Upload
others
View
13
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Postcolonial literatures in
English
Global field of writing where literature is being produced
and circulated in English, or some varieties of English, but
where a distinctly non-English cultural influence is at work
in the text
Postcolonial literatures in English
The field comprises the literatures of large
parts of Africa, some part of Asia, the Indian
subcontinent, the New World of the
Caribbean, Australia, New Zealand, Canada
and many other countries formerly part of
the British Empire
Postcolonial literatures
• Literatures which critically scrutinize the
colonial relationships and resist colonialist
perpectives
• Previous definitions:
- in the 60’s “Commonwealth literatures”
- in the late 70’s and 80’s: “New Literatures in
English”
Postcolonial literatures
They contribute to:
- reverse common views;
- reposition our focus and perspective.
They revise established notions and redraw divisions
between outsiders and insiders
Postcolonial Studies
- Concerned with texts arising from the social
consequences and historical effects of
colonialism (in particular the powerful and
disrupting encounter between English and other
cultures).
- Shift in critical perspective, resulting in
decentred and dispaced views of familiar texts
and books (canonical literary works)
Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin
The Empire Writes Back, Theory and
Practice in Post-Colonial Literatures (1989)
«What postcolonial literatures have in common
beyond their special and distinctive regional
characteristics is that they emerged in their
present form out of the experience of colonization
and asserted themselves by foregrounding the
tension with the imperial power, and by
emphasizing their differences from the
assumptions of the imperial centre.
It is this which makes them distinctively post-
colonial».
Postcolonialism as a debatable definition
• In the compound:
- Prefix «post»: aftermath in the sense of
‘overcoming’, but there can still exist forms of
neocolonialism
- «colonial»: it perpetrates a legacy with
colonialism because it foregrounds the centrality
of such an experience
Neocolonialism
- It means new forms of colonialism
- Inequalities of colonial rules have not been
completely erased
- A country can be «postcolonial» (formally
independent), but neocolonial (economically or
culturally dependent)
- New superpowers with neocolonialist roles in
establishing global capitalistic economies (USA,
China, Japan)
Is the field of postcolonial studies too large
to be studied in a single framework?
• Vast spectrum of texts, great variety of authors,
geographically as far apart as they are culturally
diverse. Keep always in mind the specific
backgrounds and cultural agendas!
• In recent decades proliferation of specialized
disciplines like Canadian Studies, Aboriginal
Studies etc. which focus on a specific
geographical and/or cultural areas
Risks of generalization
• Should we risk such broad generalizations about
the literatures from so many different places?
• What is that these countries have in common
beside their once imperial connections?
• What is that their literatures share, beside the
fact that they are mainly produced in varieties of
English? Should postcolonial literatures at some
point in their history cease to «write back» to the
centre, because the centre is no longer
relevant?
Double parallel approach in dealing
with postcolonial texts
• Analize texts keeping in mind the specificity of every
single experience and features it shares with other
similar but distinctive ones.
• Never uproot the text from its specific location. There is
always a close, dynamic relationship between the writer
and her/his context.
Common properties of postcolonial
writings
• Implication in a history of colonization: critical awareness of the past
and how it is recordes. Counterhistories.
• Awarenss of the local specificities: land, home, belonging,
displacement, relationship between centre and periphery.
• Endevour to assert a postcolonial identity and to forge a counter-
culture
• Representation of ethnic minorities
• Reflection on the question of language
• Articulation of national sentiments but also overcoming of
boundaries, transnationalism and transculturalism
Hybridization of cultures
• It refers to the creation of new transcultural
forms within the «contact zone» produced by
colonization.
• It challenges notions of authentic and
essentialist selfhood, of nationhood, by
demonstrationg the porousness of supposed
boundaries
Chimamanda Adichie
- Official website:
https://www.chimamanda.com/about-
chimamanda/
- «The Danger of a Single Story»
(2009): see
https://www.ted.com/talks/chimamand
a_adichie_the_danger_of_a_single_s
tory/transcript?language=it
Chimamanda Ngozi Adichie was
born in Nigeria in 1977. She is the
author of three novels, Purple
Hibiscus (2003), Half of a Yellow
Sun (2006), and Americanah
(2013), of a short story collection,
The Thing around Your Neck
(2009).She has received numerous
awards and distinctions, including
the Orange Broadband Prize for
Fiction (2007) and a MacArthur
Foundation Fellowship (2008).
Settler colonies/colonies of occupation
• Settler-invader colonies: the invading Europeans
annihilated, displaced, marginalized the
indigenes to become a majority, non-indigenous
population (Australia, Canada, new Zealand)
• Invaded colonies or colonies of occupation:
indigenous peoples remained in the majority, but
were administered by a white minority of foreign
power (i.e. India, Nigeria)
The question of language
• In the settler colonies English is the mother
tongue
• In the colonies of occupation English is a second
language, it stands side by side with local
languages.
• Hence it has to be deliberately chosen and
adopted by writers
Which English?
• Standard English: English of the South-Est England as
a universal norm. Marginalization of all variants as
impurities.
• englishes: «democratic» lower-case «e», hybridized
species as a result of processes of cross-pollination
Chinua Achebe• Chinua Achebe was born in
Nigeria in 1930.
• He was raised in the large village
of Ogidi, one of the first centres
of Anglican missionary work in
Eastern Nigeria.
• He wrote more than 20 books -
novels, short stories, essays and
collections of poetry - including
Things Fall Apart (1958), which
has sold more than 10 million
copies worldwide and has been
translated into more than 50
languages. He received
numerous honours and literary
prizes from around the world. He
died in 2013.
