Upload
stefano-misischia
View
256
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Ponti - Gesamtkatalog
Citation preview
La nOstra storia
ha un aLtrO saporeOur history
has a DIFFerent taste
Our history has anOther
taste
La nOstra storia
ha un aLtrO saporeOur history
has a DIFFerent taste
2
Acquisizione dei maggiori acetifi ci concorrenti.
Takeover of main competitors.
1965
1867Nasce la Ponti.
Ponti was founded.
1948Inaugurazione dello stabilimento di Ghemme.
The present factory in Ghemme was inaugurated.
1974Inaugurazione del secondo stabilimento di produzione di aceto a Dosson Di Casier.
Opening of the second vinegar production site in Dosson di Casier.
1986Lancio di Peperlizia.
Launch of Peperlizia.
Avvio della produzione delle conservevegetali all’aceto e all’olio d’oliva.
Production of pickles and vegetable preserves in oil was started.
1939
Acquisizione dell’Acetifi cio Venturi di Lugo di Romagna.
Takeover of the second Italian producer of vinegar, Acetifi cio Venturi.
1980
Inaugurazione del nuovo stabilimento per la produzione di aceto ad Anagni.
Opening of the third vinegar factory in Anagni.
1989
1990Lancio del Carcioghiotto.
Launch of Carcioghiotto.
Acquisto di Modenaceti Srl di Vignola specializzata nella produzione di Aceto Balsamico di Modena.
Takeover of Modenaceti, specialized on the production of Balsamic Vinegar of Modena in Vignola, province of Modena.
1991
3
Inaugurazione del nuovo magazzino automatizzato a Ghemme che contiene 13.500 pallet.
Opening of the new automated warehouses in Ghemme containing 13.500 pallets.
2002
2005Conseguimento delle principali certifi cazioni internazionali da parte di tutti gli impianti produttivi con il massimo del rating.
All production plants obtain the main international certifi cations with the highest rating.
Viene inaugurato il nuovo stabilimento di Vignola, che ora copre un’area di 14.500 m2, diventando così una delle più grandi cantine di maturazione e invecchiamento per l’Aceto Balsamico di Modena I.G.P.
Roll-out of the new Vignola plant, now covering a surface of 14.500 sqm, actually one of the largest maturation and ageing facilities for Balsamic Vinegar of Modena.
1997
1992Vengono lanciati due nuovi prodotti di grande successo: l’Aceto di Mele e il Condimento per l’Insalata di Riso.
Launch of Apple Cider Vinegar and Rice Salad Toppings.
2001Avvio produzione delle tre rinnovate linee di confezionamento delle conserve di verdura.
Three renewed packaging lines for the vegetable preserves were started.
L’UE assegna all’Aceto Balsamico di Modena la Certifi cazione I.G.P.
EU gives the PGI (protection of Geographical Indication) to the Aceto Balsamico di Modena.
2009
Ponti entra a far parte del consorzio Italia del Gusto, che comprende le più importanti aziende italiane del settore alimentare.
Ponti join the Italia del Gusto Consortium, which includes the major italian food producers.
2007
2008Acquisizione di Achillea, azienda specializzata nella trasformazione di frutta biologica in succhi e marmellate.
Takeover of Achillea, focused on the production of juices and jams from organic fruits.
Stabilimento di Ghemme - Acetificio
Ghemme’s vinegar plantStabilimento
di Ghemme - SpecialitàGhemme’s antipasti plant
Ghemme (NO) - Piemonte
Acetificio di DossonDosson’s vinegar plant
Dosson di Casier (TV) - Veneto
Stabilimento AchilleaAchillea plant
Paesana (CN) - Piemonte
Acetificio di AnagniAnagni’s vinegar plant
Anagni (FR) - Lazio
Acetaia di VignolaVignola’s Aceto Balsamico di Modena P.G.I. cellar
Vignola (MO)Emilia Romagna
Stabilimento di Ghemme - Acetificio
Ghemme’s vinegar plantStabilimento
di Ghemme - SpecialitàGhemme’s antipasti plant
Ghemme (NO) - Piemonte
Acetificio di DossonDosson’s vinegar plant
Dosson di Casier (TV) - Veneto
Stabilimento AchilleaAchillea plant
Paesana (CN) - Piemonte
Acetificio di AnagniAnagni’s vinegar plant
Anagni (FR) - Lazio
Acetaia di VignolaVignola’s Aceto Balsamico di Modena P.G.I. cellar
Vignola (MO)Emilia Romagna
GLI STABILIMENTITHE PLANTS
La famiglia Ponti coltiva da cinque generazioni la cultura del gusto.
Grazie alla rigorosa selezione delle materie prime e al rispetto della
tradizione, offre, da più di 145 anni, prodotti di alta qualità che conquistano
le tavole di tutto il mondo.
The culture of taste has been growing in the Ponti family throughout fi ve
generations. Thanks to the strict selection of the best raw materials and the
respect of heritage, Ponti offers high quality products that attract consumers worldwide from more than 145 years.
HALAL CERTIFICATE
IL SISTEMA QUALITÀ
QUALITY SYSTEM
Il Sistema Qualità Ponti, i cui cardini sono sicurezza alimentare,
tracciabilità e rintracciabilità del lotto di produzione, copre tutti
gli stabilimenti del Gruppo.Viene convalidato
con le certifi cazioni internazionaliBRC (British Retail Consortium)
Global Standard, IFS (International Featured Standards), Organic
(BIOAGRICERT, ICEA), AIB International Food Safety Standard, Gost R Certifi cation,
UKR-SEPRO e Halal Certifi cate.
Ponti Quality System, based on food safety and traceability, has been implemented in all the Group factories. It was validated by:
BRC (British Retail Consortium) Global Standard, IFS (International Featured Standards),
Organic (BIOAGRICERT, ICEA), AIB International Food Safety Standard, Gost R Certifi cation,
UKR-SEPRO and Halal Certifi cate.
