Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2008
Power ClampTécnica de contracción con sistemaShrink fit technology
2 Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
C O N T E N I D OC O N T E N T
Power Clamp Página/Page
Las ventajas de Power Clamp Power Clamp Advantages 3
La técnica de bobina The coil technology 4
El sistema Power Clamp: Basic Line/Profi Line The Power Clamp System: Basic Line/Profi Line 5
Power Clamp Basic LinePower Clamp Basic Line 6 – 8
Power Clamp Profi LineEl sistema modular flexible Power Clamp Profi LineThe modular system 9
Power Clamp Profi LinePower Clamp ECONOMIC/NG 10
Power Clamp Profi LinePower Clamp ECONOMIC PLUS/NG 11
Power Clamp Profi LinePower Clamp Comfort/NG 12
Power Clamp Profi LinePower Clamp Profi PLUS NGPower Clamp Preset NG 13
AccesoriosAccessories 14
Refrigeración por contactoContact cooling/Cooling Manager 15
3Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
L A S V E N TA J A S D E P O W E R C L A M PP O W E R C L A M P A D VA N TA G E S
Las cinco razones más importantes para la técnica de contracción de Haimer
The five most important reasons for Haimer shrinking technology
Técnica de contracción universal consistema modular flexible– Apto para todas las aplicaciones– También para herramientas extra largas
Universal shrinking technology with flexible modular system– Suitable for all applications– Also for extremely long tools
Aplicación de calor mínimo por manejomanual– larga vida útil del mandrino – tiempo de refrigeración mínimo– consumo de energía bajo mediante
alimentación exactamente dosificable
Minimal heating due to manual operation
– Long life of the chuck– Short cooling rate– Low energy consumption due to precisely
metered energy supply
1.
2.
3.
4.
5.
Contracción y refrigeración en tiemporécord– Cambio de herramienta pulsando un botón– Refrigerador útil con circuito de agua cerrado– Potencia de refrigeración mediante contacto
directo– Refrigeración uniforme, sin deformaciones
Shrinking and cooling in record time– Tool change at the touch of a button– Water-cooled cooling bodies– Concentrated cooling efficiency due to
contact cooling– Even cooling: No material deformation
Para herramientas de metal duro y HSS Ø 3-50 mm
For Ø 3-50 mm for solid carbide and HSS tools
Manejo seguro y adaptado al manejo detalleres – Protección óptima contra quemaduras– No hay que tocar partes calientes– Sin calentar el cono– Sin calentar la herramienta– Manejo fácil
Handling adapted to workshop practices– Optimum protection against burning– Hot parts need not be taken into the hand– No heating of the taper– No heating of the tool– Easy handling
4 Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
La técnica de bobinaLa bobina de inducción forma el centro de latécnica de contracción inductiva. Desde haceaños la empresa Haimer es el líder en eldesarrollo de la técnica de contracción induc-tiva para mandrinos. Muchos patentes, sobretodo en el sector de las bobinas de inducción,demuestran innovación y progreso.
Las bobinas estándarDesde hace años las bobinas estándar contopes intercambiables están probadas. Consólo una bobina se puede calentar todos losmandrinos de contracción de Ø 3-32 mm. Senecesita sólo 5 topes para adaptar la bobina almandrino respectivo, desde el más pequeñohasta el más grande.
La bobina NG (New Generation)Las bobinas inteligentes NG son muy flexiblesy confortables. Son ajustables. Mediante unsolo giro se puede ajustar la altura y el diá-metro al tamaño del mandrino. Los topes inter-cambiables ya no son necesarios. De esta for-ma el mandrino es calentado únicamente en laszonas correspondientes. Hasta con tamañosespeciales.
La electrónica de potenciaEl segundo pilar de la técnica de contracción esla electrónica de potencia. Facilita la corrientepor la bobina. La frequencia y la intensidad dela corriente deben ser coordinadas de formaexacta. El calentamiento debe ocurrir durantesegundos, sin sobrecalentar el mandrino. Deesto se encarga un dispositivo desarrolladoexclusivamente para dicha regulación de la potencia. Independiente de la potencia de red,Haimer ofrece máquinas de contracción porinducción con una potencia de 3 a 20 kW.
