21
PR\559805LV.doc PE 355.457v02-00 LV Ārējais tulkojums LV EIROPAS PARLAMENTS 2004 « « « « « « « « « « « « 2009 Budžeta kontroles komiteja PAGAIDU 2004/2198(INI) 2.3.2005 ZIŅOJUMA PROJEKTS par Kopienas finansiālo interešu aizsardzību un krāpšanas apkarošanu (2004/2198(INI)) Budžeta kontroles komiteja Referents: Herbert Bösch

PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc PE 355.457v02-00

LV Ārējais tulkojums LV

EIROPAS PARLAMENTS2004 «

«««

«««««

««

« 2009

Budžeta kontroles komiteja

PAGAIDU2004/2198(INI)

2.3.2005

ZIŅOJUMA PROJEKTSpar Kopienas finansiālo interešu aizsardzību un krāpšanas apkarošanu(2004/2198(INI))

Budžeta kontroles komiteja

Referents: Herbert Bösch

Page 2: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 2/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

PR_INI

SATURS

Lappuse

EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMA PROJEKTS..............Error! Bookmark not defined.

1. PIELIKUMS - Tradicionālie pašu resursi (1999. – 2003.).................................................13

2. PIELIKUMS - Tradicionālie pašu resursi..........................................................................14

3. PIELIKUMS - EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS VIRZĪBAS UN GARANTIJU FONDA (turpmāk - EAGGF) GARANTIJAS GADI (1998. - 2003.) ..................................................15

ANNEX 4 - EAGGF GARANTIJA (2003)...........................................................................15

ANNEX 5 - IZRAKSTS NO EIROPAS KRĀPŠANAS APKAROŠANAS BIROJA (TURPMĀK - OLAF) KRĀPŠANAS APKAROŠANAS INFORMĀCIJAS SISTĒMAS(turpmāk -AFIS) ...................................................................................................................17

6. PIELIKUMS - EKSPORTA KOMPENSĀCIJAS .............................................................17

7. PIELIKUMS - EAGGF GARANTIJA..............................................................................18

8. PIELIKUMS - STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS (1997. - 2003.).......................................19

9. PIELIKUMS - STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS (2003.) ..................................................20

10. PIELIKUMS - STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS.............................................................21

Page 3: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc 3/21 PE 355.457v02-00

Ārējais tulkojums LV

EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMA PROJEKTS

par Kopienas finansiālo interešu aizsardzību un krāpšanas apkarošanu(2004/2198(INI))

Eiropas Parlaments,

– norādot uz saviem lēmumiem par iepriekšējiem Komisijas un Eiropas Krāpšanas apkarošanas biroja (OLAF) gada pārskatiem,

– ņemot vērā Komisijas gada pārskatu par Kopienas finansiālo interešu aizsardzību un krāpšanas apkarošanu (KOM(2004)0573), ieskaitot pielikumus (SEK(2004)1058, SEK(2004)1059),

– ņemot vērā Komisijas paziņojumu: kopienu finansiālo interešu aizsardzība, krāpšanas apkarošana, darbības plāns 2004-2004 (KOM(2004)0544),

– ņemot vērā OLAF darbības pārskatu periodam, kas beidzas 2004.gada jūnijā1,

– ņemot vērā OLAF uzraudzības komitejas2 darbības pārskatu periodam no 2003. gada jūnija līdz 2004. gada jūlijam,

– ņemot vērā Eiropas Revīzijas palātas gada pārskatu par 2003. budžeta gadu3,

– norādot uz EK līguma 276. panta 3. punktu un 280. panta 5.punktu,

– pamatojoties uz sava Reglamenta 45. pantu,

– ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas pārskatu, kā arī Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas un Reģionālās attīstības komitejas atzinumus (A6-0000/2005),

Paziņoto nelikumību un krāpšanas apjoms

1. secina, ka 2003. gadā šādās sfērās kā pašu līdzekļi, lauksaimniecības izdevumi un struktūrpolitiskie pasākumi dalībvalstis ir paziņojušas par nelikumībām un krāpšanu kopumā ap 922 milj. EUR apjomā; skaitļus, kurus dalībvalstis ir paziņojušas uz Briseli, var iedalīt šādi: - pašu līdzekļi: 269,9 milj. EUR (2002. gadā : 341,9 milj. EUR )- Eiropas lauksaimniecības organizācijas un garantiju fonda komitejas (turpmāk –

EAGFL) garantija: 169,7 milj. EUR (2002. gadā: 198,1 milj. EUR),- struktūrpolitiski pasākumi: 482,2 milj. EUR (2002. gadā: 614,1 milj. EUR);

1 http://europa.eu.int/comm/anti_fraud/reports/olaf/2003-2004/en2.pdf.2 Dokumentu janvārī elektroniski nosūtīja komitejas sekretariātam un ar to var iepazīties franču valodā OLAF mājas lapā.3 AB1 C 293, 2004.30.11.

Page 4: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 4/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

2. secina, ka paziņotais kopējais zaudējumu apjoms 2002. gadā kopumā bija ap 1,15 miljardiem EUR un līdz ar to augstāks nekā 2003. gadā; atgādina, ka šādu zaudējumu apjoma svārstību nozīmi divu sekojošu gadu laikā nedrīkst pārvērtēt un tās var rasties daudzu faktoru ietekmē;

3. tomēr uzsver, ka, skatoties lielākā laika periodā, EAGFL pārskatā zaudējumu apjoms skaidri redzami samazinās, kamēr struktūrfondu nozarē ir vērojams nozīmīgs pieaugums; tā, piemēram, 2002. gadā paziņotais zaudējumu apjoms EAGFL nozarē sastādīja vēl tikai 474,6 milj. EUR, kamēr struktūrfondos 2002. gadā tie bija tikai 114,3 milj. EUR; šajā laikā abu nozaru relatīvā nozīme krāpšanas statistikā ir gandrīz mainījusies pretējā virzienā;

4. konstatē, ka OLAF pārskata periodā ir reģistrējusi 637 jaunas lietas un visu lietu finansiālās sekas, kas 2004. gada 30. jūnijā vēl bija notiekošās izmeklēšanas priekšmets, bija novērtētas par 1,7 miljardiem EUR;