La nostra storia ha un altro sapore
Our history has a different taste
La nostra storia history
10
ACETO BALSAMICO DI MODENA I.G.P.PONTI
PONTI BALSAMIC VINEGAR OF MODENA
PEPERLIZIA
PREMIUM ITALIAN ANTIPASTI
ACETI DI VINOACETI DI VINO
WINE VINEGARS
GLASSAGASTRONOMICAPONTI
PONTIGASTRONOMIC GLAZE
CONDIMENTI PER RISO E PASTARICE & PASTASALAD TOPPING
ACETI DI MELE
APPLE CIDERVINEGARS
ACETO BALSAMICODI MODENA I.G.P.MODENACETI E ROSSINIMODENACETI AND ROSSINI BALSAMIC VINEGAR OF MODENA
12PAG. 20PAG.
28PAG. 32PAG. 36PAG. 40PAG.
24PAG.
11
SUGHI PRONTI
PASTA SAUCES
CONDIMENTI MONODOSE
SINGLE-PORTION SEASONINGS
MINIBOX
MINIBOX
SOTTOLI
VEGETABLES IN OIL
SOTTACETI
PICKLES
ZERO OLIO®
ZERO OLIO®
OLIVE
OLIVES
44PAG.
64PAG. 68PAG. 72PAG.
48PAG. 54PAG. 60PAG.
Straordinari in cucina e graditissimi a tavola,
gli Aceti Balsamici di Modena I.G.P. Ponti sono il felice risultato di una lenta
acetifi cazione del mosto con pregiato aceto di vino a cui segue un certifi cato periodo di maturazione e affi namento
in legni di diverse essenze.
Extraordinary in the kitchen and highly appreciated on the table, the Ponti
Balsamic Vinegars of Modena are the result of a delicious blend between
selected grape musts and precious wine vinegar, followed by a certifi ed maturation
period in different wooden core casks.
ACETO BALSAMICO DI MODENA I.G.P.BALSAMIC VINEGAR
OF MODENA
14
Ac
et
o b
Als
Am
ico
d
i mo
de
nA
i.G
.P.
Po
nt
i
GRAFICO DELLA PRODUZIONE E DELLE MATERIE PRIME
Uva bianca e rossa
SPREMITURA
Mosto d’uva (succo d’uva)
Mosto d’uva concentrato
Mosto d’uva concentrato e cotto
Aceto di vinobianco o rosso
Mosto d’Uva Cotto
Mosto d’Uva Concentrato
ZuccheroCaramellato
Maturazione certificata in botti di rovere
(≥ 2 mesi)
Periodo di invecchiamento certificato in botti di rovere
(≥ 36 mesi)o
Dopo tali periodi: approvazione della CSQA (ente certificatore del Ministero dell’Agricoltura)
Aceto di vinobianco o rosso
invecchiato 10 anni
Vinobianco o rosso
Aceto di vinobianco o rosso
Da 1 lt di m.u. 0,33 di m.u.c.
Da 0,33 di m.u.c. 0,25 di m.u.c.&c.
(zucchero non caramellato)
(concentrazione: 3 volte)
(concentrazione: 4 volte)
(zucchero caramellato)
Il mosto d’uva proviene solo da 7 varietà:
CONCENTRAZIONE SOTTOVUOTO A
BASSA TEMPERATURA
RISCALDANDO
FERMENTAZIONE ALCOLICA
(zucchero ➡ alcool)
FERMENTAZIONE ACETICA
(alcool ➡ acido acetico)
15
Ac
et
o b
Als
Am
ico
d
i mo
de
nA
i.G
.P.
Po
nt
i
ACETO BALSAMICODI MODena I.G.P. POntI La prima testimonianza scritta relativa all’Aceto Balsamico di Modena risale al 1046, quando il marchese Bonifacio di Canossa donò all’imperatore di Germania Enrico III una botticella di ”quell’aceto che gli era stato lodato e che si faceva nella rocca di Canossa”. Durante il Rinascimento il prezioso condimento della corte estense divenne sempre più apprezzato dall’aristocrazia tanto che veniva dato in dote alle giovani spose. Oggi, l’Aceto Balsamico di Modena è apprezzato nelle cucine internazionali e dai consumatori di tutto il mondo, vera e propria icona del “made in Italy e dell’Italian life style”.
Dopo questo lungo percorso di tradizione e qualità, l’Aceto Balsamico di Modena ha ottenuto il riconoscimento dell’Indicazione Geografi ca Protetta il 3 luglio 2009: un traguardo importantissimo perché un rigoroso disciplinare di produzione sovrintende il piano di controllo della fi liera dei mosti, l’elaborazione, il periodo di maturazione e invecchiamento, l’imbottigliamento e l’etichettatura del prodotto. Il riconoscimento CEE permetterà di contrastare anche le imitazioni e le contraffazioni a vantaggio della sicurezza del consumatore fi nale e a garanzia della millenaria storia dell’Aceto Balsamico di Modena.
Aceto Balsamico di Modena I.G.P.(Indicazione Geografica Protetta)
BASIC CLASSIC PREMIUM TOP
Mosto d’UvaConcentrato
Aceto di VinoBianco o Rosso
Mosto d’UvaCotto
TABELLA COMPARATIVA DELLA QUALITÀ
m
aturato
mesi
m
aturato
mesi
maturato
mesi3/12
in
vecchiato
mesi36
16
bA
lsA
mic
Vin
eG
AR
oF
mo
de
nA
Aceto Balsamico di Modena I.G.P.(Indicazione Geografica Protetta)
Balsamic Vinegar of Modena
PRODUCTION AND RAW MATERIAL FLOW CHART
P.G.I.
17
bA
lsA
mic
Vin
eG
AR
oF
mo
de
nA
ACETO BALSAMICODI MODena P.G.I. The fi rst written evidence related to Balsamic Vinegar of Modena dates back to 1046 (d.C.), when the marquis Bonifacio of Canossa gave to Henry III, German Emperor, a small bottle “of that praising vinegar produced in the Canossa Castle”. During Renaissance, the precious dressing of the Estense Court, became more and more appreciated by the aristocracy becaming part of the lady’s dowry. Today the Balsamic Vinegar of Modena is worldwide appreciated and it is a real icon of the “made in Italy and Italian lifestyle”.
Thanks to the long quality and tradition background, Balsamic Vinegar of Modena has obtained the Protected Geographical Indication recognition on July 3, 2009: a very important goal because, thanks to a strict production disciplinary, the traceability of grape musts, the production process, the maturation or aging period, the bottling and the labelling of the product are now controlled and certifi ed by CSQA, the certifi cation body recognised by the Italian Ministry of Food, Agriculture and Forest politics. This European law will be also effi cient in fi ghting against imitations and counterfeit products, for the benefi t of consumer security and to guarantee the ancient history of the Balsamic Vinegar of Modena.