C. Achebe
Nigerian novelist acclaimed for his unsentimental
depictions of the social and psychological disorientation
accompanying the imposition of Western customs and
values upon traditional African society. His particular
concern was with emergent Africa at its moments of
crisis; his novels range in subject matter from the first
contact of an African village with the white man to the
educated African’s attempt to create a firm moral order
out of the changing values in a large city.
Ngugi Wa Thiong’o
• Ngugi wa Thiong’o (born
January 5, 1938, Kenya), is East
Africa’s leading novelist, whose
popular Weep Not, Child (1964)
was the first major novel in
English by an East African. As he
became sensitized to the effects
of colonialism in Africa, he
adopted his traditional name and
wrote in the Bantu language of
Kenya’s Kikuyu people.
Ngugi• Ngugi presented his ideas on literature, culture, and politics in numerous
essays and lectures.
• The performance of a play of which he was the co-author led to his
detention for a year without trial by the Kenyan government. The play
attacks capitalism, religious hypocrisy, and corruption among the new
economic elite of Kenya.
• In Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature
(1986), Ngugi argued for African-language literature as the only authentic
voice for Africans and stated his own intention of writing only in Kikuyu or
Kiswahili from that point on. Such works earned him a reputation as one of
Africa’s most articulate social critics. After a long exile from Kenya, Ngugi
returned in 2004 with his wife to promote a book. Several weeks later they
were brutally assaulted in their home; the attack was believed by some to
be politically motivated. After their recovery, the couple continued to
publicize the book abroad. He is currently Distinguished Professor of
English and Comparative Literature at the University of California.
British Imperialism
• Associated with the Europeanization of the globe. Three major waves:
- Age of discovery (XV and XVI centuries)
- Age of mercantilism (starting with Cromwell’s NavigationAct 1651, XVII and XVIII century)
- Age of Imperialism (XIX and early XX centuries)
The earlier British Empire crucial for industrial transformation of 1750-1850 which gave rise to the secondBritish Empire
- Within age of Imperialism:
1815-1880: “informal imperialism”
1880- 1910: “classical imperialism” (1885 Berlin
Congo Conference, “scramble for Africa”)
The demise of the British Empire
• Two major waves of DECOLONIZATION:
- end 19th century- first decade 20th century: creation of dominions in the settler colonies
- after the II World War: indigenous anti-colonialnationalism and military struggles in colonies of occupation
Process of dismantling of colonialist power in all itsforms, including the hidden aspects of thoseinstitutional and cultural forces that hadmaintained the colonialist power.
Complex an continuing process, not achievedautomatically at the moment of independence.
Colonialism/Imperialism
• Imperialism means the practice, the theory, and
the attitudes of a dominating metropolitan center
ruling a distant territory. Global system.
Ideological concept: legitimacy of economic,
political and military control
• Colonialism, which is almost always a
consequence of imperialism, is the implanting of
settlements on distant territory. Conquest and
control of other people’s lands and goods
Decolonizing the mind
• Scrutinize colonial relationships
• resist colonialist perspectives
• dismantle colonial discourses
Intellectuals and the anti-colonial struggle:
Aimé Césaire, Discourse on Colonialism (1950)
Franz Fanon, The Wretched of the Earth (1963),
Black Skin, White Masks (1967)
Négritude movement
In Paris , after the II World
War, Senghor, Diop, Césaire,
developed theory of négritude:
distinctiveness of African
personality and culture.
Edward Said, (born November 1,
1935, Jerusalem—died September 25,
2003, New York, U.S.)
American academic, political activist, and
literary critic who examined literature in light
of social and cultural politics and was an
outspoken proponent of the political rights of
the Palestinian people and the creation of an
independent Palestinian state.
Edward Said
• Orientalism (1978)
• The World, The Text and the Critic (1983)
• The Question of Palestine (1992)
• Culture and Imperialism(1993)
• Out of Place (1999)
• Humanism and Democratic Criticism(2004)
E. Said: the public intellectual
• “Public intellectual”
• Awareness of the problematic
relationship between knowledge and
power (see Gramsci, Foucault)
• Crucial role of the intellectual
Orientalism (1978)
• Knowledge and power (Foucault): ‘Knowledge’ about the ‘Orient’ as it was
produced and circulated in Europe was an ideological accompaniment of
colonial ‘power’.
• The book is not about non-Western cultures, but about the Western
representation of these cultures (Orientalism as a discipline supported by
others such as archeology, philosophy, history, literature etc.).
• It investigates how the formal study of the ‘Orient’ contributed to the
functioning of colonial power
“Orientalism”
• The study of the Orient was not objective but “a
political vision of reality whose structures
promoted the difference between the familiar
(Europe, the West, ‘us’) and the strange (the
Orient, the East, ‘them’)” (Orientalism)
• Dicothomy essential in the construction of
European self-conception (civilization, progress,
rationality, control, masculinity etc.)
Culture and Imperialism (1993)
• “Overlapping territories, intertwined histories”
• It explores literary works (mostly novels) produced by Western writers about other worlds, works characterized by a prejudicial approach to the ‘others’ and by an Orientalist view.
• The novel as a literary genre plays a crucial role in creating imperialist attitudes and preconceptions.
• Said insists on the importance of narratives in shaping identities, both individual and collective ones.
• The literary texts taken into exam are seen as inextricably connected to the imperial system within which they were conceived.
