20
Powerdrive P Original instructions EN 920A

Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

Powerdrive POriginal instructions

EN920A

Page 2: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

2

Pow

erdr

ive

P

3

5

8

10

Safety instruction .............................................................

Technical data.................................................................

Pneumatic installation .......................................................

Service, maintenance & running ...........................................

Contents Page

Page 3: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

3

Pow

erdr

ive

P

Movomech AB’s equipment is manufactured in accordance with the latest technological advances.All products are manufactured according to the latest applicable european standards and directions, e.g. EG Machinery Directive 98/37/EG.The aim of this documentation is to provide the user with practical instructions for safe operation and simple maintenance of the equip-ment.

Anyone who deals with the installation of the equipment (including related equipment), operational procedure, use, maintenance, and/or repair functions must have read and understood:

• The instruction manual• The safety regulations• The safety instructions for each individual section.

In order to avoid misuse and to ensure the reliable operation of the products, we recommend that the instruction manual is always available to the user/operator.

Safety instruction

Intended usage

The equipment is intended exclusively for transportation, lifting and lowering of load. Any other use, including the towing of a load and the transportation of passengers, is prohibited (see below for more examples).Movomech AB does not accept responsibility for damage caused by such use. All risks are the sole responsibility of the user.

The equipment may only be used in perfect technical condition by trained staff, and in accordance with current safety and work protection regulations. Furthermore, the user must observe op-erational and maintenance conditions contained in the instruction manual.Severe personal injury and damage to equipment can be caused by:

• Removal of covers and casings• Non-professional installation of equipment• Incorrect usage• Insuffi cient maintenance

Prohibited usage

Certain types of activities and operations are prohibited, as in specifi c circumstances they can cause personal injury as well as permanent damage to the construction.For example:

• It is prohibited to convey passengers using the equipment.• Never transport suspended loads above anyone’s head.• Never drop a suspended load, and make sure it is lifted in a straight line.• Never loosen secured or fastened loads by using the equipment.• Do not overload.• Do not leave a suspended load unattended.

General safety aspects

The instruction manual should always be kept within easy reach of the equipment. It contains important safety information and sec-tions that relate to guidelines, norms, and regulations.Failure to follow the safety regulations in this instruction manual may result in personal injury or death.In addition to the instruction manual, generally applicable regula-tions and rules must be followed and adhered to in order to avoid accidents and protect the environment.This also applies to regulations relating to the handling of prod-ucts dangerous to the environment and the use of personal safety equipment.

As regards all work associated directly or indirectly with the equipment, the user must follow and adhere to all the above regulations as well as current work protection and safety regula-tions.In spite of this, a life-threatening risk still prevails in cases where the equipment is used and operated by non-trained or non-in-structed staff in a non-professional or non-intended way.The user should supplement the instruction manual with instruc-tions that consider the nature of the operation, e.g. company

organisation, work procedures, and number of staff.

The members of staff who are assigned to work with the equip-ment must have read the instruction manual prior to undertak-ing any work, and he/she should pay particular attention to the chapters containing safety instructions.It is too late once work has commenced.This applies in particular to members of staff who are working with the equipment on a temporary basis, e.g. for maintenance purposes.

When convenient, the staff should be tested on their knowledge of the manual’s contents that relate to safety and accident awareness.The user is responsible for ensuring that the equipment is used only when it is in perfect condition and that all applicable and relevant safety regulations and requirements are followed.

The equipment should be taken out of operation immediately if functional damage or defects are discovered.Personal safety equipment should be used as and when necessary, or when required by regulations.Safety and warning devices, such as signs, stickers and labels must not be removed or made illegible.

All safety and warning devices on or adjacent to the equipment should be complete and maintained in a legible/functional condi-tion.

All changes, extensions or reconstruction that may affect safety are forbidden without written permission from Movomech AB. This also applies to assembly and adjustment of safety equipment and welding of structural parts.Spare parts must comply with Movomech AB’s stated technical requirements. This compliance is guaranteed when original spare parts are used. The intervals prescribed or stated in the instruc-tion manual for regular testing/inspection must be adhered to!

Staff selection and qualifi cations

Reliable staff must carry out work with/on the equipment. Regu-lations that apply to under-age persons must be followed.The user is responsible for supplying necessary training and instructions to those that he/she employs, including professionals and/or apprentices.It is recommended that the user draws up instructions and guide-lines relating to the causes of errors, communicates these to the relevant staff, and posts directions on appropriate and clearly visible places.It is recommended that the user makes sure that the knowledge of the staff is adequate as regards the following points, prior to the operation of the construction:

• Knowledge of the contents of the instruction manual• Knowledge of the safety and user regulations contained therein• Knowledge of applicable work protection regulations

Only trained and instructed staff should be permitted to work with the equipment. Parameters relating to use, maintenance,

Page 4: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

4

Pow

erdr

ive

P

Warning Suspended load

Safety instructionand installation should be clarifi ed.

