18
POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE Predstavitev na Sosvetu za administrativne vire 4.6.2012 Mag. Mojca Paulin

POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

  • Upload
    neylan

  • View
    64

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE. Predstavitev na Sosvetu za administrativne vire 4.6.2012 Mag. Mojca Paulin. Uvod. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

POROČILOTERMINOLOŠKE

DELOVNE SKUPINE

Predstavitev na Sosvetu za administrativne vire

4.6.2012

Mag. Mojca Paulin

Page 2: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Uvod• Na 7. seji sosveta za administrativne vire (17. februarja

2011) člani sosveta ugotovili, da so zlasti v organizacijah javnega prava precejšnje težave na področju uporabe enotne terminologije - zaradi nedosledne rabe strokovnih izrazov,

• Sosvet predlagal, naj se oblikuje terminološka delovna skupina (TDS),

• TDSje bila imenovana na podlagi 11. člena Poslovnika o delu statističnih sosvetov pri SURSu in potrjena na 16. seji kolegija generalne direktorice SURSa z dne 11.5.2011,

• TDS ni prejela terminov s področja poslovnih subjektov zato je delovna skupina pričela z obravnavo terminov z več področij javnega prava (poslovni subjekti, prebivalstvo, itd).

Page 3: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Člani delovne skupine• mag. Irena Ažman, Geodetske uprave Republike Slovenije

(GURS)• mag. Bojana Jemec Zalar, Statistični urad Republike Slovenije

(SURS) • Aleksandra Lešnjek, Statistični urad Republike Slovenije (SURS)• Irena Murnc, Agencije Republike Slovenije za javnopravne

evidence in storitve (AJPES)• mag. Mojca Paulin, Slovenskega društva za medicinsko

informatiko (SDMI, predsednica) • Lucija Ana Podboj Celarc, Ministrstvo za notranje zadeve (MNZ)• Niko Schlamberger, Slovensko društvo informatika, (SDI,

namestnik predsednice)• Danica Šaponja, Ministrstvo za javno upravo (MJU) •  Irena Verčič, Davčna uprava Republike Slovenije (DURS) • mag. Jaša Vrabec, Vrhovno sodišče Republike Slovenije• (Irena Verčič, Davčna uprava Republike Slovenije (DURS))

Page 4: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Težave delovnih / projektnih skupin

na različnih vsebinskih področjih: • težave v medsebojnih komunikacijah, ker je

razumevanje pomena istih izrazov je večkrat različno,

• težave pri informatizaciji funkcij, procesov in postopkov na področjih, kjer je treba za namene programskih rešitev zelo natančno definirati zahteve uporabnika, ki so kasneje preslikane v računalniško rešitev..

• težave pri razumevanju med različnimi vsebinskimi področji, ko se vzpostavlja interoperabilnost med različnimi sistemi za povezavo v domačem in evropskem okviru.

Page 5: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Metoda dela• TDS se je odločil za pilotni pristop: izbral je nekaj izrazov, ki so bili

neposredno aktualni pri tekočem delu na prenovi zakona o Poslovnem registru Slovenije in nekaj drugih izrazov, predvsem tistih, pri katerih je bilo očitno, da je njihovo razumevanje različno;

• Vsak član TDS je moral za vsak izraz napisati, kaj razume pod določenim pojmom, poiskati vire, kjer se izraz že nahaja in predlagati definicijo;

• Na delovnih sestankih je potekala razprava o predlogih članov in sprejeta je bila najprimernejša definicija, ki jo je skupina predlagala kot priporočilo;

• Vsi delovni sestanki imajo zapisnike;

• TDS je oblikoval navodila za delo in predlagal minimalni potrebni nabor podatkov, ki opisujejo izraz;

• TDS je kreiral obrazec v katerega so člani zapisali informacije o izrazu.

Page 6: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Rubrike v obrazcu - za vnos informacij o izrazu• Predlog izraza za obravnavo• Natančna opredelitev izraza • Pojmovanje izraza• Definicije (Vir 1, Vir 2, Vir 3, Vir 4, Vir 5)• Nabor vrednosti• Identifikacija procesa• Ključni zakoni

• Predlog definicije • Predlog sinonimov • Sorodni izrazi

Page 7: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Primeri rešitev -1• TDS se je odločil, da obdela naslednje izraze:

– sedež, – prebivališče, – register, – baza podatkov, – zbirka podatkov, – področje in– proces.