Aceto Balsamico di Modena P.G.I.
BASIC CLASSIC PREMIUM TOP
ConcentratedGrape Must
Red or WhiteWine Vinegar
CookedGrape Must
QUALITY COMPARISON CHART
Ac
et
i bA
lsA
mic
i d
i mo
de
nA
Po
nt
i
18
Cod. 4523500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti bottiglia docAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena DOC BottleAcidity 6%
Cod. 4515250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti etichetta Rossa Acidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Red Label Acidity 6%
Cod. 7908250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti capsula oro maturato 12 mesiAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Gold Cap 12 Months MaturedAcidity 6%
Cod. 7360250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti capsula oro spray maturato 12 mesiAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Gold Cap Spray 12 Months MaturedAcidity 6%
Cod. 0056250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. PontiAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
Cod. 0368500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. PontiAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
Cod. 4850500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti etichetta bordeauxAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Bordeaux LabelAcidity 6%
Cod. 06211000 mlAceto balsamico di modena i.G.P. PontiAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
Ac
et
o b
Als
Am
ico
d
i mo
de
nA
i.G
.P.
Po
nt
i
19
Cod. 4540500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti biologicoAcidità 6%
Ponti Organic Balsamic Vinegar of Modena Acidity 6%
Cod. 7576250 mldolceAgro condimento delicatoPonti
Ponti White Dressing
Cod. 6276500 mldolceAgro condimento delicatoPonti
Ponti White Dressing
Cod. 2920500 mldolceAgro condimento delicatoPonti biologico
Ponti Organic White Dressing
Cod. 0150500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti elite maturato 12 mesi Acidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Elite 12 Months MaturedAcidity 6%
Cod. 7910 (Box Cod. 8910)250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Ponti invecchiato 3 AnniAcidità 6%
Ponti Balsamic Vinegar of Modena3 Years AgedAcidity 6%
Cod. 0947 (12y) - Cod. 0137 (25y)100 mlAceto balsamico tradizionale di modena d.o.P. PontiInvecchiato 12 o 25 anni
Ponti Tradizionale Balsamic Vinegar of Modena12 or 25 years aged
Ac
et
o b
Als
Am
ico
d
i mo
de
nA
i.G
.P.
Po
nt
i
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW
NOVITÀ - NEW
Ingredienti di alta qualità, moderata acidità, elevata densità, gusto agrodolce, profumo di mosto cotto e colore bruno
scuro lucente: ecco le caratteristiche della Glassa Ponti, un successo internazionale
che coniuga modernità e tradizione.
High quality ingredients, low acidity, high density, sweet & sour taste, cooked must aroma, dark bright brown colour:
these are the characteristics of the Ponti Glaze, an international success combining modernity and heritage.
GLASSAGASTRONOMICA
GASTRONOMIC GLAZE
22
GlA
ss
AG
As
tR
on
om
icA
Cod. 8325145 g
Cod. 2013250 g *Glassa GastronomicaPonti all’“Aceto balsamico di modena i.G.P.”Ponti Glaze with Balsamic Vinegar of Modena
Cod. 2016250 g *Glassa Gastronomica Ponti alla soia Ponti Glaze with Soy
ACETI BALSAMICI DI MODENA I.G.P. & CONDIMENTI / BALSAMIC VINEGARS OF MODENA & DRESSING
PRODOTTO PRODUCT
DOLC
EAGR
OCO
NDIM
ENTO
DEL
ICAT
O DO
LCEA
GRO
WHI
TE D
RESS
ING
DOLC
EAGR
O CO
NDIM
. DE
LICAT
O BI
OLOG
ICO
DOLC
EAGR
O OR
GANI
CW
HITE
DRE
SSIN
G
BORD
EAUX
BORD
EAUX
CLAS
SICO
CL
ASSI
C
ETIC
HETT
A RO
SSA
RED
LABE
L
ELIT
E/ C
APSU
LA O
RO EL
ITE/
GOLD
CAP
INVE
CCHI
ATO
AGED
BIOL
OGIC
O OR
GANI
C
GLAS
SA GL
AZE
GLAS
SA A
L MOS
TO D
I UV
E M
OSCA
TO GL
AZE W
ITH M
OSCA
TO
GRAP
E M
UST
GLAS
SA A
LLA
SOIA
SOY
GLAZ
E
GLAS
SA A
L LIM
ONE
LEMO
N GL
AZE
GLAS
SA A
LLA
MEL
AAP
PLE G
LAZE
MAT
URAZ
IONE
MAT
URAT
ION
FRESCO / FRESH
2 MESI / 2 MONTHS
12 MESI / 12 MONTHS
3 ANNI / 3 YEARS
MIG
LIOR
UTI
LIZZ
O
BEST
USE
INSALATA / SALAD
VERDURE / VEGETABLES
POLLO / CHICKEN
PESCE / FISH
CARNE / MEAT
BOLLITI / BOILED MEAT
GRIGLIATEGRILLED MEAT
GRANA/PARMIGIANOGRANA/PARMESAN
FORMAGGIO / CHEESE
GELATO / ICE CREAM
DOLCI / DESSERT
MARINATE / MARINADES
DENSITÀ / DENSITY MediaMedium
MediaMedium
RegolareRegular
MediaMedium
Media/altaMed/High
AltaHigh
Molto AltaVery High
MediaMedium
TopTop
TopTop
TopTop
TopTop
TopTop
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
Cod. 7957500 g
23
GlA
ss
AG
As
tR
on
om
icA
Cod. 2019220 g *Glassa GastronomicaPonti al succo di limonePonti Glaze with Lemon Juice
Cod. 2031230 g *Glassa GastronomicaPonti al succo di melaPonti Glaze with Apple Juice
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
Cod. 4313140 g
Cod. 2034235 g *Glassa Gastronomica Ponti al mosto di Uve di moscatoPonti Glaze with Moscato Grape Must
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
* Provvisorio / Temporary
Gli Aceti Balsamici di Modena I.G.P.Modenaceti e Rossini sono il risultato
di un felice connubio tra mosti selezionati e pregiato aceto di vino
a cui segue un certifi cato periodo di maturazione in botti di legno.