Safety instructions for usage

The only persons allowed to work on the electrical equipment are competent staff members who work in accordance with regula-tions and standards for high-voltage equipment.No persons under the infl uence of drugs, alcohol or medication which affects their ability to react, are allowed to use, maintain, or repair the construction.

All stated actions and instructions relating to work protection and issues relating to general safety and protection of workers that should be carried out or studied prior to, during or following operation must be followed to the letter.Failure to do so may result in fatal accidents.

The equipment should be stopped or taken out of operation at the time of detection of faults relating to work protection and operational accessibility.Safety equipment must not be deactivated, altered or used in a way that confl icts with applicable regulations.Appropriate actions must be taken to ensure safe operation and functional conditions for the user.The equipment should only be used when all protective and safety equipment, such as detachable guards and emergency stop devices, are in place and in working order.

Any type of modifi cation and alteration of the equipment is prohibited.

However, this does not apply to lesser changes that do not affect the strength, operational safety or work protection, or to actions which promote an increased level of safety.The fundamental responsibility for these changes lies with the user.If in doubt, contact Movomech AB for written approval of the ac-tions prior to implementation.

The equipment should be stopped and locked immediately when functional faults occur.Faults should be corrected immediately.A person who detects an immediate danger must without delay press the emergency stop button. This also applies to damage to parts of the equipment that demand immediate stoppage of operation.

Following an ”emergency stop” the user has to wait for the cause of the disruption to be repaired and for an assurance that there is no further danger before he/she reconnects the equipment and resumes operation.

The equipment should be disconnected immediately in the follow-

ing cases:

• When electrical equipment, cables, and/or insulation material is damaged• When brake functions and/or safety equipment are defect

Specifi c local circumstances or applications may lead to situations that were unknown at the time of writing this document.In such cases, the user must ensure safe operation and discon-nect the equipment until measures to maintain safe operation have been carried out in conjunction with Movomech AB or other authorised party.

Ensure that no one can become injured when they use the equip-ment prior to connecting/activating the equipment.

If the user notices the presence of persons who may become injured during operation, the operation should be discontinued immediately and must not be resumed until these persons have left the dangerous area.

The user must make sure that the equipment is in a perfect and operationally safe condition prior to all operations using the equipment.The user should carry out all prescribed safety measures and make sure that automated procedures are completed when the equipment is disconnected (e.g. when there are defi ciencies as regards operational and personal safety, an emergency situation exists, repair or maintenance is being carried out, damage is noticed or at the completion of work).

Work with the equipment is only allowed when the operator has been instructed to do so by his superior, and if the operator has knowledge of the equipment and its function.

Page 5: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

5

Pow

erdr

ive

P

Base model: 732358

Load capacity: 250 kg

Rail system: AHB1-2

Base model: 734760

Load capacity: 500 kg

Rail system: AHB3

Traversing speed m/min 40

Noise level dB (A) 77

Maximum tare weight kg 15

Max output kW 0,16 (0,21 hp)

Medium Bar 6 (max. 7)

Filtered, dry, unlubricated

Air consumption l/min 300 @ 650 rpm - 2,4 Nm

Technical data

Page 6: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

6

Pow

erdr

ive

P

Powerdrive AHB1-2732358732358

731614

730755

730758

736320

732699

735480

736658

730785

732927

730239

730240

730324

730327

730207

734755

730749

=

Driving wheel

Driving shaft

Bearing

Air motor

Cylinder

Adjusting screw

Bolt

Lock plate

Coupling

Clamping element

Gearbox

Wheel

Wheel shaft

Rubber damper

Silencer

Trolley, complete

Technical data

Recommended sparepart

Page 7: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

7

Pow

erdr

ive

P

734760Powerdrive AHB3

731695

730755

730758

736320

732699

735480

730435

730436

730661

730446

730449

734755

731614

736658

730785

732927

=

Technical data

Trolley, complete

Driving wheel

Driving shaft

Bearing

Air motor

Cylinder

Adjusting screw

Bolt

Lock plate

Coupling

Clamping element

Gearbox

Wheel

Wheel shaft

Rubber damper

Silencer

Recommended sparepart

Page 8: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

8

Pow

erdr

ive

P

Nm LZB 22 AR013 l/s

r/min

kW0.18

0.15

0.12

0.09

0.06

0.03

4

3

2

1

6

4

2

300 600 900 1200 1500

Torque[Nm]Power[kW]

Maxoutput

Torqueat maxoutput

Torque

Power

Speed [r/min]

Air. cons.

