12
RR\1128102HR.docx PE602.901v02-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR Europski parlament 2014-2019 Dokument s plenarne sjednice A8-0218/2017 12.6.2017 IZVJEŠĆE o zahtjevu za ukidanje imuniteta Mylène Troszczynski (2017/2019(IMM)) Odbor za pravna pitanja Izvjestitelj: Tadeusz Zwiefka

PR IMM Waiver - europarl.europa.eu · bilo kojim načinom komunikacije s javnošću elektroničkim putem, izravno potaknu počinitelja ili počinitelje na kazneno djelo, kažnjavaju

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

RR\1128102HR.docx PE602.901v02-00

HR Ujedinjena u raznolikosti HR

Europski parlament 2014-2019

Dokument s plenarne sjednice

A8-0218/2017

12.6.2017

IZVJEŠĆE

o zahtjevu za ukidanje imuniteta Mylène Troszczynski

(2017/2019(IMM))

Odbor za pravna pitanja

Izvjestitelj: Tadeusz Zwiefka

PE602.901v02-00 2/12 RR\1128102HR.docx

HR

PR_IMM_Waiver

SADRŽAJ

Stranica

PRIJEDLOG ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA ........................................................ 3

OBRAZLOŽENJE ..................................................................................................................... 6

INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU ............................................ 12

RR\1128102HR.docx 3/12 PE602.901v02-00

HR

PRIJEDLOG ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA

o zahtjevu za ukidanje imuniteta Mylène Troszczynski

(2017/2019(IMM))

Europski parlament,

– uzimajući u obzir zahtjev za ukidanje imuniteta Mylène Troszczynski, objavljen na

sjednici 16. siječnja 2017., koji je 1. prosinca 2016. uputio francuski ministar pravosuđa

u vezi sa sudskom istragom koju javni tužitelj iz Bobignyja provodi na osnovi javne

klevete i poticanja na mržnju ili nasilje protiv osobe ili skupine osoba na temelju

podrijetla ili određene etničke, nacionalne, rasne ili religijske pripadnosti ili

nepripadnosti,

– nakon saslušanja Mylène Troszczynski u skladu s člankom 9. stavkom 6. Poslovnika,

– uzimajući u obzir članke 8. i 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske

unije te članak 6. stavak 2. Akta od 20. rujna 1976. o izboru zastupnika u Europski

parlament neposrednim općim izborima,

– uzimajući u obzir presude Suda Europske unije od 12. svibnja 1964., 10. srpnja 1986.,

15. i 21. listopada 2008., 19. ožujka 2010., 6. rujna 2011. i 17. siječnja 2013.1,

– uzimajući u obzir članak 26. Ustava Francuske Republike, kako je izmijenjen Ustavnim

zakonom br. 95-880 od 4. kolovoza 1995.,

– uzimajući u obzir članak 5. stavak 2., članak 6. stavak 1. i članak 9. Poslovnika,

– uzimajući u obzir izvješće Odbora za pravna pitanja (A8-0218/2017),

A. budući da je javni tužitelj iz Bobignyja zatražio ukidanje imuniteta Mylène

Troszczynski, zastupnici u Europskom parlamentu i Regionalnom vijeću Pikardije, zbog

sudskog postupka u vezi s time što je spomenuta zastupnica 23. rujna 2015. na svojem

profilu na Twitteru objavila sliku žene u burci koja naizgled čeka u redu ispred ureda

CAF-a (Caisse d’allocation familiale – Fond za obiteljske naknade), uz komentar „

CAF, Rosny-Sous-Bois, dana 9.12.14. Nije li nošenje burke zabranjeno zakonom?”;

B. budući da je uvredljiva slika zapravo fotomontaža na temelju fotografije snimljene u

Londonu, koja je prethodno bila objavljena na profilu drugog korisnika Twittera, i

budući da je istragom otkriveno da sliku na internetu nije objavila gđa Troszczynski

nego njezin asistent, koji je to i sam priznao;

