Upload
giraldo-legra
View
1.623
Download
236
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ifa
Citation preview
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Como con6agrar
da8risa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
ORO ADA ORlsA Materiales para la ceremonia
Ew odundun, ew tete, ew rinrin, igbin pupo, or, kuk adif~, epo pupa, obi, atre, ol.
En espaol
Hierbas de odundun, tete, Rinrin, muchas babosas, manteca de cacao, 1
gallo, obi abata, pimienta y ginebra.
Preparacin de la ceremonia de d Orisa Se coge una cazuela plstica y se echa agua dentro de la misma. Se ponen las hojas dentro y se aprisionan con las manos. Se le echa manteca de cacao y se continan aprisionando con las manos. Cuando se haya terminado, se lava el machete con las hojas del omi lJf9. Mientras se va lavando el machete se va cantando alguna encantacin de If que tenga que ver con ad risa. Se tira un obi. Despus se cogen los animales que se han trado para el sacrificio. Se coge
. el obi que se tir en el suelo y se va cortando en pedacitos pequeos y se van echando dentro de una calabaza junto con las pimientas Guineas. La I?ersona que va a recibir el Ad risa los mastica y los escupe encima
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Despus se tira un obi para saber si estuvo todo bien hecho.
Algunos rezos de If que se pueden usar
OSAM~JJ Obara mu oko $0 saj Ka $ w imele A d'f fn Ad Orisa Tiyi l l l Tiyi sade orre siAgbala ~b9 n w{5n nk{5 $e $igb(jbo nbfJ rbo Nj enikn k l l l bAd Oris!J n Ad Orisa l l l Lsade orre sAgbala
En espaol
Es Os mji el que llama a Ogeere al pueblo Hicieron adivinacin para c)rnmll Que iba a recolectar un machete de las deidades Para usarlo y poder rescatar a un nio de la muerte Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Por eso el machete est en mis manos Es el machete que he cogido de ras deidades
JKAOS Ogbed Ogbedn N ti 9r9 ikin mi$e aw d K enke nmo ti se eerin rin A d'if fn Ad Oris . Iib9 n w{5n nk{5 $e $igb(jbo nbfJ rbo Nj ero isele nb!J ln ; fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol
Kasankasa
El sacerdote de la ciudad del machete
Hizo adivinacin para la deidad del machete
Que iba de viaje sacerdotal al pueblo de oluponda jigan
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
Por eso la deidad del machete no entiende a If
Es solo el sacrificio lo que l conoce
Un buen sacerdote conoce el buen sacrificio
OGBE DI
Ogbed Ogbedn N ti 9r9 ikin mi$e aw d K enke nimo ti se eerin rin A dlf fn Ad Oris/ .
~b9 n w{5n nk{5 $e $igbtjbo nb~ rbo Nj ero isefe nbtJ fn ; fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol
Es muy difcil hacerlo Hizo adivinacin para Qrnmila A quien le pusieron encima la carga del problema y le dijeron que lo llevara al cielo Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci
'- Por eso el machete no puede matar a atigba El machete no va a la finca sin regresar El machete no puede matar a atigba
ODIosA Ogbed
Ogbedn
,-------------------------------------------------PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
N ti 9r9 kn mi $e aw d Kenke nmo t se eern rn A d1f fn Ad 6;s . Ebo nwn nik se O$gb(ibo nbJ ' bo Nj ero sele nba ln
~ {un mnookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol
ldin nsa ra Idisoro Hizo adivinacin para la deidad del machete Que iba de viaje de sacerdocio a la casa de igbodu Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Pelegrinos de p Pelegrinos de fa Por eso el machete no puede matar a atigba No hay deidad del machete que llegue a Igbodu sin antes regresar a la casa El machete nunca va a la finca sin regresar
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Como conaflrar
, - "1 -OrlSI; IIIRml
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
ORO ORlsA BAYANMI Materiales para la ceremonia
Ew odundun, ew tete, ew rinrin, ew Aye, ew Irange, Igbin pupo, Or, akuk adirfJ, ~YfJ elu, f}y~/, oruk9, agba, qpr)lr)po ekuru funfun, ~yin adir~, r)gljdlj obi, ol, -oyin, amala, iyan, ek9 En espaol
Hierbas de odundun, tete, Rinrin, Aje, iranje, muchas babosas, manteca de cacao, 1 gallo, 1 gallina Guinea, 1 paloma, 1 chivo, 1 carnero, muchas tortas de frijoles sin aceite, huevo de gallina, pltanos, obi abata, vino, miel, harina de ame, ame. machacada y tamal kQ. Preparacin de la comida para alimentar a Bayanmi
La persona que va a alimentar a Bayanmi debe estar vestido de blanco y tambin la persona que es el dueo del risa. Primero se coge una calabaza grande y se llena de agua. Se le echa manteca de cacao y las cinco hierbas y se van aprisionando todas juntas con las manos. Despus, con las hierbas de lava la corona de Bayanmi antes que la persona se ponga la corona. La persona se debe sentar y ponerse encima la corona de Dada. Con la corona puesta en la cabeza, se arrodilla y se coge una obi abata para con ella tocar la parte de encima del rlsa y la cabeza de la persona. En este momento se dice la encantacin.
Se cogen pedacitos de obi abata y se mastican. Despus se van escupiendo sobre la corona de Bayanmi que est encima de la cabeza de la persona. Despus la persona que tiene la corona, la pone suavemente en el suelo encima de un plato blanco y entonces se procede a matar los animales que se ofrecern en sacrificio. En otro plato se echa la sangre de los animales para pasarla luego por la parte de afuera de la corona~ Por ltimo se le ofrece una babosa por encima de la corona (debe ser una babosa muy grande o en su lugar, dos babosas) y se le pone por la parte de atrs tortas de frijoles sin aceite en un plato junto con pltanos, miel de abeja, huevos de gallina y se le echa vino por encima de la corona.
Se tira una segunda obi abata para saber si estuvo bien el proceso. La persona se arrodilla y le ofrece al pimiento de guinea.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Preparacin de la sopa que se debe ofrecer al risa Dada
Bayanmi
Es obligatorio que despus que se haga esta ceremonia, se cocine una sopa. Se queman todos los pelos de los animales y se cortan las carnes en pedazos. Despus se cocirian con aceite de palma, sal y pimiento hasta que la sopa est bien cocida. Despus, se echa la sopa en el suelo donde se hizo la ceremonia para alimentar a rlsa Bayanmi y se usa un poco de vino para pasarlo por el cuerpo de la corona.
Se le tira una obi a Bayanmi para confirmar que todo se haya hecho correctamente. Las personas que estn presentes deben comer de los animales que se cocinaron.
Algunos rezos de If que se pueden usar
OSARA OWONRIN
Obara mu oko $0 saj Ka $ w mele A d'if fn Bayanm Tyi l l l T yi sade or re sAgbala Ebo nwn nk se $gbtjbo nbf! ' 'robo Nj enkn k l l l bBayan.m n Bayanmi l / l Lsade orre sAgbala
En espaol
bara tom la guataca y la tiro por el techo de la casa Para hacer el negocio del vago Hicieron adivinacin para Bayanmi Que estaba luchando y pasando trabajo y se iba a quitar su corona para ponerla en el patio Le dijeron que hiciera sacrificio Y obedeci Por eso, nadi~ ha luchado como Bayanmi Es Bayanmi el que ha pasado trabajo hasta el punto de quitarse la corona
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
OGBEODI
Ogbed Ogbedn N ti (Jr9 ikin mi$e aw d K enke nmo ti se eerin rin . ,. ,..
A d'f fn Bayanmi ~b9 nW9n nk9 $e $igbtjbo nb(J rbo Nj ero isele nbi ln ~ fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol
Ogbedi Ogbedin Yo no juego con las nueces sagradas de mi If
Nadi~ debe usar una cosa seria como juguete Hicieron adivinacin para Bayanmi Que iba de viaje sacerdotal a Eju sele Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Por eso la gente vena a su encuentro Denme dinero para que lo tenga en el patio de mi casa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UNBABALAWO '
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Como condaljrar
Ira ell
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
CONSAGRACIN DE lROK~ IFA Materiales para la ceremonia de consagracin de lr9k;Jf Hierbas de Tete, Rinrin, Odundun, Etiponola
Obi abata
1 gallo
1 chivo
Modo de preparacin
Se toman las hojas de Tete, de Rinrin, de Odindin y Etiponola y se meten en agua. Con una mano de escachan todas juntas y se usan las hojas para lavar ellrQk$. Mientras se van lavando, se van rezndolas los 16 Mejis de
.,
consagraclon:
Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:
1-EJIOGBE
Olalekun l jfjJ fjJ omi nnkn Ern o se ypa d kn Afafa biakun oknrn kn Knknloru Akoajal91 Ako abal losu Qm9 abokun Qm9 fJni W9n aboyinde Qm9 ff'ni O$ Dijt} lk Kaf leke si f m9 Elomin Qm9fJni L9m9 fJni j A d'if fn Ordese pup Tokeapa " Titiku tarun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo nlilo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Oniku m $ nb dd pa Aseniamo Aseniamo Kiarun mase onibode se Aseniam Asenamo /jogun 9run epehinda Aseniam Aseniam
En espaol:
Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo vaya dar a otra nia La hija de uno es de uno Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse . l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la gente Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente
2- OY/iKUMJJ Agba Y(jJku Y(}ku orgba Jgba owo Agba yekete oso kal
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Adfa fn ok}meJ Awaye ku
Won n rbo aku k se popa
Ogun odun ono
Okenbe liJik gb9n gb9in
Gb9in gb9in ni foke
Oke oke gb9in gb9in
Igba odun onio
Okenbe liJik gb9in gbeJin
Gb(Jn gb9n nifoke
Oke oke gb9n gb9in
Igba gbogbo okenbe liJik gb(Jin gboni
Gb(Jin gb9in nifoke
Oke oke gb9in gb9in
En espaol:
Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adivinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos. a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse L montaa esta firme, firme.