Said, contrapuntual reading(From Culture and Imperialism)
Contrapuntal analysis is used in interpreting colonial texts, consideringthe perspectives of both the colonizer and the colonized. If one doesnot read with the right background, one may miss the implications of the presence of Antigua in Mansfield Park, Australia in Great Expectations, or India in Vanity Fair. Interpreting contrapuntally isinterpreting different perspectives simultaneously and seeing how the text interacts with other related contexts. It is reading with "awarenessboth of the metropolitan history that is narrated and of those otherhistories against which (and together with which) the dominatingdiscourse acts". Contrapuntal reading means reading a text "with an understanding of what is involved when an author shows, for instance, that a colonial sugar plantation is seen as important to the process of maintaining a particular style of life in England".
Aimé Césaire
• Colonialism does not simply exploit, but
dehumanizes and objectifies the colonised
subject
• Colonization → «thingification»
Aimé Césaire
Africa as the binary opposite of Europe:
- Europe is «decadent», «morally, spiritually
indefensible»
- Non-European civilizations were «communal»,
«anti-capitalist», «democratic», «co-operative» before
they were invaded by European colonialism,
capitalism and imperialism
Franz Fanon
• He emphasizes the dehumanizing aspect
of colonialsim and pushes its analysis into
the realm of the psyche and the
subjectivity of colonised people as well as
of the colonisers.
• Colonised people are those «in whose
soul an inferiority complex has been
created by the death and burial of its local
cultural originality»
Ideology• It is one of the most elusive and complex terms
in social thought
• It does not refer to political ideas alone
• It includes our mental frameworks, our beliefs,
concepts, and ways of expressing our
relationship to the world.
• Usually ideologies reflect and reproduce the
interests of the dominant social classes.
• Ideology is central in processes of domination
• How does ideology come to be believed in?
Louis Althusser
• How are ideologies internalised? How human
beings make dominant ideas their own?
• Subjects and their deepest selves are
«interpellated», «positioned» and shaped by
what lies outside them.
• Subjectivity is formed in and through ideology
• «Ideological State Apparatuses» and
«Repressive State Apparatuses»
Michael Foucault
• The human subject is not a free,
autonomous entity, but is determined by
the conditions of his/her existence.
• See de Saussure: language as a system
of signs whose meaning is relational.
Language is ideological rather than
objective. Language constructs the
subject.
Foucault: ‘discourse’
• All ideas are ordered through some “material medium”. This ordering imposes a pattern upon them which F. calls ‘discourse’.
• This notion was born from his work on madness(he wanted to recover the voice of insane people)
• Madness as a category of human identity is produced and reproduced by various rules, systems which separate it from ‘normalcy’.
• Discursive practices make it difficult for individuals to think outside them, hence they are exercises in power and control.
Colonial discourses
• Discourse (M. Foucault): system of statements within which the world can be known. System by which dominant groups in society constitute the field of truth by imposing specific knowledges, disciplines and values upon dominated groups.
• Hence, colonial discourse is the complex of signs and practices that organize social existence within colonial relationships. System of statements that can be made about colonies and colonial peoples. It is within it that the colonized come to see themselves.
How the Empire exerted its power
• Colonial domination involved much repression
and coercion.
• However, repression and coercion worked in
tandem with consent (see Gramsci: hegemony is
power achieved through a combination of coercion
and consent. See also Althusser: Repressive State
Apparatuses and Ideological State Apparatuses)
The “Other”
• “The concept of the Other signifies that which is
unfamiliar and extraneous to a dominant
subjectivity, the opposite or negative against
which an authority is defined. The West thus
conceived of its superiority relative to the
perceived lack of power, self-consciousness, or
ability to think and rule of colonized peoples”
(Boehmer, 1995, Colonial and Postcolonial
Literatures)
The Western Canon in British colonial policy
• Education as a powerful tool of control and domination
• Ngugi wa Thiong’o: Ngugi argues that colonization was not simply a process of physical force. Rather, "the bullet was the means of physical subjugation. Language was the means of the spiritual subjugation.“(Decolonizing the Mind, 1986)
• Lord Macaulay,”Minute on Indian Education”, 1835: “We are free, we are civilized to little purpose, if we grudge to any portion of the human race an equal measure of freedom and civilization”.
• F. Fanon: “Colonialism is not satisfied merely with holding a people in its grip and emptying the native’s brain of all form and content. By a kind of perverted logic, it turns to the past of oppressed people, and distorts, disfigures and destroys it” (Black Skin, White Masks, 1967)
• “Colonial educational policies were directed towards the suppression of a sense of identity” (Griffiths, 1978)
The novel
• “English literature of the XIX century cannot beunderstood without remembering thatimperialism, understood as England’s socialmission, was a crucial part of the culturalrepresentation of England to the English”(Spivak, 1985).
The postcolonial rewriting of the classics
• Strategy of cultural decolonization
• Means of subverting but also critically appropriating the canon (part of his/her culural heritage, the culture of the Mother Country cannot be forgotten, ignored or easily removed: cross-cultural fertilizations)
• Critical, productive dialogue with the canon
• Not oppositional attitude but discursive dialectics.
• Remember the role of the classics in imposing and maintaining the status quo (the teaching of the classics as the masterpieces was one of the many ways in which the Empire asserted its cultural and moral superiority)
• Rewriting as a means to unveil and resist the assumptions of colonial discurses.
• The writing back model is adopted with the view of questioning a cultural tyranny while recognizing the precious and inevitable legacy of the Mother country
Bertha in Jane Eyre
• Described as suhuman, robbed of her human selfhood, no voice rather than the demonic laughter
• Her creole savagery leaves the mark when she sets fire to Thornfield Hall
• Banished into silence because of her inacceptable madness
• Manichean representation by Rochester, opposition between Bertha and Jane.
J. Rhys, Wide Sargasso Sea
(1966)• Parallel between the life of J. Rhys and that of Bertha Mason
• The writer’s aim is to give the creole woman back a voice and a full human identity
• She puts her center stage.