C. budući da je javni tužitelj istaknuo da se gđa Troszczynski, kao urednica svojeg profila

1 Presuda Suda od 12. svibnja 1964., Wagner/Fohrmann i Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; Presuda Suda od

10. srpnja 1986., Wybot/Faure i drugi, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; Presuda Općeg suda od 15. listopada

2008., Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; Presuda Suda od 21. listopada 2008., Marra/De

Gregorio i Clemente, C-200/07 i C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; Presuda Općeg suda od 19. ožujka 2010.,

Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; Presuda Suda od 6. rujna 2011., Patriciello, C-163/10,

ECLI: EU:C:2011:543; Presuda Općeg suda od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament, T-346/11 i T-347/11,

ECLI:EU:T:2013:23.

PE602.901v02-00 4/12 RR\1128102HR.docx

HR

na Twitteru, može smatrati odgovornom za tu objavu;

D. budući da je gđa Troszczynski uklonila sliku sa svojeg profila čim je shvatila da je

krivotvorena;

E. budući da se ukidanje imuniteta Mylène Troszczynski odnosi na navodno kazneno djelo

javne klevete protiv osobe ili skupine osoba na temelju podrijetla ili određene etničke,

nacionalne, rasne ili religijske pripadnosti ili nepripadnosti kako je definirano, i za koje

su propisane sankcije, u članku 23., članku 29. stavku I., članku 32. stavcima 2. i 3.,

člancima 42. i 43. te članku 48-6 zakona od 29. srpnja 1881., i na kazneno djelo

poticanja na diskriminaciju, mržnju ili nasilje na rasnoj osnovi, o kojima se vodi istraga,

kako je definirano i za koje su propisane sankcije u članku 24. stavku 8. člancima 10.,

11. i 12., članku 23. stavku 1. i članku 42. zakona od 29. srpnja 1881. te u članku 131-

26 stavcima 2. i 3. kaznenog zakona;

F. budući da se u članku 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije

navodi da zastupnici na državnom području svoje države uživaju imunitet koji se

dodjeljuje zastupnicima u parlamentu te države;

G. budući da se u članku 26. Ustava Francuske Republike navodi da zastupnici Parlamenta

ne mogu biti kazneno gonjeni, da ne mogu biti predmetom istrage, uhićeni ni pritvoreni

te da protiv njih ne može biti pokrenut sudski postupak zbog izraženih mišljenja ili

glasovanja tijekom obnašanja dužnosti, kao i da zastupnici u Parlamentu ne mogu biti

uhićeni zbog nikakvog kaznenog djela te da im se bez odobrenja Parlamenta ne mogu

odrediti nikakve druge mjere lišavanja ili ograničenja slobode;

H. budući da opseg imuniteta dodijeljenog zastupnicima u francuskom Parlamentu zapravo

odgovara opsegu imuniteta dodijeljenog zastupnicima u Europskom parlamentu na

temelju članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije; budući

da je Sud Europske unije potvrdio da, kako bi uživao imunitet, zastupnik u Europskom

parlamentu mišljenje mora iznijeti pri obnašanju svojih dužnosti, čime se

podrazumijeva povezanost izraženog mišljenja i parlamentarnih dužnosti; budući da ta

povezanost mora biti izravna i očita;

I. budući da optužba nije povezana s položajem Mylène Troszczynski kao zastupnice u

Europskom parlamentu, već se odnosi na regionalno djelovanje, s obzirom na to da

krivotvorena slika i komentari u vezi s navodnim događajima u općini Rosny-Sous-Bois

predstavljaju kršenje francuskog prava;

J. budući da navedena djela nisu povezana s izražavanjem mišljenja ili glasovanjem

Mylène Troszczynski pri obnašanju njezinih dužnosti kao zastupnice u Europskom

parlamentu u smislu članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske

unije;

