4
QUICK START GUIDE consigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • gobandit GPS HD Action Cam • Quick Start Guide [questa] • Product Information Guide • Scheda SD high speed • Batteria Lithium-ion High performance • Cavo USB • Supporto per superficie piana/casco • Supporto per occhiali • Panno pulente COME FUNZIONA? Il mondo gobandit consiste di 3 elementi principali: • gobandit GPS HD Action Cam • gobandit studio software • gobandit video community gobandit GPS HD Action Cam registra contemporaneamente i dati GPS e il video ad alta definizione delle tue attività preferite, direttamente dal tuo casco, dalla moto, dalla tavola da surf, ecc... gobandit studio software per PC o MAC che permette di applicare le skin grafiche ai tuoi video e dargli un tocco personale. Offre anche molte possibilità per condividere i video con gli amici, tramite YouTube, Facebook e altro ancora. E’ disponibile per il download da gobandit.com (più avanti ti spiegheremo come funziona!). gobandit video community lo speciale portale per condividere i tuoi video direttamente attraverso la nostra piattaforma. I SUPPORTI PER LA TUA GOBANDIT GPS HD guide action camera guide supporti Abbiamo realizzato molti pratici supporti per adattare la GPS HD agli sport e alle attività che preferisci. La confezione include due supporti: Supporto per occhiali Ideale per downhill, sci, snowboard o motocross! Supporto per superfici piane Ideale per fissare la GPS HD sopra al casco e ad un lato, o anche direttamente sulla moto o sull’auto. Per un risultato ottimale, pulisci la superficie della tua attrezzatura (es. il casco) con il panno in dotazione. Se possibile, fissa il supporto 12 ore prima dell’utilizzo. Puoi facilmente ruotare la gobandit GPS HD allentando la vite sul supporto con una moneta. Dai un’occhiata al catalogo Accessori per conoscere i supporti opzionali e gli altri accessori. OTTICA RUOTABILE AD AMPIO ANGOLO VISIVO Abbiamo progettato l’obiettivo per essere ruotato 90° a destra o a sinistra. premi inserisci ruota di 90° in entrambi i sensi estrai fascia occhiali BENVENUTO NEL MONDO GOBANDIT! La nuova Action Cam gobandit GPS HD è lo strumento migliore per registrare le tue avventure e condividerle con gli altri. A differenza delle altre action camera la GPS HD ha il GPS integrato, per catturare tutta l’adrenalina e l’azione. I dettagli che fanno parte dell’emozione e dell’energia del momento sono infatti registrati insieme ai dati di velocità, altitudine e altri ancora. Leggi con attenzione questa guida per imparare ad utilizzare al meglio la gobandit GPS HD. Leggi anche la Product Information Guide perché contiene informazioni importanti su sicurezza, assistenza e garanzia. antenna GPS tasto registrazione pulsante Set display pulsante Mode guide per supporti obiettivo km/h m clip di chiusura microfono sportello USB porta USB Questo permette di allineare sempre l’obiettivo della gobandit GPS HD e registrare immagini perfette. Questa caratteristica è particolarmente utile se per esigenze pratiche non puoi posizion- are la gobandit GPS HD perfettamente allineata in orizzontale o verticale. Considera che quando l’obiettivo e la gobandit GPS HD vengono ruotati, le prestazioni del GPS non saranno al 100% ottimali, visto che l’antenna GPS (integrata nella parte superiore della gobandit GPS HD) sarà orientata lateral- mente invece che verso l’alto. PER COMINCIARE: INSERISCI LA BATTERIA Nella confezione trovi la nostra batteria ad alte prestazioni. Apri la parte frontale della gobandit GPS HD sollevando la clip di chiusura che si trova sotto alla videocamera. Inserisci quindi la batteria nello scompartimento e chiudi la linguetta di sicurezza. Assicurati che il polo negativo della batteria (icona “-“) corrisponda con l’icona indicata sull’alloggiamento. INSERISCI LA SCHEDA SD Lo scompartimento per la scheda SD è accanto a quello della batteria. Per la massima compatibilità utilizza sempre schede SD High Speed. Raccomandiamo l’utilizzo di schede SDHC di classe 4 o superiore. Per una lista di schede SD compatibili visita www.gobandit.com/support Se hai bisogno di altre batterie, schede SD o alimentatori, visita www.gobandit.com o contatta uno dei nostri rivenditori. batteria linguetta di sicurezza scheda SD clip di chiusura

porta USB sportello USB microfono - produktinfo.conrad.com · QUICK START GUIDE consigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Embed Size (px)