3-/WONRINMJJ )wri mji k dakun k biJ W8 se Pa bi ose da~ ose da lawo W9n 19d fori Akatanpojakun oda rri kal Adifa fn Ornmila, If lo ntaiye Olufe 9run soye tJni ti nsogbiJ Ta niy wiJ biJ wa Taiye wa W9n yi so
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ew odede ti lee so
Qrnmila niobwa taiye wa W9n yi so
Ew orere ti I~~ so
Ba-ra-petu niyi ba wa taiye wa W9n yi so
Ew opepe ti I(J~ so
En espaol:
iwori Mji, por favor apyanos Como desaparece el jabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) -Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Qrnmila quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida
4-0Dl MJJ Odi mji k dakun k ba wa se Odimji dima ik odima arun Odima kuru kuru wele Osa abada, oye bata Sakinio torun gbo boroboro Afewo (lrun difa, Ni s awo Osin nikaro, Agbofa atan Gigiri, Ti momi, oju sogbere Ire gbogbo, Ota ba wa Kowa a tawa jo, Atan Gigiri Ba wa k wa atawa jo, Oko nik Iwa ebe jo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
Oba ba wa kowa a tawajo
Atangigri
Ba wa kowa, a tawa jo
En espaol:
Odi Mji, por favor apyanos Odi Mjl, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa gbada no cambia los tambores La ropa no se desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco Oba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento El basurero recoge toda la basura
5- IROSUN MJI Ifa k d kn kadabo kofiedenu Irosun Mji k d kn koba wa $e Iba br na lawo iba br Iba buru lawo iba buru Iba buru lawo iibarakata Adifa fn igba Nijoti igba to fi nsawo rode oyo Igba Oyo nile o igba Emi Ieee wa doko Igba mo s~b9 ola tutu Igba Mo sfJb9 osun tutu Mo wa mu gberigi alo tan Ara tu mininini
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol:
irosun Mji, por favor, apyanos Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar ms pronto Fue quien adivin para igba Oa faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy Le dijeron 19ba Oy, es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igba contest: "Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado
6- OWONRIN MJI
Ifa k d kn kodabo kofiedenu Owonrin Mji k d kn kobase Owon owo, annawo Owon omi, andesun Owon onje n / npe niriyan Adiafn yo won Ti nsomo, oba /eyo adun npba Ajoda eemi, igba ara Oba ajese yokun tootoo /eyo Oni e sure wa kt w raja Ot;Jmr; oba enyin egbo-osese-wa Ke wa rohon yowon Esure Wao t w raja (Jm9 oba
En espaol:
If, por favor, apyanos (sin molestarte)
Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambruna Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey .
7- OBARA MJJ /se osohun amuse Iya o sohun amo s'awoda A d'if fn eji Obara T nra agbon o/a T abogba ary nri E/egede mere E/egede mere ~i ogbara kn/9t K n/9t tf da'/aye E/egede mere.
En espaol:
La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji Obara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"
PRACTICAS BSICAS DE UN' BABAlAWO
--
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
8- (JKANRAN MJJ Oya nIosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo Aba aparo Won /be /ori saisan Lo difafn O/oOn, .O/oOn nrote Won nIo gbodo kute onase Aya re nsojojo arun Won nIo gbodo ku arun Okan bi, f)mf) re nso rgede Won nl!J foregede ku OnidudugbiJ dudu Onipup gbiJ pup A/ayinrin gbiJ Ayinrin Barapetu Oba mama koku o karun Barapetu
En espaol:
Oya provoca el relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda .morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no se mue~e cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Lo pinto se queda pinto
Bara petu
Quita la muerte y la enfermedad!
9- OGNDA MJJ Ognd Mji Awo bon Lo difafn bon
N~baUnf~enropoom Enu ti ibon t nfohun Lot j'gun eropo eroofa ; w ba wa i$gun Arui$gun la ba nIf?$f? Ob Ori$a
En espaol:
Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo La gente que viene de Opo (pueblo) La gente que viene de Oa (pueblo) Viene a encontrarse con la Victoria Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los Or~as (Orisanla) 10- OSAMJJ Osa Mji k d kn k ba wa $e Osa mji la koja Oogun yankan yankan loju opon Adfa fn Olubambi Olukoso lalu 9m9 argba ota i$gun N~batiSang nfnbe ladn osid n Olubamb tot nbe ladn Ot aye Nje ki ladra t sete ' lgbota lgbota ladra t sete
I~bota
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAvVO
En espaol:
Osa Mji es qu~en comienza el pleito
y se extendi en el tablero
Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.
El hijo que tiene 200 bolas para vencer.
Cuando Sang estaba en el centro de Osiri (una ciudad)
Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra
Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?
Con 200 bolas (piedras) (2 veces)
Venci a sus enemigos
Con 200 bolas
ll-IKA MJI /ka Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka Bapdaka Adaka Oosa/a, n/o maso akadaka Akara kara oju, kanganran Okanjo ena dawojo woke Yanyan ejo n ok(Jm(J le Lehn yo yo yo k maje Kanooko Adia dn a/ayinrin okepe Nigbal nOnje nrogbun ola Oni lao pa ynrin O/a/ao pa ynrin Enikan / pa yi nri m Titun /a la yi nrin se Ayinrin mamo de ara oode, /woya Odara Oode /woya Ara Oode /woya Oni laDo pa ynrin O/a/ao pa ynrn Enikan o I~~pe ynrin moo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Titun la ta yi nrin se Ayinrin mama de Ara Ode Iwoya
En espaol:
Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta . Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin, Nadi~ puede matar a ayinrin. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente. Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin) Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin
"Nadi~ puede matar a Ayinrin" En vez de matarlo, lo apoyaron Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwoya
12- OrOROPQN MJJ 6trP9n mji Aniosohun fo doa Adifa fn ganni ganni Oke eyo ti o m sowo egan Kiri kari aiye . Awa mama lowo kiJ m yan wa Ganniganni Egan o poyin m dun Ganni Ganni mo lowo n/e Emoganmi
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
GanniGanni
Egan O poyin m dun
GanniGanni
Mo bimo kunle emo gan mi
GanniGanni
Egan opoyin madun
GanniGanni
En espaol:
OtrpQn Mji no habla nada bueno
Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)
El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo
Nosotros ya tenemos dinero
Ustedes no nos pueden menospreciar,
" chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
" chismosos"
Tengo dinero en casa
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
"Chismosos"
Mi casa est llena de hijos
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
"El chisme no quita la dulzura de la miel",
13- OTuRA MJI Agbada bale Orokogo Itewu bale se sii Adifa fn Babamale Bewo gereje ti o ma Figbogbo aiye sofe je Kin laje n lIareewa? If, If la j(jJ n lIare (jJ w If
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol:
Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido)
Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero)
Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)
Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados
Qu comimos en nuestro pueblo? .
Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir
Gorrn
14- JR~T~MJJ Erunyan nfodo kete Adifa fn atok Eeyi ti se lario Oldumare lIari Oba, Oroko Em;, iiba se ilari If Emi yo sese lIari ooba oroko Er/po Er6fa ~nyin t;Jm9 pe ilari If Lemise
En espaol:
La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El merisajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If
15-0SEMJJ
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAVvO
Agbalakee la le
Adifa fn 9rnmila
If 00 i$gun laiye
If 00 sisetorun
If I'$gun laiye
If si se torun
Ase kosi Irunmole b If
If i$gun laiye'
If sise t(Jrun
Ko si Irunmole
B If
En espaol:
Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmlla If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo If vence en la tierra e If tambin vence en el cielo No hay Irunmole como If If vence en la tierra e If vence en el cielo N o hay Irunm.ole como If
16- OFUN MJJ
If nadewole lawo alajik Aiyetutu lowo ajworan rere Adifa fn Ornmila If toloregbe Aiyetutu niyawo Nje jialo lo regbe Aiyetutu niyawo Aiye If tutu Ojomilo O Oni aiye If tutu jomiloooo Aiye iftoto ojomilo yawo lo gbe Aiye ir/% niyawo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
A(ye ir/% ojomilo . En espaol:
If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Qrnmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Qrnmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua Ijialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de If es ms fresca que el agua.
Despus de lavar el rQk~ se pone en un plato de cristal y se tira ob! abata o se sacrifica un gallo dejando caer la sangre del gallo encima y despus se tira otro obi abata para saber cuntos das se debe quedar en sangre antes de cogerlo y nombrarlo en favor de la persona que lo va a poseer y usar.
