28
PLANO DE MONTAJE MADERA / PVC PORTAL Herraje de corredera oscilo-paralela para cerramientos de madera y de PVC con cámara de ϣϤ mm. PSK ϣϨϢ COMFORT Window systems Door systems Comfort systems

PORTAL - downloads.siegenia.com · de cristaleros alemanes "Calzado de unidades de acristalamiento". • No u lice ningún sellador ácido, ... de fabricación o de procesamiento

  • Upload
    phambao

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PLANO DE MONTAJEMADERA / PVC

PORTAL

Herraje de corredera oscilo-paralelapara cerramientos de madera y de PVCcon cámara de mm.

PSK COMFORT

Window systems

Door systems

Comfort systems

3/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

ContenidoPSK 160 COMFORTContenido

PORTALPSK

Contenido

1 INDICACIONES GENERALES .......................4

1.1 Des natarios de esta documentación ........... 41.2 Uso adecuado ............................................... 41.3 Uso no adecuado .......................................... 41.4 Instrucciones de seguridad ........................... 41.5 Direc vas de la comunidad de bienes Schlös-

ser und Beschläge e. V. .................................. 51.6 Medidas ........................................................ 51.7 Esquemas ...................................................... 61.8 Secuencia de apertura .................................. 61.9 Pega na con instrucciones de uso ................ 61.10 Diagrama de aplicación ................................. 6

2 NORMATIVAS DE PROCESAMIENTO .........7

2.1 Campos de aplicación ................................... 72.2 Abreviaturas .................................................. 7

3 LISTADO DE HERRAJES ..............................8

3.1 Representación de herrajes - Esquema A ..... 83.2 Desglose de herrajes ..................................... 9

4 MONTAJE DE HERRAJES ..........................11

4.1 Montaje de la guía superior e inferior ........ 114.2 Montar el compás aba ble ......................... 124.3 Montar el carro ........................................... 134.4 Montar la barra de conexión ....................... 134.5 Montar el soporte L .................................... 144.6 Montar el recubrimiento del carro.............. 144.7 Colgar la hoja corredera .............................. 154.8 Extraer la hoja corredera............................. 154.9 Montar el disposi vo de seguridad del carro .

................................................................... 164.10 Desmontar el disposi vo de seguridad del

carro ........................................................... 174.11 Posicionar el ac vador ................................ 174.12 Posicionar el tope ........................................ 184.13 Freno aba ble ............................................. 194.14 Tope amor guado ....................................... 204.15 Freno de cierre ............................................ 21

5 REGULACIÓN Y AJUSTE ...........................21

5.1 Ajustar el compás aba ble .......................... 215.2 Ajuste de altura del carro ............................ 225.3 Ajuste de inclinación del carro .................... 22

6 SECCIONES DEL PERFIL ............................23

6.1 Sección ver cal arriba ................................. 236.2 Sección ver cal abajo .................................. 24

7 PLANTILLAS .............................................25

8 RESPONSABILIDAD ..................................26

8.1 Uso previsto ................................................ 268.2 Responsabilidad por vicios del producto .... 268.3 Exoneración de responsabilidad ................. 268.4 Protección medioambiental ........................ 268.5 Comentarios sobre la documentación ........ 26

09.20184/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTIndicaciones generales

PSK

1 Indicaciones generales

1.1 Des natarios de esta documentación

Esta documentación está dirigida exclusivamente a empresas especializadas. Todos los trabajos descritos en este manual sólo deben ser realizados por técnicos especializados, con experiencia y formación en el montaje, la puesta en funcionamiento, así como el mantenimiento y la reparación de herrajes PORTAL, ya que sin los conocimientos técnicos necesarios no es posible realizar un montaje profesional y seguro del herraje PORTAL. Guarde este plano de montaje.

1.2 Uso adecuado

• El herraje de corredera oscilo-paralela PSK 160 COMFORT para el uso en ventanas y balconeras con perfiles de PVC.

• Peso de hoja máx. 160 kg.

• El PSK 160 COMFORT ha sido diseñado para el uso en edificios fijos.

• El PSK 160 COMFORT sirve para la apertura y el cierre horizontal de ventanas y balconeras con perfiles para correderas oscilo-paralelas.

• Las correderas oscilo-paralelas deben ser montadas en ver cal y nunca en posición inclinada.