Citation preview

QUICK START GUIDEconsigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD

CONTENUTO DELLACONFEZIONE• gobandit GPS HD Action Cam• Quick Start Guide [questa]• Product Information Guide• Scheda SD high speed• Batteria Lithium-ion High performance• Cavo USB• Supporto per superficie piana/casco• Supporto per occhiali• Panno pulente

COME FUNZIONA?Il mondo gobandit consiste di 3 elementi principali:

• gobandit GPS HD Action Cam• gobandit studio software• gobandit video community

gobandit GPS HD Action Cam

registra contemporaneamente i dati GPS e il video ad alta definizione delle tue attività preferite, direttamente dal tuo casco, dalla moto, dalla tavola da surf, ecc...

gobandit studio

software per PC o MAC che permette di applicare le skin grafiche ai tuoi video e dargli un tocco personale. Offre anche molte possibilità per condividere i video con gli amici, tramite YouTube, Facebook e altro ancora. E’ disponibile per il download da gobandit.com (più avanti ti spiegheremo come funziona!).

gobandit video community

lo speciale portale per condividere i tuoi video direttamente attraverso la nostra piattaforma.

I SUPPORTIPER LA TUA GOBANDIT GPS HD

guide action camera

guide supporti

Abbiamo realizzato molti pratici supporti per adattare la GPS HD agli sport e alle attività che preferisci.

La confezione include due supporti:

Supporto per occhialiIdeale per downhill, sci, snowboard o motocross!

Supporto per superfici pianeIdeale per fissare la GPS HD sopra al casco e ad un lato, o anche direttamente sulla moto o sull’auto.

Per un risultato ottimale, pulisci la superficie della tua attrezzatura (es. il casco) con il panno in dotazione. Se possibile, fissa il supporto 12 ore prima dell’utilizzo. Puoi facilmente ruotare la gobandit GPS HD allentando la vite sul supporto con una moneta.

Dai un’occhiata al catalogo Accessori per conoscere i supporti opzionali e gli altri accessori.

OTTICARUOTABILE AD AMPIO ANGOLO VISIVOAbbiamo progettato l’obiettivo per essere ruotato 90° a destra o a sinistra.

premi

inserisci

ruota di 90° inentrambi i sensi

estrai

fascia occhiali

BENVENUTO NEL MONDO GOBANDIT!La nuova Action Cam gobandit GPS HD è lo strumento migliore per registrare le tue avventure e condividerle con gli altri.

A differenza delle altre action camera la GPS HD ha il GPS integrato, per catturare tutta l’adrenalina e l’azione.

I dettagli che fanno parte dell’emozione e dell’energia del momento sono infatti registrati insieme ai dati di velocità, altitudine e altri ancora.

Leggi con attenzione questa guida per imparare ad utilizzare al meglio la gobandit GPS HD.

Leggi anche la Product Information Guide perché contiene informazioni importanti su sicurezza, assistenza e garanzia.

antenna GPS tasto registrazionepulsante Set

display

pulsante Mode

guide per supporti obiettivo

km/h

m

clip di chiusuramicrofonosportello USBporta USB

Questo permette di allineare sempre l’obiettivo della gobandit GPS HD e registrare immagini perfette. Questa caratteristica è particolarmente utile se per esigenze pratiche non puoi posizion-are la gobandit GPS HD perfettamente allineata in orizzontale o verticale.

Considera che quando l’obiettivo e la gobandit GPS HD vengono ruotati, le prestazioni del GPS non saranno al 100% ottimali, visto che l’antenna GPS (integrata nella parte superiore della gobandit GPS HD) sarà orientata lateral-mente invece che verso l’alto.