Air cons.[l/s]

Air supplyThe air supplying the motor must be fi ltered and regulated. Directional valves are needed to control the pressurized air which will cause the motor to rotate. These valves can be equipped with several means of actuation, such as electric, manual or pneumatic control. When the motor is used in a nonreversible application, it is suffi cient to use a 2/2 or 3/2 valve for supply. Either one 5/3 or two 3/2 valves are needed for a reversible motor, to ensure that the motor gets its compressed air and the residual outlet is vented. A fl ow control can be installed in the inlet pipe to regulate the motor speed if the motor is not used as a reversible motor. One fl ow control with by-pass is needed to regulate each direction of rotation if the motor is used as a reversible motor. The built-in check valve will then allow air from the residual air outlet to escape through the outlet port in the control valve.

The compressed air supply must have suffi ciently large pipes and valves to give the motor maximum power. The motor needs 6 bar at the supply port all the time. A reduction of pressure to 5 bar reduces the power developed to 77%, and to 55% at 4 bar.

Compressed air qualityWorking pressure: Max 7 barWorking temperature: 5-40°CMedium: <5 μm fi ltered, dry, unlubricated

The compressed air should comply with the purity standards below in order to guarantee the longest possible overall service life. If the unlubricated compressed air has a high water content, condensation forms inside the motor, causing corrosion in all internal components. A ballbearing can be destroyed in a remarkably short time if it comes into contact with a single water droplet.

For indoor use, we recommend ISO8573-1 purity class 2.4.3 or 3.5.4. To achieve this, compressors must be fi tted with aftercoolers, oil fi lters, refrigerant air dryers and air fi lters.

ISO 8573-1 purity classes

Quality Contaminants Water Oil

class Particlesize

max. con-centration

max. pressure dew point

max. con-centration

(μm) (mg/m3) (°C) (mg/m3)

1 0,1 0,1 -70 0,01

2 1 1 -40 0,1

3 5 5 -20 1,0

4 15 8 +3 5,0

5 40 10 +7 25

6 - - +10 -

2.4.3

3.5.4

Torque, power and air consumption graphs(the curve is for 6,3 bar)

Pneumatic installation

Page 9: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

9

Pow

erdr

ive

P

Powerdrive

3/8"

3/8"

ø4

ø8

Powerdrive

3/8"

3/8"

ø4

ø8

ø4

Powerdrive

Pneumatic installation

Circuit diagram (recommended)Single

Double

Control unit

Air preparation

Control unit

Air preparation

Page 10: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

10

Pow

erdr

ive

P

Trapping hazard

Maintenance safety instructions

The prescribed procedures and service intervals, including those concerning the replacement of parts/accessories, are described in the instruction manual and must be followed. Professionals are the only persons who are allowed to carry out such procedures.

Staff members with appropriate competence and authority are the only persons who are allowed to carry out mechanical and electrical repair and maintenance work. Unauthorised persons should be prohibited to work with machines and devices inside the equipment.

The equipment should be disconnected and secured against unin-tentional or unauthorised use, including reconnection, during all repair and maintenance work.It should be cofi rmed that the equipment is free from voltage before any work on electric equipment is commenced.Make sure that:

• The main power supply is disconnected• Moving parts are stationary and locked• Moving parts cannot move accidentally during maintenance work• It is not possible to accidentally reconnect the power supply during maintenance and repair work

Use safe and environmentally friendly maintenance products and spare parts!

Directions for work during operation

The user or the ”authorised person” must, in each individual case, ensure that the work in question can be carried out without any risk of personal injury because of specifi c local conditions.

To prevent accidents, only approved and suitable tools and aids may be used during maintenance, adjustment and repair work.Do not touch rotating parts. Maintain an adequate safe distance between yourself and the machinery to prevent clothes, limbs and hair from becoming caught.

Avoid the occurrence of naked fl ame, extreme heat (e.g. weld-ing) and sparks in the presence of volatile cleaning materials and nearby infl ammable or heat-sensitive materials (e.g. wood, plastics, oils, fats and electric equipment). This can result in fi re hazard, harmful gases and damaged insulation.

Directions for work with pneumatic equimpent

The equipment should be stopped immediately on discovery of faults related to the air supply.Work on pneumatic equipment or parts must only be carried out by authorised staff.The parts on which inspection, maintenance, and repair work is to be carried out should be disconnected from the air supply.

A general review and functional control tests are performed on a regular basis during commissioning.All service and maintenance shall be recorded. The user should make sure that material for the purpose is easily available.NOTE: Make sure that damaged components are replaced immediately in order to avoid possible personal and material damage.Do not connect the equipment until the workplace is cleaned. This is important for the comfort and well-being of personnel and facilitates service and maintenance. Dirt gives a clear indication of the equipment not being properly maintained, which may possibly affect the remaining guarantees on the equipment.

Service, maintenance & running

Page 11: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

11

Pow

erdr

ive

P

736320

Figure 10

1 2

1 2

Air motor

Service interval

The fi rst service is due after approximately 500 hours of operation.After the fi rst service, the service interval is determined by the degree of vane wear*.