1.3 Uso no adecuado

• Las piezas de herraje de acero descritas en este plano de montaje han sido galvanizadas y tratadas posteriormente con un método especial.

• Éstos no deberán ser u lizados:– en espacios húmedos– en entornos con ambientes agresivos o corrosivos– en entornos con aire salino

• En estos casos, póngase en contacto con su comercial de SIEGENIA

1.4 Instrucciones de seguridad

• En el PSK 160 COMFORT se debe realizar un mantenimiento por lo menos una vez al año. Véanse las instrucciones de mantenimiento PORTAL

• En el PSK 160 COMFORT se debe realizar un mantenimiento por lo menos una vez al año. Véanse las instrucciones de mantenimientoPORTAL

• Para el PSK 160 COMFORT se deberán respetar las especificaciones del fabricante del perfil o del propietario del sistema referidas a las limitaciones posibles en dimensiones de hoja, pesos de hoja y distancias entre cierres.

• Se deberán respetar las norma vas de fabricación o de procesamiento especiales, si exis eran.

• La información sobre la velocidad y el par de apriete del atornillado es vinculante.

• Ensamble todo herraje sólo con piezas de herraje SIEGENIA. De otro modo podrían producirse daños, por los que nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad.

• Si se deben tener en cuenta aspectos de seguridad especiales (p. ej., si se usan en escuelas, guarderías, hoteles, etc.), le recomendamos el montaje de una manilla con llave o el uso de PS 200 COMFORT.

• Monte todas las piezas de herraje, tal y como se indica en las páginas "Montaje" herrajes PSK y "Regulación y ajuste".

• Las superficies de los cerramientos PSK 160 COMFORT sólo deberán ser tratadas antes del montaje de los herrajes. Un tratamiento posterior de las superficies puede limitar la funcionalidad de los herraje. En este caso, no estamos obligados a ningún po de prestación de garan a.

• Durante el calzado de los cristales, tenga en cuenta la Directriz Técnica n° 3 de la Asociación de cristaleros alemanes "Calzado de unidades de acristalamiento".

• No u lice ningún sellador ácido, ya que podría causar la corrosión de las piezas de herraje.

• No u lice ningún producto de limpieza o lubricante ácido en la zona de la guía superior/del deslizador.

5/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTIndicaciones generales

PORTALPSK

• Mantenga el carril de rodadura de la guía inferior y todos los galces libres de depósitos y suciedades, especialmente de restos de yeso y cemento. Evite la acción directa de la humedad sobre el herraje y el contacto de éste con detergentes.

1.5 Ayuda y asistencia técnica

En el siguiente código QR encontrará información más detallada sobre las posibilidades de mecanizado o ajuste.

También encontrará la pega na con el código QR en los herrajes del cerramiento PSK. Especialmente en el lado interior de las tapas del carro.

1.6 Direc vas de la comunidad de bienes Schlösser und Beschläge e. V.

Toda la información acerca de la u lización y mantenimiento correctos de los herrajes para ventanas y balconeras se incluyen en las direc vas de la comunidad de bienes Schlösser und Beschläge e. V. Nuestra empresa prescribe de forma vinculante el cumplimiento de estas direc vas.

Aquí encontrará las direc vas actuales en diversos idiomas:h p://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp

VHBH – Herrajes para ventanas y balconerasEspecificaciones/Indicaciones sobre el producto y la responsabilidad

VHBE – Herrajes para ventanas y balconerasEspecificaciones e indicaciones para el usuario final

1.7 Medidas

Todas las medidas indicadas son medidas nominales y con enen las tolerancias generales (anteriormente "tolerancia de las cotas"). Todas las medidas nominales están indicadas en mm.

1.8 Esquemas

Esquema A

o Mano DIN izquierda Mano DIN derechaEsquema A con 1 hoja corredera/1 hoja fija*

Esquema G

Esquema G con 1 hoja corredera/2 hojas fijas*

Esquema C

Esquema C con 2 hojas correderas/2 hojas fijas*

Esquema K

Esquema K con 2 hojas correderas/1 hoja fija*

* En vez de hojas fijas, también es posible colocar hojas prac cables. Hoja prac cable sólo con rosetón interior y manilla de quita y pon (véase el catálogo de manillas).