PER COMINCIARE: INSERISCI LABATTERIANella confezione trovi la nostra batteria ad alte prestazioni.Apri la parte frontale della gobandit GPS HD sollevando la clip di chiusura che si trova sotto alla videocamera.Inserisci quindi la batteria nello scompartimento e chiudi la linguetta di sicurezza. Assicurati che il polo negativo della batteria (icona “-“) corrisponda con l’icona indicata sull’alloggiamento.

INSERISCI LA SCHEDA SDLo scompartimento per la scheda SD è accanto a quello della batteria.Per la massima compatibilità utilizza sempre schede SD High Speed.Raccomandiamo l’utilizzo di schede SDHC di classe 4 o superiore.Per una lista di schede SD compatibili visita www.gobandit.com/support

Se hai bisogno di altre batterie, schede SD o alimentatori, visitawww.gobandit.com o contatta uno dei nostri rivenditori.

batteria

linguetta disicurezza

scheda SD

clip dichiusura

gobandit GmbHMax Planck Str. 4

85609 Aschheim-DornachGermany

www.gobandit.com

© 2010 gobandit GmbH. Tutti i diritti riservati. Dati tecnici, caratteristiche, design e colori sono soggetti a cambiamento senza alcuna notifica. gobandit è un marchio di gobandit GmbH. Tutti gli altri marchi e brevetti

sono proprietà dei rispettivi proprietari. E’ richiesta una connessione Internet. Patent Pending.

VIDEOIl dato mostrato sul display subito dopo l’accensione indica il tempo trascorso e il tempo rimanente per la registrazione video.

Nota: la modalità di default dopo l’accensione è quella di registrazione video, indicata dall’icona

Le modalità di registrazione video sono 2:HD (High definition a 720p) e SD (Standard definition a 640x480p) entrambi con 30 fps.

Per passare dalla modalità HD a SD e viceversa premere il pulsante per più di 3 secondi.

FOTOPer passare alla modalità foto premete il pulsante

Il display mostrerà l’icona per indicare la modalità foto e riporterà il numero di foto scattate.

Le modalità di scatto sono 2: una foto ogni 2 o 5 secondi (accanto all’icona verrà mostrato “2s” o “5s”).

Premete il pulsante per più di 3 secondi per passare dalla modalità a 2s o 5s.

Per tornare alla modalità video è suffi-ciente premere di nuovo il pulsante

VELOCITÀMEDIA / MASSIMAIn questa modalità viene indicata la velocità massima e media. Per resettare i valori è sufficiente premere il pulsante per più di 3 secondi.

VELOCITÀ/ ALTITUDINE ISTANTANEAIn questa modalità viene indicata la velocità istantanea (per default in km/h) e l’altitudine (per default in m).

Ovviamente questi dati vengono rilevati solo se il segnale satellitare è disponi-bile, quindi assicurati che l’icona non sia lampeggiante. Se lampeggia

DIAMO UN’OCCHIATAAI PULSANTI

Pulsante MODE

Scorre tra le diverse modalità (video / foto, velocità / altitudine, velocità media / massima) e funziona anche come pulsante di accensione e spegni-mento se premuto per più di 3 secondi.

Pulsante SET

Cambia le impostazioni di video e foto o cancella un valore (es. velocità massima) se premuto per più di 3 secondi.

E per finire ...

Il tasto di REGISTRAZIONE

Spostalo in avanti per scattare foto ogni 2/5 secondi o girare un video.Per interrompere gli scatti o la registrazione basta spostarlo indietro.

IL DISPLAY LCDIl display LDC mostra i dati sul livello di carica della batteria, su video, foto e GPS.

Ecco le icone che trovi sul display:

Per passare da una modalità all’altra basta premere il pulsante

Video/Foto Velocità/Altitudine istantanea Velocità media/massima

registra/scatta accertati di essere in una zona all’aperto e considera che potrebbe essere necessario un po’ di tempo (specialmente dopo la prima accensione).