Intermittent lubrication-free operation of motors with standard vanes

Duty cycle: 70%Max. duration of intermittent use: 15 minutesFiltration 5 μm: 1000 hours of operation*

NOTE! After 1000 hours of operation, the grease in the planetary gearbox must be changed.

* The specifi ed hours of operation apply when the motor is running at the speed corresponding to maximum power (load speed). This approximately half free speed.If the motor operates at higher speeds, the service interval is shorter.If the motor operates at lower speeds, the service interval is longer.

Min. dimensionsX [mm]

7,2

Service, maintenance & running

Page 12: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

12

Pow

erdr

ive

P

Air Motors Motores neumaticásMoteurs pneumatiques Motori pneumaticiDruckluftmotoren Luftmotorer LZB 22L

A...., AR....ASL 11/71–05

LZB 22L A220-11 (21500 r/min)LZB 22L A049-11 (5000 r/min)LZB 22L A036-11 (3750 r/min)LZB 22L A022-11 (2250 r/min)LZB 22L A011-11 (1140 r/min)LZB 22L A008-11 (850 r/min)LZB 22L A005-11 (510 r/min)

LZB 22L A220-12 (21500 r/min)LZB 22L A049-12 (5000 r/min)LZB 22L A036-12 (3750 r/min)LZB 22L A022-12 (2250 r/min)LZB 22L A011-12 (1140 r/min)LZB 22L A008-12 (850 r/min)LZB 22L A005-12 (510 r/min)

LZB 22L AR126-11 (13800 r/min)LZB 22L AR028-11 (3000 r/min)LZB 22L AR021-11 (2200 r/min)LZB 22L AR013-11 (1350 r/min)LZB 22L AR006-11 (680 r/min)LZB 22L AR005-11 (500 r/min)LZB 22L AR003-11 (300 r/min)

L = Lubrication-free /Sans lubrification /Ölfrei /Sin lubricación /Senza lubrificazione /Smörjfri

A = Non-reversible / Irréversible / Nich umstuerbar /Irreversible / Non reversibile / Ej reversibel

AR = Reversible / Réversible / Umstuerbar /Reversible / Reversibile / Reversibel

-11 = 10 mm cylindrical shaft with key / Axe cylindrique 10 mm avecclavette / 10 mm Zylindrische Welle mit Keil / Eje cilindrico10 mm con chaveta / Albero cilindrica 10 mm con chiavetta /10 mm cylindrisk axel med kil

-12 = Shaft with UNF 3/8"-24 thread / L'axe avec filtageUNF 3/8"-24 / Welle mit UNF 3/8"-24Gewinde / Eje con roscaUNF 3/8"-24 / Albero con filettatura UNF 3/8"-24 /Axel med UNF 3/8"-24 gänga

Note — If the supply air is very dry the idling speed of lubrication-freemotors may degrade somewhat after running for longer periods.A decrease of 10-15% may be notable.Note — Si la qualité de l'air est très sec, la vitesse à vide des moteurs nonlubrifiés peut légèrement diminuer après une longue période d'utilisation.On peut avoir une diminution de 10 à 15 %.Bemerkung — Wenn du Druckluft sehr trocken ist, kann die Leerlaufdrehzahleines ölfreien Motors nach gewisser Laufzeit um 10-15% absinken.Nota — Si el aire es muy seco la velocidad en vacio de los motores sinlubricación se puede alterar de algún modo después de periodos largosde funcionamiento. Una disminución de 10-15% puede producirse.Nota — Se l'aria é molto secca, la velocità a vuoto dei motori senzalubrificazione può diminuire leggermente dopo lunghi periodi di esercizio.Si potrebbe riscontrare un calo pari al 10-15%.OBS — Om tryckluften är mycket torr kan tomgångsvarvtalet för smörjfriamotorer minska något efter längre driftsperioder. Minskningen kan uppgå

INSTALLATION / INSTALLATION / EINBAU /

INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE / INSTALLATION

8 mm (5/16")

Service, maintenance & running

Page 13: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

13

Pow

erdr

ive

P

ENGLISH Instructions

! WARNING

Make sure you are familiar with the operating instructions beforeyou use this motor.This motor, its attachments and accessories must only be used forthe purpose for which they were designed.For product liability and safety reasons any modification to themotor or its accessories, which may have an influence on theproduct liability, must be agreed upon by the technical authority ofthe manufacturer.To prevent personal injury and long term risks:

– If the motor is to be used in explosive environment filter/silencers must be installed at the motor outlet ports.Silencers are recommended also for other applications to reducenoise exposure

– Before any adjustment operation – disconnect the motor fromthe air line.

– Mind your hands, hair and clothing – always keep well awayfrom rotating parts.

Air quality and compressed air connection

– For optimum performance and maximum motor life we recommend use ofcompressed air with a dew-point between +2oC and +10oC. Installation ofan Atlas Copco cooler-dryer is recommended.Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL installed as close aspossible to the motor.