5. secina arī, ka visu lietu zaudējumu apjoms, sakarā ar ko OLAF sava pārskata perioda beigās (no 2003. gada jūnija līdz 2004. gada jūnijam) sāka seku novēršanas pasākumus, sastādīja 1,76 miljardus EUR1;

6. konstatē, ka OLAF pārskata ziņojuma perioda beigās jaunajās dalīb- un kandidātvalstīs noritēja 55 izmeklēšanas lietas; šīs lietas attiecās galvenokārt uz lauksaimniecības, cigarešu un ārējās palīdzības nozarēm; šajā sakarā akcentē koordinēšanas sistēmas pret krāpšanu(turpmāk – AFCOS) nozīmi;

7. izsaka nožēlu, ka OLAF jaunajām dalīb- un kandidātvalstīm nav iesniegusi pārliecinošāku statistiku (kas apstiprina, piem., paredzamo zaudējumu apjomu);

8. akcentē, ka skaitļi Komisijas un OLAF pārskata ziņojumos ir principā nesalīdzināmi; asi kritizē, ka Komisijas un OLAF struktūrvienības līdz šim nav spējušas harmonizēt savu pārskata ziņojumu periodu, lai gan Parlaments to jau gadiem ilgi pieprasa; pastāv uz to, ka informācija ir pilnīgi komplementāra;

9. izsaka nopietnas bažas par 2003. gada Komisijas pārskata ziņojuma prezentāciju, kuru iesniedza kā trīsdaļīgu dokumentu, no kura iztulkota tikai pirmā daļa; tālāk galvenais teksts un statistiskā daļa (SEK(2004)1059) uzrāda tehniskus trūkumus; kritizē, ka arī papildinošais novērtēšanas pārskata ziņojums par institūcijas darbību ir pieejams tikai angļu un franču valodās2;

10. atzīst turpmāk par neattaisnojamu, ka OLAF darbības pārskata ziņojums astoņus mēnešus pēc ziņojuma perioda beigām ir pieejams vienīgi angļu valodā;

Līdzekļu atskaitīšana, kuri ir samaksāti par daudz vai nelikumīgi

1 Visu OLAF un tā iepriekšējo organizāciju izpētīto gadījumu finansiālie zaudējumi tiek novērtēti ap 5,34 miljardiem EUR (skat. SEK(2004)1370, II Pielikums). 2 SEK(2004)1370, 26.10.2004.

Page 5: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc 5/21 PE 355.457v02-00

Ārējais tulkojums LV

11. atgādina, ka pašu līdzekļu, lauksaimniecības izdevumu un struktūrpolitisko pasākumu nozarēs jāatskaita kopumā 3 miljardi EUR no 2003. un iepriekšējiem gadiem1;

12. atgādina arī Eiropas Revīzijas palātas Īpašo ziņojumu Nr.3/2004 par noteikumiem neatbilstīgu maksājumu atskaitīšanu attiecībā uz Kopējo agrārpolitiku2:laika posmā starp 1971. gadu un 2004. gada septembri tātad ir ziņots par nelikumībām nozarē 3,1miljarda EUR apjomā; 626 milj. EUR (20,2%) ir atskaitīti no līdzekļu saņēmējiem, 156 milj. EUR (5%) bija jāsamaksā EAGFL un 144 milj. EUR (4,6%) bija jāsamaksā dalībvalstīm; tātad vēl būtu jāatskaita 2,2 miljardi EUR (70%);

13. atzinīgi novērtē Task Force “Atskaitīšana’’ darbu, strādājot ar neatmaksātā kredīta summām lauksaimniecības sfērā 4000 lietās, kuras jāpabeidz līdz 2005. gada martam; šajā sakarā izsaka pateicību Eiropas Revīzijas palātai par Īpašo ziņojumu Nr.3/2004 par nelikumīgu maksājumu atskaitīšanu attiecībā uz Kopējo Lauksaimniecības politiku;

14. atzinīgi vērtē progresu, ko starplaikā sasniegusi Task Force „Atskaitīšana“; ir konstatēts, ka no 2,18 miljardiem EUR 812 milj. EUR ir bloķēti sakarā ar notiekošajiem tiesas procesiem un 247 milj. EUR dalībvalstis atzīst par neatgūstamiem (piem., sakarā ar bankrotu); no tā izriet, ka šobrīd būtu jāatskaita 1,12 miljardi EUR;

15. atzinīgi vērtē, ka, konkrēti pārbaudot atsevišķus gadījumus, atskaitāmo summu varēja samazināt no 1,12 miljardiem EUR līdz 765 milj. EUR (piem., izvairoties no dubultiem apzīmējumiem);

16. konstatē, ka atbilstīgi Task Force analīzei, no minētajiem 765 milj. EUR, 115 milj. EUR jāatmaksā EAGFL, 650 milj. EUR savukārt dalībvalstīm, dalībvalstis par to jau rakstiski tika informētas;

17. kritizē, ka no vienas puses Komisijai, proti, ir norēķināšanās pienākums, ka lauksaimniecības sfērā līdz šim netika atskaitīta milzīga summa, bet no otras puses dalībvalstīm, kuras pārskata ziņojumus neiesniedz laikā, jāuzņemas atbildība; gūst priekšstatu, ka dalībvalstis Kopienas finanšu interešu aizsardzībai nepiešķir pietiekošu nozīmi;

18. kritizē, ka bieži valstīm, kurās paziņotās nelikumības uzrāda vislielākos finansiālos zaudējumus, (2003.g. Spānijā - 112 367 457 EUR, Itālijā - 16 896 556 EUR un Francijā - 12 221 826 EUR) ir jāpaziņo arī par vismazāko atskaitīšanas procentu (2003.g. Spānijā - 4,9%, Itālijā - 13,9% un Francijā - 15,6%); eksporta atlīdzībā Spānija ir atbildīga par gandrīz 50% no zaudējuma apjoma (2003. g. 8 694 350 EUR no kopsummā 17 514 557 EUR), bet ir atskaitījusi tikai 9,3%;

19. no jauna atgādina Eiropas kopienu augstākās tiesas jurisdikciju3, kas jau savā 1990.

1 No OLAF - Case Management System izriet, ka no 1999. gada līdz 2004. gadam tika atskaitīti 100 milj. EUR. Tas atbilst 1,87 % no finansiālajiem zaudējumiem tādam pašam laika periodam, kurš novērtēts par 5,34 miljardiem EUR.2 AB1. C 269, 2004.4.11.3 Skat. tā 2004. gada 30. marta lēmuma par kopienu finansiālo interešu aizsardzību 22. rindkopu un 2002. g. pārskatu krāpšanas apkarošanā (AB1. C 103 E 2004.g.29.4., 435.lpp.)