La persona que lo vaa usar, en el momento que lo va a sacar de donde est, debe tirar el obi abata rezando mucho por l. Despus mastica con la boca pedazos del obi abata y se lo sopla por encima del irQk$.
Advertencias No pida nunca prestado un irQk~ ya que es de uso personal.
Tampoco lo preste.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN QABALAWO
Como con6agrar
OrO 8.1.1
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
CONSAGRACIN DE ORO QPI;U; Materiales para la ceremonia de consagracin de Op~/~ Cola amarga Obi abata Pimienta' Vino de palma Eku lf f;ja arQ Gallina Hierbas de roro Hierbas de OgQmQ QP~ Hierbas de Ogbo Hierbas de lna Hierbas de Esisi Hierbas de Anragba Hierbas de Oloyin
Modo de preparacin
Se corta la obi abata en pequeos pedacitos y se ponen dentro de un plato. Se pone semillas de pimienta en otro plato. En otro plato se pone una eku If seca recientemente.
, "'
Cuando uno va a hacer la ceremonia del Op~I~, se usa el c)p~l~ que fue hecho con la calabaza del sacrificio conocida como 9p(J/~Pa'ka y si no hay Op~l~ Pka, se usa el de la semilla que se llama ese aktan(oveja), el de la semilla de egbere o el c)p~l~ de metal. Se abre el Op~l~ en la cara de Ej gbe conocido como el primer Odu y los ingredientes que fueron cortados en pedacitos pequeos se mascan y se van poniendo en los Op~l~ uno por uno hasta qe se hayan completado las 8 caras que el Op~l~ tiene. La persona para quien se est haciendo la ceremonia debe estar arrodillada en el suelo y con su boca recoger los ingredientes del Op~I~, uno por uno. Cuando se hya comido los ingredientes, se usa vino de palma para tomar. Cuando se ha comido los materiales y dice que no conoca el Odu se le dice que es EJ OGBE Y que debe estar diciendo el Odu despus del sacerdote que est celebrando la
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
ceremonia y lo debe estar diciendo hasta OSE MJI.
En el momento de conocer su decimo sexto Odu conocido como OFUN MJl o ORANGUN, se ponen diferentes Qp~l~s en el suelo o los Qp~l~s de las personas presentes y se le meten eku If y ~ja arQ y se sacrifica una gallina dejando caer la sangre encima de los Op~l~s. Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:
1-EJIOGBE
Olalekun l jfl fl omnnkn Ern o se ypa d kn Atata bakun oknrn kn Knknloru Ako aja k;l Ako abal losu Qm9abokun Qm9 fjJn w9n aboynde Qmr; fln O$ Djfllk . Kaf leke s t m9 Elomn Omoen. ..
L9mr; fln j A d~f fn Ordese pup . Tokeapa Ttku tarun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo nlilo Onku m $ nb dd pa Asenamo Asenam K arun mase onbode se Asenam Asenam Ijogun 9run epehnda Asenam Asenam
'1
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol:
Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo voy a dar a otra nia La hija de uno es de uno Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la g~nte Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente
2- OY~KUM;JJ Agba YJku Yfj}ku orgba
Igba owo Agba yekete oso. kal
Adifa fI) 019m9 Awa(ye ku
W!onnirboa*uksepopa
Ogun odun onio
Okenbe laik gb9in gbpin
Gbf)in gbpn ni toke
","" Oke oke gbf)in gbf)in Igba odun onio Okenbe laik gbpn gbpn Gbf)in gb9in nitoke Oke oke gbf)in gb(Jin
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Igba gbogbo okenbe Iilik gb(Jin gboni
Gb(Jin gb(Jin nitoke
Oke oke gb(Jin gb(Jin .
En espaol:
Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adiVinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse La montaa esta firme, firme.
3-IWONRIN MJJ
Jwri mji k dakun k ba wa se Pa biose da, ose da lawo W9n l(Jd tori Akatanpojakun odo riri kal Adifa fn Ornmila, If lo ntaiye Olufe 9run soye f)ni ti nsogba Ta ny wa ba wa Taiye wa w9n yi so Ew odede ti 1Ji} so Ornmila nobawa taiye wa W9n yi so Ew orere ti If)t} so Ba-ra-petu ny bil wil faiye wa w9n yi so Ew opepe ti It}t} so
En espaol:
lwri Mji, por favor apyanos
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Como desaparece.eljabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Ornmil quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida
4-0DIMJJ Odi mji k dakun k ba wa se Odimji dima ik odima arun Odima kuru kuru wele Osa abada, oye bata Sakino torun gbo boroboro Afewo (Jrun difa, Ni s awo Osin nkaro, Agbofa atan Gigiri, Ti mom;, oju sogbere /re gbogbo, Ota ba wa Kowa a lawa jo, Atan Gigiri Ba wa k wa atawa jo, Oko nk /wa ebe jo Oba ba W8 kowa a tawajo Atangigri Ba W8 kowa, a tawa jo
En espaol:
Odi Mji, por favor apyanos Odi Mji, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa gbada no cambia los tambores
PRACTICAS BSICAS DE' UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
La ropa no se desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco Oba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento EI.basurero recoge toda la basura
5- IROSUNMJJ /fa k d kn kadabo kofiedenu irosiln Mji k d kn kobil wil $e Iba br na lawo iba br Iba bilril lawo iba bilril Iba bilril lawo iibarakata Adifa fn igbil Nijoti gbil fo ti nsawo rode oyo Igba Oyo nile o igbil Emi Ieee wil doko Igba mo s(}b9 ola futu Igba Mo s(}b9 osun tufu Mo wil mu gberigi ala tan Ara tu mininin
En espaol:
lrosun Mjl, por favor, apyanos . Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar J;Ils pronto Fue quien adivin para igba (la faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Le dijeron Igba Oy, es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igbacontest: ''Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado
6- OWONRINMJJ
/fa k d kn kodabo kofiedenu Owonrin Mji k d kn kobase Owon owo, annawo Owon omi, andesun Owon onje nl npe nriyan Adatn yo won T nsomo, oba leyo adun noba Ajoda eemi, gba ara Oba ajese yokun tootoo teyo On e sure wa kt w raja 09m9 oba enyin egbo-osese-wa Ke wa rohon yowon Esure Wao t w raja 9m9 oba.
En espaol:
If, por favor, apyanos (sin molestarte) Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambJ,"Una Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey
7- OBARA MJI Ise osohun amusie iya o sohun amo s 'awoda A d'f fn eji Obara Ti nra agbon ola Ti abogba ary nri Elegede mere E/egede mere Eji ogbara k n/9t Kn/9t tfi da 'laye E/egede mere.
En espaol:
La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji abara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"
8- OKANRAN MJI Oya nosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo. Aba aparo Won /be lor sa san
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Lo difafn O/oOn,' O/on nrote Won no gbodo kute onase Aya re .nsojojo arun Won no gbodo ku arun Okail bi, (}m(} re nso rgede Won n (J foregede ku Oni diJdu gba diJdu OnipiJp gba piJp A/ayinrin gbiJ Ayinrin Barapetu Oba mama koku o karun Barapetu
Bnespaol:
Oya provoca el.relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no' se muere cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo Lo pinto se queda pinto Barapetu Quita.la muerte y la enfermedad!
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
9- OGONDA MJI Ognd MjiAwo bon Lo difafn bon
NwbaUnO~enropoom Enu ti ibon O nfohun
LoO i$gun eropo eroofa
t w ba wai$gun
Arui$gun la ba nIfJ$f} Ob Ori$a
En espaol:
Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo La gente que viene de Opo (pueblo) La gente que viene de Ofa (pueblo) Viene a encontrarse con la Victoria Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los C>ri!?as (Orisanla)
10- OSAMJI Osa Mji k d kn k ba wa $e Osa mji la koja Oogun yankan yankan /oju opon Adfa fn Olubamb Olukoso lalu Om9 arwba ota I'$gun NWbati Sang nfinbe larin osiri Ti Olubamb toO nbe larin Ot aiye Nje k larira sete IWbota /Wbota larira O sete /gbota
En espaol:
Osa Mjl es quien comienza el pleito
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
y se extendi en el tablero
Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.
El hijo que tiene 200 bolas para vencer.
Cuando Sing estaba en el centro de Osiri (una ciudad)
Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra
Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?