El manejoTambién decisivo para el éxito de una inversiónes la aceptación de los operarios. Una máquinaque es utilizada con gusto y a menudo se amor-tiza después de poco tiempo. Las máquinas decontracción por inducción pueden ser equipa-das según aplicación y necesidad. Desde eldispositvo sencillo para un solo mandrino y sinrefrigeración hasta el dispositivo Profi comple-tamente equipado con base giratoria, refrigera-ción por contacto integrado y carro.
Coil technologyThe induction coil is the core of inductiveshrink fit technology. Haimer has been the leading developer of inductive shrink fit tech-nology for tool holders for years. A number ofpatents, predominantly in the field of inductioncoils, is the visible proof of our innovation andadvancement.
The standard coilThe standard coils have been proven for yearswith interchangeable stop disks. All shrink fitchucks with a diameter of 3 to 32 mm can beheated with a single coil. Just 5 stop disks areenough to adapt the coil to each chuck, fromthe smallest to the largest.
The NG coils (New Generation)The intelligent NG coils are particularly flexibleand comfortable. They are adjustable. With oneturn, you can set the coil to the size of theshrink fit chucks, both in length and diameter.Stop disks are no longer necessary. This means the chuck is only heated where it is intended. Even with special sizes.
Power electronicsThe second component of shrink fit technology is power electronics. It supplies the coil withpower. Frequency and current must be exactlycoordinated with one another to do this. Heat-ing must take place within seconds, withoutoverheating the chuck. A specially developedprocedure for power regulation makes surethis is the case, independent of the main voltage. Haimer offers shrink fit equipment with an output of 3 to 20 kW.
OperationEqually decisive for the success of an invest-ment is its acceptance among your employees.A machine, which is used happily and frequent-ly, pays for itself within a short period of time.Haimer shrink fit equipment can be equippedfor any purpose and need. From a simple de-vice with one shrink fit station and no cooling,up to fully equipped machines with rotary table,integrated contact cooling and system cart.
L A T É C N I C A D E B O B I N AT H E C O I L T E C H N O L O G Y
Bobina estándar/Standard coil
Bobina NG/NG coil
5Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
La empresa Haimer tiene la técnica de contracción apta paracualquier necesidad. Aproveche el surtido de máquinas decontracción por inducción y bobinas más grande del mundo.
Haimer has the right Shrink fit technology for any need. Take advantage of the largest range of shrink fit equipment and coilsin the world.
Basic Line: Concentración en las cosas básicas.
Basic Line un inicio económico para utilizar la técnica de con-tracción inductiva. La electrónica de potencia proporciona sufi-ciente seguridad para poder dilatar sin problemas. En cambio, laconstrucción mecánica de los dispositivos es deliberadamentesimple y funcional. Solo hay disponible la versión de 1 puesto.
Los dispositivos de la Basic Line están diseñados sólo para laoperación con bobinas estándar. No es posible ampliar con otroscomponentes.
La Basic Line es ideal para el usuario consciente del precio quesólo tenga que amarrar pocas herramientas por día.
Profi Line: Sistema versátil modular.
Profi Line ofrece al usuario el completo espectro de potencia y la eficacia es insuperable. Las bobinas de alto rendimiento, larefrigeración por contacto y las bases giratorias garantizantiempos récord al contraer y enfriar paralelamente. Con estasprestaciones no quedan deseos por cumplir.
Los dispositivos de la Profi Line no sólo trabajan con la bobinaestándar sino también con la bobina NG inteligente y confortable.El reconocimiento de la bobina correcta y la elección de los pará-metros correspondientes se ejecutan de forma automática.
Las máquinas de la gama Profi Line forman un sistema modularflexible. Se puede equipar la máquina base Power Clamp Econo-mic poco a poco hasta obtener el modelo “High-End”, PowerClamp Comfort NG.
Basic Line: Concentrating on the basics.
The Basic Line is the economical entrance into inductive shrink fittechnology. The power electronics enables problem free shrink-ing. The mechanical construction of the equipment has, on theother hand, been kept deliberately simple and functional. Thereare just single chuck solutions.
The Basic Line equipment is exclusively designed for operationwith standard coils. It is not possible to upgrade.