Page 6: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 6/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

gada 11. oktobra spriedumā (lieta C-3/89, Itālijas Republika/komisija)1 ir brīdinājusi dalībvalstis ievērot vispārējo rūpības pienākumu;

20. uzskata, ka neregulāru maksājumu neatskaitīšana četru gadu laika posmā ( ar administratīviem pasākumiem) vai astoņu laika posmā (tiesas procesā) ir rūpības pienākuma smags pārkāpums; attiecīgajai valstij pašai jāsagādā parāda summa; šādā veidā dalībvalstis varētu iedrošināt, priekšlaicīgi uzņemties atbildību un tādējādi aktīvi novērst iespējamās kļūdas; šāda rīcība atvieglotu Komisijas darbu, kurai pret Parlamentu ir norēķināšanās pienākums; sakarā ar to atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumus, kuri ievēro šo mērķi2;

21. atzinīgi vērtē arī Komisijas nodomu, tālāk uzlabot „melnā saraksta“ sistēmu, kurā dalībvalstis Komisijai paziņo par tirgus dalībnieku identitāti, kuri gada laikā ir veikuši nelikumīgas darbības par vairāk kā 100 000 EUR; Vācija, Francija Austrija, Nīderlande, Spānija un Apvienotā Karaliste jau izmanto šo iespēju;

22. izsaka bažas par to, ka daudzas dalībvalstis, īpaši Vācija, Francija un Spānija neievēro savu ziņošanas pienākumu noteiktos termiņus; par 90% gadījumu Komisijai ziņo tikai divu gadu ilgā periodā, kas nelabvēlīgi ietekmē izredzes atskaitīt nepareizi izmaksātās summas;

23. norāda, ka no OLAF jaunākā darbības pārskata ziņojuma izriet, ka visu OLAF apstrādāto lietu zaudējumu apjomu pēdējo piecu gadu laikā izmeklētāji novērtēja ap 5,34 miljardiem EUR; konstatē, ka no šīs summas līdz šim varēja atskaitīt apmēram 100 milj. EUR; šī summa atbilst tikai 1,8% no novērtētā zaudējumu apjoma; pieprasa no OLAF šīs zemās atskaitīšanas kvotas cēloņu analīzi institūcijas apstrādātajās lietās;

Krāpšanas gadījumi ar sviestu ar piemaisījumiem

24. atgādina par to, ka finansiālie zaudējumi, kas radās 1999. gadā , atklājot tā saukto Kopienas „Italburro lietu“ (sviests ar piemaisījumiem), sasniedz vairāk kā 100 miljonus EUR;

25. pauž satraukumu, ka piecus gadus pēc gadījuma atklāšanas nauda vēl nav atmaksāta; tas ir nopietns rūpības pienākuma pārkāpums no dalībvalstu puses; uzaicina iesaistītās valstis – Beļģiju, Vāciju un Franciju, atskaitīt nelikumīgi samaksātās summas;

26. vēlākais līdz 2005. gada 31. oktobrim pieprasa no Komisijas ziņojumu, kurš ne tikai sniedz pārskatu par atskaitīšanas un sodu procesiem, bet arī izklāsta visas atziņas par iespējamiem veselības kaitējumiem, kas radušies gadījumā ar sviestu ar piemaisījumiem; atgādina, ka dalībvalstis, 2000. gadā šai afērai kļūstot zināmai, izvairījās atklāt šis atziņas Komisijai;

27. atgādina arī, ka gadījumu ar sviestu ar piemaisījumiem atklāja drīzāk nejauši, izmeklējot mafijas slepkavības, bet acīmredzot nav nekāda parasta kontroles veida, lai novērstu

1 Slg. 1990, I-3603.2 KOM(2004)0489.

Page 7: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc 7/21 PE 355.457v02-00

Ārējais tulkojums LV

šādas manipulācijas; no Komisijas gaida priekšlikumus, kā efektīvi ierobežot nekvalitatīvu pārtikas produktu (ar kaitīgiem piemaisījumiem) kaitējumus veselībai;

Cigarešu kontrabandas apkarošana

28. norāda, ka sakarā ar cigarešu kontrabandu 2003. gadā pēc dalībvalstu vērtējuma ieguva apm. 200 milj. mazāk pašu līdzekļu, un, ka kopējie zaudējumi ir vēl daudz lielāki;

29. šajā sakarā izsaka nepārprotamu atzinību par cigarešu kontrabandas apkarošanas nolīgumu starp Komisiju (kopā ar Beļģiju, Somiju, Franciju, Vāciju, Grieķiju, Itāliju, Luksemburgu, Nīderlandi, Portugāli un Spāniju) un Philip Morris International (PMI); nolīgums paredz ilgtermiņa preventīvos pasākumus cigarešu kontrabandas apkarošanā, kā arī strīdu izbeigšanu starp Kopienu un uzņēmumu; turpmāk PMI Kopienai un dalībvalstīm 12 gadu ilgā periodā maksās apm. 1,25 miljardus dolāru;

30. ņem vērā bažas, ka Vācijā, atbilstīgi Federālās statistikas pārvaldes datiem periodā starp 2003. gada decembri un 2004. gada decembri, tabakas nodokļa ieņēmumi cigaretēm ir samazinājušies par vairāk kā 762,4 miljoniem EUR – no 13,6 miljardiem EUR līdz 12,8 EUR, lai gan federālā valdība paaugstināja cenas cigaretēm no 2004. gada 1. marta un 2004. gada 1. decembra ikreiz par 1,5 centiem par cigareti; turpmāk ir ieplānota cenas paaugstināšana par 1,5 centiem, sākot ar 2005. gada 1. septembri;

31. brīdina, ka arvien augstākas nodevas cigaretēm var radīt vai nu patērētāju uzvedības izmaiņas (piem., pērkot lētas preces) vai arī augstas nodokļu likmes var kļūt par papildus stimulu kriminālām darbībām (piem., kontrabandai vai cigarešu viltošanai);