09.20186/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTIndicaciones generales

PSK

1.9 Secuencia de apertura

Abb. 1:

Posición abatible

Posición de corredera

Posición de cierre

Secuencia de apertura en PSK 160 COMFORT

1.10 Pega na con instrucciones de uso

Coloque la pega na con instrucciones de uso (dirección de corredera mano DIN izquierda o mano DIN derecha) en un lugar bien visible de la hoja corredera oscilo-paralela montada.

La pega na con instrucciones de uso se encuentra en la caja de los compases aba bles

Abb. 2: Pega na con instrucciones de uso PS/PSK COMFORT

Bitte den passenden Aufkleber ablösen und gut sichtbar am Flügel anbringen.Please remove suitable sticker and affix it in a clearly visible way to the sash.Retirer l´auto-collant pertinent et le placer bien visiblement sur le vanail coulissant.

PORTAL PS COMFORT/PORTAL PSK COMFORT

PS COMFORT PS COMFORT PSK COMFORT PSK COMFORT DIN RECHTS/DIN RIGHT/DIN DROIT DIN LINKS/DIN LEFT/DIN GAUCHE DIN RECHTS/DIN RIGHT/DIN DROIT DIN LINKS/DIN LEFT/DIN GAUCHE

H47.BA-PSK008XX-00

ATENCIÓN:Las hojas ac vas y pasivas deben ser iden ficadas correctamente para evitar fallos en su uso.

Las hojas correderas sólo deben manejarse en el orden indicado abajo.

Abrir: primero la hoja ac va 1. después la hoja pasiva 2.

Cerrar: primero la hoja pasiva 2. después la hoja ac va 1.

1.11 Diagrama de aplicación

Se deberá respetar expresamente el diagrama de aplicación para PSK 160 COMFORT H58.AWD_P_S007DE.

7/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTNorma vas de procesamiento

PORTALPSK

2 Norma vas de procesamiento

2.1 Campos de aplicación

Ejecución esquema A C

Ancho del canal de herraje (FFB) Hoja corredera  670-2.000  670–2.000

Alto del canal de herraje (FFH) Hoja corredera  840-2.800  840–2.800

Ancho exterior del marco (RAB) Según el sistema de perfil, deducirlo del ancho del canal de herraje, en esquema A máx. 4.260

Distancia de apertura 125

Peso de hoja máx. 160 kg

Relación alto de hoja (FH) / ancho de hoja (FB) > 2,5 : 1

• Planos de construcción SIEGENIA perfiles de PVC:

– PSK 160 COMFORTEsquema AEsquema CEsquema GEsquema K

• No se deberán exceder en ningún caso los campos de aplicación arriba mencionados.

• Por lo demás, para el herraje PSK 160 COMFORT de SIEGENIA se aplican los datos del fabricante del perfil o del propietario del sistema, especialmente en lo referente a las

dimensiones de las hojas, el peso de la hoja y la distancia entre cierres.

• Se deberán cumplir expresamente las norma vas de fabricación o de procesamiento especiales, si exis eran.

• Para información más detallada véase el plano de construcción del correspondiente sistema de perfil.

• Las cabezas de los tornillos no deberán sobresalir en ningún caso en la zona de funcionamiento de las piezas. Esto podría provocar daños materiales y pérdidas funcionales.

2.2 Abreviaturas

En estos planos de montaje han sido usadas las siguientes abreviaturas:

F Guía superiorFB Ancho de hojaFFB Ancho del canal de herrajeFH Alto de hojaFFH Alto del canal de herrajeG Altura manillaH TraseroL CarroM CentroMV Cierre intermedioOKFF Canto superior del suelo acabadoPZ CilindroRAB Ancho exterior del marcoRAH Alto exterior del marcoRFB Ancho interior del marcoS-ES Seguridad acero reforzadoS-RS Seguridad rueda de acero reforzado

SW Ancho de llaveV DelanteroVS Lado de cierreVSO Lado de cierre superiorVSU Lado de cierre inferiorZV Cierre central

09.20188/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTListado de herrajes

PSK

3 Listado de herrajes

3.1 Representación de herrajes esquema A

1

2

8

21

28 29

34

3538

3538

30

36 3730

32

33

32

22

4

5

10

13

1217 1725 26

31

31

27

11

14

1820 19

1523

16 24

67 6

4

3

9

información técnica cierre central: H69.TAF00S003

9/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTListado de herrajes

PORTALPSK

3.2 Desglose de herrajes

Pos.