• Že na prvi pogled so to osnovni izrazi. Takoj na začetku so člani ugotovili, da isti izraz razume vsak drugače. Splošna ugotovitev je bila, da so izbrani pojmi presplošni in da jih je treba z dodatnim kvalifikatorjem toliko zožiti, da je možno zapisati enolično definicijo izraza, ki ji ustreza enolično definirana zaloga vrednosti.

Page 8: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Primeri rešitev -2

•  obdelani naslednji izrazi s predlaganimi definicijami:

– sedež poslovnega subjekta, – prebivališče fizične osebe, – uradni register, – podatkovna baza, – področje dejavnosti in – poslovni proces.

Page 9: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Primeri rešitev - 3Sedež poslovnega subjektaSedež poslovnega subjekta je naselje, ki je kot sedež vpisano v register pri

pristojnem organu. Uradni registerUradni register je z javnim predpisom določena urejena zbirka podatkov o vseh

primerkih entitete in ima naslednje lastnosti: javnost, popolnost in referenčnost. Podatkovna bazaPodatkovna baza je urejena zbirka podatkov in odnosov med njimi, ki je izdelana za

uporabo in obdelavo na sredstvih informacijske tehnologije. Področje dejavnostiPodročje dejavnosti je dogovorjena množica sorodnih dejavnosti. Prebivališče fizične osebePrebivališče fizične osebe je naselje, kjer posameznik dejansko prebiva. Poslovni procesPoslovni proces je zaporedje aktivnosti z določenim ciljem.

Page 10: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Analiza vloženega dela• Člani TDS (10 ) so iz različnih institucij, ki delujejo na različnih

področjih.

• Člani TDS so vsak zase predstavili razumevanje določenega izraza. Težava se je pokazala v tem, da je bilo razumevanje istega izraza zelo različno. Kot je bilo ugotovljeno, je bil razlog v tem, da se pojmovanje istega izraza razlikuje v različnih področjih delovanja. Zaradi različnosti razumevanja je TDS za natančnejšo določitev izrazov za obravnavo porabila precej časa.

• TDS je imel od maja 2011 do aprila 2012 – 10 rednih sej ter 5 sej v ožji sestavi. – se seje so povprečno trajale 2 do 3 ure. – za pripravo in pregled gradiv, ki so jih člani pripravljali glede na zadolžitve, dogovorjene

na sestankih so člani povprečno porabili 2 delovna dneva za eno sejo (na prvih sejah nekoliko več, kasneje manj).

• Skupaj so člani porabili 240 delovnih dni, kar pri obravnavi 6 izrazov pomeni 33 delovnih dni za posamezen izraz ter dodatnih 16 delovnih dni za usklajevanje dela skupine in urejanje gradiv.

•  

Page 11: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Ugotovitve• strokovni izrazi v predpisih in pomenih, ki jih je TDS

obravnaval, so se uporabljali in uvajali brez kritičnega preudarka in pogosto nepotrebno, kar je verjetno posledica več dejavnikov: – pomanjkljivo poznavanje in razumevanje vsebin in izrazov, ki

vsebine opredeljujejo in opisujejo. – verjetnost slabe jezikovne izobrazbe oseb, ki so zadolžene za

formuliranje predpisov. – premajhno zavedanje pripravljavcev predpisov o pravilih, ki jih

zahteva informatizacija procesov. – drugi vplivi:

• ambicija avtorja predpisa, da bi za njim ostala »osebna sled« v obliki nove besede, ki pa je ne opremi z definicijo, ali besede, uporabljene v novem pomenu.

• prehitro spreminjanje rabe že ustaljenega izrazja, kar zmanjšuje razumljivost besedil.

• pretirano naslanjanje na tuje jezike, zlasti angleščino,

• izrazi niso vedno opremljeni z definicijo, • novi izrazi se ne uvajajo in uporabljajo zadržano in

praviloma le za nove pojme in pojave.

Page 12: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Ugotovitve -2zanimivost

• Sedež poslovnega subjekta– Sedež poslovnega subjekta je naselje, ki je

kot sedež vpisano v register pri pristojnem organu.