PASSARE DA KM/H A MPHPer visualizzare i dati sulla velocità in miglia orarie (mph) e l’altitudine in piedi (ft.), premere il pulsante per più di 5 secondi dalla modalità velocità /altitudine istantanea e i dati verranno riportati in queste unità di misura. Per tornare alla visualizzazione in km/h – m premere nuovamente il pulsante.

READY TO GO!Per prima cosa assicurati di aver selezionato correttamente la modalità video o foto. Ricordati di accendere la GPS HD qualche istante prima di iniziare a registrare, in modo che possa avviarsi e collegarsi al segnale satellitare.

Per verificare che il GPS si sia collegato, accertati che l’icona non lampeggi.

Ora sposta in avanti il tasto di registrazi-one e … buon divertimento!

INSTALLA IL SOFTWARE SU MAC O PCDopo aver registrato i tuoi video, installa il software gobandit studio su MAC o PC.

Il software è parte integrante di gobandit, perché premette di unire video e dati GPS e di inserire le skin grafiche.

Il software può essere scaricato dawww.gobandit.com/startdove troverai anche tutte le istruzioni.

Se non disponi di connessione internet non ci sono problemi, visto che sulla videocamera è installato un lettore video gobandit accessibile via USB.

That's all there is to it! Now go have some fun!

GBP

0004

1

CARICA LABATTERIALa batteria si ricarica utilizzando il cavo USB incluso, che va collegato al connett-ore mini-USB dietro allo sportello, nella parte inferiore della gobandit GPS HD.

Per il caricamento è possibile connett-ere il cavo USB al computer o utilizzare un alimentatore opzionale.

Se la GPS HD è accesa quando è messa in carica, viene visualizzata l’icona con i segmenti in movimento. Se viene messa in carica quando è spenta, l’icona non viene visualizzata, ma il caricamento è comunque in corso.

aprire losportello

LA TUA GPS HD E’ PRONTA!La GPS HD è dotata di un ricevitore GPS (Global Positioning System) molto sensibile per il calcolo di tempo, velocità, distanza e altitudine.Va utilizzato all’aperto e non funziona in luoghi chiusi o se immerso nell’acqua.

Per ottenere i risultati migliori usa sempre gobandit GPS HD in luoghi dove il segnale non sia ostruito.

Accendi la videocamera premendo il pulsante per almeno 3 secondi. Il display LCD si accenderà in pochi secondi.

L’icona lampeggiante del satelliteindica che la videocamera si è accesa correttamente e che sta cercando il segnale satellitare.

Prima di iniziare a registrare, assicu-rati che l’icona abbia smesso di lampeggiare.

Nota: alla prima accensione la GPS HD potrebbe impiegare fino a 120 secondi per acquisire i dati satellitari necessari.cavo USB

porta USB

Product Information GuideGuida Informativa sul Prodotto

AVVISOImpostare o maneggiare gobandit GPS HD mentre si è in movimento può distrarre o portare alla mancata osservazi-one delle norme di sicurezza necessarie ad evitare il decesso, ferimento grave, collisioni o incidenti che coinvolgano se stessi o altri. Utilizzare la funzione di memorizzazione per visualizzare i dati quando non si è in movimento.

ATTENZIONEgobandit GPS HD è intesa unicamente per scopi ricreativi. Non utilizzare questo prodotto per misurazioni che richiedono una precisione professionale o industriale. Consultate il vostro medico prima di iniziare o modificare un programma di esercizio fisico.

Cura e manutenzioneNon tentare di smontare la GPS HD; non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente. GPS HD è progettata con materiali resistenti. Vanno comunque prese le dovute precauzioni per proteggerla da urti o calore elevato. Pulire utilizzando un panno morbido con sapone neutro e acqua. Non utilizzare prodotti o materiali pulenti abrasivi. Si raccomanda di pulire la GPS HD con acqua dolce, se viene a contatto con acqua salata.ATTENZIONE: assicurarsi che la copertura della batteria sia chiusa durante la pulizia. Riporre la GPS HD lontano dalla luce diretta del sole o da intense fonti di calore. (Rimuovere la batteria se non verrà utilizzata per un lungo periodo.)