32. aicina visas dalībvalstis pievienoties nolīgumam; iesaka Komisijai noslēgt šādas vienošanās arī ar citiem cigarešu ražotājiem; dalībvalstīm vajadzētu atturēties pašām organizēt sarunas par nolīgumiem ar cigarešu ražotājiem, jo Kopiena ir būtiski labākā pozīcijā, lai vestu sarunas;

33. konstatē, ka nelegālā sīktirdzniecība ( galvenokārt ar cigarešu viltojumiem) paplašinās un tās apkarošana rada nopietnas grūtības;

34. norāda, kontrabandas ceļus, kurus izmanto cigarešu kontrabandisti, var izmantot arī narkotiku vai citi kontrabandisti;

35. brīdina, ka cigarešu cenu starpība vecajās un jaunajās dalībvalstīs rosina kontrabandu, lai gan ir noteikti pārejas termiņi daudzuma ierobežojumos, ievedot tabakas izstrādājumus privātajos ceļojumos no jaunajām uz vecajām dalībvalstīm, tomēr personas un transporta līdzekļus iespējams pārbaudīt tikai izlases veidā;

36. tādēļ uzskata par nepieciešamu turpmāk uzlabot tiesiskās palīdzības procedūru un informācijas apmaiņu starp atbilstīgajām valsts institūcijām dalībvalstīs un visā pasaulē; turpmāk jāpapildina trūkstošais personāls preventīvajā muitas dienestā un muitas struktūrvienībās pastiprināti jāiesaista mobili spēki, kuri varētu finansēt dalībvalstis no PMI nolīguma līdzekļiem;

Page 8: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 8/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

37. norāda, ka līdzšinējā pieredze ar JCOs (Joint Customs Operations – kopīgās muitas akcijas) skaidri liecina par labākas sadarbības priekšrocībām starp dalībvalstu struktūrvienībām; iesaka šai sadarbībai permanentu Task-Force-grupu formā piešķirt ilglaicīgāku raksturu un pastiprināti iesaistīt Europol cīņā pret šo starptautiski organizētās kriminalitātes formu;

38. lūdz Komisiju pārbaudīt, kā tiek veidota Eiropas institūcija operatīvai sadarbībai muitas preventīvajos pasākumos, un novērtēt iespējamās sinerģijas ar topošo Eiropas aģentūru operatīvai sadarbībai pie ārējām robežām;

Sadarbība ar Šveici

39. atzinīgi novērtē nolīgumu krāpšanas apkarošanai starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm no vienas puses un Šveices Konfederāciju no otras puses1; nolīguma noteikumi ņem vērā daudzus aspektus, kuri ir minēti vienošanās otrajā protokolā par kopienu finansiālo interešu aizsardzību, īpaši noteikumi par tiesiskās palīdzības procedūru, kratīšanu, konfiskāciju un atskaitīšanu; izsaka neizpratni, ka šo 1997. gada protokolu trīs vecās dalībvalstis – Austrija, Itālija un Luksemburga - vēl nav ratificējušas;

40. aicina Latviju, Maltu, Poliju, Čehijas Republiku, Slovēniju, Ungāriju un Kipru iespējami drīz ratificēt iepriekš minēto protokolu, kā to jau izdarījušas Igaunija (2005. gada 3. februārī), Lietuva (2004.gada 28. maijā) un Slovākija (2004. gada 30. septembrī);

41. šajā sakarā cenšas panākt, lai iespējami ātrāk pieņemtu Komisijas priekšlikumu par Eiropas Parlamenta un savstarpējās tiesiskās palīdzības padomes regulu Kopienas finansiālo interešu aizsardzībai pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām2;

Eiropas sabiedrisko pakalpojumu dienesta uzdevumu deleģēšana privātfirmām

42. atgādina par to, kā dažādu afēru sekas, kurās privāti Komisijas pasūtījumu izpildītāji daļēji ar atbildīgo ierēdņu informētību un atļauju ir manipulējuši ar līdzekļiem citiem mērķiem un piešķiršanas procedūru (ECHO afēra, MED afēra), jau 1998. gada beigās budžeta noteikumiem pievienoja šādu nosacījumu - „Komisija un citas institūcijas nedrīkst ārējām iestādēm vai organizācijām jebkurā formā un ar jebkādu mērķi deleģēt uzdevumus budžeta plāna realizēšanai, kuri ir saistībā ar Eiropas sabiedrisko pakalpojumu dienestu; tas attiecas īpaši uz to pilnvarām sabiedrisku uzdevumu piešķiršanā“ 3

43. neakceptē Komisijas 1999. gadā pieņemtos likumus sabiedrisko pakalpojumu, piegādes un celtniecības uzdevumiem saistībā ar sadarbību un izdevīgus trešajām valstīm, kuri pieļāva tā saucamo sagādes aģentūru darbību, kuras organizēja konkursu

1 KOM(2004)0559.2 KOM(2004)0509.3 AB1. L 320, 1998. g.28.11., 1. lpp.; skat. arī AB1. L 248, 2002. g. 16.9.,1.lpp.,54. panta, 1.punktu un 57. panta 1. punktu

Page 9: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc 9/21 PE 355.457v02-00

Ārējais tulkojums LV

procedūru uz darba vietām, parakstīja līgumus un veica maksājumus iestādēm ar atlaidēm;

44. pieprasa, lai Komisija līdz 2005. gada 1.jūnijam iesniedz visu līgumu sarakstu, kuri kopš 2000. gada ir noslēgti ar šādām sagādes aģentūrām; šajā sarakstā jābūt datiem par līguma termiņu, to piešķiršanas procedūru un attiecīgo maksājumu apjomu;

OLAF darba prioritātes un perspektīvas

45. atgādina, ka arī uz OLAF attiecas subsidiaritātes princips, tātad nosacījums koncentrēties uz nozarēm, kurās dalībvalstu struktūrvienībām nav pilnvarojuma vai tās mērķtiecīgi nerīkojas pēc savas iniciatīvas;

46. sakarā ar šo faktu atkārtoti akcentē izmeklēšanas prioritāti iestādēs un institūcijās un saistībā ar Komisijas tieši pārvaldītajiem izdevumiem; šāda izmeklēšana saistībā ar Komisijas tieši pārvaldītajiem izdevumiem jāveic principiāli atbilstīgi stingrajiem iekšējās izmeklēšanas nosacījumiem, jo šajos gadījumos ir jāizmeklē iespējamie sarežģījumi vai ES darbinieku iespējamā paviršība;

