110
PRACTICAS BÁSICAS DE UN BABALAWO Como con6agrar da8risa PRACTICAS BÁSICAS DE UN BABALAWO

Practicas Basicas de Un Babalawo Parte 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ifa

Citation preview

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Como con6agrar

    da8risa

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    ORO ADA ORlsA Materiales para la ceremonia

    Ew odundun, ew tete, ew rinrin, igbin pupo, or, kuk adif~, epo pupa, obi, atre, ol.

    En espaol

    Hierbas de odundun, tete, Rinrin, muchas babosas, manteca de cacao, 1

    gallo, obi abata, pimienta y ginebra.

    Preparacin de la ceremonia de d Orisa Se coge una cazuela plstica y se echa agua dentro de la misma. Se ponen las hojas dentro y se aprisionan con las manos. Se le echa manteca de cacao y se continan aprisionando con las manos. Cuando se haya terminado, se lava el machete con las hojas del omi lJf9. Mientras se va lavando el machete se va cantando alguna encantacin de If que tenga que ver con ad risa. Se tira un obi. Despus se cogen los animales que se han trado para el sacrificio. Se coge

    . el obi que se tir en el suelo y se va cortando en pedacitos pequeos y se van echando dentro de una calabaza junto con las pimientas Guineas. La I?ersona que va a recibir el Ad risa los mastica y los escupe encima

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Despus se tira un obi para saber si estuvo todo bien hecho.

    Algunos rezos de If que se pueden usar

    OSAM~JJ Obara mu oko $0 saj Ka $ w imele A d'f fn Ad Orisa Tiyi l l l Tiyi sade orre siAgbala ~b9 n w{5n nk{5 $e $igb(jbo nbfJ rbo Nj enikn k l l l bAd Oris!J n Ad Orisa l l l Lsade orre sAgbala

    En espaol

    Es Os mji el que llama a Ogeere al pueblo Hicieron adivinacin para c)rnmll Que iba a recolectar un machete de las deidades Para usarlo y poder rescatar a un nio de la muerte Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Por eso el machete est en mis manos Es el machete que he cogido de ras deidades

    JKAOS Ogbed Ogbedn N ti 9r9 ikin mi$e aw d K enke nmo ti se eerin rin A d'if fn Ad Oris . Iib9 n w{5n nk{5 $e $igb(jbo nbfJ rbo Nj ero isele nb!J ln ; fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol

    Kasankasa

    El sacerdote de la ciudad del machete

    Hizo adivinacin para la deidad del machete

    Que iba de viaje sacerdotal al pueblo de oluponda jigan

    Le dijeron que hiciera sacrificio

    y obedeci

    Por eso la deidad del machete no entiende a If

    Es solo el sacrificio lo que l conoce

    Un buen sacerdote conoce el buen sacrificio

    OGBE DI

    Ogbed Ogbedn N ti 9r9 ikin mi$e aw d K enke nimo ti se eerin rin A dlf fn Ad Oris/ .

    ~b9 n w{5n nk{5 $e $igbtjbo nb~ rbo Nj ero isefe nbtJ fn ; fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol

    Es muy difcil hacerlo Hizo adivinacin para Qrnmila A quien le pusieron encima la carga del problema y le dijeron que lo llevara al cielo Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci

    '- Por eso el machete no puede matar a atigba El machete no va a la finca sin regresar El machete no puede matar a atigba

    ODIosA Ogbed

    Ogbedn

    ,-------------------------------------------------PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    N ti 9r9 kn mi $e aw d Kenke nmo t se eern rn A d1f fn Ad 6;s . Ebo nwn nik se O$gb(ibo nbJ ' bo Nj ero sele nba ln

    ~ {un mnookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol

    ldin nsa ra Idisoro Hizo adivinacin para la deidad del machete Que iba de viaje de sacerdocio a la casa de igbodu Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Pelegrinos de p Pelegrinos de fa Por eso el machete no puede matar a atigba No hay deidad del machete que llegue a Igbodu sin antes regresar a la casa El machete nunca va a la finca sin regresar

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Como conaflrar

    , - "1 -OrlSI; IIIRml

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    ORO ORlsA BAYANMI Materiales para la ceremonia

    Ew odundun, ew tete, ew rinrin, ew Aye, ew Irange, Igbin pupo, Or, akuk adirfJ, ~YfJ elu, f}y~/, oruk9, agba, qpr)lr)po ekuru funfun, ~yin adir~, r)gljdlj obi, ol, -oyin, amala, iyan, ek9 En espaol