Con 200 bolas (piedras) (2 veces)
Venci a sus enemigos
Con 200 bolas
11-/KA MJI /ka Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka Bapdaka Adaka Oosala, nl9 maso akadaka Akara kara oju, kanganran Okanjo ena dawojo woke Yanyan ejo n ok9m9 fe Lehn yo yo yo k maje Kanooko Ada dn alaynrin okepe Nigbat nfinje nrogbun ata On lao pa ynrn O/alao pa ynrin Enkan / pa yi nrim nfun la fa yi nrin se Aynrin mamo de ara oode, /woya Odara Oode /woya Ara Oode /woya On; laoo paynrin O/alao pa ynrn Enkan o ItJfJ pa ynrn moo nfun la fa yi nrin se Aynrn mama de Ara Ode /woya
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol:
Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin, Nadi~ puede matar a ayinrin. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente. Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin) Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin
"Nadi~ puede matar a Ayinrin" En vez de matarlo, lo apoyaron Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwoya
12- OrOROPQNMJJ lrP9n mji An osohun lo doa Adfa fn ganngann Oke eyo t o m sowo egan Knkanaiye Awa mama /owo kt!J m yan wa Gannganni Egan o poyn m dun Gann Gann mo /owo n/e Emoganmi GannGann Egan o poyin m dun GannGann Mo bimo kun/e emo gan mi
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
GannGann
Egan opoyn madun
GannGann
En espaol:
trpQn Mji no habla nada bueno
Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)
El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo
Nosotros ya tenemos dinero
Ustedes no nos pueden menospreciar,
" chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
" chismosos"
Tengo dinero en casa
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
"Chismosos"
Mi casa est llena de hijos
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
"El chisme no quita la dulzura de la miel",
13- QTUR MJJ AgbiJda bale Orokogo Itewu bale se s Adfa fn Babamale Bewo gereje t o ma Fgbogbo aiye sote je Kn laje n //areewa? It, If la jfJ i7 l/are fJ w /f En espaol:
Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido) Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero) Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados Qu comimos en nuestro pueblo? Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir Gorrn
14- IR~T~MJI Erunyan nfodo kefe Adifa fn afok Eeyi fi se laro OldiJmare lIar Oba, Oroko Emi, iiba se ilar If Emi yo sese lIar ooba oroko Er/po ErOfa ~nyin 9m9 pe ilari If Lemise
En espaol:
La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El mensajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If
15-0SEMJi Agbalakee la le Adifa fn Qrnmila If 00 i$gun laiye If 00 siseforon If i$gun laiye
PRACTICAS BSICAS DE UN J3ABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
If sise torun. Ase kosi Irunmole b If If i$gun laye If sise t9run Ko si lrunmole Blf
En espaol:
Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmila If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo If vence en la tierra e If tambin vence en el cielo No hay Irunmole como If If vence en la tierra e If vence en el cielo No hay Irunmole como If
16- OFUN MJJ
If nadewole lawo alajiki Ayetutu lowo ajiworan rere Adifa fn Ornmila Ir toloregbe Ayetutu nyawo Nje ijialo lo regbe Ayetutu niyawo Aiye Ir tutu Ojomilo o Oniaiye If tutu jomiloooo Aye irtoto ojomilo yiawo lo gbe A!JIe iftoto niyawo Aye irtoto ojomilo
En espaol:
If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Ornmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Qrnmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua ljialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de lf es ms fresca que el agua.
Despus se cocina la paloma con aceite de palma, pimienta y sal que comern primero el sacerdote principal de la ceremonia y luego las dems personas que participan.
Despus de hacer los 16 Odu Mayores es que se va al Odu principal y se le muestra los Odus Menores en sus diferentes formas hasta que sean la suma de 256 Odus. No se usan ninguno de los ingredientes nuevamente porque hasta ahora se suponen que se han escogido los Odus y se ha hecho la mescla de los Odus que han llegado a la suma de 256. Se van enseando los Odu hasta llegar a OFUN OSE.
Contoconsagrare19p~/~ Se usan las hierbas de roro, de OgQmQ, las de Ogbo, las de Ako, las de lna, las de Esisi, las de Arugba y las de Oloyin para lavar el Op~I~. Se machacan las hojas con agua y se.mete los Op~l~s y se dejan ah por dos das seguidos.
Se pone el Op~l~ en un contenedor o dentro de algo donde se le pueda echar encima el lquido que contiene las blis del chivo del sacrificio y se sacrifica al lagarto (Ag~mo) dejando caer la sangre sobre el Op~l~ mientras se va rezando la encantacin y se deja ah durante 7 das y despus se puede empezar a usar.
Esta es la encantacin que se debe rezar cuando se mete el Op~l~ dentro del agua.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE U N BABALAWO
OFO RE [Encantacin]. .
9pt}lt} k;yotan 19 d kn d I(} A d1f fn perengede Ti n $e yy (Jjum9m9 Ojum9m9 t m(J mi ln 9jum(Jm9 ow nk jtj Perengede iwo nyy 9jum9m9 Ojum(Jm9 t m9 mln 9jum(Jm(J ir gogbo nkJI) Perengede iw nyy 9jum9m(J
En espaol:
El QP~I~ est lleno y tiene la boca abajo Hicieron adivinacin para Perengede La madre del que amanece de da El da que amanece hoy Debe ser el da del dinero, etc ... Perengede eres la madre del amanecer del da El da que amanece hoy Debe ser el da de toda la suerte Perengede eres la madre del amanecer del da
PRACTICAS BSICAS DE UN ,BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
"'...."!!.!
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
,:. '.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Como con6affrar
Olughllollh,11
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
1
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
OLUGBOLOHUN
Materiales para la preparacin
Un tarro de un animal llamado Monsia Ropa de alguien que se la haya llevado la corriente de agua La ropa de alguien que se haya suicidado ahorcndose con una soga La parte de atrs de un mreju [Egbo Amureju] Una botella de aceite de palma Una Ikt ide [aguja de metal que se usa para limpiar los odos por dentro] Una Ikt BAb [aguja de metal o aguja del padre] Una Ikoti de hierro negro Jabn negro Una tela roja Una olla de arcilla grande
Modo de preparacin
Se machacan las ropas de una que persona que la corriente de agua se haya llevado con un pedazo de la soga con que una persona se haya ahorcado. Se machaca la parte de atrs de un mreju junto con jabn negro. Despus,se le echa aceite de palma y va metiendo !o~o dentro del tarro del animal llamado Monsia. Se le mete entonces la Ikt Bab [aguja de metal o aguja del padre], la agua de hierro negro, la aguja de hierro ide y la aguja de Oje [Abere Dje]. Se usa el jabn que ha quedado al igual que el aceite de palma que qued para pasarlo por todo el tarro y seguido se cubre el tarro con tela roja. De esta forma, el tarro est listo para usarse. Cmo se usa?
Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno qui.ere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se llame para hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar. Lo que seria tab: Cuando se est machacando el jabn, no se le puede mesclar con agua.
El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
II
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
para meter en el tarro.
No se pone en cu~lquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto
con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones
para esa casa.
No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para
ayudar a otra persona a resolver sus problemas.
QFQ RE [Encantacin] O/gbrjhun O/gbrjhun O/gbtjhun Bi iwn bi iwn nn $e aj Ogun Bi w~r~ bi w~r~ nn $e ~y~ O/ogesa ihh n9m9de n k9/ 9jtj t ilkerji!P9n bil f(jm kan 'l rn kn / piI A$8 d ri k d nak(J A/angba n sil re ti~ wj En espaol
Olgbrjhun Olgbtjhun Olgbrjhun La locura perturba al perro de Ogun Es la locura la que perturba al ave de Ologesa Es desnudo que el joven tuvo sus marcas Es en el da que Akerejupon toc la tierra con su boca Que tumb las cerraduras de la puerta y cuando la legartija Agama empez a correr Materiales para la preparacin
La garganta de un perro que haya sido usado en el sacrificio aceptado por Ogun Jabn negro Un pjaro llamado Ologeesa Una tela roja
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Un tarro de una vaca La cabeza de una lagartija llamada Agama que tiene la cabeza de color rojo Una sopera grande Una estaquita de Akerejopun que no sea ms grande que el tamao del dedo del medio de la persona El instrumento que se usa para hacer la circuncisin (de ambos, masculino y femenino) Modo de preparacin
Se machacan machaca la garganta del perro, el pjaro de Ologeesa y la cabeza de la lagartija junto con jabn negro. Se debe usar agua solamente para mesclar el jabn y hacer que se mescle bien con los materiales machacados. Despus se mete todo dentro del tarro de una vaca. No debe quedar fuera del tarro ningn pedazo del jabn mesclado y para ir aprisionarlo todo se va usando la viga de Akerejupon junto con el instrumento que se usa para hacer la circuncisin. Seguido se cubre con una tela roja. De esta forma, el tarro est listo para usarse. Como se usa?
Durante un intervalo de cada tres aos, se le debe ofrecer al Olugbohun un carnero blanco y un gallo blanco. Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno quiere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se. llame para hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar. Si uno no le quita la tela tambin trabajar pero es mejor quitrsela Lo que sera tab: El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria para meter en el tarro. No se pone en cualquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones para esa casa. No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para ayudar a otra persona a resolver sus problemas ..
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
III
Materiales para la preparacin
Hierbas de labe-labe Ropa con sangre de una familia misma Una fruta de Oluwerenjje Un tarro. de antlope Jabn negro Hierba de In Hierba de Patanmo La cabeza de un camalen (tiene que estar recin cortada) Una gallina de Opipi Aceite de palma Un poco de los huesos de una gallina (pechuga y rabadilla) Un gallo blanco
Modo de preparacin
Se machacan machaca las hierbas de labe-labe con la tela con sangre de la familia, la fruta de oluwerenjje, las hierbas de In, las hierbas de Patanmo y la cabeza del camalen. Todo esto se mescla con el jabn negro y para machacarlo bien se va mesclando con jabn negro. Cuando est todo bien machacado, se mete todo dentro del tarro de un antlope. Se va a usar los huesos de la gallina (segn la part que se ha solicitado buscar). Se usa la sangre de la gallina de Opipi para pasarla por todo el cuerno junto con el aceite de palma que quedaba. Seguido se cubre con una tela roja y se le da un gallo blanco y se pasa la sangre por el cuerno. De esta forma, el tarro est listo para usarse.