• Antoinette is the white creole daughter of a former slave trader. As a creole she is rejected both by the white community and by the black one.
• Dissociation of identity, she falls into madness.
• WSS proceeds through 3 parts. In the first part Antoinette narrates of her childhood in Jamaica soon after the Emancipation Act (1833). Relations between the white and the black communities become very tense. In the second part we find an unnamed male narrator who has married Antoinette and keeps on calling her Bertha (he recalls Rochester). The third part is set in England, A. tells about her life of segregation in a big mansion. She dreams to set the house on fire. When she wakes up she resolves what she has to do.
• Rochester is represented both as the oppressor and as a victim, the writer does not dehumanise him (tricked into an arranged marriage by his father to secure him a fortune)
C. Dickens, Great Expectations
(1961)• Novel at the center of the canon, representative of the
myths, values, and triumphant ideology of Victorian
society.
• It is imbued with and shaped by the spirit of the Empire.
• It severely scrutinizes Victorian society: dark novel.
• At the end of the 50’s, when D. wrote the novel, he was
suffering for his failed marriage and a debilitating illness
(strenuous programme of public readings)
• After the publication of Darwin’s The Origin of Species
(1859) general skepticism, religious codes and morality
were weakened, sense of relativism and precariousness.
•
Great Expectations
The novel traces Pip’s development from the good-hearted child, who helps the convict
despite his fear, to the snobbish young gentleman who tries to conquer Estella.
Bildungsroman: from “gentleman in manners” to “gentleman at true heart” , he comes to
recognize the insignificance of material wealth.
Magwitch, the transported convict who has devoted all his life to make a gentleman of
Pip, secretly returns to England from Australia to meet the young man risking his life
Though Pip describes him as “the turning point of my life”, his character is not
satisfactorily explored.
Magwithch is depicted according to the stereotypical image of the romantic convict driven
to crime by hunger.
Though he fulfills the function of catalyst for the development of the protagonist, the
narrative devotes him very limited space through the voice of Pip.
His character is associated with images of bestiality (see first scenes in the graveyard).
Dog metaphor, marshes, Australian desert, cannibalism.
He is represented as the Other, contaminated by his experience at the Antipodes. Stigma
of his alterity condemns him to remain in Australia, he cannot expect to enter British
society. Unwanted although redeemed. Once illegally back to England, he shatters the
stability of the centre.
P. Carey, Jack Maggs (1998)
Interviews with the writer
“Dickens’ Magwitch is foul and dark, frightening, murderous. Dickens
encourages us to think of him as the ‘other’. I wanted to reinvent him, to
possess him, to act as his advocate. I did not want to diminish his
‘darkness’ or his danger, but I wanted to give him all the love and
tender sympathy that Dickens’ first person narrative provides his
English hero Pip” (interview with the writer).
Dickens’n novel “is (to an Australian) also a way in which the English
have colonized our ways of seeing ourselves”.
It seems to me to be such an Aussie story”. Dickens’ point of view is “a
point of view of its time and of its period, and I think it’s perfectly fine
that it should have that point of view”.
Jack Maggs
• April 1837: the convict Jack Maggs, after a long exile in Australia, returns to London
to meet Phipps.
• His narrative is set centre stage. He retrieves his right to narrate his own story
through the letters sent to Phipps.
• He develops throughout the novel (he is described at the beginning “like an oyster
working on a pearl”), he is not a passive, static character entrapped in a prejudicial
and sterotyped representation (see Magwith). He is given the complexity of a human
being.
• Tobias Oates, the writer who hypnotizes Maggs, recalls the figure of C. Dickens
(several biographical affinities). He is an addition to the source text and plays a
crucial part in the novel. He exploits and colonizes Maggs’ mind in order to write his
masterpiece to became a writer of great success. He defines himself as the
“cartographer of a criminal mind”. Through his writing he manipulates and distorts
Magg’s story. Maggs answers back to this official version of his story through his own
narrative, disclosing a “hidden history”: “Well, Henry Phipps – he writes in his letters –
you will read a different story in the glss, by which I mean – my own”.
Joseph Conrad
Born in Polish Ukraine in 1857. His father was a landowner who loved
literature and his country was at the time under Russian rule. He
participated in the movement for Polish independence and he was
exiled with his family. He grew up with the hatred for tiranny and the
wish for freedom.
At 17 he went to sea and travelled a lot.
In 1886 he became a British subject . He served for about 20 years in
the British Merchant Service.
In the meantime he had learned English and became fascinated by the
language (he also knew French).
He left the sea in 1894 because of illness and mental distress and
devoted himself to writing. He chose to write his creative works in
English.
Died in 1924
Heart of Darkness
• The novel is based on Conrad’s personal
experience of a voyage as a riverboat pilot
in Congo in 1889-90. It is at the same time
a spiritual voyage into knowledge of his
inner self.
• The narrator is Marlow.
C. Achebe
• Born in Eastern Nigeria in 1930, son of one of
the early Ibo converts to Christianity. He was a
teacher in the Church Missionary School which
Achebe attended.
• At university, where he studied English literature,
the syllabus was that typical of all British
universities. He was introduced to the canon of
English literature and read Conrad and decided to
write about Africa from the inside.
C. Achebe, Things Fall Apart (1958)
Interviews with the writer• The novel is not a classical re-writing of Conrad’s Heart of Darkness, but a
peculiar form of “writing back”.
• Achebe defines Conrad a “thoroughgoing racist” and he claims that the
humanity of his people “was totally undermined by the mindlessness of its
context and the pretty explicit animal imagery surrounding it” (1980).