The Balsamic Vinegars of Modena Modenaceti & Rossini are the result
of a delighted blend between selected grape musts and precious wine vinegar,
followed by a certifi ed maturation period in wooden core casks.
ACETO BALSAMICO DI MODENA I.G.P.BALSAMIC VINEGAR
OF MODENA
26
Cod. 7674200 mlGlassa all’Aceto balsamico di modena i.G.P. modenaceti
Modenaceti Glaze with Balsamic Vinegar of Modena
Cod. 7763 400 mlGlassa all’Aceto balsamico di modena i.G.P. modenaceti
Modenaceti Glaze with Balsamic Vinegar of Modena
mo
de
nA
ce
ti
Ro
ss
ini
Cod. 0286250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. RossiniAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
Cod. 0288500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. RossiniAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
Cod. 0293500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. modenaceti VignolaAcidità 6%
Modenaceti Balsamic Vinegar of Modena VignolaAcidity 6%
Cod. 2935200 mlGlassa alla soia
Soy Glaze
Cod. 01231000 mlAceto balsamico di modena i.G.P. RossiniAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of ModenaAcidity 6%
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
27
mo
de
nA
ce
ti
Ro
ss
ini
Cod. 0282250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini Primula tappo sugheroAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of Modena Primula Cork CapAcidity 6%
Cod. 0292250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini Primula tappo VetroAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of Modena Primula Glass CapAcidity 6%
Cod. 0568250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini GalloncinoAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of Modena GalloncinoAcidity 6%
Cod. 0291500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini Vecchia modenaAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of Modena Old ModenaAcidity 6%
Cod. 0760500 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini biologicoBiologico - Acidità 6%
Rossini Organic Balsamic Vinegar of Modena NOPOrganic - Acidity 6%
Cod. 0294250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini Vecchia modenaAcidità 6%
Rossini Balsamic Vinegar of Modena Old ModenaAcidity 6%
Cod. 0761250 mlAceto balsamico di modena i.G.P. Rossini biologicoBiologico - Acidità 6%
Rossini Organic Balsamic Vinegar of Modena NOPOrganic - Acidity 6%
Rigorosa selezione delle materie prime, attenti processi di lenta acetifi cazione,
mirati periodi di maturazione in tini di larice e rovere di Slavonia sono i tre
irrinunciabili passaggi per ottenere la qualità degli aceti di vino speciali Ponti.
Strict raw material selection, low acetifi cation process, maturation in larch & Slavonian oak casks, are the three key steps to obtain the special quality of the Ponti wine vinegars.
ACETI DI VINOWINE VINEGARS
30
I VANTAGGI DEL PET / PET ADVANTAGES
Ac
et
i di V
ino
Cod. 31111000 mlAceto di Vino classico decoloratobottiglia PetAcidità 6%
Classic Decoloured Wine Vinegar PET BottleAcidity 6%
Cod. 31211000 mlAceto di Vino classico Rossobottiglia PetAcidità 6%
Classic Red Wine Vinegar PET BottleAcidity 6%
Cod. 31011000 mlAceto di Vino classico biancobottiglia PetAcidità 6%
Classic White Wine Vinegar PET BottleAcidity 6%
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
BO
TTIG
LIA
PET
PET
BO
TTLE
✔ infrangibilità della bottiglia
✔ alta riciclabilità✔ peso ridotto✔ minori consumi
di carburanteper i trasporti
✔ unbreakable bottle
✔ easy to recycle✔ reduced weight✔ lower emission
for logistics
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
31
Ac
et
i di V
ino
Cod. 0063500 mlAceto di Vino classico biancoAcidità 6%
Classic White Wine Vinegar Acidity 6%
Cod. 0043500 mlAceto di Vino classico RossoAcidità 6%
Classic Red Wine Vinegar Acidity 6%
Cod. 0086500 mlAceto di Vino Aroma Antico biancoAcidità 7,1%
Aroma Antico WhiteWine Vinegar Acidity 7,1%
Cod. 0085500 mlAceto di Vino Aroma Antico RossoAcidità 7,1%
Aroma Antico RedWine Vinegar Acidity 7,1%
Cod. 0367500 mlAceto di Vino da Pinot Grigio dell’oltrepò Pavese d.o.c.Acidità 7%
Vinegar from Pinot Grigio of Oltrepò Pavese D.O.C. WineAcidity 7%
Cod. 0366500 mlAceto di Vino da chianti d.o.c.G.Acidità 7%
Vinegar from Chianti D.O.C.G. WineAcidity 7%
Cod. 0371250 mlAceto di Vino bianco Aromatizzato limoneAcidità 7%
Lemon Flavoured White Wine VinegarAcidity 7%
Cod. 0362250 mlAceto di Vino bianco Aromatizzato erbe FiniAcidità 7%
Fines Herbs Flavoured White Wine VinegarAcidity 7%
Gli aceti di mele Ponti sono ottenuti da sidro di qualità, prodotto con mele maturate al sole.
Grazie a un attento processo di acetifi cazione, si ottiene un aceto
gentile dal sapore rotondo e armonico.
The Ponti apple vinegars are obtained from premium quality cider, produced from apples ripened in full sunlight.
Thanks to an accurate acetifi cation process, Ponti offer a delicate taste vinegar.