Como se usa?
Cuando se use el Olugbohun se le promete que se le va a dar un carnero
blanco en vez de un gallo por lo que va a hacer.
Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno
quiere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se llame para
hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar.
Lo que sera tab:
El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria
para meter en el tarro.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
IV
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
No se pone en cualquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones para esa casa. Cada tres aos se le debe sacrificar un carnero blanco y un gallo blanco y pasar la sangre de los animales por el tarro.
No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para
ayudar a otra persona a resolver sus problemas.
OFO R~ [Encantacin]. .
Olgbrjhun Olgbrjhun Olgbrjhun . $ango kk ohun obi Olgbrjhun gbohun mi Osayn kk ohun atre Olgbrjhun gbohun mi Ntorpe gba npa $e fn mi Aw npa $e fn ogbe Odan 9ja npa $e fn (Jja Esti npa $e fn il k~$mnpa$emn~$m Bigbegbe ba ta ffj n m il pa (Jrun Aba ti alg~mo ba d n Orisa ke nigba Ojrj t ~tu ba f9 j kn in ngb Gbogbo ohun timr) ba w f? wi k Olgbrjhun od r)run k gba A$
En espaol
Olgbohun Olgbohun Olgbohun Sang es el que le dar el obi a m Olgbohun gbohun Osayn es el que le dar la pimienta a m Olgbohun gbohun Porque cuando me quieren matar Al sacerdote no le pueden hacer dao
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
La mercanca nunca se acaba en el mercado
Esu no acaba nunca con los pueblos
La cola del caballo no mata al caballo
Que del cielo me mande a la casa todo lo que quiera
Lo mismo que le da el camalen a risa en la montaa
Como el venado le prendi fuego a la soga
Que el Olgbohun haga todo lo que yo le mande a hacer por m
As
Materiales para la preparacin
1 Gallo Obi abata Orogbo Pimienta [una vaina entera] Aceite de palma . Ginebra 1 tarro de bfalo Hierbas de sayn [ew aro, ew apada, ew labe-Iabe, ew in y ew esinsin] Lengua de un perro 6 camaleones Soga Pelo de caballo Tierra de un mercado 1 piedra de rayo Jabn negro
Modo depreparacin
Se machacan machaca la garganta del perro, la soga, los 6 camaleones, la piedra de rayo, tierra del mercado, los pelos de la cola del caballo, una pimienta entera ob abata, orogbo, las hiervas de sayn [ew aro, w apada, ew labe-Iabe, ew in y ew esinsin] y se machacan bien junto cori.jabn negro. Se debe usar agua solamente para mesclar el jabn y hacer que se mescle bien con los materiales machacados. Despus se mete todo dentro del tarro del bfalo. No debe quedar fuera del tarro ningn pedazo deljabn mesclado. Seguido se le ofrece presenta al Olgbohun: 1 gallo, la pimienta entera, ob abata y orogbo. Se le dice al Olgbohun que tome la sangre del gallo y no la sangre de la persona que lo recibe ni la de
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
v
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
su esposa ni la de sus hijos. Se le ofrece la sangre del gallo el cual no se le corta la cabeza sino que se coge con las patas para atrs y la cabeza encima del Olgbohun y con un objeto fino de metal se le pincha por el odo dejando caer la sangre sobre el Olgbohun. Despus se mastican la pimienta, el obi abata y el orogbo y se van echando dentro del Olgbohun con ginebra. [Esto se hace tres veces]
Se reza la encantacin y se hacen las peticiones en frente del Olgbohun. Despus se le ofrece el gallo al cuerpo del Olgbohun [no a la boca del Olgbohun]. El Olgbohun se debe colocar en un lugar secreto de la casa donde nadi~lo vea no se debe hablar cosas negativas ni maldiciones en el lugar donde va a residir porque cualquier palabra, sea buena o mala ser escuchada por el Olgbohun y lo har. Si no se va a colocar dentro de la casa, debe colocarse en una caja de madera en una esquina del patio o cubierto con tierra dentro de una cazuela de barro.
Despus las patas del animal se cortan y se mes clan con aceite de palma. Se echa tambin pedazos de las viseras del animal cortados en pedacito y todo se coloca en una cazuela de barro y se le ofrece a las brujas [lyam O$oronga]
Una vez al ao el Olgbohun debe ser alimentado de la misma forma que se hizo la primera vez pero esta vez con un chivo en vez de un gallo. Tambin se hace una ofrenda a las brujas con la carne y las viseras del animal del sacrificio.
QFQ R~ [Encantacin]
Obara bogbe k t r k $e A d'f fn 9ba T n trun b wa sy Ebo nwn nk se $;gbfjbo nb~ ' 'rbo Nj (Jyn k mi) npe t ba /a sfJ
PRACTICAS BSICAS DE f.jN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BBALAWO
EnespaoI:
Qbara bogbe, las ordenes de If se deben mantener
Hicieron adivinacin para el Rey
Cuando vena del cielo hacia la tierra
Se le pidi que hiciera sacrificio
y obedeci
Ahora vean como las ordenes del Rey hay que cumplirlas
If dice que usted va a llegar a ser una persona importante en la vida y que
debe ofrecer sacrificio para que todos los que estn a su mando le hagan
caso siempre en todo lo que usted mande a hacer.
Materiales para el sacrificio:
Muchos camaleones, 1 carnero y mucho dinero
Modo de preparacin:
De todos los camaleones que se usaron para el sacrificio, se les corta la
punta de la cola a tres de ellos. Luego se machacan y se mesclan con jabn
negro. Se fortifica la mescla con un poco de la sangre del carnero que se
us en el sacrificio. Este jabn entonces se pone dentro del tarro del
carnero y cada vez que la persona que lo recibe lo vaya a utilizar, debe
tocar con la punta de la lengua el jabn que est en el tarro y decir despus
lo que quiere que haga.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE l,JN BABALAWO
CAPITULO III
RITUALES ESPECIALES
PRACTICAS 'BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ceremonia de ,
':', .all 1,.-. ':0
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
AW 'F kn
Materiales para la celebracin de la entrega de la Mano de If:
2 platos, 18 ikin If, aceite de palma, ginebra, obi abata, 1 o 2 gallinas, 1 chiva, pimienta de guinea, 1 eku If, 1 eja y una moda de ropa blanca.
Ceremonia:
1er paso:
Los ikin If se ponen en un plato o en una calabaza que tenga tapa. Se echa aceite de palma por encima se deja all hasta el da siguiente. Se le debe tener puesto una tela blanca.
2do paso:
Se hace un omi ~rQ con las hierbas: ewe tete ewe dundun ewe owerenjeje ewe isin ewe etiponola ewe odan ewe sajeje ewe peregun ewe owanransansan ewe gbure ewe owu ewe rinrin ewe iyeye ewe eesun ewe eeran ewe gbegi
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Para hacer el omi ~rQ se ponen las hierbas estera y se reza la encantacin de abajo. '
Encantacin
Qrnmila w d od QIQy nIQY~ ny~ If moni nti aba~e n ny~ n
I~owo ril mowo IQ Ti w
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Hicieron adivinacin para Ogun Ogun dijo que quera ser el restaurador del mundo Le dijeron a Ogun que l no poda ser el restaurador del mundo sin tener un hijo mayor El malo es el hijo primero de Ogun Le dijeron que su primer hijo que es malo no poda ser el restaurador del mundo . Hicieron adivinacin para Or~asnla Crif?asnla dijo que quera ser el restaurador del mundo Le dijeron a Orinsanla que l no poda ser el restauradOr del mundo sin tener un hijo mayor La pelea es el hijo primero de Orinsanla Le dijeron que su primer hijo que es malo no poda ser el restaurador del mundo Hicieron adivinacin para QrnmHa Crnmila dijo que quera ser el restaurado del mundo La hierba es el primer hijo de Qrnmila En vez de empeorar las cosas, se buscan las hierbas en la ciudad de Otun Erin Otun Erin es el lugar de las hierbas Otun Ern es el lugar de las hierbas
Oriki
GbQbi j~ 19b ew ~Iuj gbQbi j~ igb ew ~Iuj Gbata j~ 19b ew ~Iuj gbata j~ igb ew ~Iuj GbQti m 19b ew ~Iuj gbQti m j~ igb ew ~Iuj GbQtun m igb ew ~Iuj gbQtun m igb ew ~Iuj En espaol
Cmanse el obi, doscientas hojas cmanse el obi Cmanse la pimienta, doscientas hojas c6manse la pimienta Tmense la ginebra, doscientas hojas tmense la ginebra Tmense el agua, doscientas hojas tmense el agua
El babalawo pasa descalzo por encima de las hierbas a lo largo de toda la estera sujetando una ewe tete en la mano derecha mientras va cantando:
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN'BABALAWO
Encantacin
Qdun n i l~m~sQ owo Okrkr lemeso ilke Ailw lw"nl np QQdun A d't tn tete Ti ojo Qb nin ew Tete teere E;:yi awo t~ tete teere
En espaol
Este ao es el ao de la riqueza Las cuentas tienen mucho valor Uno se queda triste si le falta el dinero Hicieron adivinacinpara Tete Que iba a ser el rey de todas las hierbas Tete psala bien ' Lo que pisa el awo, Tete lo pisa bien
Seguido se coge cada tipo de hierba que se est utilizando y se coloca dentro de la palangana grande y se reza la encantacin de cada hierba se~ se relaciona abajo: (1) Tete (bleo blanco) Tefe. . fr.,., . T{Jf(J ftjtjrtj
Tefe. onle fefe fr .,. .,., ..