Uds.Esquema

Descripción

Referencia

Ref. base Indicador adicional colores

A C Plata RAL 9003blanco

RAL 8022marrón F9 Oro

an guo

1 1 2 Manilla Si-line PSK 31 PHIJ0010 872086 858264 895634 -5H401_ -5H001_35 PHIJ0030 875902 875926 895689 -5H401_ -5H001_

1 2 PSK 160 COMFORT compuesto por:derecha PMKJ1031-10001_izquierda PMKJ1032-10001_

2 1 2 Carro PSK COMFORT V Delantero3 1 2 Carro PSK COMFORT H Trasero4 2 4 Pieza de apoyo ver cal PSK COMFORT5 1 2 Pega na PSK disposi vo de seguridad del carro6 2 4 Deslizador PSK COMFORT7 1 2 Llave PORTAL8 1 2 Disposi vo de seguridad del carro Delantero9 1 2 Disposi vo de seguridad del carro Trasero

según el ancho del canal de herraje (FFB) y el ancho exterior del marco (RAB)

1 1Set de perfiles PSK-COMFORT

compuesto por:

Tamaño1)

Gr. 87/200Gr.107/240Gr.130/286Gr.160/346Gr.200/426

FFB 670- 870 871-10701071-13001301-16001601-2000

RAB hasta 2.0002.001-2.4002.401-2.8602.861-3.4603.461-4.260

PMPJ1100PMPJ1110PMPJ1120PMPJ1130PMPJ1140

-52501_-52501_-52501_-52501_-52501_

-50201_-50201_-50201_-50201_-50201_

-51201_-51201_-51201_-51201_-51201_

-5H401_-5H401_-5H401_-5H401_-5H401_

-5H001_-5H001_-5H001_-5H001_-5H001_

10 1 1 Perfil de recubrimiento L11 1 1 Barra de conexión L12 1 1 Guía superior13 1 1 Perfil de recubrimiento F14 1 1 Guía inferior

para ejecución COMFORT Style

1 2 Bolsa set de tapas PSK COMFORT Style compuesta por: PMAJ2050 -02501_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_

15 1 2 Tapa L Style derecha16 1 2 Tapa L Style izquierda17 2 4 Tapa F

1 2 Bolsa accesorios guía inferiorPSK-COMFORT compuesta por: derecha PMZJ1051

Plata-10001_

Plata-10001_

Plata-10001_

Negra-09901_

Negra-09901_

izquierda PMZJ1052 -10001_ -10001_ -10001_ -09901_ -09901_18 1 2 Tope19 1 2 Eje del tope20 1 2 Casquillo del tope21 1 2 Ac vador22 1-2 2-4 Soporte L Caja de 100 unidades PZLJ1010-09906_

para ejecución COMFORT So

1 2 Bolsa set de tapas PSK COMFORT So compuesta por: PMAJ1050 -02501_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_

23 1 2 Tapa L So derecha como alterna va a la pos. 1524 1 2 Tapa L So izquierda como alterna va a la pos. 1617 2 4 Tapa F

1 2 Bolsa accesorios guía inferiorPSK-COMFORT compuesta por: derecha PMZJ1051

Plata-10001_

Plata-10001_

Plata-10001_

Negra-09901_

Negra-09901_

izquierda PMZJ1052 -10001_ -10001_ -10001_ -09901_ -09901_18 1 2 Tope19 1 2 Eje del tope20 1 2 Casquillo del tope21 1 2 Ac vador22 1-2 2-4 Soporte L Caja de 100 unidades PZLJ1010-09906_

09.201810/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTListado de herrajes

PSK

Pos.

Uds.Esquema

Descripción

Referencia

Ref. base Indicador adicional colores

A C Plata RAL 9003blanco

RAL 8022marrón F9 Oro

an guo

dependiendo del ancho del canal de herraje (FFB)

25 1 2

Compás aba ble PSK 160

Para la Gr.200 es necesaria una barra de conexión para los deslizadores

TamañoGr. 87Gr.107Gr.130Gr.160Gr.200

FFB 670- 870 871-10701071-13001301-16001601-2000

DerechaPSKJ1011-10001_PSKJ1021-10001_PSKJ1031-10001_PSKJ1041-10001_PSKJ1051-10001_

IzquierdaPSKJ1012-10001_PSKJ1022-10001_PSKJ1032-10001_PSKJ1042-10001_PSKJ1052-10001_

26 1 2

Barra de conexión para deslizadores

Introduzca en la guía superior la barra de conexión con los deslizadores enganchados.