– There is no disadvantage for the operation of the motor if the compressedair contains a small quantity of oil (1–5 mg/m3).Air quality according to ISO/DIS 8573-1, quality class 2.4.3. to 3.5.4. isrecommended.With totally oil-free dry air (from oil-free screwcompressors) servicelife of vanes may be reduced.

– The motor is designed for a working pressure (e) of max. 7 bar =700 kPa (102 psi).Datapresented in thecataloguearevalidat6.3bar (e)=630kPa (90psi)

– Recommended hose size is 8 mm (5/16").Blow out air line and hose before connecting.

WARNING

Dismantling and assembly precautionsThe rotor blades (vanes) in the tool have a PTFE content. Thenormal Health and Safety recommendations concerning PTFEmust be observed when handling these rotor blades.Particles fromwear of blades might be found in the machine housing or on theblades.These particles must not get in contact with open fire.Washyour hands before smoking as PTFE-particles heated by the glowcan produce fumes which may give rise to allergic reaction.

Installation

Setting up – see "INSTALLATION" page 10.The non-reversible air motor may be operated by a simple shut-offvalve. One hose or pipe connects the motor and valve.The reversible air motor may be operated by a 5-port valve. Two hosesor pipes connect valve with the motor inlet ports.If the motor is to be used in explosive environment filter/

silencers must be installed at the motor outlet ports.

Note A damping of the motor sound is obtained by connecting a silencerto the motor exhaust port. Further silencing is obtained by leadingaway the exhaust by a hose to a separate exhaust chamber.

Rust protection and internal cleaning

Water in the compressed air, dust and wear particles cause rust andsticking of vanes, valves etc.This can be prevented by flushing with oil (some drops), running themotor for 5--10 seconds and absorbing the oil in a cloth. Protect the toolthis way before longer standstills.

Maintenance

Good service life is offered if the air motor under normal operationconditions is dismantled for overhaul and cleaning every 12 months orearlier after 500 hours running. If the motor is in heavy duty service itshould be overhauled more frequently.Planetary gears, needle bearings and seal ring (34) should be lubricatedwith grease in conjunction with the regular overhaul of the motor.Molykote BR2 Plus gives long intervals between lubrications.If it is necessary to dismantle the vane motor, check the vane height andthe width (see Spare parts list).The cylinder surface must be smooth andunscored.Note Clean the motor parts and apply a thin layer of gleitmo 585 KC

grease (180 g – Ordering No. 4080 0871 80) onto the vanes andinner surface of cylinder and end plates.Assemble the motor and check that it is running free. Add twodrops of oil through the air inlet and run the motor at idling speedfor 5-10 seconds.

Service, maintenance & running

Page 14: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

14

Pow

erdr

ive

P

One-stage gear / A simple pas / Einstufig /De simple pas / Riddutore uno stadio / Enstegsväxel

Two-stage gear / A deux pas / Zweistufig /De dos pasos / Riddutore due stadi / Tvåstegsväxel-A220

-AR126

Motor / Moteur / Motor / Motor / Motore / Motor

Min. 35.5 mmMin. 7.2 mm

Ordering No. Qty

Référence Qté

Bestell-Nr. Anz.

Designación Cant.

Ref. No di catalogo Q.tà.

No. Beställningsnr NB Antal Description

A-11 / A-12 / AR-11

Ordering No. Qty

Référence Qté

Bestell-Nr. Anz.

Designación Cant.

Ref. No di catalogo Q.tà.

No. Beställningsnr NB Antal Description

A-11 / A-12 / AR-11

Common parts for all models (When not ohter specified) /Pièces communes a tous modeles (Sauf specification contraire) /Gemeinsame Teile für alle Typen (Wenn nicht anderes angegeben) /Piezas comunes para todos los modelos (Si no se indica otra cosa) /Parti in comune con tutti i modelli (se non altrimenti specificato) /Detaljer gemensamma för alla typer (Om ej annat angives)1 4110 1065 00 1 1 - Back head2 4110 1064 00 - - 1 Back head3 4110 1074 00 - - 1 Silencer4 – 1 1 1 Data plate5 – 2 2 2 Screw (KDS 00x3)8 4110 1076 00 1 1 1 Casing

32 0663 9103 00 1 1 1 O-ring (22.22x2.62)33 4110 0869 01 1 1 1 Front nut34 4090 0556 00 1 1 1 Seal ring

80 0337 2534 00 1 - 1 Key (R3x3x16)81 4110 1290 00 - 1 - Washer (t = 0.8 mm)82 4110 1260 00 - 1 - Spacer

Motor / Moteur / Motor / Motor / Motore / Motor

For / Pour / Für / Para / Per / För -A220,-A049,-A022,

-A011,-A005

10 (13-25) 4110 0860 97 1 1 - Motor, compl.13 4210 0322 02 1 1 - End plate14 0502 1091 20 1 1 - Ball bearing (625-2RZ)