47. atgādina, ka šis apsvērums bija iemesls tam, ka Parlaments un Padome kā budžeta iestāde OLAF štatu sarakstu Savienības budžetā (pielikuma C-5 daļa) arī 2005.gadam atkārtoti ir atzīmējusi ar zemsvītras piezīmi, kas ir šāda:’’ No tām 80 vietas ir paredzētas iekšējai izmeklēšanai atbilstīgi Regulas (EG) N r. 1073/1999 4. pantam. Šie inspektori tiks iesaistīti īpašā direkcijā“;

48. norāda, ka līgums par Konstitūciju Eiropai III-274. pantā paredz, ka apkarojot noziedzīgus nodarījumus, kas negatīvi ietekmē Savienības finansiālās intereses, pamatojoties uz Eurojust, var iesaistīt Eiropas prokuratūru;

49. akcentē, ka OLAF šajā perspektīvā jāattīsta tālāk un vēl pirms konstitucionālā līguma stāšanās spēkā jāsasniedz ciešāka sadarbība ar Eurojust tiesnešiem un prokuroriem; lūdz OLAF un Eurojust ar šo mērķi līdz 2005. gada septembrim izteikt piemērotus priekšlikumus;

OLAF izmeklēšana un pamattiesību aizsardzība

50. atgādina OLAF Regulas (EK) Nr. 1073/19991 10. apsvērumu, sakarā ar kuru institūcijas izmeklēšanā pilnā apjomā ir jāievēro cilvēktiesības un pamattiesības;

51. ar bažām ņem vērā uzraudzības komitejas vērtējumu, ka pašreizējie OLAF procedūras noteikumi izmeklēšanai („OLAF - Manual“) nav pietiekoši, lai izmeklēšanā garantētu iesaistīto personu tiesības, un, ka tādēļ ir liels risks, ka izmeklēšanas rezultātiem tiesā nav saistošs spēks;

52. apstiprina sava iepriekš minētā 2004. gada 30. marta lēmuma 45. rindkopu, kurā tas aicina Komisiju turpmākos tiesu procesos pirmajā instancē skaidri izteikt, ka

1 AB1. L 136, 1999. g. 31.5.,1.lpp.

Page 10: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 10/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

likumdevēja nodoms bija Kopienas tiesās garantēt iesaistītajām personām jau izmeklēšanas laikā drošu tiesisku aizsardzību;

53. atzinīgi vērtē faktu, ka Beļģijas Parlaments 2004. gada 6. maijā ir sācis darbu pie likuma („Projet de loi accordant aux journalistes le droit de taire leurs sources d’information“), atbilstīgi kuram turpmāk nebūs atļautas kratīšanas akcijas kā gadījumā ar Briseles referentu;

54. pieprasa no Komisijas un OLAF, lai neierobežoti respektē Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 10. pantā garantēto preses brīvību un atbilstošo Eiropas Cilvēktiesību augstākās tiesas jurisdikciju, lai aizsargātu žurnālistu avotus;

OLAF un ombuds

55. akcentē ombuda darba nozīmi, ja ES institūcijās jāsaskata un jānovērš kļūdas;

56. ņem vērā, ka ombuds Procesā 2485/2004/GG ir secinājis, ka OLAF par viņu ir paziņojis neprecīzus un maldinošus faktus;

57. pieprasa Komisijai, lai tā sakarā ar OLAF reakciju uz ombuda secinājumiem veiktu nepieciešamos soļus, lai atbildīgajiem liktu atskaitīties un atjaunotu ticamību OLAF; konstatē, ka šajā gadījumā no Komisijas puses ir jāpieprasa arī OLAF uzraudzības komitejas atzinums;

Procedūra OLAF ģenerāldirektora iecelšanai

58. atzinīgi vērtē Komisijas lēmumu par OLAF ģenerāldirektora iecelšanu pēc atklāta konkursa oficiālajā laikrakstā;

59. ņem vērā Komisijas lēmumu (1691. sanāksme)2005. gada 22. februārī, līdzšinējam iestādes ģenerāldirektoram uzticēt pašreizējo darījumu īstenošanu līdz lēmumam par vadītāja maiņu;

60. uzskata, ka būtu bijis labāk, ja Komisija, saskaņojot ar Parlamentu un Padomi, būtu iecēlusi Interim - direktoru, kurš savā rīcības brīvībā nebūtu bijis ierobežots;

61. atgādina, ka jau savā 2003. gada 4. decembra lēmuma 55. rindkopā, sakarā ar Komisijas ziņojumu par OLAF darbības vērtējumu1, tas pieprasīja organizēt savlaicīgu konkursu uz OLAF ģenerāldirektora vietu un tagadējā vilcināšanās ir vienīgi Komisijas dēļ, kura pārāk ilgi ir nogaidījusi, pirms sāka nepieciešamo procedūru;

62. tagad īpaši piešķir nozīmi, lai turpmāk nerastos vilcināšanās un lēmums par ģenerāldirektora maiņu būtu pieņemts vēlākais 2005. gada jūnijā;

63. akcentē, ka Komisija, atbilstīgi OLAF Nolikuma (EK) Nr.1073/1999 12. pantam, var sastādīt kandidātu sarakstu ar nepieciešamo kvalifikāciju tikai pēc OLAF uzraudzības

1 AB1. C 89, 2004.g.14.4., 153.lpp.

Page 11: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\559805LV.doc 11/21 PE 355.457v02-00

Ārējais tulkojums LV

komitejas apstiprinoša atzinuma, ka uzraudzības komitejai jābūt iespējai pārbaudīt un novērtēt visas ienākošās kandidatūras, pirms Komisija uz šī pamata sastāda piemēroto kandidātu sarakstu;

64. akcentē, ka Komisija ieceļ OLAF ģenerāldirektoru, vienojoties ar Parlamentu un Padomi, ka tātad ir jāveic saskaņošana; atgādina, ka šo regulēšanu veica tādēļ, ka OLAF ģenerāldirektora plašās pilnvaras (izmeklēšanas, informācijas sniegšanas tieslietu iestādēm ievadīšana un noslēgšana) attiecas ne tikai uz Komisijas dalībniekiem un darbiniekiem, bet arī uz Parlamentu, Padomi un citām Kopienas institūcijām un iestādēm;