TamañoGr. 87Gr.107Gr.130Gr.160Gr.200

FFB 670- 870 871-10701071-13001301-16001601-2000

PVSJ0010-10001_PVSJ0020-10001_PVSJ0030-10001_PVSJ0040-10001_PVSJ0050-10001_

1 2

Bolsa perfil de recubrimiento KPSK 160

compuesta por:

TamañoGr. 87Gr.107Gr.130Gr.160Gr.200

FFB 670- 870 871-10701071-13001301-16001601-2000

PMAJ1100PMAJ1110PMAJ1120PMAJ1130PMAJ1140

-52501_-52501_-52501_-52501_-52501_

-50201_-50201_-50201_-50201_-50201_

-51201_-51201_-51201_-51201_-51201_

-5H401_-5H401_-5H401_-5H401_-5H401_

-5H001_-5H001_-5H001_-5H001_-5H001_

27 1 2 Perfil de recubrimiento K28 1 2 Tapa K derecha29 1 2 Tapa K izquierda30 0-2 0-4 Soporte K sólo en Gr.160 y Gr.200

31 1-20para sistemas de PVC Tornillo perforador SK H2 3,9x32

DIN7504 PZUJ0010-00008_

para sistemas de madera Tornillo de montaje SHR AW20 4,1x30 PZUJ0020-00008_

Accesorios

32 2 2 Pieza centradora Véase la hoja de ejecuciones

33 1 2 Manilla Si-line PSK ABS con llave31 PHIJ0020 872093 858318 895641 – -5H001_35 PHIJ0090 – 875957 895696 – -5H001_

Herrajes COMFORT

34 1 2 Tope amor guado FSólo en combinación con la barra de conexión para deslizadores

PRZJ0030-10001_

35 2 4 Accesorios PSK COMFORTFreno de cierre

Eje del compás PVC  9 PRZJ0010-10001_Eje del compás PVC  13 PRZJ0020-10001_

Madera galce 18 PRZJ0060-10001_Madera galce 20 PRZJ0050-10001_Madera galce 24 PRZJ0040-10001_

1 2 Accesorios freno aba ble PSK COMFORT compuestos por: PZDJ0010-10001_36 1 2 Caja freno aba ble aplicable a mano derecha/izquierda37 1 2 Freno freno aba ble aplicable a mano derecha/izquierda38 2 4 Suplemento FRUP02

11/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PORTALPSK

4 Montaje de los herrajes

4.1 Montaje de la guía superior e inferiorA

B

PELIGRO

Peligro de muerte por el desprendimiento de la hoja corredera

Posición errónea de la guía superior e inferior.

• Respetar las medidas de posicionamiento.

Se deberá tener en cuenta el plano de construcción del perfil correspondiente para el montaje correcto de la guía superior e inferior.

A Guía superiorB Guía inferior

Posicione la guía superior.Tenga en cuenta el plano de construcción del perfil correspondiente.

Posicione la guía inferior. Tenga en cuenta el plano de construcción del perfil correspondiente.Al montar el herraje, coloque un suplemento resistente por debajo a lo largo de la guía inferior.

1° deslizador

2° deslizador

Introduzca ambos deslizadores en la guía superior. Preste atención a la orientación.

Si se u liza una barra de conexión, engánchela primero en los deslizadores.

09.201812/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PSK

Introduzca el deslizador junto con la barra de conexión en la guía superior.

Acorte a la longitud necesaria el perfil de recubrimiento F y encájelo en la guía superior.

Introduzca la tapa F en ambos extremos de la guía superior.

4.2 Montar el compás aba ble

X

1.2. 2.

3.

4. 4.

Atornille el compás aba ble en el centro de la hoja (1.). En los tamaños 160 y 200, atornille adicionalmente 2 soportes K según el ancho de hoja (2.).

Corte a la longitud necesaria X el perfil de recubrimiento y engánchelo (3.). Tenga en cuenta para ello el plano de construcción del perfil

correspondiente.