The Basic Line is ideal for the price-conscious user, who onlywants to shrink a few tools on a daily basis.
Profi Line: Modular All-rounder.
The Profi Line offers the full range of performance and is unbeat-able in efficiency. High performance coils, contact cooling androtary table guarantee simultaneous shrinking and cooling in re-cord time. No wishes remain unfulfilled.
The machines of the Profi Line work with both the standard coilsand the intelligent and comfortable NG coils. Of course, the equip-ment recognizes each coil and chooses the correct shrink fitparameters automatically.
The shrink fit units of the Profi Line form a modular system. The start-up machine Power Clamp Economic can gradually be upgraded to the high-end unit Power Clamp Comfort NG.
E L S I S T E M A P O W E R C L A M P : B A S I C L I N E / P R O F I L I N ET H E P O W E R C L A M P S Y S T E M : B A S I C L I N E / P R O F I L I N E
50 Ciclos/día 30 Ciclos/día 20 Ciclos/día 10 Ciclos/día
50 jobs/day 30 jobs/day 20 jobs/day 10 jobs/day
Precio de compra/Purchase priceAmortización Power Clamp NGcon Speed Cooler según lacantidad de amarre de herra-mienta por día. Ahorro de tiempo:5 minutos por cada cicloCoste: 50,– E/hora
Amortisation Power Clamp NGwith Speed Cooler dependent on the number of shrink cycles per day.Saving of time: 5 min. per cycleCost set: 50,– E/h
El siguiente gráfico muestra los tiempos de amortización mínimos The following diagram shows the short amortisation periods.
Tiempo de amortización/Amortisation period
6 Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
P O W E R C L A M P B A S I C L I N E
Para refrigeración rápida de las herramientas.Dispositivo adicional para todas las máquinas de contracción– Apto para todas las formas constructivas– Secado por soplado de aire mediante tubo rotante con salidas tipo tobera– Complemento para sistemas de refrigeración ya existentes– Tiempo de refrigeración < 1 min
For rapid cooling of tools.Add-on for all shrink fit machines.– Suitable for all contours– Drying by rotating air nozzles– Supplementing existing cooling systems– Cooling time < 1 min.
S H O W E R C O O L E R
P O W E R C L A M P M I N I
Máquina de contracción para herramientas pequeñas.– Potencia: aprox. 3 kW– Alimentación: 230 V, 50 – 60 Hz– Herramientas: sólo metal duro de Ø 3 – 16 mm– Aplicable en todas partes con corriente normal
Simple shrink fit machine for small tools.– Power: approx. 3 kW– Mains voltage: 230 V, 50 – 60 Hz– Tools: only solid carbide from Ø 3 – 16 mm– Can be used anywhere due to one phase power supply
7Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
P O W E R C L A M P B A S I C L I N E
P O W E R C L A M P M I N I C O N / W I T H S H O W E R C O O L E R
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Mini 80.140.00Alimentación/Mains voltage 1x230 Volt, 16 Ampere, 3 kWHerramientas/Tools sólo metal duro/solid carbide onlyDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–16 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 350 mmMedidas/Dimensions 500x565x890 mmPeso/Weight 35 kg
Shower Cooler 80.145.00Alimentación/Mains voltage 1x230 Volt/50 Hz, 6 barMedidas/Dimensions 350x620x850 mmPeso/Weight 40 kgLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 350 mmDiámetro máximo del mandrino de contracción/Maximum Ø of shrink fit chuck 120 mm
Power Clamp Mini con/with Shower Cooler 80.140.00 + 80.145.00
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Disco de adaptación para versión de 1 puesto/Chuck support for single-chuck systemN° ref./Order No. 80.11… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
Calentar y refrigerar in situ.Heating and cooling in one station.
8 Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
P O W E R C L A M P B A S I C L I N E
P O W E R C L A M P B A S I C
N U E V O / N E WMandrino de contracción normal para todas lasherramientas (metal duro y HSS)– Potencia: aprox. 10 kW– Alimentación: 3x360–500 V, 16 A– Herramientas: metal duro y HSS de Ø 3 – 32 mm
Standard shrink fit device for all tools (solid carbide and HSS).– Power: approx. 10 kW– Mains voltage: 3x360–500 V, 16 A– Tools: solid carbide and HSS from Ø 3 – 32 mm
P O W E R C L A M P B A S I C C O N / W I T H S H O W E R C O O L E R
Calentar y refrigerar in situ.Heating and cooling in one station.