65. pieprasa, lai Komisija nepiešķir priekšrocības noteiktiem kandidātiem piemērotu kandidātu sarakstā, kuru tā sastāda, pirms ir notikusi šo kandidātu uzklausīšana atbilstīgajā Parlamenta komitejā un Padomē; akcentē, ka nedrīkst pieļaut tādu situāciju kā 1999. gadā, kad tika izteiktas šaubas par procedūras godīgumu un viens kandidāts atteicās no sava pieteikuma, pēc tam kad Komisijas ģenerālsekretārs pirms tam bija pozitīvi izteicies par noteiktiem kandidātiem;

Revīzijas palātas ziņojums un atzinumi

66. pieprasa, lai Revīzijas palātas jau sen pieteiktais sevišķais ziņojums būtu iesniegts tik savlaicīgi, ka tā rezultātus jau var izmantot kandidātu uzklausīšanas laikā sakarā ar ģenerāldirektora vietas izsludināšanu;

67. lūdz Revīzijas palātu savos atzinumos par pašreizējiem tiesiskajiem priekšlikumiem, atbilstīgi EK līguma 280. pantam, īpaši ņemt vērā šādus jautājumus:

a) kā iespējams pastiprināt OLAF neatkarīgo izmeklēšanas funkciju?

b) vai atbilstīgās OLAF izmeklēšanas pilnvaras var apkopot vienā vienīgā tiesiskā tekstā?

Piezīmju un prasību follow-up iepriekšējā laika periodā

68. izsaka bažas, ka OLAF varētu mēģināt, Parlamentam1 vienpusēji noteikt, kādu informāciju tas var atzīt atbilstīgi parlamentārajam darbam; tādēļ aicina OLAF no jauna atsākt 2004. gada novembrī sākto dialogu par to, ka jāatrod iespēja novērtēt Parlamenta kontroles pilnvaras un turklāt garantēt OLAF izmeklēšanas konfidencialitāti;

69. secina, ka Eurostat Task Force OLAF pārskata periodā strādāja pie 14 lietām: četrām ārējām un desmit iekšējām izmeklēšanas lietām, no kurām deviņas 2004. gada jūnijā vēl nebija pabeigtas; piecu izmeklēšanas lietu rezultāti ir novirzīti uz Luksemburgas vai Francijas kriminālvajāšanas institūcijām; pieprasa Komisijai un OLAF progresa ziņojumu līdz vēlākais 2005. gada 1. oktobrim;

70. secina, ka, atbilstīgi tiesas lēmumam, Vīnes Komisijas pārstāvniecībā ir bijuši tādi

1Parlaments ir formulējis savas prasības sava 2004. gada 30. marta lēmuma 30. un 31. rindkopā

Page 12: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v02-00 12/21 PR\559805XM.doc

LV Ārējais tulkojums

nodarbinātības apstākļi, ka tika apieti spēkā esoši darba un sociāltiesiskie nosacījumi; jautā, kāds rezultāts ir OLAF izmeklēšanai un kādus pasākumus Komisija ir veikusi; jautā arī, kādas Komisijas izmaksas ir radušās sakarā ar to, tā zaudējusi darba strīdu tiesas procesos un tai bija jāveic sociālās apdrošināšanas iemaksas; jautā arī, kādas citas izmaksas varētu vēl rasties;

71. ņem vērā, ka iespējamā naudas līdzekļu ļaunprātīgā izlietošana sakarā ar Leonardo da Vinči programmu tika izmeklēta1 un tiesiskie dokumenti novirzīti uz Rumānijas kriminālvajāšanas iestādēm;

72. ņem vērā, ka agrāk, eksportējot liellopus uz Libānu2, notika eksporta atļauju ļaunprātīga izmantošana un, ka Vācija, Francija un Austrija ir izdevušas atskaitīšanas lēmumus;

73. izsaka nožēlu, ka Komisija līdz šim ir nokavējusi sastādīt pārskatu, no kura izriet, kādi starptautiski konsultatīvie uzņēmumi Komisijai ir darbojošies tiešo un netiešo izdevumu jomā3; pieprasa šādu pārskatu līdz 2005. gada 1.jūlijam;

74. atgādina Komisijai, ka tā ir uzaicināta iesniegt Parlamentam paziņojumu, kurā Komisija izmeklē, kā dažādiem tiesiskiem instrumentiem, kuri tiek izmantoti OLAF izmeklēšanā, var izveidot tiesisku bāzi4;

75. ar bažām ņem vērā preses ziņojumus, pēc kuriem OLAF secināja, ka Komisijas iekšējā menedžmenta kļūdu dēļ, remontējot Berlaymont ēku, ir radušies apm.180 milj. zaudējumu; pieprasa no Komisijas līdz 2000. gada 1. septembrim informāciju par to, kādi pasākumi no Komisijas puses ir jāveic, pamatojoties uz atbilstīgo OLAF pārskata ziņojumu;

oo o

76. uzdod savam prezidentam, virzīt šo lēmumu uz Padomi, Komisiju, Eiropas Kopienas Tiesu, Revīzijas palātu, OLAF uzraudzības komiteju un OLAF.

1 Skat. tā iepriekš minētā 2004.gada 30. marta lēmuma 13. un 14. rindkopu. 2 Skat.tā iepriekš minētā 2004. gada 30. marta lēmuma 23. ff rindkopu. 3 Skat.tā iepriekš minētā 2004. gada 30. marta lēmuma 52. rindkopu.4 Skat. tā iepriekš minētā 2004. gada 30. marta lēmuma 41.rindkopu.