• The Africans are reduced to “limbs and rolling eyes”, deprived of humanity,
of the faculty of expressing themselves.
• Africa is represented as “the other world, the antithesis of Europe and
therefore of civilization, a place where man’s vaunted intelligence and
refinement are finally mocked by triumphant bestiality” (1980)
• Achebe spurs his readers to look at texts such as Conrad’s Heart of
Darkness “with a new awareness, and that they may carry that awareness
to other things that they see or read, because all we are saying is do not
treat any members of the human race as if they were less than human”
(1991).
• “The worst thing that can happen to any people is the loss of their dignity
and self-respect”. It is the duty of the writer “to help them regain it by
showing them in human terms what happened to them and what they lost”
(1973).
Things Fall Apart• The novel is set in Ibo-land towards the end of the 19th century, when European
where just beginning to penetrate inland in West Africa.
• It describes the change that comes over an old and firmly established society under
the impact of new, different ideas from outside brought about by the culture and
social organization of the colonizers.
• In the first part it shows the community of Umuofia, 9 related villages, just before the
arrival of the white man. It offers the readers a detailed picture of the way of life of
these peoples. We learn about elaborate social rituals and cerimonies and of how
everyday lives are interpenetrated with the otherworld of magic and mystery.
Okonkwo, the protagonist, is a man of this old order. Brave, fearless fighter, hard
worker, he is highly respected in his clan.
• In the second part of the novel Okonkwo is in exile and his village has changed
dramatically as a consequence of the arrival of the white colonizers.
• The third part brings the final, tragic phase of Okonkwo’s story. He returns to Umuofia
and finds that things have indeed changed. Great crisis and conflicts within the
community.
• In the end, when the Commissioner’s men arrive to arrest him, they find that he has
hanged himself, preferring a shameful death to the white man’s justice.
• The commissioner does not understand the people and its customs but plans t
include the “incident” in a paragraph of the book he is writing.
• Achebe challenges the “white man’s official History” with his novel which gives back
Okonkwo his deserved status and which explores his tragic predicament. Not just a
paragraph, but a whole book will tell his story.
Where are your monuments, your battles,
martyrs?
where is your tribal memory? Sirs,
in that grey vault. The sea. The sea
has locked them up. The sea is History.
The Sea is History (1986)
Derek Walcott
Why the attention
on the Black
Atlantic?
Ideal field of exploration and
enquiry of the «New World
Order» (C. Phillips, 2002)
History of migrations, diasporas, exiles
generated new «translated» and hybridized cultures
which call into question old systems of thought and
values
Societies and cultures are always fluid and
mobile
The new cartography of the Black Atlantic maps not only the
triangular trade but also the constant uprooting and re-routing of the
«translated» cultures of the modern world.
Legacy in the present
Black Atlantic:
- old forms of slavery
- new disquieting forms of subjegation and
marginalization
It may appear that seas put nations out of all
communion with each other. But this is not so; for by
means of commerce, seas form the happiest natural
provision for their intercourse […] And hence
communications with such lands, especially where there
are settlements upon them connected with the mother
countries giving occasion for such communications,
bring it about that evil and violence committed in one
place of our globe are felt in all. Such possible abuse
cannot, however, annul the right of a man as a citizen
of the world to attempt to enter into communion
with all others, and for this purpuse to visit all the
regions of the earth.
I. Kant, «Nature and Conditions of Cosmopolita Right»
(1796)
The Black Atlantic “connects” Africa, the
Americas and Europe
Discursive space of intersecting
perspectives and exchanges
•Site of encounters, fluid space
"contact zones"
social spaces where ‘disparate cultures meet, clash and grapple with each other, often in highly asymmetrical relations of dominance and subordination – like colonialism, slavery, or their aftermaths as they are lived out across the globe today’
(M.L. Pratt, Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation, 1992)
As a site of cultural dialogue the Black
Atlantic invites to “transcend the structures
of the nation state and the constraints of
ethnicity and national particularity” (Paul
Gilroy, the Black Atlantic, 1993)
Living «in-between»
entails a critique of
• ethnic, racial monolithic assumptions and
prejudices
• cultural nationalism
• all forms of absolutism
The Black Atlantic (1993)
PAUL GILROY
The Black Atlantic (1993)
PAUL GILROY
«Striving to be both European and
black requires some specific forms of
double consciousness. By saying this I
do not mean to suggest that taking on
either or both of these unfinished
identities necessarily exhausts the
subjective resources of any particular
individual…
The Black Atlantic (1993)
PAUL GILROY
…However, where racist, nationalist, or
ethnically absolutist discourses orchestrate
political relationship so that these identities
appear to be mutually exclusive, occupying
the space between them or trying to
demonstrate their continuity has been
viewed as a provocative and even
oppositional act of political
insubordination».
The Black Atlantic
fosters a critical dialogue which awakens
the conscience of an uninterrupted history
of oppression which is the soil on which the
great fortune and the advancement of
Western societies are built.
the slave trade
the slave trade
Diagram of an African slave ship, printed in Thomas Clarkson, The History of the Rise, Progress, and Accomplishment of the Abolition of the Slave-Trade by the British Parliament, Vol. 2, London, 1808.
Joseph Johnson as portrayed in
Vagabondiana (1817)
The Empire Windrush
Epilogue (1983)
Grace Nichols
I have crossed an ocean
I have lost my tongue
from the root of the old
one
a new one has sprung
What is a ‘diaspora’?
Diasporas are communities of people living together in one country who ‘acknowledge that ‘the old country’ – a notion often buried deep in language, religion, custom or folklore – always has some claim on their loyalty and emotions’’ […]
Robin Cohen, Global Diasporas: An Introduction, 1997
What is a ‘diaspora’?