• Prebivališče fizične osebe– Prebivališče fizične osebe je naselje, kjer

posameznik dejansko prebiva.•  

• KOMENTAR: ko želimo informatizirati oba izraza je natačnost za sedež in prebivališče “naselje”, ne vemo pa natančno kje se poslovni subjekt ali oseba dejansko nahajata

Page 13: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Razprava - 1• Razvoj v svetu in doma poteka v smeri vedno večje

informatizacije postopkov in procesov ter vedno večje globalizacije - tudi v javnem sektorju. Osnovna zahteva za učinkovito in stroškovno vzdržno javno upravo je kvalitetna informatizacija dejavnosti javnega sektorja.

• • Osnovne zahteve za informatizacijo (kot npr. povezovanje

podatkovnih baz za potrebe javne uprave) pa so – jasna terminologija, – definicije pojmov in – postavljeni standardi.

• Jasna terminologija povečuje tudi pravno varnost in omogoča hitrejše in cenejše sodne postopke ter kakovost javnih storitev.

•  

Page 14: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Razprava - 2

• Kot končni cilj prizadevanj vidi TDS – v obliki instance predvsem pri zakonodajalcu, ki bi vsak predpis v

postopku njegovega sprejemanja pregledala in ocenila s terminološkega stališča,

– ta instanca bi morala imeti moč in pristojnost, da pred nadaljevanjem postopka sprejemanja predpisa zaveže njegovega predlagatelja, da predpis terminološko ustrezno popravi,

– le tako bi bilo mogoče upati in pričakovati, da bi divergentna raba strokovnega izrazja, kakršna je sedaj, sčasoma začela konvergirati in bi s tem pripeljala do• večje preglednosti, • boljšega razumevanja, • enostavnejšega in • cenejšega razvoja informacijskih rešitev in • končno povečane pravne varnosti.

Page 15: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Zaključek-1• TDSje potrdila domnevo, da nerazumevanje

izrazov – ovira komunikacijo med institucijami in znotraj njih, – zavira razvoj informatizacije funkcij, procesov in postopkov, – povzroča kopico napak, – nepotrebno podaljšuje administrativne in pravne postopke in – upočasnjuje napredek pri uvedbi in izvajanju interoperabilnosti

v vseh okoljih in na vseh ravneh.

•  

• Pri delu TDS se je izkazalo, da – naloga bistveno presega možnosti same skupine, pa tudi okvir

in pristojnosti državnega organa, ki jo je imenoval. – tako delo je po svoji naravi multidisciplinarno, saj zahteva

tehnično in vsebinsko znanje z najrazličnejših področij. – sestava TDS ne bi mogla biti stalna, temveč bi se morala

prilagajati izrazu, ki ga trenutno obravnava.

Page 16: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Zaključek - 2• TDS priporoča dvonivojsko sestavo

bodočega telesa : – jedro (vodstvo TDS) kot prvo raven in strokovno skupino, katere

sestava bi se spreminjala glede na obravnavano tematiko, – kot drugo raven morajo telo sestavljati predstavniki različnih

vsebinskih področij. – osebe prve ravni so enakopravno vključujejo v delo TDS, saj

morajo biti strokovne, poleg tega pa morajo obvladati tudi veščine vodenja in upravljanja

• Definicije pojmov morajo biti javno dostopne, najenostavneje prek spleta, lahko pa tudi še kako drugače. – Podatki in informacije, posebej tiste v državnih organih, morajo

biti dostopni vsem ne glede na možnosti in sposobnosti potencialnih uporabnikov. 

Page 17: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

Zaključek - 3• TDSje mnenja:

– da je treba nujno ustanoviti stalno telo na najvišjem državnem nivoju, ki bo skrbelo za enotnost uporabe definicij posameznih pojmov.

– enotne definicije pojmov morajo biti pogoj in posledično zahteva za uporabo v vseh resorjih, pri novi zakonodaji in pri spremembah veljavne.

• TDS zato predlaga:– v jedro TDS bi moral biti vključen tudi predstavnik

Službe Vlade Republike Slovenije za zakonodajo in/ali

– predstavnik Državnega zbora Republike Slovenije.

– ti dve instituciji imata namreč najširši pregled in znanje na področju priprave zakonodaje.

•  

Page 18: POROČILO TERMINOLOŠKE DELOVNE SKUPINE

VPRAŠANJA ?