Page 13: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\557906XM.doc 13/21 PE 355.457v01-00

XM

ANNEX 1 - Traditional own resources (1999 – 2003)

Number of cases of fraud and irregularity reported by the Member States1 to the Commission

1999 1999 2000 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003Member States Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts €Austria 116 11 213 033 93 6 559 101 101 17 322 898 119 19 597 993 90 8 841 758

Belgium 294 9 956 308 306 7 438 093 296 7 421 364 484 28 372 440 470 20 847 020

Denmark 103 9 106 823 106 9 288 803 67 5 066 932 94 5 761 628 68 8 157 103

Finland 36 5 104 165 36 1 598 820 20 3 140 752 18 782 783 24 1 160 029

France 268 23 425 262 253 29 312 376 217 16 971 636 202 25 215 366 183 16 635 556

Germany 497 41 460 664 491 59 585 284 365 25 766 935 377 106 648 659 300 53 711 413

Greece 13 319 602 1 210 051 10 7 088 417 27 7 675 639 32 1 361 194

Ireland 40 7 833 465 38 1 882 401 34 1 376 401 44 4 136 553 32 2 340 846

Italy 295 14 700 766 228 39 717 946 207 98 688 810 309 40 177 849 226 76 292 783

Luxembourg 5 417 184 2 35 620 1 23 666 1 1 013 477

Netherlands 220 13 051 534 325 20 852 948 478 33 151 348 285 81 841 236 411 46 472 778

Portugal 14 526 374 19 1 306 757 11 1 489 355 15 2 004 205 22 2 197 568

Spain 119 8 157 274 116 8 534 724 134 29 705 373 121 11 447 554 213 26 448 366

Sweden 65 4 793 667 18 1 081 083 21 2 589 884 36 2 675 681 45 1 212 991

United Kingdom 538 107 537 273 507 337 165 303 238 10 830 541 203 5 545 308 336 3 269 886

Total 2 623 257 603 394 2 539 524 569 310 2 199 260 610 646 2 335 341 906 560 2 453 269 962 768

1 Member States must notify cases of fraud and irregularity where the amounts exceed €10 000, in accordance with a Community obligation laid down in Article 6(5) of Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 of 22 May 2000.

Page 14: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v01-00 14/21 PR\557906XM.doc

XM

ANNEX 2 - Traditional own resources

Cases of fraud and irregularity reported by Member States for 2003(Amounts in euros)

Member States Number of cases notified for 2003

Amounts established

Amounts as a % of EUR-15 total

Average amount per case

Amounts recoveredin cases notified for 2003

Amounts to be recovered1

(1) (2) (3) (4) (5) = (3) / (2) (6) (7)

Austria 90 8.841.758 3,28 % 98.2412 710.826 8.130.932Belgium 470 20.847.020 7,72 % 44.355 1.590.590 19.256.430Denmark 68 8.157.103 3,02 % 119.957 7.816.181 340.922Finland 24 1.160.029 0,43 % 48.335 463.308 696.721France 183 16.635.556 6,16 % 90.905 7.445.972 9.189.584Germany 300 53.711.413 19,90 % 179.038 6.629.695 47.081.718Greece 32 1.361.194 0,50 % 42.537 784.783 576.411Ireland 32 2.340.846 0,87 % 73.151 1.343.922 996.924Italy 226 76.292.783 28,26 % 337.579 2.599.864 73.692.919Luxembourg 1 1.013.477 0,38 % 1.013.477 0 1.013.477Netherlands 411 46.472.778 17,21 % 113.072 28.625.688 17.847.090Portugal 22 2.197.568 0,81 % 99.889 589.811 1.607.757Spain 213 26.448.366 9,80 % 124.171 12.689.179 13.759.187Sweden 45 1.212.991 0,45 % 26.955 1.021.447 191.544United Kingdom 336 3.269.886 1,21 % 9.732 545.055 2.724.831EUR–15 TOTAL

2 453 269.962.768 100 % 110.05472.856.461 197.106.307

1 Of the overall established amount of € 269.962.768 (see column (3), only the amount of € 72.856.461 has so far been recovered. However, as recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 197.106.307 still outstanding represents a loss to the Community budget.

Page 15: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\557906LV.doc 15/21 PE 355.457v01-00

LV

ANNEX 3 - EAGGF GUARANTEE YEARS (1998 - 2003)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES

(amounts in € 1.000)

YEAR CASES AMOUNT % OF BUDGET EAGGF-BUDGET2003 3,237 169,724 0.39 43,606,8582002 3,285 198,079 0.46 42,781,8982001 2,415 140,685 0.34 41,866,9402000 2,967 474,562 1.17 40,437,4001999 2,697 232,154 0.59 39,540,8001998 2,412 284,841 0.73 39,132,500

ANNEX 4 - EAGGF GUARANTEE (2003)

Member States Number of cases Amounts % of EAGGF expenditureB 38 1.843 0,18DK 82 1.605 0,13D 663 7.614 0,14EL 35 1.836 0,07E 777 113.687 1,74F 729 11.849 0,11IRL 103 864 0,04I 124 16.902 0,31L 3 78 0,18NL 106 2.226 0,17A 57 665 0,06P 136 3.289 0,38FIN 10 399 0,05S 104 1.531 0,17UK 270 5.336 0,14TOTAL 3.237 169.724 0,39

(amounts in € 1.000)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES UNDER

REGULATION N° 595/91

Page 16: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v01-00 16/21 PR\557906LV.doc

LV

Page 17: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\557906LV.doc 17/21 PE 355.457v01-00

LV

ANNEX 5 - EXTRACT FROM THE OLAF ANTI-FRAUD INFORMATION SYSTEM (AFIS)

2003

country

1)Total EAGGF expenditure

2) cases

3)amount

affected by irregularities

4)amount affected before

payment

5) amount

affected after payment

6) amount

recovered

7)% 6) of

5)

8)balance to

recover

BE 1.033.488.065 38 1.843.474 124.327 1.719.147 603.698 35,1 1.115.449DK 1.224.872.041 82 1.607.015 149.988 1.457.027 598.194 41,1 858.833DE 5.502.678.812 664 6.883.065 2.023.419 4.859.646 2.261.897 46,5 2.597.748EL 2.751.401.744 35 4.749.973 0 4.749.973 329.582 6,9 4.420.391ES 6.523.716.844 777 112.367.457 28.953 112.338.504 5.558.876 4,9 106.779.628FR 10.324.409.839 729 12.221.826 942.317 11.279.509 1.755.723 15,6 9.523.786IE 1.981.241.312 103 791.432 216.517 574.915 338.666 58,9 236.249IT 5.383.306.327 124 16.896.556 91.645 16.804.911 2.337.767 13,9 14.467.144LU 44.207.886 3 77.858 0 77.858 4.684 6,0 73.174NL 1.343.773.695 106 2.098.136 241.493 1.856.642 1.199.741 64,6 656.901AT 1.117.937.695 57 664.251 239.483 424.768 43.705 10,3 381.063PT 866.829.229 136 3.203.582 8.954 3.194.628 542.901 17,0 2.651.727FI 874.629.650 10 398.591 0 398.591 354.474 88,9 44.117SE 898.692.735 103 1.056.715 843.904 212.811 168.048 79,0 44.763UK 3.735.672.390 271 4.744.662 231.262 4.513.399 3.653.683 81,0 859.716Total 43.606.858.264 3238 169.604.593 5.142.263 164.462.329 19.751.640 12,0 144.710.688