Introduzca la tapa K derecha e izquierda, lateralmente en el perfil de recubrimiento K (4.).

13/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PORTALPSK

4.3 Montar el carro

S1 Tornillo 4,8 x 16*S2 Tornillo 4,8 x 32*

S1

S2

S2

Introduzca la pieza de apoyo en el carro V y H Atornille fijamente los dos carros a la hoja corredera conforme a su posición.*Longitud del tornillo según el perfil

4.4 Montar la barra de conexión

X XY1.

2.

1 X véase el plano de construcciónY Longitud barra de conexión

Coloque la barra de conexión en el carro H (1.). Transfiera la medida en la marca de corte del carro V a la barra de conexión (2.) y corte a medida la barra.

3. 4.4

2 5. 6.3

4

Introduzca la barra de conexión en el carro H (3.) y jela con el tornillo Allen (4.). Par de torsión 10-11 Nm.

Introduzca la barra de conexión en el carro V (5.). Coloque la caja del carro con la barra de conexión en posición de cierre. Ahora fije la barra de conexión con el tornillo Allen (6.). Par de torsión 10-11 Nm.

09.201814/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PSK= =

4

Gire la caja del carro con la barra de conexión hacia la posición de apertura. Las cajas del carro deben estar en paralelo.

Tras la fijación de la barra de conexión, las cajas del carro deben quedar alineadas entre sí.

4.5 Montar el soporte L

=

=

Coloque en el centro y atornille el soporte L para el perfil de recubrimiento L

4.6 Montar el recubrimiento del carro

Coloque el perfil de recubrimiento L una vez introducida la hoja en el marco.

Coloque las tapas L en los carros correspondientes.

15/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PORTALPSK

4.7 Introducir la hoja corredera

PELIGRO

Peligro de muerte por el desprendimiento de la hoja corredera

Brazos de compás no encajados.

• Compruebe si el perno de unión está encajado en el deslizador, rando del brazo del compás.

Coloque en posición aba ble los brazos del compás aba ble. Coloque la hoja de forma inclinada en la guía inferior e introduzca los pernos de unión de los brazos del compás en el deslizador.

Enganche los brazos del compás aba ble en el deslizador.

4.8 Extraer la hoja corredera

Para desbloquear los brazos del compás en el deslizador sólo se podrá u lizar la llave PORTAL

Coloque en posición aba ble los brazos del compás aba ble. Desbloquee los brazos del compás en el deslizador con la llave PORTAL.

Desenganche los brazos del compás aba ble.

09.201816/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PSK

4.9 Montar el disposi vo de seguridad del carro

PELIGRO

Peligro de muerte por el desprendimiento de la hoja corredera

Disposi vo de seguridad del carro no montado.

• El disposi vo de seguridad del carro debe estar montado correctamente en los dos carros de una hoja corredera.

1 2

El disposi vo de seguridad del carro sólo se puede montar con la hoja colocada en paralelo.

Posicione la ejecución respec va (derecha o izquierda) del disposi vo de seguridad del carro en la guía inferior.

3

4

4

Introduzca el disposi vo de seguridad del carro en el carro V y H.

Fije el disposi vo de seguridad del carro en el carro con un tornillo de seguridad.

17/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PORTALPSK

5 6

4 4 1.2.1.2.3. 3.

41. 2. 3. 41. 2. 3.

El tornillo de seguridad debe estar completamente introducido. No atornille demasiado el tornillo de seguridad, par de torsión máx. 3 Nm.

Pegue una pega na con indicaciones en la película protectora del perfil de recubrimiento L. Preste atención a la alineación correcta de la pega na con indicaciones.

4.10 Desmontar el disposi vo de seguridad del carro

El desmontaje del disposi vo de seguridad del carro se efectúa en orden inverso al del montaje.

4.11 Posicionar el ac vador

1 2R

Introduzca el ac vador lateralmente en la guía inferior. Posicione el ac vador conforme al perfil.

R

Ala de hoja R1)

18 16

19 15

20 14

21 13

22 12

34

La medida R es específica para la posición del carro V.Si se ha modificado la posición del carro V, la posición del ac vador deberá ser adaptada de forma correspondiente.

Fije la posición del ac vador con el tornillo Allen. Par de torsión máx. 3 Nm.