[…] ‘a member’s adherence to a disporic
community is demonstrated by an
acceptance of an inescapable link with their
past migration history and a sense of co-
ethnicity with others of a similar
background’
Robin Cohen, Global Diasporas: An Introduction,
1997
diaspora identity‘it lives with and through, not despite difference’(Stuart Hall, ‘Cultural Identity and diaspora’1990)
•Heterogeneity
•Ongoing self-transformation
•Hybridity
challenges the certainty of roots for the contingency of routes (Paul Gilroy, 1993)
Black British identities
Diasporic peoples struggle for different ways to be
«British»
It means «to be British and something else complexly
related to Africa and the America, to shared histories of
enslavement, racist subordination, cultural survival,
hybridization, resistance and political rebellion»
(James Clifford, Routes, 1997)
Immigration from colonial
possessions after the II World
War
• Windrush generation (Jamaican, Guyanese, Trinidadianmigrants): start of large-scale postwar migration
• During World War II West Indian soldiers were recruited in the British Army
• They considered their migration to Britain a «return to the Mother Country»
• After the war Britain was in need of workers: the NationalityAct facilitated immigration. Britain actively recruited labour in the West Indies for the National Health Service, LondonTransport, and factories in the North.
• Very soon there were xenophobic responses and rescrictiveimmigration laws, so that immigration became nearlyimpossible for black Commonwealth citizens
II generation of migrants
• They were born in Britain or arrived as young persons
• Their attachment to Britain is symbolized by their Britishpassport
• Their birthplace is Britain, or their youth is spent there, Britishculture is of primary importance in their formative years
• The homelands left behind by their parents are less«available» to them, they have no direct memories (just in some cases of their journeys to those countries)
• Their parents’ homeland may be present through the parents’memories and accounts
• The connections with the parents’ origins are tenuous
• But their attachment and belonging to Britain is problematic
Black British
• The term came up in the later 1960s, in conjunction with the black power movements, and gained wider currrency in the ‘70s: it became an ombrella term for the entire spectrum of non-white British citizens and their communities, all living under difficult conditions in a white-dominated society, as «second class citizens» (Buchi Emecheta 1976)
• At its inception it was used to refer to distinct groups of West Indian migrants. Later it wasused to include migrant groups from other parts of the world and to speak about peoplewith African, Caribbean and Asian backgrounds (expecially South Asian, i.e. Indians and Pakistanis), sometimes including also East Asians e.g. Chinese.
• The term is not simply a marker of ethnic identity and/or cultural belonging. It refers to people of many different ethnicities and diverse cultures labelled «Black» for their social and political condition of marginalization and oppression.
• It is a marker of their contingent placing outside the social mainstream. Common experience of racism and marginalization (S. Hall, 1988)
• The term became very current in the 1980s and ‘90s, but it was questioned and criticizedfor its broad, inclusive usage.
• Some critics have stressed the need to acknowledge cultural specificities and avoid toogeneral terms which tend to homogenize the field.
• Beginning with the third millennium and the emphasis on cultural diversity, the usefulnessof «black British» as a political term is waning
Black British literature• Black British literature is produced by immigrants or
their descendants who have become part of the
country’s social fabric (first and following generations).
• Fundamental challenge to any general traditional
understanding of what is «British»
• It raises crucial questions about cultural identities and
the concept of «national» and «nationhood» (various,
shifting elements contribute to its making).
• Blackness redefines the concept of Britishness and of
British literature
Black British literature
• Body of texts marked by a degree of heterogeneity thatalmost resist definition
• Texts by writers with African, South-Asian, Indo-Caribbean and African Caribbean backgrounds. Writers who belong to different generations and social classes, located in differentgeographical regions of Britain
• Different genres, texts written in different varieties of English
• Space not homogeneous, heterogeneity is one of its definingfeatures
A «Black British» literature?
• D. Dabydeen, 1987: «Black British literature refers to that created and published in Britain, largely for a British audience, by black writers either born in Britain or whohave spent a major portion of their lives in Britain».
• «But what of the term ‘black’? Does black denote colour of skin or quality of mind? If the former, what does skin colour have to do with the act of literary creation? Ifthe latter, what is ‘black’ about black? What are the aesthetic structures thatdifferentiate that expression from ‘white’ expression?»
• Though problematic the term is provocative and challenging. It implies the necessity of redifying and redressing the concepts of both Britishness and blackness, of reshaping space and identities.
E. Said, “The Mind of Winter.
Reflections on life in Exile” (1984)
“The canon of modern Western culture is in
large part the work of exiles, émigrés and
refugees”
Role of literature for diasporic
peoples
• It participates in a healing process.
• It partakes of the construction of memory
and re-construction of identities
Salman Rushdie
S. Rushdie
• Born in Bombay in 1947 into a Muslim
family of Kashmiri descent (year of the
Partition).
• He moved to England as a young boy to
attend school and Cambridge university.
He eventually settled in London and
moved to the United States in 2000.
Rushdie
• One of the most popular and controversial writers of the twentiethcentury, Salman Rushdie is a British Indian essayist and novelist. He has authored several novels and short stories in his life, which hascontinued to attract the interest of both critics and public. His abilityto combine magical realism with historical fiction is an exceptionalquality which makes him a truly unique writer. Most of the workswritten by him feature around the Indian subcontinent and mostlycontain themes like migrations to and fro the East and West and the incidences occurring in between them.
• It was Rushdie’s fourth novel, The Satanic Verses, which enragedthe Muslim community across the globe to the extent of Ayatollah Khomeini issuing a fatwa (death sentence) against him. However, despite it, Rushdie continued writing and released several books and novels.