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Basic 80.150.00Alimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 16 Ampere, 10 kWHerramientas/Tools metal duro y HSS/solid carbide and HSSDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–32 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 350 mmMedidas/Dimensions 500x565x890 mmPeso/Weight 35 kg
Power Clamp Basic con/with Shower Cooler 80.150.00 + 80.145.00
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Disco de adaptación para versión de 1 puesto/Chuck support for single-chuck systemN° ref./Order No. 80.11… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
9Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
Pared trasera con refrigeradory Speed CoolerRear wall with cooling bodies and Speed Cooler
Placa base ECONOMIC y ECONOMIC PLUS con ranura para depositar herramientasintegrada/Base plate ECONOMIC and ECONOMIC PLUS with integrated tool tray
Disco de adaptación para basesgiratorias según demandas
Chuck support for rotary table as requested
Ranura para depositar herramientasTool tray for storage of tools
Placa base estándar de aluminio con base giratoria, ranurasintegradas para depositar herramientas y cajones giratoriosBase plate standard made of aluminum with rotary table, integrated tool tray and shelves
Power Clamp dipositivo básico Power Clamp base unit
Poco a poco más tecnología de contracción.Puede combinar dos paredes traseras y dos placas base con el disposi-tivo básico. Los discos de adaptación son producidos según demandas.
Step by Step more shrink fit technology.Basic unit can be combined with two rear walls and two base plates. The chuck support for the rotary table will be supplied as requested.
Pared trasera ECONOMICRear wall Economic
Disco de adaptación para versión de 1 puestoChuck support for single chuck system
Soporte base para versión de 1 puesto Base holder for single chuck system
P O W E R C L A M P P R O F I L I N EE L S I S T E M A M O D U L A R F L E X I B L E / T H E M O D U L A R S Y S T E M
La Profi Line de Haimer representa el estado más actual de latécnica de contracción. Ya con el modelo de inicio económico,Power Clamp Economic, la puerta para amarre profesional deherramientas está abierta.
The Profi Line from Haimer is the very latest in shrink fit tech-nology. Even starting with the economical start-up, Power ClampEconomic, the door is open for professional tool clamping.
10
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
P O W E R C L A M P P R O F I L I N E :M O D E L O D E I N I C I A C I Ó N / S TA R T- U P M O D E L
– With standard coil– Single chuck version– Without cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
– Con bobina NG inteligente– Versión de 1 puesto – Sin refrigeración– Potencia: 13 kW
– Alimentación: 3x360–500 Vs,16 As
– Herramientas: metal duro y HSS de Ø 3 – 32 mm
– With intelligent NG coil– Single chuck version– Without cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Economic 80.110.00Power Clamp Economic NG 80.110.00NGAlimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 16 Ampere, 13 kWHerramientas/Tools metal duro y HSS/solid carbide and HSSDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–32 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 550 mmMedidas/Dimensions 500x670x700 mmPeso/Weight 35 kg
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Disco de adaptación para versión de 1 puesto/Chuck support for single-chuck systemN° ref./Order No. 80.11… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
P O W E R C L A M P E C O N O M I C
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
P O W E R C L A M P E C O N O M I C N G
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
– Con bobina estándar– Versión de 1 puesto – Sin refrigeración– Potencia: 13 kW
– Alimentación: 3x360–500 Vs,16 As
– Herramientas: metal duro y HSSde Ø 3 – 32 mm
11
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
P O W E R C L A M P P R O F I L I N E :A M P L I A C I Ó N 1 / U P G R A D E 1
– With standard coil– Single chuck version– With integrated contact cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
– With intelligent NG coil– Single chuck version– With integrated contact cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Economic Plus 80.110.01Power Clamp Economic Plus NG 80.110.01NGAlimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 16 Ampere, 13 kWHerramientas/Tools metal duro y HSS/solid carbide and HSSDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–32 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 550 mmMedidas/Dimensions 500x670x700 mmPeso/Weight 35 kg
