce como EFL, L2 o lengua meta del inglés target language

25

lexicon. En S. Dornic (Ed.), Attention and performance, Vol. 6 (pp. 35‐555). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.  

COLLIER,  V.  P.  (1987)  Age  and  rate  of  acquisition  of  second  language  for  academic purposes: TESOL. Quaterly.  

COLLIER,  V.  P:  and  THOMAS;  W.  P.  (1999)  How  quickly  can  immigrants  become proficient  in  school  English?  Journal  of  Educational  Issues  of  language  minority Students 5.  

CORSON, D. (1993) Language, minority education and gender: linking social justice and power. Clevedon: Multilingual matters.  

CUMMINS, J. (2000) Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire. Canada: Morata. Madrid.  

DIAZ  BARRIGA.  F.  y  HERNANDEZ  ROJAS  (1998)  Estrategias  docentes  para  un aprendizaje significativo. Una interpretación constructivista. Mc Graw‐Hill México.  

DUTCHER, N.  (1995) The use of  first and  second  language  in education: A  review of international experience. Washington, DC. The World Bank.  

ELLIS, A.W. (1993). Reading, writing and dyslexia: A cognitive analysis, 2ª ed. Hove, UK: Lawrence Erlbaum Associates.  

FRITH, U. (1980). Cognitive processes in spelling. London, UK: Academic Press.