Imaginary Homelands (1991)
• Collection of essays published in 1991.
• In the first one, “Imaginary Homelands”, he reflects upon the process of writing his novel Midnight’s Children (1981) which is set in India and Pakistan.
• Attempt to restore the world of his childhood home in Bombay. Impossible task to “return home” via the process of writing: he reconstructs an imaginary India, an India of the mind.
• Sense of dispacement and alienation, the past can be recovered only in fragments.
• Migrants arrive in new places with baggage (beliefs, values, traditions, customs, behaviours) which often exclude them from being recognized as part of the nation’s people.
• How can migrant deal with questions of home and belonging?
• Concept of translation (“we are borne across”) and of the hybridization of identities.
• Pain of loss,of not being firmly rooted. Deep suffering in being uprooted but also enlargment of critical perspective and privileged point of view. Partial, but at the same time plural view.
Rushdie, a migrant storyteller
• «Certainly, writing on the East and living in the West engenders friction. But the
problem of uprooting is even more important. My family originates in Kashmir, now
my family lives in Pakistan and myself in London. The series of uprootings has made
me feel split between several worlds». (Interview, 1984)
• Rushdie has never been accepted in any of his «homes». In England he was
considered very foreign and exotic; back in India he was ridiculed for his perfect
British accent and considered brainwashed and corrupted by the materialiatic West;
in Pakistan he is still considered an infidel and a blasphemer.
• «To migrate is to experience deep changes and wrenches in the soul, but the migrant
is not simply transformed by this act, he also transforms the new world»
• Migration is is a painful but emancipating process: «To be born again, first you have
to die» (opening words of The Satanic Verses)
• All his work is a celebration of hybridity
Rushdie, Midnight’s Children
• «The purpose of fiction was in a way paradoxical, that the fiction is
telling the truth at a time at which the people who claimed to be
telling the truth are making things up. So in a way you have
politicians or the media, the people who form opinion, in fact making
the fictions. And it becomes the duty of the writer of fiction to start
telling the truth» (Rushdie, 1999)
• The project of the writer is that of «giving voice», «to speak up for
the great mass who never had the chance to sit down at a table, let
alone to win, and this is clearly a literature of the highest importance
and value» (Rushdie)
• History/stories
• History is not univocal , unilateral, impartial.
H. Kureishi
• Born in Britain in 1954 with a Pakistani father and English mother.
• In his essay “The Rainbow Sign” (1986) he records his experience as a boy growing up in London, a visit to Pakistan as a young man and makes some comparisons between the two locations.
• As a child he had no idea of what the subcontinent was like. At school he was mistakenly identified as an Indian by his teacher. Labelled as an outsider by his schoolmates despite the fact that he was British, he wasn’t permitted to belong.
• When he goes to Karachi as an adut he finds it difficult to consider this place as “home”.
• Identity crisis: “we are Pakistanis, but you, you will always be a Paki”, a relative tells him.
• New models of identity, “in-between” positions.
Hanif Kureishi
The Buddha of Suburbia (1990)
Caryl Phillips
i
Caryl Phillips The European Tribe
(1987)
A New World Order
(2001)
Caryl Phillips
Crossing the River
(1994)
A Distant Shore
(2003)
Andrea Levy
She was born 1958 in London to Jamaican
parents.
She grew up in London in a council estate.
Her father came to England on the SS Empire
Windrush and he was joined by her mother 6
months later. In Jamaica her parents were
both educated members of the middle class
and were considered “coloured” because they
were light-skinned blacks. They expected to
be privileged in England because of their
colour and social class but they suffered
discrimination.
Andrea Levy(from essays and interviews)
• “I am English born and bred, as the saying gos (as far as I can remember, itis born and bred and not born-and-bred-with-very-long-line-of-white-ancestors-directly-descended-from-Anglo-Saxons). England is the onlysociety I tryly know and sometime understand. I don’t look as the English did in the England of the 30’s or before, but being English is my birthright. England is my home. An excentric place where sometimes I love beingEnglish”.
• “I was educated to be English. Alongside me – learning, watching, eatingand playing – were white children. But those white children would neverhave to grow up to question whether they were English or not”.
• “So what am I? Where do we fit into Britain, 2000 and beyond?”
• “If Englishness doesn’t define me, then I’ll define Englishness”
• “Englishness must never be allowed to attach itself to ethnicities”
• “Being Back and British is a dynamic thing. It’s always changing.What weare trying to do is rid ourselves of a racist society. I want equality”
Levy
• Committed writing, literature has a social function.
• Deconstruction of the official version of Englishness.
• Her dual cultural heritage positions herself in a hybrid location.
• Insecurity about her “home” and sense of belonging
Andrea Levy The Fruit of the Lemon
(2007) The Long Song
(2010)
Fruit of the Lemon
• Published in 1999, the novel is partly autobiographical.
• Bildungsroman set in the 80’s.
• Faith is a Londoner of Jamaican origins (daughter of Black parents)
• Her dark skin and background are markers of her alterity.
• She grows up in London among white English students and friends, knowing nothing about her family (erasures and gaps in her family history), and constantly struggles to achieve a unified identity.
• She feels out of place. Identity crisis, she is forced to acknowledge her difference.
• II part of the novel: trip to Jamaica where she rediscovers and retrieves her roots (importance of the stories told by the various narrators, remembering the past as an essential step in the process of re-membering identities). She learns about a complex mixed-race ancestry which calls into question the myth of a pure identity.