ACETI DI MELEAPPLE CIDER VINEGARS
34
Ac
et
i di m
ele
Cod. 4330500 ml
Aceto di melebottiglia docAcidità 5%
Apple Cider Vinegar DOC BottleAcidity 5%
Cod. 0042750 ml
Aceto di meleAcidità 5%
Apple Cider Vinegar Acidity 5%
Cod. 0369500 mlAceto di meleAcidità 5%
Apple Cider Vinegar Acidity 5%
Cod. 0373500 mlAceto di mele biologicoAcidità 5%
Organic Apple Cider Vinegar Acidity 5%
Cod. 3880500 mlAceto di mele100% italianeAcidità 5%
100% italian Apple Cider Vinegar Acidity 5%
35
Ac
et
i di m
ele
ACETI DI VINO & MELEWINE & APPLE VINEGARS
PRODOTTOPRODUCT
ACET
O DI
VIN
O BI
ANCO
/ROS
SO
WHI
TE/R
ED W
INE
VINE
GAR
ACET
O DI
VIN
O AR
OMA
ANTI
CO
AROM
A AN
TICO
W
INE
VINE
GAR
ACET
O DI
VIN
O CH
IANT
I/PI
NOT
CHIA
NTI/
PINO
T W
INE
VINE
GAR
ACET
O DI
VIN
O LI
MON
E/ER
BE F
INI
LEM
ON/F
INE
HERB
S W
INE
VINE
GAR
ACET
O DI
MEL
E
APPL
E VI
NEGA
R
ACET
O DI
MEL
E BI
OLOG
ICO
ORGA
NIC
APPL
E VI
NEGA
R
MAT
URAZ
IONE
MAT
URAT
ION FRESCO
FRESH
MATURATO IN LEGNO
WOODEN MATURED
MIG
LIOR
UTI
LIZZ
O
BEST
USE
INSALATA
SALAD
VERDURE
VEGETABLES
POLLO
CHICKEN
PESCE
FISH
CARNE
MEAT
BOLLITI
BOILED MEAT
GRIGLIATE
GRILLED MEAT
FORMAGGIO FRESCO
FRESH CHEESE
DOLCI
DESSERT
MARINATE
MARINADES
BEVANDE SALUTARI
HEALTHY DRINK
Grazie alla selezione delle migliori materie prime fresche e a ricette
esclusive, Peperlizia propone contorni pronti da gustare anche a caldo.
Thanks to the best fresh raw material selection and to exclusive recipes, Peperlizia vegetables
are ready to use antipasti, even warm.
PEPERLIZIAPREMIUM
ITALIAN ANTIPASTI
38
Pe
Pe
Rli
ZiA
Cod. 0638V 370i Peperoni PeperliziaPeperoni in agrodolce lavorati dal fresco
Peperlizia Sweet & Sour PeppersSweet & sour peppers from fresh vegetables
Cod. 2165V 300
Cod. 0508V 370le cipolline PeperliziaCipolle borettane in agrodolce lavorate dal fresco
Peperlizia Sweet & Sour Onions Sweet & sour “Borettane” onions from fresh vegetables
Cod. 2155V 300
Cod. 2170V 300
Cod. 0194V 370le Verdure PeperliziaVegetali misti in agrodolce
Peperlizia Sweet & Sour Mixed VegetablesSweet & sour mixed vegetables
Cod. 0195V 370il carcioghiotto PeperliziaContorno di carciofi interi con rosmarino, peperoncino e aglio lavorati dal fresco
Peperlizia Sweet & Sour Raw ArtichokesWhole raw artichokes with rosemary, hot pepper and garlic from fresh vegetables
Cod. 2160V 300
Cod. 0324V 370le cipollette Peperlizia all’“Aceto balsamico di modena i.G.P.”Cipolle borettane all’Aceto Balsamico di Modena I.G.P. lavorate dal fresco
Peperlizia Onions in Aceto Balsamico di Modena P.G.I.“Borettane” onions in Balsamic Vinegar of Modena from fresh vegetables
Cod. 6225V 370l’ortoghiotto PeperliziaContorno di funghi, verdure grigliate e pomodori secchi sottolio
Peperlizia Mixed Grilled Vegetables AntipastoMushrooms, grilled vegetables and sundried tomatoes in sunflower seeds oil
Cod. 2175V 300
39
Cod. 0192V 370i carciofi PeperliziaCarciofi a spicchi dal gusto “naturale”
Peperlizia All Natural ArtichokesNatural flavour chopped artichokes
Cod. 0343V 370le Rossecipolle PeperliziaCipolle rosse all’aceto di vino lavorate dal fresco
Peperlizia Red OnionsRed onions in wine vinegar from fresh vegetables
Pe
Pe
Rli
ZiA
Cod. 5390V 370tris mediterraneo PeperliziaCarciofi, pomodori essiccati e capperi in olio di semi di girasole
Peperlizia Mixed Vegetables AntipastoSliced artichokes, dried tomatoes, capers in sunflower seeds oil
Cod. 7543V 370i cetriolissimi PeperliziaCetrioli in agrodolce aromatizzati con semi di senape
Peperlizia Sweet & Sour GherkinsSweet & sour gherkins with mustard seeds
Cod. 5599V 370olive Kalamata PeperliziaOlive Kalamata in salamoia
Peperlizia Kalamata Olives Kalamata olives in brine
Cod. 0925V 370il mistoghiotto PeperliziaMisto di funghi sottolio
Peperlizia Mixed MushroomsMixed mushrooms in sunflower seeds oil
L’estate è servita, grazie ai condimenti pronti per riso
e pasta Peperlizia Ponti e Ponti:verdure selezionate e coloratissime,
ricette esclusive e facilità d’uso.
Summer is served, thanks to the Ponti rice & pasta salad topping: high quality selected fresh vegetables and exclusive recipes, ready to use.