ANNEX 6 - EXPORT REFUNDS

2003

country2)

cases3)

amount affected by

irregularities

4) amount affected before

payment

5)amount

affected after payment

6) amount

recovered

7)% 6) of 5)

8) balance to

recover

BE 10 1.177.846 19.371 1.158.475 65.641 5,7 1.092.834DK 7 797.936 0 797.936 53.304 6,7 744.631DE 301 1.926.035 726.705 1.199.330 824.764 68,8 374.566EL 1 32.790 0 32.790 32.790 100,0 0ES 46 8.694.350 0 8.694.350 808.817 9,3 7.885.533FR 40 1.711.617 57.934 1.653.683 173.642 10,5 1.480.041IE 7 103.084 23.000 80.084 46.704 58,3 33.380IT 6 659.181 13.258 645.923 0 0,0 645.923LU 0 0 0 0 0 - 0NL 38 1.299.148 0 1.299.148 787.347 60,6 511.801AT 54 645.512 239.483 406.029 43.705 10,8 362.324PT 5 60.864 8.954 51.910 28.910 55,7 23.000FI 0 0 0 0 0 - 0SE 3 25.014 6.160 18.855 8.817 46,8 10.038UK 11 381.180 0 381.180 351.274 92,2 29.906Total 529 17.514.557 1.094.865 16.419.693 3.225.715 19,6 13.193.977

Page 18: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v01-00 18/21 PR\557906LV.doc

LV

ANNEX 7 - EAGGF GUARANTEE

SITUATION OF RECOVERY IN CASES COMMUNICATED UNDER REGULATION (EEC) No 595/91

(amounts in € 1.000)

Member States

To be recovered cases communicated

before 2003

To be recovered cases communicated

in 2003

The subject of legal

proceedings before 20031

Amounts "irrecoverable"

before 2003

B 71.350 1.115 21.431 722DK 3.183 977 0 207D 160.929 3.911 30.374 10.906EL 72.377 1.587 33.326 5.744E 183.855 109.169 70.824 58.009F 64.133 9.633 39.724 2.688IRL 3.312 326 888 609I 1.439.883 14.497 532.743 145.337L 25 73 0 0NL 19.468 764 3.830 2.398A 3.935 381 0 569P 28.371 2.877 26.197 730FIN 140 44 16 0S 361 671 11 184UK 35.019 2.199 12.366 6.240TOTAL 2.086.3412 148.2243 771.730 234.3434

1 Awaiting the outcome of judicial proceedings in national courts.2 As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 2.086.341 still outstanding represents a loss to the Community budget.3 The difference between the total amount indicated in Annex 4 and the total to be recovered in 2003 represents the part of money already recovered in 2003. As recovery actions may be ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 148.224 still outstanding represents a loss to the Community budget.4 The sum of € 234.343 concerns cases awaiting formal decision in Clearance of Accounts procedure and is a part of the outstanding € 2.086.341 indicated in the column “To be recovered cases communicated before 2003”.

Page 19: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\557906LV.doc 19/21 PE 355.457v01-00

LV

ANNEX 8 - STRUCTURAL ACTIONS (1997-2003)

TREND OF THE IRREGULARITIES* COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94 AND THEIR IMPACT ON THE BUDGET

Year Number of cases

Amounts (x1000)

Part of budget

Total budget (x1000)

2003 2,487 482,215 1,57% 30,763,6962002 4,656 614,094 2,01% 30,556,3482001 1,194 201,549 0,68% 29,829,6802000 1,217 114,227 0,45% 25,556,0001999 698 120,633 0,39% 30,654,4501998 407 42,838 0,15% 28,365,9901997 309 57,070 0,22% 26,304,900

* The concept of “irregularity includes “fraud”. The classification of fraud, meaning criminal behaviour, can only be made following a criminal procedure.

Page 20: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PE 355.457v01-00 20/21 PR\557906LV.doc

LV

ANNEX 9 - STRUCTURAL ACTIONS (2003)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY MEMBER STATES UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94

* Includes 36 cases concerning the Cohesion Fund.** Includes 12 cases concerning the Cohesion Fund.

Member States Number of cases Amounts involved (in 1.000 €)

B 8 1.742

DK 18 1.343

D 766 89.208

EL* 172 163.703

E 443 42.935

F 178 16.606

IRL 74 7.275

I 173 56.639

L 39 3.248

NL 52 9.527

A 38 3.232

P** 104 37.335

FIN 33 1.512

S 73 1.269

UK 316 46.640

Total 2487 482.215

Page 21: PR INI - europarl.europa.eu€¦ · /$$*0$1 2'3 4''!" #$ %&'() *+,-.&+/)!".5"6!78 !7"(79.:;8!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'()*+ ,-.*/-0)1 ,-23*)4+ !"#"$%& 011230456

PR\557906LV.doc 21/21 PE 355.457v01-00

LV

ANNEX 10 - STRUCTURAL ACTIONS

RECOVERY SITUATION FOR CASES COMMUNICATED UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94

(amounts in 1.000€)

Member State Total to be recovered before 2003

Total to be recovered 2003

BELGIQUE 1.477 1.637

DANMARK 4.558 1.339

DEUTSCHLAND 333.620 65.552

ESPAÑA 43.291 14.209

FRANCE 15.056 9.062

ELLAS 7.087 9.877

IRELAND 7.363 1.352

ITALIA 132.338 38.539

LUXEMBOURG 0 9

NEDERLAND 5.194 1.888

ÖSTERREICH 416 2.162

PORTUGAL 15.447 29.370

SUOMI FINLAND 525 424

SVERIGE 311 238

UNITED KINGDOM 55.308 28.255

TOTAL 621.9931 203.9152

1 As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 621.993 still outstanding represents a loss to the Community budget.2 The difference between the total amount indicated in Annex 7 and the total to be recovered in 2003 represents the part of money already recovered in 2003. As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 203.915 still outstanding represents a loss to the Community budget.