15 0101 1149 00 2 2 - Pin (CP 2h6x6)17 4110 0862 01 1 1 - Cylinder19 4110 0860 00 1 1 - Rotor (z = 5)20 4110 0861 97 (5) 1 1 - Vane kit

21 (23-24) 4110 1289 84 1 1 - End plate, compl.23 – 1 1 - End plate24 4210 0385 00 1 1 - Key25 0502 1091 21 1 1 - Ball bearing (607-2RZ)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A036,-A008

10 (13-25) 4110 1192 92 1 1 - Motor, compl.13 4210 0322 02 1 1 - End plate

14 0502 1091 20 1 1 - Ball bearing (625-2RZ)

15 0101 1149 00 2 2 - Pin (CP 2h6x6)17 4110 0862 01 1 1 - Cylinder19 4110 1192 00 1 1 - Rotor (z = 9 )20 4110 0861 97 (5) 1 1 - Vane kit

21 (23-24) 4110 1289 84 1 1 - End plate, compl.23 – 1 1 - End plate24 4210 0385 00 1 1 - Key25 0502 1091 21 1 1 - Ball bearing (607-2RZ)

For / Pour / Für / Para / Per / För -AR126,-AR028,-AR013,

-AR006,-AR003

11 (13-25) 4430 0670 90 - - 1 Motor, compl.13 4210 0322 02 - - 1 End plate14 0502 1091 20 - - 1 Ball bearing (625-2RZ)

16 0101 1153 00 - - 1 Pin (CP 2h6x14)18 4210 0324 00 - - 1 Cylinder19 4110 0860 00 - - 1 Rotor (z = 5)20 4110 0861 97 (5) - - 1 Vane kit

22 (23-24) 4110 1289 85 - - 1 End plate, compl.23 – - - 1 End plate24 4210 0385 00 - - 1 Key25 0502 1091 21 - - 1 Ball bearing (607-2RZ)

For / Pour / Für / Para / Per / För -AR021,-AR005

11 (13-25) 4110 1192 93 - - 1 Motor, compl.13 4210 0322 02 - - 1 End plate14 0502 1091 20 - - 1 Ball bearing (625-2RZ)

16 0101 1153 00 - - 1 Pin (CP 2h6x14)18 4210 0324 00 - - 1 Cylinder19 4110 1192 00 - - 1 Rotor (z = 9 )20 4110 0861 97 (5) - - 1 Vane kit

22 (23-24) 4110 1289 85 - - 1 End plate, compl.23 – - - 1 End plate24 4210 0385 00 - - 1 Key25 0502 1091 21 - - 1 Ball bearing (607-2RZ)

LZB 22L

Service, maintenance & running

Page 15: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

15

Pow

erdr

ive

P

Common parts / Pièces communes /Gemeinsame Teile / Piezas comunes) /Parti in comune / Gemensamma detaljer30 0502 1209 00 2 2 2 Ball bearing (6001-2Z)

31 4110 0864 00 1 1 1 Gear rim

For / Pour / Für / Para / Per / För -A220-11, AR0126-11

37 (39-42) 4110 1067 80 1 - 1 Planetary gear, compl.(i = 1)39 – 1 - 1 Planet shaft (Dia. 10h6)41 4110 0874 00 1 - 1 Driver42 4110 0601 00 2 - 2 Axle pin (3h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A220-12

38 (40-42) 4110 0867 80 - 1 - Planetarygear, compl.(i =140 – - 1 - Planet shaft (UNF3/8"-24)41 4110 0874 00 - 1 - Driver42 4110 0601 00 - 2 - Axle pin (3h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A049-11, -AR028-11

26 4110 0863 00 1 - 1 Gear wheel (z = 5/13)43 (45-49) 4110 1067 82 1 - 1 Planetarygear,compl.(i=4.46)45 – 1 - 1 Planetshaft (Dia.10h6mm)

47 4110 1194 00 2 - 2 Gear wheel (z = 15 )48 4090 0077 00 24 - 24 Bearing needle (1x6.8)49 4110 0601 00 2 - 2 Axle pin (3h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A049-1226 4110 0863 00 - 1 - Gear wheel (z = 5/13)44 (46-49) 4110 0867 82 - 1 - Planetary gear, compl. (i =

4.46 )46 – - 1 - Planet shaft (UNF3/8"-24)47 4110 1194 00 - 2 - Gear wheel (z = 15 )48 4090 0077 00 - 24 - Bearing needle (1x6.8)49 4110 0601 00 - 2 - Axle pin (3h5x13)For / Pour / Für / Para / Per / För -A036-11,-AR021-11

50 (52-56) 4110 1205 80 1 - 1 Planetary gear, compl.(i = 6)52 – 1 - 1 Planet shaft (Dia. =10.6 mm54 4110 1195 00 2 - 2 Gear wheel (z = 17)55 4090 0076 00 2 - 2 Needle bearing