Impermeabilitàgobandit GPS HD è impermeabile all’acqua secondo la classe IPX7. Questo significa che può essere immersa in acqua ad 1 metro di profondità per un massimo di 30 minuti (sufficiente per attività in presenza di acqua come sci nautico, surf, kiting, ecc…). L’impermeabilità può essere compromessa nel caso in cui la fotocamera sia soggetta ad un impatto considerevole o rilevante. Sciacquare sempre la fotocamera con acqua dopo l’utilizzo in ambienti bagnati/umidi.

Misurazione dell’altitudineData la natura del GPS talvolta possono essere riportate misurazioni inaccurate dell’altitudine. I dati rilevati vanno considerati unicamente come indicativi.

Informazioni sullo smaltimentoMai gettare la gobandit GPS HD o la batteria nel fuoco. Smaltire le batterie in conformità con le leggi vigenti.

CopyrightQuesta pubblicazione e il suo contenuto sono di proprietà di gobandit e sono da intendersi unicamente come fonte

di informazioni per i clienti sull’utilizzo dei prodotti gobandit GPS HD, non vanno utilizzati o distribuiti per scopi diversi. Le informazioni di proprietà riservata e le specifiche relative a questo documento o ai prodotti gobandit GPS HD possono essere modificate senza preavviso.Microsoft, Windows e il logo Windows sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation. Mac e il logo Mac sono marchi registrati di Apple Computer Inc.

ConformitàQuesto prodotto è conforme alle norme CE, FCC, Canada 210 e C-Tick. L’operatività è soggetta alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare un funzionamento non desiderato.

Informazioni FCCQuesto dispositivo è conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi di Classe B in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni;

1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.2. Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute che possono provocare un funzionamento non desiderato.3. Se il dispositivo necessita di riparazione, questa va concordata con il produttore se si vuole mantenere valida la registrazione FCC.

La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal produttore, può provocare interferenze ad apparecchi radiofonici o televisivi.Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione di apparecchi radiofonici o televisivi, spegnere e riaccendere l'apparecchiatura.Se quando l’apparecchiatura è spenta l’interferenza non si presenta più, questa è probabilmente causata dall’apparecchiatura. Il problema può essere corretto adottando una o più delle seguenti misure:- orientare l’antenna della radio o della TV- allontanare il dispositivo dalla radio o dalla TVSe necessario, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV competente.

Il seguente opuscolo può essere utile: "How to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems" (Stock No. 004-000-00345-4), a cura di FCC e disponibile presso U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Vedi i singoli identificativi FCC e numeri di registrazione.

Per i clienti in EuropaIl marchio CE su questo dispositivo è valido solo per prodotti commercializzati nell’Unione Europea.Questo prodotto è stato approvato per tutti i Paesi EU. gobandit dichiara che questo prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/EC.

GaranziaCoperturaGobandit garantisce questo prodotto hardware come esente da difetti di materiali e di lavorazione durante il periodo di garanzia. Questa garanzia non trasferibile è limitata solo al primo acquirente utilizzatore finale. La

copertura parte dalla data di acquisto e copre un periodo di un (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione Asia-Pacifico; novanta (90) giorni per prodotti rigenerati acquistati in queste zone; o due (2) anni per prodotti acquistati dall’utilizzatore finale in Europa, Medio Oriente o Africa.