CONDIMENTI PER RISO E PASTA
RICE & PASTASALAD TOPPINGS
42
co
nd
ime
nt
iR
iso
e P
As
tA
Cod. 0766V 370insalata per Pasta PeperliziaPronta con salsa di pomodoro
Peperlizia Cold Pasta Salad ToppingReady to use topping for cold pasta salad with tomatoes
Cod. 0767V 370insalata per Riso Peperlizia Solo vegetale
Peperlizia Cold Rice Salad ToppingReady to use topping for cold rice salad with vegetables only
Cod. 0764V 370insalata per Riso PeperliziaCon funghi porcini
Peperlizia Cold Rice Salad ToppingReady to use topping for cold rice salad with Porcini mushrooms
Cod. 5400V 370insalata per riso Peperlizia “Gusto Ghiotto”Verdure intere e a pezzettoni in olio di semi di girasole
Peperlizia Cold Rice Salad Topping “Gusto Ghiotto” Ready to use topping for cold rice salad with whole & big chops vegetables in sunflower seeds oil
Cod. 6700V 580insalata per Riso light PeperliziaSolo vegetale senza olio
Peperlizia Light Cold Rice Salad ToppingReady to use topping for cold rice salad without oil
Cod. 5273V 370insalata per Riso light PeperliziaSolo vegetale senza olio
Peperlizia Light Cold Rice Salad ToppingReady to use topping for cold rice salad without oil
Cod. 0175V 314insalata per Riso in olio di semi di GirasolePronta con olio di semi di girasole
Cold Rice Salad Topping in Sunflower Seeds OilReady to use topping for cold rice salad in sunflower seeds oil
Cod. 5200V 314insalata per Riso senza olioSolo vegetale senza olio
Cold Rice Salad Topping without OilReady to use topping for cold rice salad with vegetables only and without oil
43
co
nd
ime
nt
iR
iso
e P
As
tA
Cod. 5207V 314insalata per Riso senza olioSolo vegetale senza olio
Cold Rice Salad Topping without OilReady to use topping for cold rice salad with vegetables only and without oil
Cod. 0806V 370insalata per Riso Peperlizia Solo vegetale
Peperlizia Cold Rice Salad ToppingReady to use topping for cold rice salad with vegetables only
Cod. 0521 V 314insalata per Riso in olio di semi di GirasolePronta con olio di semi di girasole
Cold Rice Salad Topping in Sunflower Seeds OilReady to use topping for cold rice salad in sunflower seeds oil
Un’offerta completa di olive: qualità e formati differenti.
A wide offer of olives in terms of quality and sizing.
OLIVEOLIVES
46
oli
Ve
Cod. 7865V 314olive Verdi intere
Whole Green Olives
Cod. 7889V 314olive di Grecia
Greek Olives
Cod. 4326V 314olive Verdi Giganti snocciolate Pitted Green Giant Olives
Cod. 0798V 720
Cod. 0532V 720
Cod. 7869V 314olive Verdi snocciolatePitted Green Olives
47
oli
Ve
Cod. 0301S 1/2olive nere intere
Whole Black Olives
Cod. 0534S 1/2olive nere snocciolatePitted Black Olives
Cod. 0535V 720olive Verdi Giganti
Giant Green Olives
SOTTOLIVEGETABLES IN OILVEGETABLES IN OIL
La tradizione degli antipasti italiani è interpretata da Ponti utilizzando
materie prime fresche e ricette classiche.
The Italian antipasti range is interpreted by Ponti using fresh raw materials
and traditional recipes.
50
so
tt
oli
Cod. 8254V 212carciofini FiniInteri all’olio di semi di girasole lavorati dal fresco
Whole Heart ArtichokesHeart artichokes in sunflower seeds oil from fresh vegetables
Cod. 8264V 314carciofini alle erbe Fini Carciofi tagliati aromatizzati alle erbe lavorati dal fresco
Fines Herbs ArtichokesSliced artichokes with fines herbs in sunflower seeds oil from fresh vegetables
Cod. 8258V 314carciofini interiInteri all’olio di semi di girasole lavorati dal frescoWhole ArtichokesWhole artichokes in sunflower seeds oil from fresh vegetables
Cod. 8256V 212
Cod. 8260V 720
Cod. 8268V 314carciofini tagliatiA spicchi all’olio di semi di girasole lavorati dal fresco
Sliced ArtichokesSliced artichokes in sunflower seeds oil from fresh vegetables
Cod. 8266V 212
Cod. 8270V 720
51
so
tt
oli
Cod. 0682V 314Funghi Prataioli coltivatiInteri sottolio
Champignon MushroomsWhole cultivated mushrooms in sunflower seeds oil
Cod. 4099V 580Armonia di verdureVegetali misti sottolio
Mixed Vegetables AppetizerMixed vegetables in sunflowers seeds oil
Cod. 0542V 314Funghi alla PizzaiolaCon pomodoro e origano
“Pizza” Style MushroomsSliced mushrooms with tomatoes & oregano
Cod. 0681V 212
Cod. 0528V 212
Cod. 0683V 720
Cod. 0843V 212Funghi trifolatiTrifolati dal fresco
Trifolati Mushrooms with HerbsSliced mushrooms cooked with fines herbs from fresh vegetables
52
so
tt
oli
Cod. 0679V 314 Antipasto di VerdureMisto di vegetali sottolio
Mixed Vegetables Appetizer Mixed vegetables in sunfl ower seeds oil
Cod. 3045V 314 Pomodori secchi e cipolle Pomodori secchi e cipolle a cubetti in olio di semi di girasole Sundried Tomatoes and Onions Sundried tomatoes and chopped onions in sunfl ower seeds oil
Cod. 8282V 212 Pomodorini semi secchi Pomodorini semi secchi all’olio di semi di girasole
Semi Sundried Cherry Tomatoes Semi sundried cherry tomatoes in sunfl ower seeds oil
Cod. 0190V 314 Farcitoast olio semi di Girasole Pronto per farciture
Toast Stuffi ng Chopped vegetables in sunfl ower seeds oil
Cod. 0680V 720
Cod. 8060V 314 Pomodori secchi Pomodori secchi all’olio di semi di girasole
Sundried Tomatoes Sundried tomatoes in sunfl ower seeds oil
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
53
so
tt
oli
Cod. 8049V 314Peperoni Grigliati e spellati Peperoni grigliati all’olio di semi di girasole lavorati dal fresco
Grilled & Skinned PeppersGrilled & skinned peppers in sunflower seeds oil from fresh vegetables
Cod. 8051V 314melanzane GrigliateMelanzane grigliate all’olio di semi di girasole lavorate dal fresco
Grilled AuberginesGrilled aubergines in sunflower seeds oil from fresh vegetables
La tradizione degli antipasti italiani è interpretata da Ponti utilizzando
materie prime fresche e ricette classiche.
The Italian antipasti range is interpreted by Ponti using fresh raw materials
and traditional recipes.
SOTTACETIPICKLES
La tradizione degli antipasti italiani è interpretata da Ponti utilizzando
materie prime fresche e ricette classiche.