K. budući da ne postoji sumnja o namjeri nanošenja političke štete dotičnoj zastupnici

(fumus persecutionis), odnosno da nije bilo očitog pokušaja ometanja parlamentarnog

rada Mylène Troszczynski, u postupku sudske istrage pokrenute nakon pritužbe o

navodnoj kleveti protiv javne uprave, koju je u ime Fonda za obiteljske naknade u

općini Seine-Saint-Denis podnio njegov glavni upravitelj;

RR\1128102HR.docx 5/12 PE602.901v02-00

HR

1. odlučuje ukinuti imunitet Mylène Troszczynski;

2. nalaže svojem predsjedniku da odmah proslijedi ovu Odluku i izvješće nadležnog

odbora ministru pravosuđa Francuske Republike i Mylène Troszczynski.

PE602.901v02-00 6/12 RR\1128102HR.docx

HR

OBRAZLOŽENJE

I. ČINJENICE

Predsjednik je na plenarnoj sjednici 16. siječnja 2017. objavio da je 1. prosinca 2016. primio

pismo francuskog ministra pravosuđa u kojem se traži ukidanje imuniteta Mylène

Troszczynski.

U skladu s člankom 9. stavkom 1. Poslovnika predsjednik je zahtjev proslijedio Odboru za

pravna pitanja.

Na profilu gđe Troszczynski na Twitteru 23. rujna 2015. objavljena je slika žene u burci koja

naizgled čeka u redu ispred ureda CAF-a (Caisse d’allocation familiale), uz komentar „CAF,

Rosny-Sous-Bois, dana 9.12.14. Nije li nošenje burke zabranjeno zakonom”; uvredljiva slika

zapravo je fotomontaža na temelju fotografije snimljene u Londonu, koja je prethodno

objavljena na profilu drugog korisnika Twittera. Gđa Troszczynski uklonila je sliku sa svojeg

profila čim je shvatila da je krivotvorena.

Istragom je otkriveno da sliku na internetu nije objavila gđa Troszczynski nego njezin

asistent, koji je to i sam priznao; javni tužitelj istaknuo je da se gđa Troszczynski, kao

urednica svojeg profila na Twitteru, može smatrati odgovornom za tu objavu.

Javni tužitelj iz Bobignyja pokrenuo je sudsku istragu protiv gđe Troszczynski na osnovi

javne klevete i poticanja na mržnju i nasilje protiv osobe ili skupine osoba na temelju

podrijetla ili određene etničke, nacionalne, rasne ili religijske pripadnosti ili nepripadnosti.

II. PRAVO

a) Europsko pravo Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, priložen

Ugovoru o funkcioniranju Europske unije Članak 8. Članovi Europskog parlamenta ne mogu biti podvrgnuti nikakvom obliku ispitivanja,

zadržavanja ili sudskog postupka zbog izraženih mišljenja ili glasovanja pri obnašanju

svojih dužnosti. Članak 9. Tijekom zasjedanja Europskog parlamenta njegovi članovi uživaju: a) na državnom području svoje države, imunitet priznat članovima parlamenta te države; b) na državnom području bilo koje druge države članice, imunitet od svake mjere zadržavanja

i od sudskih postupaka. Na isti se način imunitet primjenjuje na članove tijekom putovanja do mjesta ili iz mjesta

sastajanja Europskog parlamenta.

RR\1128102HR.docx 7/12 PE602.901v02-00

HR

Ako je član zatečen u počinjenju kaznenog djela, nije moguće pozivanje na imunitet te u tom

slučaju Europski parlament može ostvariti svoje pravo na ukidanje imuniteta jednom od

svojih članova. Akt od 20. rujna 1976. o izboru zastupnika u Europski

parlament neposrednim općim izborima Članak 6. stavak 2. Članovi Europskog parlamenta uživaju povlastice i imunitete koji se na njih primjenjuju na

temelju Protokola od 8. travnja 1965. o povlasticama i imunitetima

Europskih zajednica.” Presuda Suda od 6. rujna 2011., Patriciello, predmet C–163/10 „Članak 8. Protokola (br. 7) o povlasticama i imunitetima Europske unije, priložen

Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju

Europske zajednice za atomsku energiju, mora se tumačiti na način da izjava koju je

zastupnik u Europskom parlamentu dao izvan te institucije i na temelju koje se on kazneno

goni u svojoj državi porijekla zbog počinjenja kaznenog djela klevete nije jednaka mišljenju

izraženom tijekom obavljanja njegovih parlamentarnih dužnosti koje su obuhvaćene

imunitetom priznatim tim člankom, osim ako nije riječ o izjavi koja je subjektivno mišljenje na

izravan i očit način povezano s obavljanjem tih dužnosti. Sud koji

vrši upućivanje treba odrediti jesu li ti uvjeti zadovoljeni u glavnom postupku.” b) Francusko pravo

Ustav Francuske Republike Članak 26. „Nijedan zastupnik Parlamenta ne smije biti kazneno gonjen, podvrgnut istražnim radnjama,

uhićen, pritvoren, niti mu se smije suditi zbog izraženog mišljenja ili danih glasova tijekom

obnašanja svojih dužnosti. Bez odobrenja predsjedništva doma Parlamenta čiji je član, nijedan zastupnik Parlamenta ne

smije biti uhićen zbog kaznenog djela ili prekršaja, niti mu smije biti određena mjera

lišavanja ili ograničavanja slobode. To se odobrenje ne zahtijeva u slučaju da je zastupnik

počinio teži zločin, da je zatečen u činjenju kaznenog djela ili kad mu je izrečena pravomoćna

presuda. Pritvor, mjere lišavanja ili ograničavanja slobode ili kazneni progon zastupnika Parlamenta

odgađaju se do kraja zasjedanja ako to zahtijeva dom Parlamenta čiji je zastupnik član. Dotični dom po sili zakona saziva dodatne sjednice radi omogućavanja,

ako je to potrebno, primjene prethodnog stavka.” Francuski kazneni zakon Članak 131-26

PE602.901v02-00 8/12 RR\1128102HR.docx

HR

Lišavanje građanskih i obiteljskih prava odnosi se na: (…) 2° prihvatljivost; 3° pravo na vršenje pravne funkcije ili funkcije stručnjaka pred sudom, predstavljanje strana ili pružanje pomoći stranama pred sudom; (…) Zakon od 29. srpnja 1881. o slobodi tiska Članak 23.

Osobe koje govorom, uzvicima ili prijetnjama na javnim mjestima ili javnim skupovima ili

pisanim tekstom, tiskanim materijalima, crtežima, gravurama, slikama, amblemima ili bilo

kojim drugim medijem pisane riječi, govora ili slike koje prodaju ili podijele, stave na

prodaju ili izlože na javnim mjestima ili javnim skupovima, plakatima izloženim javnosti ili

bilo kojim načinom komunikacije s javnošću elektroničkim putem, izravno potaknu počinitelja

ili počinitelje na kazneno djelo, kažnjavaju se, ako se kazneno djelo doista počini, kao

supočinitelji tog djela.

Ova se odredba primjenjuje i kad poticanje na kazneno djelo dovede samo do pokušaja

počinjenja kaznenog djela u skladu s člankom 2. kaznenog zakona.

Članak 29.

Svako iznošenje činjenične tvrdnje ili imputiranje činjeničnog stanja kojima se škodi časti ili

ugledu osobe ili tijela na koje se to odnosi je kleveta. Izravno objavljivanje ili prenošenje

takvog navoda ili imputiranja kažnjivo je čak i kad je ostavljen prostor za dvojbu ili kad se

odnosi na osobu ili tijelo koji nisu izričito imenovani, ali se njihov identitet može utvrditi na

temelju predmetnog govora, uzvika, prijetnji, teksta, tiskanih materijala ili plakata.