    Hierbas de odundun, tete, Rinrin, Aje, iranje, muchas babosas, manteca de cacao, 1 gallo, 1 gallina Guinea, 1 paloma, 1 chivo, 1 carnero, muchas tortas de frijoles sin aceite, huevo de gallina, pltanos, obi abata, vino, miel, harina de ame, ame. machacada y tamal kQ. Preparacin de la comida para alimentar a Bayanmi

    La persona que va a alimentar a Bayanmi debe estar vestido de blanco y tambin la persona que es el dueo del risa. Primero se coge una calabaza grande y se llena de agua. Se le echa manteca de cacao y las cinco hierbas y se van aprisionando todas juntas con las manos. Despus, con las hierbas de lava la corona de Bayanmi antes que la persona se ponga la corona. La persona se debe sentar y ponerse encima la corona de Dada. Con la corona puesta en la cabeza, se arrodilla y se coge una obi abata para con ella tocar la parte de encima del rlsa y la cabeza de la persona. En este momento se dice la encantacin.

    Se cogen pedacitos de obi abata y se mastican. Despus se van escupiendo sobre la corona de Bayanmi que est encima de la cabeza de la persona. Despus la persona que tiene la corona, la pone suavemente en el suelo encima de un plato blanco y entonces se procede a matar los animales que se ofrecern en sacrificio. En otro plato se echa la sangre de los animales para pasarla luego por la parte de afuera de la corona~ Por ltimo se le ofrece una babosa por encima de la corona (debe ser una babosa muy grande o en su lugar, dos babosas) y se le pone por la parte de atrs tortas de frijoles sin aceite en un plato junto con pltanos, miel de abeja, huevos de gallina y se le echa vino por encima de la corona.

    Se tira una segunda obi abata para saber si estuvo bien el proceso. La persona se arrodilla y le ofrece al pimiento de guinea.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Preparacin de la sopa que se debe ofrecer al risa Dada

    Bayanmi

    Es obligatorio que despus que se haga esta ceremonia, se cocine una sopa. Se queman todos los pelos de los animales y se cortan las carnes en pedazos. Despus se cocirian con aceite de palma, sal y pimiento hasta que la sopa est bien cocida. Despus, se echa la sopa en el suelo donde se hizo la ceremonia para alimentar a rlsa Bayanmi y se usa un poco de vino para pasarlo por el cuerpo de la corona.

    Se le tira una obi a Bayanmi para confirmar que todo se haya hecho correctamente. Las personas que estn presentes deben comer de los animales que se cocinaron.

    Algunos rezos de If que se pueden usar

    OSARA OWONRIN

    Obara mu oko $0 saj Ka $ w mele A d'if fn Bayanm Tyi l l l T yi sade or re sAgbala Ebo nwn nk se $gbtjbo nbf! ' 'robo Nj enkn k l l l bBayan.m n Bayanmi l / l Lsade orre sAgbala

    En espaol

    bara tom la guataca y la tiro por el techo de la casa Para hacer el negocio del vago Hicieron adivinacin para Bayanmi Que estaba luchando y pasando trabajo y se iba a quitar su corona para ponerla en el patio Le dijeron que hiciera sacrificio Y obedeci Por eso, nadi~ ha luchado como Bayanmi Es Bayanmi el que ha pasado trabajo hasta el punto de quitarse la corona

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    OGBEODI

    Ogbed Ogbedn N ti (Jr9 ikin mi$e aw d K enke nmo ti se eerin rin . ,. ,..

    A d'f fn Bayanmi ~b9 nW9n nk9 $e $igbtjbo nb(J rbo Nj ero isele nbi ln ~ fun minookan (ow eyo kan) kn $ mo or En espaol

    Ogbedi Ogbedin Yo no juego con las nueces sagradas de mi If

    Nadi~ debe usar una cosa seria como juguete Hicieron adivinacin para Bayanmi Que iba de viaje sacerdotal a Eju sele Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci Por eso la gente vena a su encuentro Denme dinero para que lo tenga en el patio de mi casa

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UNBABALAWO '

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Como condaljrar

    Ira ell

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    CONSAGRACIN DE lROK~ IFA Materiales para la ceremonia de consagracin de lr9k;Jf Hierbas de Tete, Rinrin, Odundun, Etiponola