Tt pisala bien Tet psalo bien La duea de la tierra pisalo bien
(2) Odndn (siempre viva) Odndn m nn lewr
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWQ
Tobada fl19dn m nn lewr.
Odndn m nn lewr
Odndn siempre se ve nueva
Todos los aos siempre se ve nueva
Odndn siempre se ve nueva
(3) Owerenjje (peona) Owerenj~jrJpara kn 9barisa
If para kn 9bari5a
iba Bab iba yey
iba olwo iba Ojugb(Jna
iba okule ar(J 59 mangb9ja o koro man 5aigb
Ayaman f()hun l d $e o koro man 5aigb
Owerenjj le da reverencia a Orisa If le da reverencia a los Orisa Doy reverencia al padre Doy reverencia a la madre, etc A menos que alguien haga la ceremonia sin dar la reverencia a los mayores
(4) Isin (seso vegetal) Be ni isin k 5a il. . .
Be ni isin k sa il
r le dsin o
. . . .
Be ni isin k 5a il. . .
El Isin siempre se abre al salir el sol El Isin siempre se abre al salir el sol
. A pesar del dao que lo hacen . El Isin siempre se abre al salir el sol
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN 'BABALAWO
(5) Etiponl Etipnola bif gbururu
Etipnola bif gbururu
Ifow
lf9m9
If aik ba le (Jr9
Etipnola bif gbururu
Etlpnola la que se arrastra Etipnola la que se arrastra If da el dinero If da los hijos If se lleva a la suerte arrastrandola Etipnola la que se arrastra
(6) Odan Odan m(J $e rere m(J diji Odan ort moserere mr) diji
El Odan poco a poco llega a ser grande El Odan del camino poco a poco llega ser grande
(7) Sajeje Saj(jj(j awo erede Ornmlla mow erede tomiwa Saj(jj(j awo erede K(Jyin maR (Jr(J awo saya
Sajj el sacerdote de erede c)runmila trigame el dinero de erede Sajj el sacerdote de erede Queme rode toda la suerte del sacerdote
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
(8) Peregn Peregn ada$9 tuntn
T ba dmo dun ada$9 tuntn
Peregn ada$9 tuntn
El Pregn siempre se viste de traje nuevo .
Todos los aos se viste con un traje nuevo
El Pregn siempre se viste de traje nuevo
(9) Owanransansan (malva cochinera) Biasibi reluju
Biasibi reluju
Biakore b wa '1
Ownrannsansan biasibi reluju
La que espanta los malos espritus al bosque
La que espanta los malos espritus al bosque
La que trae buena suerte a la casa
Ownrannsansan espanta los malos espritus al bosque
(10) Gbure. (verdolaga francesa) Odi awre gbure
Klb l(jnu awo gbure klb
Ir aj mr) nwa
Klb Itjnu awo gbure klb
Ire gbogbo mr) nwa
Klb l(jnu awo gbure klb
Hasta que encontremos la medicina de la gbure , La boca de la jarrita escucha al sacerdote, de la jarrita de gbure . Las bendiciones de riquezas nos vendrn
La boca de la jarrita escucha al sacerdote de la jarrita de gbure La buena suerte nos vendr La boca de la jarrita escucha al sacerdote de la jarrita de gbure
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
(11) Ow (algodn) OWS90wl
Soju ~y~ lw $e ~/
El w crece y se abre w se abre en la presencia de sus enemigos
(12) Rinrin (corazn de hombre) Tutudodo Tutu rinrin li olu~rikffgbtjna Siempre esta fra Siempre est muy fra El rio siempre esta fro
(13) Iyeye Uobo) Ew iyeye igb no Ew iyeye igb n Ow tim9 nfketo o Ew iyeye igb nf
Las hierbas de iyeye son doscientas Las hierbas de iyeye son doscientas El dinero que yo tengo no es suficiente Las hierbas de iyeye son doscientas
(14) Eesun (hierba elefante) Eesun o eesun nya li awo rere nffa nya Agbatiosote onyakari ~ w wo abifula be rere ~ w w abifula be rere Akriagan eesun ~ w wa abitula be rere
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Eesun o. eesun nya El buen sacerdote no se separa de Agbatiosote onyakari Vean come trae buenas cosas Vean cerne trae buenas cosas Vean cerne eesun le trae cosas buenas a la mujer estril
(15) Eeran (pata de gallina) 9kakanr)d 9kakanr)d ~ranot9ja Okakan(Jd La cobra no. tiene escases La cobra no tiene escases El vendedor "vende carne La cobra no tiene escases
(16) Gbegi (pata de gallina) At(!pfj yan r agb awaY9 La (Jt(! t yipe yanr topo Se da vueltas alrededor del carnero antes de halarlo El que conspira da vueltas alrededor de la casa antes
Despus que se reza, se mastica el orogbe y se escupe sobre las hierbas. Despus se mastica el obi abata y se escupe sobre las hierbas. Seguido se mastica la atre y se escupe sobre las hierbas. Por ltimo se toma un buche de agua y se escupe sobre las hierbas.
Cuando se han colo.cado dentro. de la palangana todas las hierbas, se echa el agua y se reza laencantacin para el agua:
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Encantacin
A/9/90mi
A/9/90mi
Al way f! gunnugiJn Atrr)run aka/a m gb nr n /j loki A d't tn Qrnmi/a If n/(l r gb o/mi-Iulu niyawo If /(l d i} eno ir Erigi a/o on (l/omi tutu tn ik pa T'ohun ik t dimu/
En espaol:
El agua fresca y tranquila El agua pura y tranquila Esta fue la adivinacin de If para Qrnmila Cuando iba a tener a o/mi-Iutu, la duea del agua fra como esposa If dice que es algo abominante Tambin que es un tab en Il If If, Eregi Alo nunca permitir que o/mi-tutu tenga una muerte rara O/mi-tutuy la muerte han entrado en un pacto
En este momento las hierbas de exprimen con las manos dentro del agua. Seguido se rompe una babosa por el fondo y se echa el agua de la babosa en el omi f!rf) que se est preparando. Mientras se ofrece la babosa se va cantando:
Igbin m nllfJ ro akoko flro lay igbin n$e ~ro ptj r sim nn gb gbuata
El caracol siempre esta tranquilo Dame la tranquilidad
Entonces se llena la palangana con ms agua y se le echa tambin ginebra, aceite de palma, miel de abeja y sal. Mientras se echa cada material, se reza la encantacin relacionada a ese material, las cuales aparecen abajo:
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
Encantacin para el aceite de palma
Guruguru gbegbe
A d'f fn fJP9
T$e 9m9 iya fjJb(J
.J;P(J gor re d'l}b9
Guruguru gbegbe
~P(J gor i re d 'fJb(J
Guruguru gbegbe
En espaol:
Guruguru gbegbe Esta fue la adivinacin de If para ~PQ
Que es el pariente del ~bQ (sacrificio)
El ~PQ se ha unido y se ha convertido en ~bQ
Guruguru gbegbe La adicin del ~PQ se ha convertido en ~bQ Guruguru gbegbe
Encantacin para la ginebra
Qtur l l mu
irete l l ra
A d'f fn aransan
Ty m ti kn amulawo
Ot (Jn lawo nm
En espaol:
Otr es el que puede tomar
lr~t~ es el que puede comprar
.. Esta fue la adivinacin de If para Aranisan Que iba a tomar liquor para enriquecerse El sacerdote toma el licor del xito
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Encantacin para la miel
9knran tuntun nnn
A d't tn Oyin gbfa t n torun b waye
Ebo n wn nk se
O$gbtjbo nb(J ibo
Ruru ebo eru afukesu $ w binjebf rre
Nj a k la oyn ka roju
Oro oyin k s dun
En espaol:
Qknran funfun ninini Hizo adivinacin para la miel Cuando vena del cielo hacia la tierra Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci El sacrificio ha sido aceptado por Esu Vengan a regocijarse con nosotros por todas las bendiciones La miel ahora nunca ser amarga
Encantacin para la sal
Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mngo man A d't tn 9rnmila If nl9 re mu iyo yora Awa t amu iyo yora (Jr(J ayo 19b wa 9rt) iba un jt} kn kbiJ yo Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mngo man
En espaol:
Ayoyogo Ayoyogo
PRACTICAS BSICAS' DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ayoyogo mngo man
Hicieron adivinacin para Ornmila
Cuando If iba a un viaje a traer a la sal
Para casarse con la sal y encontrar la felicidad
Donde esta la sal se van las tristezas y hay felicidad
Ayoyogo
. Ayoyogo Ayoyogo mngo man
Al final se le echa Efun y Or y se revuelve todo bien.