Svako pogrdno očitovanje, izraz prezira i verbalni napad koji ne obuhvaća imputiranje

činjenica je uvreda.

Članak 32.

(…)

Kleveta počinjena istim sredstvima koja se odnosi na osobu ili skupinu osoba i temelji na

podrijetlu ili određenoj etničkoj, nacionalnoj, rasnoj ili religijskoj pripadnosti ili

nepripadnosti kažnjava se jednom godinom zatvorske kazne i novčanom kaznom od 45 000

EUR ili samo jednom od te dvije kazne.

(…)

Članak 42.

Kao glavni počinitelji kaznama namijenjenim suzbijanju kaznenih djela u tisku kažnjavaju se

sljedećim redoslijedom:

1° urednici i izdavači, bez obzira na zanimanje i naziv te, u slučajevima predviđenim drugim

RR\1128102HR.docx 9/12 PE602.901v02-00

HR

podstavkom članka 6., zamjenici urednika;

2° ako to nije moguće, autori;

3° ako to nije moguće, tiskari;

4° ako to nije moguće, prodavači, distributeri i osobe koje su postavile plakate.

U slučajevima predviđenim drugim podstavkom članka 6., supsidijarna odgovornost osoba iz

stavaka 2°, 3° i 4° ovog članka funkcionira kao da nema izdavača kada, suprotno odredbama

ovog zakona, nije imenovan zamjenik urednika.

Članak 43.

Ako se odgovornima smatraju urednici, zamjenici urednika ili izdavači, autori se kazneno

gone kao suučesnici.

To se na isti način i u svim slučajevima može odnositi i na osobe na koje je primjenjiv članak

121-7 kaznenog zakona. Predmetni članak ne primjenjuje se na tiskare zbog tiskanja

sadržaja, osim u slučajevima i pod uvjetima predviđenima člankom 431-6 kaznenog zakona o

javnim skupovima, ili, ako nema zamjenika urednika, u slučaju predviđenom drugim

podstavkom članka 6.

Ipak, tiskari su podložni kaznenom progonu kao suučesnici ako sud prethodno donese odluku

o oslobođenju urednika ili zamjenika urednika od kaznene odgovornosti. U tom slučaju

kazneni progon započinje u roku od tri mjeseca nakon počinjenja kaznenog djela ili

najkasnije u roku od tri mjeseca nakon sudskog oslobođenja urednika ili zamjenika urednika

od kaznene odgovornosti.

Članak 48.

(…)

6° U slučaju klevete protiv privatnih osoba iz članka 32. te uvrede iz članka 33. stavka 2.

kazneni progon vrši se isključivo na temelju pritužbe osobe na koju se kleveta ili uvreda

odnosi. Međutim, državno odvjetništvo može provesti kazneni progon po službenoj dužnosti

kad je kleveta ili uvreda počinjena protiv osobe ili skupine osoba na temelju podrijetla ili

određene etničke, nacionalne, rasne ili religijske pripadnosti ili nepripadnosti. Državno

odvjetništvo može provesti kazneni progon po službenoj dužnosti i kad je kleveta ili uvreda

počinjena protiv skupine osoba na temelju spola, seksualne orijentacije ili invaliditeta; isto se

primjenjuje i kad su takve klevete ili uvrede počinjene protiv pojedinaca, pod uvjetom da su

oni za to dali pristanak;

(…)

Članak 24.

(…)

Osobe koje nekim od sredstava navedenim u članku 33. potaknu diskriminaciju, mržnju ili

nasilje prema jednoj osobi ili skupini osoba na temelju podrijetla ili određene etničke,

PE602.901v02-00 10/12 RR\1128102HR.docx

HR

nacionalne, rasne ili religijske pripadnosti ili nepripadnosti kažnjavaju se jednom godinom

zatvorske kazne i novčanom kaznom od 45 000 EUR ili samo jednom od te dvije kazne.