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Disco de adaptación para versión de 1 puesto/Chuck support for single-chuck systemN° ref./Order No. 80.11… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
P O W E R C L A M P E C O N O M I C P L U S
P O W E R C L A M P E C O N O M I C P L U S N G
– Con bobina NG inteligente– Versión de 1 puesto – Con refrigeración por contacto
integrada
– Potencia: 13 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 32 mm
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
– Con bobina estándar– Versión de 1 puesto – Con refrigeración por contacto
integrada
– Potencia: 13 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 32 mm
12 Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Comfort 80.100.00Power Clamp Comfort NG 80.100.00NGAlimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 16 Ampere, 13 kWHerramientas/Tools metal duro y HSS/solid carbide and HSSDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–32 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 550 mmMedidas/Dimensions 500x670x700 mmPeso/Weight 35 kg
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Disco de adaptación para bases giratorias (para sistema triple)/Chuck support for rotary table (3 adapter discs each)N° ref./Order No. 80.10… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
P O W E R C L A M P P R O F I L I N E :E Q U I PA M I E N T O C O M P L E T O / H I G H - E N D M O D E L
– With standard coil– Rotary table with 3 stations– With integrated contact cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
– With intelligent NG coil– Rotary table with 3 stations– With integrated contact cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
P O W E R C L A M P C O M F O R T
P O W E R C L A M P C O M F O R T N G
– Con bobina NG inteligente– Base giratoria con 3 estaciones – Con refrigeración por contacto
integrada
– Potencia: 13 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 32 mm
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
– Con bobina estándar– Base giratoria con 3 estaciones – Con refrigeración por contacto
integrada
– Potencia: 13 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 32 mm
13Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
Datos técnicos/Technical details N° ref./Order No.
Power Clamp Profi Plus NG 80.100.10NGAlimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 32 Ampere, 20 kWPower Clamp Preset NG 80.130.00NGAlimentación/Mains voltage 3x360–500 Volt, 16 Ampere, 13 kWHerramientas/Tools metal duro y HSS/solid carbide and HSSDiámetro de herramientas/Tool diameter 3–32 mmLongitud máxima del mandrino de contracción/Maximum Length of shrink fit chuck 550 mmMedidas/Dimensions 500x670x700 mmPeso/Weight 35 kg
Accesorios/Accessories
Tipo/Type SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100
Power Clamp Profi Plus NG: Disco de adaptación para bases giratorias (para sistema triple)/Chuck support for rotary table (3 adapter discs each)N° ref./Order No. 80.10… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
Power Clamp Preset NG: Disco de adaptación de precisión/Precision chuck supportN° ref./Order No. 80.13… …2.30 …2.40 …2.50 …3.32 …3.40 …3.50 …3.63 …3.80 …3.10
Se reserva el derecho a cambios técnicos/Technical data subject to change without prior notice
P O W E R C L A M P P R O F I L I N E :D I S E N O E S P E C I A L / S P E C I A L E D I T I O N
– With vertical stop for length presetting
– With intelligent NG coil– Single chuck version– With integrated contact cooling
– Power: 13 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
16 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 32 mm
P O W E R C L A M P P R O F I P L U S N G
P O W E R C L A M P P R E S E T N G
– With intelligent NG coil– Rotary table with 3 stations– With integrated contact cooling– Incl. second coil for
Ø 40 – 50 mm
– Power: 20 kW– Mains voltage: 3x360–500 V,
32 A– Tools: solid carbide and HSS
from Ø 3 – 50 mm
– Con tope para ajuste longitudinal– Con bobina NG inteligente– Versión de 1 puesto – Con refrigeración por contacto
integrada
– Potencia: 13 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 32 mm
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
High performance shrink fit machine for all tools.
Máquina de contracción de alto rendimiento para todas lasherramientas.