• Faith’s re-birth: sense of pride in being black and awareness of her multiple, hybrid identity as a source of richness and empowerment. She reclaims her postion as the “bastard daughter of the Empire”
• She goes back to England with a new awareness.
W. Shakespeare
• Born in 1564 to a successful middle-class glove-maker in Stratford-upon-Avon.
• He attended grammar school, no further formal education.He married an older woman and had 3 children. Around 1590 he left his family behind and went to London to work as an actor and playwright.
• His career bridged the reigns of Elisabeth I (ruled 1558-1603) and James I (ruled 1603-1625) and he was the favorite of both monarchs (James gave the members of his company the title of King’s Men).
• Wealthy and renowned, S. retired to Stratford and died in 1616 at the age of 52.
Shakespeare, The Tempest
• The Tempest (1611) is considered by some critics as an allegory of colonialism, written against the background of England’s experiment in colonization.
• Prospero and Caliban have become synonimous with the figures of coonizer and colonized.
• S., like many of his contemporaries, was fascinated by both the commercial and the imaginative possibilities offered by the New World, and this interest informed the writing of his last play.
• He knew the “Bermuda Pamphlets”, narratives describing the wreck of a ship going to the recently established colony of Virginia in 1609.
• He was also familiar with other travel narratives about the New World.
• America excited interest at the beginning of the 17th century for the commercial and imperial adventure but also because it was considered a tabula rasa, a “natural” environment in which sophisticated European values would be transferred and reassessed.
• The English colonial project seems to be in S’s mind throughout the Tempest. Almost every character ponders how he would rule the island if he were its king.
The Tempest
Probably written 1610-1611, first performed
at Court by the King’s Men in 1611. The
Tempest is most likely the last play written
entirely by S.
The Tempest: plot (I Act)
• A storm strikes a ship carrying Alonso, Ferdinand, Antonio, Gonzalo Stephano, Trincolo and Sebastian. They are on their way to Italy from Africa. The royal party is prepared to sink and they all fear for their lives.
• The second scene begins more quietly. Miranda and Prospero stand on the shore of their island, looking out to sea at the recent shipwreck.
• Miranda asks her father to do whatever he can to save those poor souls. Prospero reassures her and reveals to her that he orchestrated the shipwreck and tells her the story of their past. Prospero was the duke of Milan until his brother Antonio, conspiring with the King of Naples, Alonso, usurped his position. Kidnapped and left to die at sea, Prospero and his daughter survive. Gonzalo leaves them supplies and Prospero’s books which are the source of his magic and power. They have lived on the island for 12 years.
• Prospero calls his magical agent, Ariel, who brought the tempest upon the ship and set fire to the mast. He made sure that everyone got safely to the island.
• Ariel is Prospero’s servant, an airy spirit.Prospero has promised him freedom if he performs tasks such as these without complaining.
• Prospero reminds him that he rescued him from an horrible fate (he was imprisoned by the witch Sycorax in a tree and then freed by Prospero).
• Prospero and Miranda go and visit Caliban, Prospero’s servant, and the son of the dead Sycorax. Caliban curses Prospero, and they claim that he is ungrateful for what they have given and taught him.
Prospero
• One of S’s more enigmatic characters. He was wronged by his usurping brother, but he exerts his
absolute power over other characters submitting them.
• The pursuit of knowledge gets him into trouble in the first place. By neglecting everyday matters
when he was duke, he gave his brother a chance to rise up against him.
• His possession of magical knowledge makes him extremely powerful.
• His punishments of Caliban are petty and vindictive (he calls upon his spirits to pinch C. when he
curses).
• He is very authoritative with Ariel. When Ariel asks him to relieve him of his duties, he bursts into
fury and threatens to return him to his former imprisonment and torment.
• Through his schemes, manipulations, spells, he creates the play itself with its plot. Watching
Prospero at work is like watching a dramatist create a play, building a story from material at hand
and developing the plot to reach the final ending.
• In his final speech he likens himself to a playwright by asking the audience for applause.
• The final scene is a celebration of creativity, humanity and art.
• P. emerges as a more likable and sympathetic figure in the final two acts thanks to his love for
Miranda, his forgiveness of his enemies (he also releases his slaves) and the happy ending he
orchestrates.
• He makes his audience share his understanding of the world.
• It is tempting to think of the Tempest as S’s farwell to the stage because of the theme of the great
magitian giving up his art.
Caliban
• Prospero’s dark, earthly slave, frequently referred to as a monster by the other characters, C. isthe son of a witch and the only real native of the island.
• Complex figure. He insists that Prospero stole the island from him. He has a sort of dignity whenhe refuses to bow before Prospero’s intimidations.
• He regrets to have shown Prospero all the secrets of the island when he first arrived and the he was enslaved and betrayed by the new master.
• Pospero lists Caliban’s shortcoings and describes his good treatment of him, but Caliban answerswith curses..Prospero accuses him of being ungrateful for all he has taught and given him. He calls him a “lying slave” and reminds him of the efforts he made to educate him. But Caliban’snature makes him unfit to live among civilized peoples.
• On the one hand Prospero and Miranda think that their education of him has lifted him from hisformerly brutish status. On the other hand they seem to see him as inherently brutish.
• Is he inherently brutish or is he made brutish by oppression? The answer remains open
• Prospero’s ability to master Caliban is through words, and the more Caliban gets control over language the closer he comes to achieve freedom.
• His beautiful speeches about his island home provide some of the most impressive imagery in the play. The readers are led to consider his enslavement as terribly unjust. However he is alsopresented in the most degrading kind of drunken, servile behaviour.
• He becomes the symbol of native peoples and cultures enslaved, exploited and suppressed by Europena colonial societies, here represented by the power of Prospero.