09.201818/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PSK

4.12 Posicionar el tope

Ensamble el tope conforme a la mano DIN necesaria. Introduzca el tope lateralmente en la guía inferior.

4

Fije el tope en la guía inferior con la llave Allen. Posicionamiento defini vo tan sólo después de introducir la hoja corredera. Par de torsión máx. 3 Nm.

19/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PORTALPSK

4.13 Freno aba bleMonte el freno aba ble en el marco con el compás aba ble cerrado, antes de colgar la hoja corredera.Campo de aplicación: de +10°C hasta +40°CAlmacenamiento: de -20°C hasta +80°C

Si se desmonta el freno, entonces ya no se garan za la función.

Ensamble el freno aba ble según la ejecución correspondiente a la mano DIN derecha/izquierda requerida.

Desmontaje del freno aba ble, sólo con un destornillador de ranura.

Posicione el freno aba ble en el compás aba ble. Atornille firmemente el freno aba ble.

09.201820/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTMontaje de los herrajes

PSK

4.14 Tope amor guado

PELIGRO

Peligro de muerte por el desprendimiento de la hoja corredera

Barra de conexión para deslizadores no montada.

• El tope amor guado sólo se puede u lizar si se ha montado la barra de conexión para deslizadores.

1 2

Introduzca el tope amor guado en la guía superior. Deslice el tope amor guado hasta el deslizador PSK COMFORT.

3

4

4

Abra del todo y detenga la hoja corredera, antes de que el carro choque contra el tope.

Vuelva a cerrar la hoja corredera. Fije ahora el tope amor guado con el tornillo Allen. Par de torsión máx. 3 Nm.

21/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTRegulación y ajuste

PORTALPSK

4.15 Freno de cierre

Ejecución para cerramientos de madera

Ejecución para cerramientos de PVC

Esquema Aizquierda

Esquema C

Esquema Aderecha

180

180

o

Puntos de posicionamiento del freno de cierre en el marco.

Posicionar 180 mm desde la esquina del galce de la hoja.En caso de colisión con otras piezas del marco, desplace correspondientemente el freno de cierre.

1.

2.

Sólo en la ejecución de PVC.Coloque el freno de cierre en el FRUP específico según el perfil.

Retroceda presionando la palanca de freno (1.), para garan zar si o para el recorrido de la palanca.Coloque el compás del freno y atorníllelo (2.).

5 Regulación y ajuste

5.1 Ajustar el compás aba ble

4

Ajuste la función de cierre del compás aba ble con la llave Allen SW 4: más fuerte (+), más floja (-).

09.201822/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTRegulación y ajuste

PSK

5.2 Ajuste de altura del carro

Tras el montaje del cerramiento en la obra, se debe efectuar una regulación del ajuste de la altura.

8

Ajuste de altura en el carro de la llave Allen SW 8.Estado de suministro en la posición mínima (0 mm)

No se debe exceder el rango de ajuste.Una vuelta equivale a 1 mm de regulación en altura.Ajuste máximo: 4 mm

5.3 Ajuste de inclinación del carro

Con el ajuste de inclinación en el carro V y H, la hoja puede ajustarse con precisión con respecto al marco.

Efectúe el ajuste tras el montaje del cerramiento en la obra. Ajuste siempre ambos carros.

4

Ajuste de inclinación en el carro con la llave Allen SW 4.Estado de suministro en posición mínima (0 mm)

23/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

PSK 160 COMFORTSecciones de perfiles

PORTALPSK

6 Secciones de perfiles

6.1 Sección ver cal superior

FH FFH

RAH

12

1614

125

09.201824/28 H48.PSK-HKS001ES

6.2 Sección ver cal inferior15

,5FH FF

H

RAH

12

16

~ 5

19

OKFF

11,5

30,5

4,5

3543

min. 16

Otras medidas en el plano de construcción correspondiente.

En alas de hoja inclinadas o redondas coloque un 5° tornillo adicional.Longitud del tornillo dependiendo del perfil.Con ello posible limitación del ajuste de inclinación.