(K 4x7x7TN)56 4110 0602 00 2 - 2 Axle pin (4h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A036-12

51 (53-56) 4110 1203 80 - 1 - Planetary gear, compl.(i = 653 – - 1 - Planet shaft (UNF3/8"-24 )54 4110 1195 00 - 2 - Gear wheel (z = 17)55 4090 0076 00 - 2 - Needle bearing (K4x7x756 4110 0602 00 - 2 - Axle pin (4h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A022-11,-AR013-11

57 (59-63) 4110 1068 80 1 - 1 Planetary gear, compl.(i = 10 )59 – 1 - 1 Planet shaft (Dia.=10h6mm)

Ordering No. Qty

Référence Qté

Bestell-Nr. Anz.

Designación Cant.

Ref. No di catalogo Q.tà.

No. Beställningsnr NB Antal Description

A-11 / A-12 / AR-11

Ordering No. Qty

Référence Qté

Bestell-Nr. Anz.

Designación Cant.

Ref. No di catalogo Q.tà.

No. Beställningsnr NB Antal Description

A-11 / A-12 / AR-11

-A220-11/-12

-AR126-11

-A036-11/-12

-AR021-11

-A022-11/-12

-AR013-11

-A049-11/-12

-AR028-11

LZB 22L A220-11/12, -A049-11/12, -A036-11/12, -A022-11/-12AR126-11, -AR028-11, -AR021-11, -AR013-11

One-stage gear / Reducteur a simple pas / Einstufig Getriebe /Engrenaje de simple pas / Riduttore uno stadio / Enstegsväxel

a Incl. in service kit 4110 0610 90

4110 0610 00(2 pcs)

4090 0076 00(2 pcs)

4110 0610 90

Service, maintenance & running

Page 16: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

16

Pow

erdr

ive

P

Front mounting / Fixation à l'avant /Frontmontage / Montaje parte frental /Montaggio anteriore con flangia / Frontmontage

Foot mounting / Support de base /Fußmontage / Montaje de pie /Montaggio su base / Fotmontage

-12

For / Pour / Für / Para / Per / För -A005-11,-AR003-11

43 (45-49) 4110 1067 82 1 - 1 Planetary gear, compl. (i =4.46)45 – 1 - 1 Planet shaft (Dia. 10h6mm)47 4110 1194 00 2 - 2 Gear wheel (z = 15 )48 4090 0077 00 24 - 24 Bearing needle (1x6.8)49 4110 0601 00 2 - 2 Axle pin (3h5x13)70 (71-74) 4110 0865 80 1 - 1 Planetary gear, compl. (i =10)71 – 1 - 1 Planet shaft (z = 13 )72 4110 0610 00 a 2 - 2 Gear wheel (z = 19)73 4090 0076 00 a 2 - 2 Needle bearing (K4x7x774 4110 0602 00 2 - 2 Axle pin (4h5x13)

For / Pour / Für / Para / Per / För -A005-12

44 (46-49) 4110 0867 82 - 1 - Planetary gear, compl.(i =4.46 )46 – - 1 - Planet shaft (UNF3/8"-24)47 4110 1194 00 - 2 - Gear wheel (z = 15 )48 4090 0077 00 - 24 - Bearing needle (1x6.8)49 4110 0601 00 - 2 - Axle pin (3h5x13)

70 (71-74) 4110 0865 80 - 1 - Planetary gear, compl. (i =10)

71 – - 1 - Planet shaft (z = 13 )

72 4110 0610 00 a - 2 - Gear wheel (z = 19)

73 4090 0076 00 a - 2 - Needle bearing (K

4x7x7

74 4110 0602 00 - 2 - Axle pin (4h5x13)

ENGLISH

Bold type Recommended service kit, part assembly, consumption part for guar-anteed highest performance.

Parts without ordering number are for technical reasons not delivered separately.The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de-creased tool performance and increased maintenance and may, at the companyoption, invalidate all warranties.

FRANÇAIS

Caractères gras Lot de réparation assemblage de pièces, pièce d'usure recom-mandés pour assurer des performances optimales.

Pour des raisons techniques, les pièces sans réference ne son pas livréesséparément.L'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine Atlas Copcopeut réduire les performances ainsi que les temps de bon fonctionnement de l'outilet invalider la garantie.

DEUTSCH

Fettdruck Empfohlener Service-Satz, Teilmontage, Verbrauchteil für garantierteHöchstleitungen.

Bauteile ohne Best.-Nr sind aus technischen Gründen nicht einzeln lieferbar.Grundsätzlich nur Original-Ersatzteile von Atlas Copco verwenden.Sie laufen sonstGefahr, dass die Maschinenleistung nachlässt und ein grösserer Wartungsaufwanderforderlich ist. Wenn fabrikatfremde Ersatzteile eingebaut werden, ist der Maschi-nenhersteller berechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zuerklären.