Seguido se marca el signo de Ej Ogbe en el tablero de If y se reza la siguiente encantacin:
Oyn $t afara d l trun $ t agiyn d l A/am(j atam(j nk jfj k (Jr(J oye r w(Jn 0/99t9 nob n$e awere A d'f fn 9rnmila If nl9 re ffj o gb(j nsa 9m9Alar 9 m9 Ajr.6 nl9 re ffj ogbonnu 9m9 Ajro On 19 re ffj Of~semu wekin 9m9 as~yn m9 kn t nmu omi kkn AW9n m~ta digb knkn w(Jn nl9 9rnmila npada wa ogbonsa 9m9 Alar Pada wa ogbonnu 9m9 Ajro Pada wa Of~se mu wekn Qm9 as~yn mokn t n momikiki Em los~yn tfJyn t nl9 Won nro aikn oro aiwe lo se won la won ti nlo. .. . . ... . .
Njfj eduro n we ~m nl9 ~ba man mn duro nwe ~ m nl9 Ald t ri bom;$ 19 Edu t ri bom $ 19 Aldmnwe Kusuo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
El lyersun con que se marco el signo en el Opon If, se echa en el ami
~rQ que se est preparando.
3er paso:
Al da siguiente, la persona que va a recibir la Awo If Kn va vestido de blanco a donde estn los ikines y antes de sacarlos, el sacerdote principal de la ceremonia le pregunta con un Ob abata si est bien y si responde positivamente, se mastica con pimienta y bebida. Los ikines de If se sacan del aceite de palma y se lavan.
Mientras se van lavando, se empieza a rezar con la siguiente
encantacin:
Encantacin
Oyin $fiafara d l trun $fiagiyn d l Atamlj atamrj nk jfj k 9r9 ye r W9n Ott nobinse awere d'lfii fn (Jrnmila If nk) re f? o gbrj nsa 9m9Alar 9 m9 Ajronl9 re f? ogbonnu 9m9 Ajr On 19 re ffj OffJse mu wekin 9m9 aSfJyin m9 kin ti nmu omikkn AW9n mfJta digb knkn w9n nl9 Oronmila npada wa ogbonsa t)m9 Alar Pada wa ogbonnu 9m9 Ajr Pada wa OffJse mu wekin 9m9 as~yin mokin ti n momikiki Emi los~yin IfJyin ti nl9 Won noro aikn oro iJiwe lo se won la won ti nlo
. .. . . ... . .
fVjtj eduro nwe fJ m nl9 E. ba man mn duro n we e
. m nlo
.
Ald t ri bomi$ 19 Edu t ri bomi$019
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Aldmnwe
Kusuo
Eji Ogbe (lba onfa
O/un rere n I(J ~ re
Kusuo
Aldmnwe
. Kusuo 9y(Jku mej9ba onfa Aprere nIfJ ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo iwori mej (lba onfa igodo rere nI(J ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo Odi mej (lba onfa Eju rere nIJ ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo lirosun mej9ba onfa Idere rere nIfJ ~ re Kusuo . Aldmnwe Kusuo 9wfjnrn mej9ba onfa Ifon rere nle
. .
re.
Kusuo Aldmnwe Kusuo Obara mej t;Jba onfa Ikolo rere nIJ tj re Kusuo Aldmnwe Kusuo Okanran mej t;Jba onfa Itil rere n IfJ tj re
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Kusuo Aldmnwe Kusuo Ognda mej f}ba onfa Onko rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo Os mej f}ba onfa Igbnna rere nI(J fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo k mej 9ba onfa Iwoya rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo O/urupljn mej f}ba onfa Oje rere nIfJ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo re/e mej f}ba onfa Isalu (emere) rere nI~ fj re Kusuo Ald m nWif Kusuo Osfj mej9ba onfa ibidan rere n1(1 ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo Ofn mej f}ba onfa lIa rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo OSfj eleru f}ba onfa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ikole (f!j(Jbu) rere nIf! rj re Kusuo Aldmnwe Kusuo
En espaol:
Cuando la abeja sale a volar su panal de miel se queda Cuando la hormiga sale su hormiguero se queda No se resuelve nada con el argumento El obi tiene distintas partes Hicieron adivinacin para Qrnmila Cuando If se iba a casar con Ogbonsa La hija de Alar La hija de Ajr Cuando se iba a casar con Ogbonnu la hija de Ajr Cuando se iba a casar con Otese mu wekin La hija de As~yin mokin que toma agua estancada Las tres mujeres se iban Qrnmila dijo a Ogbonsa la hija de Alar que volviera Qrnmila dijo a Ogbonnu la hija de Ajr que volviera Qrnmila dijo a Otese muwekin que toma agua estancada que volviera Porque ustedes se van? Ellas contestaron porque t no te baas por eso nos banos No se vayan ustedes yo me voy a baar No se vayan que yo me bao Ald puso su cabeza en el agua
Edu puso su cabeza en el agua
Ald se esta baando
Kusu o
Eji Ogbe el rey de If
Otun rere es tu casa
Kusu o
~,.. Ald se esta baando
Kusu o yekun mj el rey de If Aprere es tu casa Kusuo Ald se esta baando
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Kusu O iworl mj el rey de It Igodo rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o lirosun mj el de It Idere rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o wnrn mj el rey de If Iton rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o bara mj el rey de It Ikolo rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o kanrann mej el rey de If Itil rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o gnda mj el rey de It Onko rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o s mj el rey de If Igbnna rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o ik mj el rey de If Iwoya rere es tu casa Kusu o
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ald se esta baando Kusuo Oturupn mj el rey de If Oje rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o Qtur mej el rey de If Ipapo rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusuo 1rete mej el rey de If Isalu rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusu o Os mej el rey de It lbadan rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusu o Otn mej el rey de If Ila rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o Os leru el rey de If Kusu o I kole rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusuo
Mientras se van lavando se van poniendo los ikines If en un plato aparte limpio. Al terminar se le da obi abata para saber si est bien hecho.
El sacerdote le canta la alabanza a If con esta cancin
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE ,UN BABALAWO
Oriki
Oso / mojba e Ba d f? omum ajba O/run Aj i/ mojba ' Bs d ' omumajbs O/run On$egun / mojbs ' Ba "d ' omumiajbs O/run BiJb/awo / mojbiJ ' Ba d (} omumi ajba O/run On$egun i/ mojba ' Ba d f? omum ajbiJ O/run
En espaol
Le doy mi respeto al brujo de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mis respeto a las brujas de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mis respeto al sacerdote de la casa de If El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mi respeto al mdico de las hierbas de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua
Despus el sacerdote reza los 16 Mejis de consagracin desde Ej Ogbe hasta Ofun Meji y cierra con Ose Tura: . Entonces se rezan los 16 Mejis mayores desde Ej Ogbe hasta Ofun meji cerrando con Ose Otur
Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:
1-EJIOGBE
Ola/ekun l j(} (} omi nnkn Ern o se ypa d kn
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Afafa biakun oknnn kn Knknloru Ako aja 1(Jl Ako abal losu Om(Jabokun Om(J fjJni w(Jn aboyinde Om(J fjJni 9$ Dijf} lk Kan leke si f m9 E/omin Om9 f}ni L9m9 f}ni j A d'f fn Oridese pup Tokeapa Tifiku farun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo ni lilo Oniku m $ nib dd pa Aseniamo Aseniam Ki arun mase onibode se Aseniam Asenam Ijogun (Jrun epehinda Aseniam Aseniain
En espaol:
Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo voy a dar a otra nia La hija de uno es de uno
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS' BSICAS DE UN BABALAWO
Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su'puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la gente Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente
2- OY;KUMJJ
Agba YtJku YtJku orgba Igba owo Agba yekete oso kal Adfa fn 019m(J Awa,ye ku Won ni rbo aku k se popa Ogun odun ono Okenbe laik gb(Jin gb9n Gb9n gb9n ni toke Oke oke gb9n gb(Jn Igba odun ono Okenbe laik gb(Jn gb9n Gb9n gb9n ntoke Oke oke gb9n gb(Jin Igba gbogbo okenbe laik gb(Jin gboni Gb9n gb9in ntoke Oke oke gb9in gb(Jn
En espaol:
Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adivinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse La montaa esta firme, firme.
3-/WONRIN MJJ iwri mji k dakun k ba wa se
Pa bi ose da, ose da /awo wn lod lor
. .