The Italian antipasti range is interpreted by Ponti using fresh raw materials
PICKLES
56
so
ttA
ce
ti
Cod. 7893V 314Peperoni bocconciniIn agrodolce senza olio lavorati dal fresco
Chopped PeppersSweet & sour chopped peppers without oil from fresh vegetables
Cod. 7873V 314Peperoni FilettiDa peperoni freschi in aceto di vino
Peppers StripesPeppers stripes in wine vinegar from fresh vegetables
Cod. 0811V 720
Cod. 0830V 720
Cod. 0822V 720
Cod. 0581V 720
Cod. 7885V 314cipolline Aroma Antico Cipolline borettane in aceto di vino rosso invecchiato lavorate dal fresco
Aroma Antico OnionsBorettane onions in aged red wine vinegar from fresh vegetables
Cod. 7853V 314cipollineCipolline maggioline all’aceto di vino
OnionsSilverskin onions in wine vinegar
57
so
ttA
ce
ti
Cod. 7877V 314Peperoni lombardiRicetta tradizionale
Lombardi PeppersTraditional recipe of Lombardi peppers in wine vinegar
Cod. 0850V 720
Cod. 0848P 155capperi Capperi al sale secco
Salted CapersSalted capers
Cod. 0847V 106capperi Capperi all’aceto
CapersCapers in wine vinegar
58
so
ttA
ce
ti
Cod. 7881V 314cetriolini dell’ortolanoIn agrodolce senza olio lavorati dal frescoGreengrocer’s GherkinsSweet & sour chopped peppers without oil from fresh vegetables
Cod. 7861V 314insalatina di VerdurePer insalata “capricciosa”
Julienne SaladJulienne of mixed vegetables ideal for “capricciosa” salad
Cod. 7849V 314cetriolini all’Aceto di VinoRicetta tradizionale
Gherkins in Wine VinegarTraditional recipe
Cod. 0632V 720
Cod. 0158V 720
59
so
ttA
ce
ti
Cod. 7857V 314GiardinieraMisto di sette verdure
GiardinieraMixture of 7 different chopped vegetables in wine vinegar
Cod. 0768V 720
Cod. 0499V 140cren Crema a base di radice di rafano
Horseradish Sauce “Western Wasabi”Horseradish sauce
NOVITÀ - NEW
NOVITÀ - NEW
Grazie all’innovativa ricetta nata nel Laboratorio del Gusto, le verdure Zero Olio® Ponti mantengono il loro
sapore originale e la loro fragranza grazie alla nuova salsa e senza l’aggiunta di olio.
Thanks to the innovatives recipes, created by the Ponti Taste Lab,
the Ponti Zero Olio® vegetables keep their own original fl avour and
fragrance without oil.
Ze
Ro
oli
o
Ponti è lieta di presentare una nuova e innovativa linea di verdure, confezionate
in vetro, presentate in una salsa che ne esalta le caratteristiche organolettiche
senza l’impiego di oli o grassi.
Grazie a questa nuova ricetta, le verdure mantengono le loro caratteristiche
originali e il liquido di governo apporta un contributo nutrizionale corretto ed
equilibrato; l’assenza di sostanze grasse aggiunte lascia inalterate e migliora le
caratteristiche organolettiche delle verdure.
La linea Ponti Zero Olio® si differenzia nettamente da analoghi prodotti già presenti sul mercato; solitamente si tratta di prodotti “al naturale” o “light” dove il ridotto apporto
energetico è ottenuto a spese del sapore.
Invece la salsa della linea Ponti Zero Olio® è un ottimo condimento
e permette di mantenere a contatto delle verdure le componenti aromatiche
anche dopo lo sgocciolamento.
La linea Ponti Zero Olio® coniuga gusto e ridotto apporto calorico!
Ponti is glad to introduce a brand new and innovative antipasti line in jar,
using a sauce that enhances the organoleptic characteristics without using oil or fats.
Thanks to this new recipe, the vegetables maintain their original characteristics
and the preserving liquid gives a correct and balanced nutritional intake; the absence
of added fats leaves unchanged and improves the vegetables’ organoleptic characteristics.
Ponti Zero Olio® line is clearly different than other items available in the market; usually they
are “light” or “natural” products where the reduced energetic intake
is obtained at the expense of the taste.
On the contrary, the sauce of Ponti Zero Olio® line is a fi ne condiment and allows
to maintain the aromatic components in contact with the vegetables, even after dripping.
Ponti Zero Olio® line mixes taste and low calorie intake!
Peperoni Grigliati
ai profumi dell’orto
Garden scent
GrilledPeppers
Pomodori Essiccati
ai profumi dell’orto
Garden scent
Sundried Tomatoes
Funghi PrataioliGrigliati
Grilled
Champignon Mushrooms
Carciofi pepe e Limone
pepper and Lemon Artichokes
La linea Ponti Zero Olio coniuga gusto e ridotto apporto calorico!
Peperoni Grigliati
ai profumi dell’orto
Pomodori Essiccati
ai profumi dell’orto
Funghi PrataioliGrigliati
Carciofi pepe e Limone
100% GUSTO
SCAN THE QR-CODE WITH YOUR SMARTPHONE AND DISCOVER A WORLD OF LIGHTNESS!
INQUADRA IL QR-CODE CON IL TUO
SMARTPHONE E SCOPRI UN MONDO
DI LEGGEREZZA!
62
Ze
Ro
oli
o
Cod. 3950V 314carciofi Pepe e limone Zero olio®
Zero Olio® Pepper and Lemon Artichokes
Cod. 3930V 314Pomodori essiccati ai Profumi dell’orto Zero olio®
Zero Olio® Garden Scent Sundried Tomatoes
Cod. 3956V 314Funghi Prataioli Grigliati Zero olio®
Zero Olio® Grilled Champignon Mushrooms
Cod. 3938V 314Peperoni Grigliati ai Profumi dell’orto Zero olio®
Zero Olio® Garden Scent Grilled Peppers
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
NOVITÀ - NEW NOVITÀ - NEW
IN ARRIVO!COMING SOON!
NOVITÀNEW
NOVITÀNEW
63
SUGHI PRONTIPASTA SAUCES
Scaldati o semplicemente versati sulla pasta fumante, arricchiscono il piatto con i sapori della tradizione italiana
e i profumi delle materie prime fresche.
Simply added on pasta, they remind of the real Italian tradition tastes and
fresh raw materials fragrances.