Prodotti e problemi esclusiQuesta garanzia non si applica a: (a) prodotti software gobandit; (b) componenti di consumo come fusibili o lampade; o (c) prodotti di terze parti, hardware o software fornite con il prodotto coperto da garanzia. gobandit non fornisce alcuna copertura su prodotti che, se inclusi, vengono forniti “TALI QUALI”. Questa garanzia non copre i danni causati da evento accidentale, uso incorretto, uso inadeguato, mancata osservanza delle istruzioni fornite nella documentazione del prodotto, utilizzo di componenti sostituibili non forniti o non approvati da gobandit, esposizione ad eccessivi campi magnetici, cause ambientali esterne o danni generati da cause per cui gobandit non è responsa-bile, come temperature eccessive, urti, sovraccarichi di energia, interruzione di energia, alimentazione impropria o danni causati durante il trasporto verso gobandit.Il prodotto gobandit potrebbe contenere alcuni componenti sostituibili, come batterie ricaricabili o alimentatori. Fare riferimento alla documentazione del prodotto o contattare gobandit per stabilire se determinati componenti sono sostituibili. Qualsiasi alterazione, cambiamento, modifica o riparazione (diversa dalla sostituzione di un componente sostituibile) effettuata sul prodotto da terze parti ad eccezione di gobandit o di un fornitore di assistenza tecnica autorizzato da gobandit, renderà nulla questa garanzia.

RimediL’unico ed esclusivo rimedio per un difetto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso a discrezione di gobandit (la spedizione può essere addebitata). gobandit può effettuare la riparazione o la sostituzione utilizzando parti o prodotti nuovi o rigenerati. Le parti/prodotti sostituiti saranno garantiti per il periodo residuo della garanzia originale, oppure per tre (3) mesi dalla data della spedizione di tali parti/prodotti, con la prevalenza del periodo più lungo. Se gobandit è impossibilitata a riparare o sostituire un prodotto difettoso coperto da garanzia, l’unica soluzione alternativa è il rimborso del prezzo originale di acquisto.Quanto sopra riportato rappresenta la totalità degli obblighi di gobandit verso il cliente contemplati da questa garanzia. IN NESSUN CASO GOBANDIT SARÀ RESPONSABILE PER DANNI O PERDITE INDIRETTE, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SPECIALI, INCLUSI PERDITA DI DATI, DI UTILIZZO O MANCATI GUADAGNI, ANCHE QUALORA IL CLIENTE ABBIA INFORMATO GOBANDIT DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di gobandit andrà oltre il prezzo originale di acquisto del dispositivo o del media disk. Alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione per danni accidentali o consequenziali, quindi la limitazione o l’esclusione di cui sopra non si applica in questo caso.

Ottenere l’assistenza in garanziaPer ricevere il servizio di assistenza in garanzia il commerciante da dove il prodotto è stato comprato va informata entro il periodo di garanzia. Come la tecnologia e le condizioni di mercato, anche le politiche di assistenza (incluse le tariffe per il servizio) e le procedure sono soggette a cambiare nel tempo. Per avere informazioni sulle politiche aggiornate o sul servizio di assistenza in garanzia, visitate il sito www.gobandit.com/support o scrivete a: gobandit GmbH, Customer Service, Max-Planck-Str. 4, 85609 Aschheim/Dornach, Germany. Le informazioni per contattare il servizio clienti di gobandit si possono trovare sul sito dedicato all’assistenza www.gobandit.com/supportSe il prodotto è idoneo all’assistenza in garanzia, verrà chiesto di spedirlo a gobandit insieme ad un codice identifica-tivo di restituzione autorizzata (return authorization number) fornito dal sito web gobandit o da un rappresentante di gobandit e accompagnato dalla prova di acquisto. gobandit non proteggerà, né ripristinerà o restituirà i dati durante l’assistenza in garanzia, quindi questi devono essere duplicati dal cliente prima della spedizione.

LimitiLA PRESENTE GARANZIA E’ ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE. Nella misura permessa dalle leggi in vigore, GOBANDIT DECLINA SPECIFICATAMENTE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Qualsiasi garanzia implicita richiesta dalle leggi vigenti sarà limitata nella durata secondo i termini di garanzia espressi. Alcune giurisdizioni non permettono reclami alle garanzie o alle limitazioni sulla durata della garanzia implicita, quindi la limitazione di cui sopra non si applica in questi casi. Questa garanzia assegna specifici diritti legali ed altri che variano a seconda della giurisdizione. Qualsiasi istanza per violazione della garanzia sul vostro Prodotto va presentata entro un (1) anno dalla prima data in cui l’istanza avrebbe potuto essere presentata.