Akatanpojakun odo rir kal
Adifa fn Ornmila,
/flo ntaiye Olufe (Jrun soye t}n t nsogba
Ta ny wa ba wa Taiye wa w(Jn y so
Ew odede t lee so
(Jrnmila nobwa taiye wa w(Jn y so
Ew orere ti IfJfJ so
Ba-ra-petu ny ba wa taiye wa w(Jn yi so
Ew opepe t 1(}(jJ so
En espaol:
lwori Mji, por favor apyanos Como desaparece el jabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Qrnmila quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTlAS BSICAS D'E UN BABALAWO
4-0DIMJi Od mji k dakun k ba wa se Od mji dma k odma arun Odma kuru kuru we/e Osa abada, oye bata Sakno torun gbo boroboro Afewo (Jrun dfa, N s~wo Osn nkaro, Agbofa atan Ggr, T mom, oju sogbere /re gbogbo, Ota ba wa Kowa a tawa jo, Atan Ggr Ba wa k wa atawa jo, Oko nk /wa ebe jo Oba ba wa kowa a tawajoAtanggr Ba wa kowa, a tawa jo
En espaol:
Odi Mji, por favor apyanos Odi Mji, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa 9 bada no cambia los tambores La ropa no s~ desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco aba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento El basurero recoge toda la basura
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
5- IROS(NMJI Ifa k d kn kadabo kotiedenu Irosun Mji k d kn koba wa $e Iba br na lawo iba br Iba buru lawo iba buru Iba buril lawo iibarakafa Adifa fn iigba Nijofi igba fo ti ns awo rode oyo Igba Oyo nile o igba Emi Ieee wa doko Igba mo sl}b9 ola tutu Igba Mo sebo osun tutu
. .
Mo wa mu gberigi alo fan Ara tu mininini
En espaol:
irosun Mj, por favor, apyanos Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar ms pronto Fue quien adivin para igba Oa faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy Le dijeron Igba Oy es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igba contest: ''Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado
6- OWONRIN MJI
Ifa k d kn kodabo kotiedenu Owonrin Mji k d kn kobase
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Owon owo, annawo
Owon omi, andesun
Owon onje n / npe nriyan
Adatn yo won
T nsomo, oba /eyo adun noba
Ajoda eemi, gba ara
Oba ajese yokun tootoo /eyo
D.n e sure wa kt w raja
Ot;Jmt;J oba enyn egbo-osese-wa
Ke wa rohon yowon
Esure Wao
t w raja f)m9 oba
En espaol:
If, por favor, apyanos (sin molestarte) Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambruna Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey
7- OBARA MJJ
/se osohun amuse iya o sohun amo s'awoda A d't tn eji Obara . T nra agbon o/a T abogba ary nri
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
E/egede mere
E/egede mere
Eji ogbara knk)t
Kn/(Jt tf da 'laye
E/egede mere.
En espaol:
La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji abara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"
8- OKANRAN MJJ
Oya nosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo Aba aparo Won /be /ori sai san Lo difafn O/ofn, O/ofn nrote Won no gbodo kute onase Aya re nsojojo arun Won no gbodo ku arun Okan bis t;Jm9 re nso rgede Won n fJ foregede ku Oni dudu gba dudu Onipup gba pup A/ayinrin gba Ayinrin Brapetu Oba mama koku o karun Barapetu
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol:
Oya provoca el relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no se muere cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo Lo pinto se queda pinto Barapetu Quita la muerte y la enfermedad!
9- OGONDA MJJ Ognd M) Awo bon
Lo dfafn bon
N~bafinfi~enropoom Enu ti ibon tnfohun Lofi i$gun eropo eroofa t w ba wa I$gun Arui$gun la ba nIf'$f' Ob Ori$8
En espaol:
Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
La gente que viene de Opo (pueblo)
La gente que viene de Ofa (pueblo)
Viene a encontrarse con la Victoria
Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los Ori~as (Orisanla)
10- OSAMJI
Osa Mji k d kn k ba wa $e
Osa mji la koja
Oogun yankan yankan loju opon
Adifa fn Olubambi Olukoso lalu
9m9 arigba ota i$gun
Nigbati Sang ntnbe larin osiri
Ti Olubambi fot nbe larin Of aiye
Nje ki larira t sete
ligbota
ligbota larira tisete
ligbota
En espaol:
Osa Mji es quien comienza el pleito
y se extendi en el tablero
Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.
El hijo que tiene 200 bolas para vencer.
Cuando Sang estaba en el centro de Osiri (una ciudad)
Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra
Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?
Con 200 bolas (piedras) (2 veces)
Venci a sus enemigos
Con 200 bolas
ll-IKA MJI
Ika Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka
PRACTICAS:BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS OE UN BABALAWO
Bapdaka
Adaka
Oosala, j19 maso akadaka
Akara kara oju, kanganran
Okanjo enia dawojo woke
Yanyan ejo n ok9m9 fie
Lehin yo yo yo k maje
Kanooko
dia dn alayinrin okepe
NigbafinOnje nirogbun ofa
Oni lao pa ynrin
Olalao paynrin
Enikan / pa yi nrim
Tifun la fa yi nrin se
Ayinrin mamo de ara oode, /woya
Odara Oode Iwoya
Ara Oode /woya
Oni l/oO pa ynrin
O/a/ao paynrin
Enikan o If}f} pa ynrin moo
Tifun la fa yi nrin se
Ayinrin mama de
Ara Ode /woya
En espaol:
Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin,
.Nadi~ puede matar a ayinrin . .. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente.
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin)
Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin
Maana vamos a matar a ayinrin
"Nadi~ puede matar a Ayinrin"
En vez de matarlo, lo apoyaron
Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwqya
12- OrOROPQNMJ} OtrP9n mji An osohun fo doa Adfa fn ganniganni Oke eyo ti o m sowo egan Kri kari aiye Awa mama /owo ke m yan wa Ganniganni Egan o poyin m dun Gann Ganni mo /owo n/e Emoganmi GannGann Egan o poyin m dun GanniGanni Mo bimo kun/e emo gan mi GanlT Gann Egan opoyin madun GanniGanni
En espaol:
trpQn Mj no habla nada bueno
Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)
El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo
Nosotros ya tenemos dinero
Ustedes no nos pueden menospreciar,
" chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
" chismosos"
Tengo dinero en casa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
El chisme no quita la dulzura de la miel,
"Chismosos"
Mi casa est llena de hijos
Ustedes no me pueden menospreciar,
"Chismosos"
"El chisme no quita la dulzura de la miel",
13- OTuRA MJi Agbada bale Orokogo
Itewu bale se sii
Adifa fn Babamale
Bewo gereje ti o ma
Figbogbo aiye sofeje
Kin laje n lIareewa?
If, If la jljJ n liare ljJ w If
En espaol:
Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido)
Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero)
Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)
,Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados
Qu comimos en nuestro pueblo?
Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir
Gorrn
14- JR~T~MJJ Erunyan nfodo kete Adifa fn atok
, Eeyi ti se laro OldiJmare . lIar Oba, Oroko
Emi, iiba se ilar If
Emi yo sese
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
lIar ooba oroko Eripo Er ota ~nyin 9m9 pe ilaTi If Lemise
En espaol:
La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El mensajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If
15-0SEMJJ Agbalakee la le Adifa fn 9rnmilil It 00 I'$gun laiye It 00 siseforun If I'$gun laiye If si se forun Ase kosi lrunmole b If It i$gun laiye If si se f(Jrun Ko si Irunmole B If
En espaol:
Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmila If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS, DE UN BABALAWO
If vence en la tierra e
If tambin vence en el cielo
No hay Irunmole como If
If vence en la tierra e
If vence en el cielo
No hay Irunmole como If
-16- OFUN MJI If nadewole lawo alajiki Aiyetutu lowo ajiworan rere Adifa fn (Jrnmila If toloregbe Aiyetutu niyawo Nje ijialo lo regbe Aiyetutu niyawo Aiye /f tutu Ojomilo o Oni aiye If tutu jomiloooo Aiye iftoto ojomilo yiawo lo gbe Aye iftoto nyawo Aye iftoto ojomilo
En espaol:
If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Ornmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Ornmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua Ijialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de If es ms fresca que el agua.
Encantacin de Ose Tura para cerrar los cantos de consagracin:
Encantacin
Awuluwulu m nye PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Onigbnso ninO igb ire gbejfJun
A d1f fn ewiawo aye
Ab fn Egba awo (Jd (Jrun
~b(J n w9n nk $e
W(Jn sigbfJb(J nbe W9n rubo
/re bale nj(J nil
Esinj(Jloko
Bablawo lewi aye
Oronmi/a /!Jgba ti nbe /9d tjrun
Eyi ow ewiaye owi
LfJgba 9run ogba
Eyi owu wa a wi
lrunmole egb siwa I~un
En espaol:
Awuluwulu m nye Onigbnso come con cualquier plato Hicieron adivinacin para el que desea el sacerdote del mundo Hicieron adivinacin para el que acepta el sacerdote del cielo Les dijeron que hiciera sacrificio y obedecieron Ire est bailando en la casa Esi est bailando en el campo El Babalawo es el sacerdote del mundo que se desea Qrrtmila es el sacerdote del cielo que se aceptaCualquier cosa que el sacerdote del mundo desea El sacerdote del cielo lo acepta Cualquier cosa que deseamos Los Ori~as lo aceptarn
Se coge una gallina o una chiva para presentrsela a If. Luego se le presenta la gallina o la chiva se le presenta a la persona que reciba la Awo Ofa Kn, ponindosela en la frente y en el pecho. Despus se le presenta a If el eku If y el ~ja are) y luego a l~ persona, ponindoselo en la frente y en el pecho. Despus al ~ja are) y al eku If se le da un pequeo golpe enla cabeza y se ripean en los Ikines If mientras se va rezando:
r;. ..,
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Encantacin para el e