– Con bobina estándar– Base giratoria con 3 estaciones – Con refrigeración por contacto
integrada– Incl. segunda bobina para
Ø 40 – 50 mm
– Potencia: 20 kW– Alimentación: 3x360–500 Vs,
16 As– Herramientas: metal duro y HSS
de Ø 3 – 50 mm
14
Departamento de cajón 1 para Economic/Economic Plus(sin accesorios)
Drawer insert 1 for Economic/Economic Plus(does not include accessories)
Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
A C C E S O R I O SA C C E S S O R I E S
Carro de sistema– Carro para máquina de contracción y accesorios– Para un puesto de trabajo claro y ordenado– Altura de trabajo ergonómico– Cajones con departamentos de madera diferentes para depositar
accesorios– Todo al alcance de la mano
System cart– Trolley for shrinking machine and accessories– For a clear and tidy work space– Ergonomic work height– Drawers with available wooden inserts to store accessories – Everything at hand
Departamento de cajón 3/Drawer insert 3
Departamento de cajón 2/Drawer insert 2
N° ref./Order No.
80.124.00
N° ref./Order No.
80.124.01
Departamento de cajón 3 para Comfort(sin accesorios)
Drawer insert 3 for Comfort(does not include accessories)
N° ref./Order No.
80.124.03
Departamento de cajón 4 para Comfort NG/Profi Plus(sin accesorios)
Drawer insert 4 for Comfort NG/Profi Plus(does not include accessories)
N° ref./Order No.
80.124.04
Departamento de cajón 2 para Economic NG/Economic Plus NG(sin accesorios)
Drawer insert 2 for Economic NG/Economic Plus NG/Preset NG (does not include accessories)
N° ref./Order No.
80.124.02
1515Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · España · Teléfono +34 937 909 398 · Fax +34 937 555 464 · [email protected] · www.haimer.es
R E F R I G E R A C I Ó N P O R C O N TA C T O / C O O L M A N A G E RC O N TA C T C O O L I N G / C O O L I N G M A N A G E R
Refrigerador para mandrinosde contracción según DINCooling body for shrink fitchuck according to DIN
Refrigerador con adaptadorpara mandrinos decontracción especialesCooling body with adapterfor special shrink fit chucks
Refrigerador con adaptadorpara mandrinos decontracción con prolongadorCooling body with adapter for shrink fit chuck with extension
Refrigeración por contactoEl sistema de refrigeración de Haimer repres-enta el método más rápido y limpio para refri-gerar mandrinos de contracción. Hay refrigeradores aptos para todos los man-drinos. El refrigerador está posicionado enci-ma del mandrino y mantiene un contacto portoda la superficie con el mandrino. De tal for-ma substrae el calor del mismo. Un circuitocerrado de agua enfría el refrigerador.El proceso de refrigeración es uniforme ycuidadoso. No hay deformación del mandrino.Se mantiene la concentricidad. Los mandrinos no tienen contacto con el agua.Quedan secos y no oxidan. El puesto de traba-jo queda también limpio y seco.
Refrigerador para refrigeración rápida– Refrigeración en tiempo récord:
aprox. 30 segundos– Los mandrinos quedan secos– Sin oxidación de los mandrinos– Sin pérdida de tiempo por el secado– Refrigeración uniforme, se mantiene la
concentricidad – Las partes calientes siempre quedan
protegidas, sin peligro de heridas– No hay que tocar ninguna parte caliente– Tratamiento cuidadoso del mandrino, sin
endurecimiento por enfriamiento rápido– Sin calentamiento de los refrigeradores,
tampoco después de muchos ciclos: El calor se elimina mediante la circulación de agua refrigerada
– 5 refrigeradores para todos mandrinosestándar
– Sin goteo por condensación, el puesto detrabajo siempre limpio
Cool ManagerApto para todas las máquinas de inducción – Encendido/Apagado automático del
compresor del refrigerador Speed Cooler– Conserva el refrigerador (elimina el
funcionamiento continuo del compresor)– Reduce el mantenimiento del refrigerador
por reducir los residuos
Cooling ManagerCompatible with all inductive shrink fit units– Switches Speed Cooler on and off automatically– Saves the cooling unit (no continous operation)– Low maintenance efforts for the cooler
due to low contamination
max. Ø 34 mm
max. Ø 47,6 mm
78 m
m
max. Ø 16 mm
max. Ø 27,5 mm
72,9
mm
Para refrigeradores: Ø 14–16 mmFor Cooling body: Ø 14–16 mm
Para refrigeradores: Ø 25–32 mmFor Cooling body: Ø 25–32 mm
Adaptadores en bruto para refrigeraciónpara adaptacion individual a cada mandrino decontracción por el usuario.