Problemi e diagnosticaFare riferimento a www.gobandit.com/support

Avvertenze aggiuntive, reclami e limitazioni della responsabilitàE’ completa responsabilità dell’utente predisporre e utilizzare la gobandit GPS HD (il Prodotto) in modo da non causare incidenti, lesioni personali o danni alla proprietà a se stessi o ad altri. Impostare o maneggiare il Prodotto mentre si è in movimento è pericoloso e può distrarre o portare alla mancata osservazione delle norme di sicurezza necessarie ad evitare il decesso, ferimenti gravi, collisioni o incidenti che coinvolgano se stessi o altri. L’utilizzatore di questo Prodotto è l’esclusivo responsabile per l’osservazione di pratiche sicure e per seguire le istruzioni, incluse ma non limitate alle istruzioni relative alla cura e utilizzo del Prodotto contenute nella guida utente (il presente documento). La mancata osservazione delle istruzioni fornite in questo documento relativamente alla cura e all’utilizzo del prodotto può causare malfunzionamenti rispetto allo scopo potenziale per cui è stato progettato o può far decadere la garanzia. Gobandit GmbH (gobandit) non possiede né gestisce il Global Positioning Service (GPS). gobandit non si assume alcuna responsabilità per la qualità o la continuità del servizio GPS. gobandit non accetta restituzioni di prodotti in cui la mancata soddisfazione sia causata da modifiche al servizio GPS. FATTO SALVO QUANTO INDICATO NELLA GARANZIA LIMITATA CHE ACCOMPAGNA QUESTO PRODOTTO, (A) GOBANDIT FORNISCE IL PRODOTTO CON TUTTI I DIFETTI, (B) L’INTERO RISCHIO CONCERNENTE QUALITÀ, PRESTAZIONI, PRECISIONE E RISULTATI E’ DELL’ACQUIRENTE E DELL’UTILIZZATORE, (C) GOBANDIT NON GARANTISCE PER INTERFERENZE CON L’UTILIZZO DEL PRODOTTO DA PARTE DELL’ACQUIRENTE O DELL’UTILIZZATORE O PER TRASGRESSIONE, E (D) GOBANDIT NON GARANTISCE CHE L’OPERATIVITÀ DEL PRODOTTO SARA’ CONTINU-ATIVA O PRIVA DI ERRORI. IN NESSUN CASO GOBANDIT SARA’ RESPONSABILE PER DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, PUNITIVI O ALTRI ANCHE SE E’ CONSAPEVOLE DELLE POSSIBILITÀ CHE SI POSSANO VERIFICARE TALI DANNI. ALCUNI STATI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA NON SI APPLICANO IN QUESTO CASO. GOBANDIT NON È RESPONSABILE PER LA PERDITA DI DATI. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA E’ VALIDA PER IL PERIODO INDICATO NELLA GARANZIA LIMITATA. ALCUNI STATI O PAESI NON RICONOSCONO ESCLUSIONE O LIMITAZIONI RELATIVE A DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI A DETERMINATI CLIENTI. Quanto riportato sopra si aggiunge ad altre clausole e non ne riduce l’effetto. Nessun rivenditore ha la facoltà di modificare questa garanzia. Nessun evento che renda nulla ogni garanzia sul Prodotto avrà effetto su queste clausole o limitazioni di responsabilità. Queste norme vanno interpretate secondo le leggi della Germania senza riguardo per qualsiasi conflitto di legislazione. gobandit si è assicurata che le informazi-oni contenute in questo documento siano accurate. Comunque gobandit non si assume responsabilità per errori o mancanze nel contenuto di questo documento e non fornisce garanzia di accuratezza esplicita o implicita. Visto che gobandit migliora costantemente questo Prodotto, in qualsiasi momento gobandit può apportare cambiamenti al Prodotto e questi possono non essere riportati in questo documento. Vi preghiamo di contattare il più vicino ufficio gobandit se avete bisogno di ulteriore assistenza. gobandit è un marchio registrato di gobandit GmbH.

GBP

0004

0