ESPAÑOL

Letra negrita Juego de servicio, montaje de piezas, pieza de consumo recomen-dados para garantizar que todos los requerimientos, relativos afuncionamiento y vida de servicio, se cumplen sin falta.

Por razones técnicas, no se entregan por separado las piezas que no tienen nu-mero de pedido.Para rendimiento mayor y gastos de mantenimiento reducidos utilizar siemprepiezas de repuesto originales de Atlas Copco. Si se utilizan piezas de repuesto nooriginales, la garantía puede declararse nula si la compañía así lo decide.

ITALIANO

NerettoKit raccomandato di servizio, montaggio parziale, part soggetta a usura,per garantire le massime prestazioni.

Le parti prive di numero di ordinazione non possono essere fornite separatamenteper ragioni tecniche.Per migliori prestazioni e ridotti costi di assistenza, servirsi sempre di ricambioriginali Atlas Copco. L'impiego di parti di altre marche comporta la cessazionedella validità della garanzia.

SVENSKA

Fetstil Rekommenderad servicesats, delmontering, slitdetalj för garanterat hög-sta prestanda.

Ordering No. Qty

Référence Qté

Bestell-Nr. Anz.

Designación Cant.

Ref. No di catalogo Q.tà.

No. Beställningsnr NB Antal Description

A-11 / A-12 / AR-11

Detaljer utan referensnummer levereras ej separat av tekniska skäl.För ökad prestanda och minskade servicekostnader använd alltid Atlas Copcooriginaldelar. Garantin upphör att gälla om främmande delar används.

Tightening Width

Ref. torquea OFF- flatsd Tool

No. Nmb directionc mm Ordering No.e

1,2 30 ⊗ 3131 30 ⊗ 4080 0180 8033 30 ⊗ 33 4080 0425 0077 60 ⊗ 33 4080 0425 0082 ⎩ 15 4006 3597 00

136 60 ⊗

a Couple de serrage / Anziehmoment / Par de apriete /Coppia di serraggio / Åtdragningsmoment

Service, maintenance & running

Page 17: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

17

Pow

erdr

ive

P

ID: Client/ place:

Inte

rval

in m

onth

s w

hen

1 sh

ift

IInte

rval

in m

onth

s w

hen

>1 s

hift

s

The service record shall be kept by the client/user.Servicing must be carried out before the unit is fi rst put into service.

1/1

Service by: Date:

Visual inspection, examine whether the product exhibits damages

The service is performed considering the maintenance safety instruction.

Auditory inspection, examine whether the product exhibits discordant sound

Physical inspection, examine whether the product exhibits damages

Mechanical inspection, examine wheter the product exhibits decomposition, instru-ments is needed

No Product Inspection InspectorDept. / Sign. Comment

1 Basic modelGeneral overview.

3 2

1.1 Fasteners 3 2

1.2 Air motor Test: Drive the unit in both directions, the motor must respond instantly when controle unit is affected.

Atlas Copco

1.3 Gearbox

Check if gearbox is leaking.Approved lubricant for refi lling:AGIP: TELIUM VFS320SHELL: TIVELA OIL SC320Amount: 0,04 l

3 2

1.4 Driving wheelIf setting needed contakt Movomech

3 2

2 TrolleyGeneral overview.

3 2

2.1 Fasteners 3 2

2.2 Wheels Check that the trolley runs quietly and easily along the entire runway.

3 2

Service, maintenance & running

Service record

Page 18: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

18

Pow

erdr

ive

P

Troubleshooting

Type of problem Probable cause Action

No traversing motion Power failure Check whether there is a power supply failure, some procedure may be perfor-med by authorized maintenance staff.

Reset the power supply

Defective control unit Check whether the drive unit has power, inspect the control unit, some procedure may be performed by authorized mainte-nance staff.

Repair control unit

The drive unit is exposed to mechanical obstacle

Check whether some part of the drive unit or load including any object, are stuck in other equipment.

Remove mechanical obstackle

Incorrect operating range Equipment serving as working range limit out of position

Check whether the equipment is dama-ged.

Repair the equipment

Irregular or jerky traversing motion The drive unit is exposed to mechanical obstacle

Check whether some part of the drive unit or load including any object is stuck to any equipment/interior.

Remove mechanical obstackle

Irregular air supply Reset the air supply

Driving wheel is worn out Change driving wheel

Trolley wheels are worn out Change wheels

Service, maintenance & running

Page 19: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

19

Pow

erdr

ive

P

Page 20: Powerdrive P - Nexus Pneumatics P Doc 920A EN.pdf · 730446 730449 734755 731614 736658 730785 732927 = Technical data Trolley, complete Driving wheel Driving shaft Bearing Air motor

Movomech ABKabelvägen 9

SE-291 62 Kristianstad

SWEDEN

Phone +46 44 282 900

Fax +46 44 282 928

E-mail [email protected]

Web www.movomech.com