(…)

U slučaju osude za neko od djela predviđenih u prethodnim dvama podstavcima, sud može

odrediti i:

1° lišavanje prava navedenih u točkama 2° i 3° članka 131-26 kaznenog zakona na pet godina

ili duže, osim ako je odgovornost počinitelja kaznenog djela utvrđena na temelju članka 42. i

prvog podstavka članka 43. ovog zakona ili prvih triju podstavaka članka 93.-3. Zakona br.

82-652 od 29. srpnja 1982. o audiovizualnim komunikacijama;

2° izlaganje ili objavu izrečene odluke u skladu s uvjetima određenim u članku 131-35

kaznenog zakona;

3° kaznu u obliku obavezne edukacije o građanskim vrijednostima predviđenu člankom 131-

5-1 kaznenog zakona.

Članak 23.

Osobe koje govorom, uzvicima ili prijetnjama na javnim mjestima ili javnim skupovima ili

pisanim tekstom, tiskanim materijalima, crtežima, gravurama, slikama, amblemima ili bilo

kojim drugim medijem pisane riječi, govora ili slike koje prodaju ili podijele, stave na

prodaju ili izlože na javnim mjestima ili javnim skupovima, plakatima izloženim javnosti ili

bilo kojim načinom komunikacije s javnošću elektroničkim putem, izravno potaknu počinitelja

ili počinitelje na kazneno djelo, kažnjavaju se, ako se kazneno djelo doista počini, kao

supočinitelji tog djela.

(…)

III. PRIMJEDBE/OSNOVE

Opseg imuniteta dodijeljenog zastupnicima u francuskom Parlamentu zapravo odgovara

opsegu imuniteta dodijeljenog zastupnicima u Europskom parlamentu na temelju članka 8.

Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije.

Usto, Sud Europske unije navodi da, kako bi uživao imunitet, zastupnik u Europskom

parlamentu mišljenje mora iznijeti pri obnašanju svojih dužnosti; mora postojati izravna i

očita povezanost između izraženog mišljenja i parlamentarnih dužnosti.

U ovom slučaju čini se da optužba nije povezana s položajem Mylène Troszczynski kao

zastupnice u Europskom parlamentu, već se odnosi na regionalno djelovanje, s obzirom na to

da krivotvorena slika i komentari u vezi s navodnim događajima u općini Rosny-Sous-Bois

predstavljaju kršenje francuskog prava i nisu povezani s izražavanjem mišljenja ili

glasovanjem Mylène Troszczynski pri obnašanju njezinih dužnosti kao zastupnice u

Europskom parlamentu u smislu članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima

Europske unije.

Na kraju, ne postoji sumnja o namjeri nanošenja političke štete dotičnoj zastupnici (fumus

RR\1128102HR.docx 11/12 PE602.901v02-00

HR

persecutionis), odnosno nije bilo očitog pokušaja ometanja parlamentarnog rada Mylène

Troszczynski, u postupku sudske istrage pokrenute nakon pritužbe o navodnoj kleveti protiv

javne uprave koju je u ime Fonda za obiteljske naknade u općini Seine-Saint-Denis podnio

njegov glavni upravitelj.

IV. ZAKLJUČCI U svjetlu navedenih razmatranja i u skladu s člankom 9. Poslovnika te nakon razmatranja

argumenata za i protiv, Odbor za pravna pitanja preporučuje da Parlament ukine imunitet

Mylène Troszczynski.

PE602.901v02-00 12/12 RR\1128102HR.docx

HR

INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU

Datum usvajanja 12.6.2017

Rezultat konačnog glasovanja +:

–:

0:

13

2

2

Zastupnici nazočni na konačnom

glasovanju

Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Laura Ferrara, Lidia Joanna

Geringer de Oedenberg, Mary Honeyball, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne

Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Emil Radev,

Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, Axel Voss

Zamjenici nazočni na konačnom

glasovanju

Antanas Guoga, Heidi Hautala, Virginie Rozière, Kosma Złotowski