PORTAL PSK 160 COMFORTSecciones de perfiles

PSK

25/28H48.PSK-HKS001ES 09.2018

7 Plan llasDescripción Herramienta Referencia

Plan lla PSK COMFORT PAFL1010-09601_

para carro

Plan lla PSK COMFORT cerrojo PAEL1010-00001_

para cerrojos

Plan lla de sujeción PSK COMFORT PALJ0110-02101_

para guía inferior y superior

Plan lla PSK EB 640/4 143001

Para el centrado del taladro en agujeros de fijación de la guía superior e inferior

TaladroØ3

PSK 160 COMFORTPlan llas

PORTALPSK

09.201826/28 H48.PSK-HKS001ES

PORTAL PSK 160 COMFORTResponsabilidad

PSK

8 Responsabilidad

8.1 Uso previsto

Quedan expresamente prohibidos todos los casos de aplicación que no correspondan al uso adecuado, así como todas las adaptaciones o cambios en el producto y en todas sus piezas y componentes, que no hayan sido autorizados expresamente por nuestra empresa. En caso de no observar estas disposiciones, no se aceptará ningún po de responsabilidad por daños materiales y lesiones sicas.

8.2 Responsabilidad por vicios del producto

Para nuestros productos concedemos a las empresas una garan a de 1 año desde la entrega de la mercancía, siempre que el montaje y el manejo hayan sido correctos, (según nuestros Términos y condiciones generales) o, si no se acuerda otra cosa por escrito, una garan a de 2 años al consumidor final según las norma vas legales. En el marco de cualquier mejora, nos reservamos el derecho a cambiar componentes sueltos o productos completos. Los daños resultantes por defectos están excluidos de la garan a, siempre que sea legalmente aplicable. Los derechos de garan a se pierden si en el producto y/o componentes sueltos se realizan cambios que no hayan sido autorizados por nuestra empresa o que no se describan en esta documentación, o si el producto y/o los componentes sueltos se desmontan o desensamblan (también parcialmente), siempre y cuando los defectos se deban a las modificaciones mencionadas arriba.

8.3 Exoneración de responsabilidad

El producto y sus piezas se someten a estrictos controles de calidad. Por eso, si el uso es adecuado, trabaja de forma fiable y segura. Nuestra responsabilidad por daños resultantes de defectos y/o por reclamación de daños y perjuicios queda excluida, excepto en el caso de que hayamos actuado con premeditación o alevosía o si somos responsables de lesiones mortales, corporales o para la salud. Por lo anterior no se verá afectada toda responsabilidad obje va recogida en la Ley de responsabilidad de productos alemana. Tampoco se verá afectada la responsabilidad por el incumplimiento culposo de obligaciones contractuales importantes; sin embargo, en tales casos la responsabilidad se limita a los daños

picos previsibles. Una modificación de la carga de la prueba para perjuicio del cliente no casa con las presentes regulaciones.

8.4 Protección medioambiental

Aunque nuestros productos no se encuentren en el campo de aplicación de la Ley alemana sobre productos eléctricos, SIEGENIA – tal y como se ha estado haciendo hasta ahora – no sólo se ocupará de que se cumplan los requisitos recogidos por esa ley, sino que además intentará, en cuanto ello sea técnicamente posible, prescindir por completo de materiales peligrosos para el medio ambiente. Los productos eléctricos no se deben desechar con la basura domés ca.

8.5 Comentarios sobre la documentación

Todas las indicaciones y propuestas que puedan contribuir a mejorar nuestra documentación serán bien recibidas. Envíenos sus sugerencias por correo electrónico a 'dokumenta [email protected]'.

H48.

PSK-

HKS0

01ES

/01

Sede principal:Industriestraße 57234 WilnsdorfALEMANIA

Consulte con sus especialistas:

Encontrará nuestras representaciones internacionales en: www.siegenia.com

SIEGENIA internacional: Benelux Teléfono: +31 85 4861080 China Teléfono: +86 316 5998198Alemania Teléfono: +49 271 39310Francia Teléfono: +33 3 89618131Gran Bretaña Teléfono: +44 2476 622000Italia Teléfono: +39 02 9353601Austria Teléfono: +43 6225 8301

Teléfono: +49 271 3931-0Fax: +49 271 3931 - [email protected]

Polonia Teléfono: +48 77 4477700 Rusia Teléfono: +7 495 7211762Suiza Teléfono: +41 33 3461010Corea del Sur Teléfono: +82 31 7985590Turquía Teléfono: +90 216 5934151Ucrania Teléfono: +380 44 4637979Hungría Teléfono: +36 76 500810Bielorrusia Teléfono: +375 17 3143988