Cooling adapter blanksfor individual adaption to each shrink fit chuck by the user.
Contact CoolingThe cooling system from Haimer is the quick-est and cleanest method of cooling shrink fitchucks.
There is a suitable cooling body for everychuck. The cooling body sits with the surfacecontact on the chuck and removes the heatfrom it. A water cycle cools the cooling body in turn.
The cooling procedure takes place completelyevenly and gently. There is no deformation ofthe chuck. The runout accuracy is preserved.
The chucks do not come into contact with thewater. They remain dry and do not rust. Thework place also remains clean and dry.
Cooling body for rapid cooling– Cooling in record time: approx. 30 s– Tool holders remain dry– No build-up of rust– No time lost through drying process– Even cooling, runout accuracy is maintained– Hot points are always covered, no risk of injury– Hot parts need not be touched– Gentle handling of chuck, no shocking– No heating of cooling body, even after lots of
shrink fit procedures: heat is removed withwater cycle
– 5 cooling bodies for all standardized chucks– No dripping water, always a clean work space
Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · GermanyTelefon +49-82 57-9988-0 · Fax +49-82 57-18 50 · [email protected] · www.haimer.com
Haimer Spain, S.L. · Ronda Cervantes, 35 · 08304 Mataró (Barcelona) · EspañaTeléfono +34-937-909-398 · Fax +34-937-555-464 · [email protected] · www.haimer.es
¡Decídase por la calidad!Desde 1977 fabricamos componentes de máquinas de alta precisión ymáquinas especiales de alta calidad del ramo. Siempre de alta calidad yejecución perfecta. Estar al lado de HAIMER es estar en el lado seguro.Porque: La Calidad Triunfa.
Visítennos en Internet www.haimer.es y soliciten nuestros catálogos.
Decide on quality.Since 1977 we have produced ultra-precise machine components andspecial machines designed for specific branches. Always made of the highest quality and perfect construction. In accordance with our corporate philosophy: Quality wins!
Visit our website: www.haimer.com and ask for our delivery program.
Made by Haimer: Tool Dynamic
– Sistema de equilibrado modularpara mandrinos, molas y hélices
– Medición en uno o dos niveles– Manejo simple y rápido
Made by Haimer:Tool Dynamic
– Modular balancing system fortool holders, grinding wheels and rotors
– Measuring in one or two planes– Easy and fast handling
Made by Haimer: Power Clamp
– Máquina de inducción para tiem-pos cortos de preparamientos
– Cambio de herramientas rápidoy fácil pulsando un botón
– Para contracción de herramien-tas HSS y metal duro de Ø 3 hasta Ø 50 mm
Made by Haimer: Power Clamp
– Inductive shrink fit equipment forshortest rigging periods
– Tool change just by pressing a button
– For shrinking HSS and solid carbide tools from Ø 3 to Ø 50 mm
Made by Haimer: Palpadores de palanca
– Para centrar y determinar taladros y ejes
– Ejecuciones diferentes– Exactitud de medición
Made by Haimer: Sensors
– For centering bores and shafts– Different versions– High measuring accuracy
Made by Haimer: Mandrinos
– Precisión más alta a precios justos
– DIN 69871 – SK 30, SK 40,SK 50
– CAT 40, CAT 50– JIS B 6339 – BT 30, BT 40,
BT 50– DIN 69893 – HSK-A, HSK-C,
HSK-E, HSK-F
Made by Haimer: Tool Holders
– Highest precision at fair prices– DIN 69871 – SK 30, SK 40,
SK 50– CAT 40, CAT 50– JIS B 6339 – BT 30, BT 40,
BT 50– DIN 69893 – HSK-A, HSK-C,
HSK-E, HSK-F2.
0 M
&S ·
1. e
ditió
n 02
/08
· Im
pres
o en
pap
el b
lanq
uead
o si
n cl
orur
o · 0
0708
ES/
GB ·
Se re
serv
a el
der
echo
a c
ambi
os té
cnic
os.