66
sU
GH
i PR
on
ti
Cod. 8115V 314sugo Pomodoro e basilicoPolpa di pomodoro, basilico
Tomato & Basil SauceTomato pulp, basil
Cod. 8125V 314sugo Pomodoro e Parmigiano ReggianoPolpa di pomodoro, Parmigiano Reggiano
Tomato & Parmigiano Reggiano SauceTomato pulp and Parmigiano Reggiano cheese
Cod. 8127V 314sugo bolognese Polpa di pomodoro, carne di maiale, carote, cipolle, sedano, pancetta, vino rosso, pepe nero, peperoncino
Bolognese SauceTomato pulp, pork meat, carrots, onions, celery, bacon, red wine, black pepper, hot pepper
Cod. 8119V 314sugo Pomodoro e olivePolpa di pomodoro e olive verdi e nere
Tomato & Olives SauceTomato pulp, green & black olives
Cod. 8113V 314sugo ArrabbiataPolpa di pomodoro, peperoni, cipolle, carote, prezzemolo, aglio, peperoncino
Arrabbiata SauceTomato pulp, peppers, onions, carrots, parsley, garlic, hot pepper
67
sU
GH
i PR
on
ti
Cod. 8131V 314 sugo carbonara Panna, latte, pancetta affumicata, Pecorino Romano, Parmigiano Reggiano, cipolle, uova, pepe nero
Carbonara Sauce Fresh cream, milk, smoked bacon, Pecorino Romano cheese, Parmigiano Reggiano cheese, onions, eggs, black pepper
Cod. 8229V 314 sugo Quattro Formaggi Panna, latte, Pecorino Romano, Grana Padano, mascarpone, fontal
Four Cheeses Sauce Cream, milk, Pecorino Romano cheese, Grana Padano cheese, mascarpone, fontal cheese
Cod. 3372V 156Pesto alla Genovese Basilico, olio di semi di girasole, Grana Padano, anacardi, pinoli, pecorino, patate, aglio
Genoa Style Pesto Basil, extra virgin olive oil, sunfl ower seeds oil, Grana Padano cheese, cashew nuts, pine nuts, pecorino cheese, potatoes, garlic
Cod. 2433V 156Pesto RossoPomodori essiccati, basilico, olio di semi di girasole, anacardi, Grana Padano, patate, pinoli, pecorino romano
Red PestoDried tomatoes, basil, sunfl ower seeds oil, cashew nuts, Grana Padano cheese, potatoes, pinenuts, pecorino romano cheese
Scaldare la salsa qualche minuto in padella; condire la pasta.
Heat the sauce for few minutes in a pan; pour on pasta.
Versare direttamente sulla pasta bollente.
Pour directly on hot pasta.
Togliere il coperchio e scaldare in microonde; condire.
Remove the cap and heat in a microwave.
Spalmabile su crostini, bruschette, etc…
Spreadable on croutons, bruschettas, etc….
Usali cosìHow to use
Con la stessa qualità dei prodotti Ponti,
in una confezione innovativa e pratica, si possono condire
in maniera ottimale i vostri piatti preferiti.
Ponti quality dressings into an innovative and easy
to use portion pack.
CONDIMENTI MONODOSE
SINGLE-PORTION ITALIAN DRESSING
70
co
nd
ime
nt
i m
on
od
os
e
Cod. 3385M 12ml Aceto balsamico di modena i.G.P. monodose Ponti Porzione singola di Aceto Balsamico di Modena I.G.P. Ponti
Ponti Balsamic Vinegar of Modena Single Portion Single portion of Balsamic Vinegar of Modena Ponti
19 cm19 cm
9 cm
esempio dispenser monodose - 90 pzExample single portion dispenser - 90 pcs
Porzione singola 12 ml, con sistema di apertura brevettato, utilizzabile con una mano sola.
12 ml single portion, with patented one hand opening system.
Cod. 3297M 12ml Glassa monodose Ponti Porzione singola di GlassaGastronomica Ponti
Single Portion of Ponti Glaze Single portion of the Glaze (made with Balsamic Vinegar of Modena Ponti)
71
co
nd
ime
nt
i m
on
od
os
e
Cod. 5557M 12mlcondimento per insalata delicato monodose PontiCondimento monodose per insalata con Aceto Balsamico di Modena I.G.P. Ponti e Olio Extra Vergine d’Oliva
Ponti Fine Dressing Single PortionSingle salad dressing portion with Balsamic Vinegar of Modena Ponti & Extra Virgin Olive Oil
Cod. 5221M 12mlolio extravergine di oliva monodose PontiPorzione singola di Olio Extravergine di Oliva
Ponti Extra Virgin Olive Oil Single PortionSingle portion of Extra Virgin Olive Oil
Cod. 3293M 12mlAceto di Vino bianco monodose PontiPorzione singola di Aceto di Vino Bianco Ponti
Ponti White Wine Vinegar Single PortionSingle portion of Ponti White Wine Vinegar
Cod. 3295M 12mlAceto di Vino Rosso monodose Ponti Porzione singola di Aceto di Vino Rosso Ponti
Ponti Red Wine Vinegar Single PortionSingle portion of Ponti Red Wine Vinegar
MINIBOXMINIBOX
74
min
ibo
X
minibox da 1/6 di PalletMinibox of 1/6th of Pallet
minibox da 1/4 di PalletMinibox of 1/4th of Pallet
Immagini esemplifi cative: chiedi al tuo referente commerciale tutte le tipologie di riempimento realizzabiliRepresenting purpose image: ask for details to the export dept
75
min
ibo
X
minibox da 1/6 di Pallet Zero olio®
1 prodottoZero Olio® Minibox of 1/6th of Pallet 1 product
minibox da 1/6 di Pallet Zero olio®
2 prodottiZero Olio® Minibox of 1/6th of Pallet 2 products
Finito di stampare nel settembre 2013
Progetto grafico: And Communication srl Novara
po
nt1
35981
Finito di stampare nel settembre 2013
Progetto grafico: And Communication srl Novara
ponti s.p.a.Via Erasmo Ferrari, 7 - 28074 Ghemme (NO)
Tel. +39 0163 844 111 - Fax +39 0163 841 500 [email protected] / [email protected]
www.ponti.com
Inquadra il QR-Code e scarica “Buon aP!” l’applicazione Ponti dedicata a chi ama
la praticità e la creatività in cucina.
Scan the QR-Code and download “Buon aP!” the Ponti App for those who love being
easy and creative in the kitchen.