    Obi abata

    1 gallo

    1 chivo

    Modo de preparacin

    Se toman las hojas de Tete, de Rinrin, de Odindin y Etiponola y se meten en agua. Con una mano de escachan todas juntas y se usan las hojas para lavar ellrQk$. Mientras se van lavando, se van rezndolas los 16 Mejis de

    .,

    consagraclon:

    Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:

    1-EJIOGBE

    Olalekun l jfjJ fjJ omi nnkn Ern o se ypa d kn Afafa biakun oknrn kn Knknloru Akoajal91 Ako abal losu Qm9 abokun Qm9 fJni W9n aboyinde Qm9 ff'ni O$ Dijt} lk Kaf leke si f m9 Elomin Qm9fJni L9m9 fJni j A d'if fn Ordese pup Tokeapa " Titiku tarun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo nlilo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Oniku m $ nb dd pa Aseniamo Aseniamo Kiarun mase onibode se Aseniam Asenamo /jogun 9run epehinda Aseniam Aseniam

    En espaol:

    Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo vaya dar a otra nia La hija de uno es de uno Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse . l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la gente Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente

    2- OY/iKUMJJ Agba Y(jJku Y(}ku orgba Jgba owo Agba yekete oso kal

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Adfa fn ok}meJ Awaye ku

    Won n rbo aku k se popa

    Ogun odun ono

    Okenbe liJik gb9n gb9in

    Gb9in gb9in ni foke

    Oke oke gb9in gb9in

    Igba odun onio

    Okenbe liJik gb9in gbeJin

    Gb(Jn gb9n nifoke

    Oke oke gb9n gb9in

    Igba gbogbo okenbe liJik gb(Jin gboni

    Gb(Jin gb9in nifoke

    Oke oke gb9in gb9in

    En espaol:

    Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adivinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos. a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse L montaa esta firme, firme.

    3-/WONRINMJJ )wri mji k dakun k biJ W8 se Pa bi ose da~ ose da lawo W9n 19d fori Akatanpojakun oda rri kal Adifa fn Ornmila, If lo ntaiye Olufe 9run soye tJni ti nsogbiJ Ta niy wiJ biJ wa Taiye wa W9n yi so

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Ew odede ti lee so

    Qrnmila niobwa taiye wa W9n yi so

    Ew orere ti I~~ so

    Ba-ra-petu niyi ba wa taiye wa W9n yi so

    Ew opepe ti I(J~ so

    En espaol:

    iwori Mji, por favor apyanos Como desaparece el jabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) -Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Qrnmila quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida

    4-0Dl MJJ Odi mji k dakun k ba wa se Odimji dima ik odima arun Odima kuru kuru wele Osa abada, oye bata Sakinio torun gbo boroboro Afewo (lrun difa, Ni s awo Osin nikaro, Agbofa atan Gigiri, Ti momi, oju sogbere Ire gbogbo, Ota ba wa Kowa a tawa jo, Atan Gigiri Ba wa k wa atawa jo, Oko nik Iwa ebe jo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

    Oba ba wa kowa a tawajo

    Atangigri

    Ba wa kowa, a tawa jo

    En espaol:

    Odi Mji, por favor apyanos Odi Mjl, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa gbada no cambia los tambores La ropa no se desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco Oba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento El basurero recoge toda la basura

    5- IROSUN MJI Ifa k d kn kadabo kofiedenu Irosun Mji k d kn koba wa $e Iba br na lawo iba br Iba buru lawo iba buru Iba buru lawo iibarakata Adifa fn igba Nijoti igba to fi nsawo rode oyo Igba Oyo nile o igba Emi Ieee wa doko Igba mo s~b9 ola tutu Igba Mo sfJb9 osun tutu Mo wa mu gberigi alo tan Ara tu mininini

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol:

    irosun Mji, por favor, apyanos Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar ms pronto Fue quien adivin para igba Oa faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy Le dijeron 19ba Oy, es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igba contest: "Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado

    6- OWONRIN MJI

    Ifa k d kn kodabo kofiedenu Owonrin Mji k d kn kobase Owon owo, annawo Owon omi, andesun Owon onje n / npe niriyan Adiafn yo won Ti nsomo, oba /eyo adun npba Ajoda eemi, igba ara Oba ajese yokun tootoo /eyo Oni e sure wa kt w raja Ot;Jmr; oba enyin egbo-osese-wa Ke wa rohon yowon Esure Wao t w raja (Jm9 oba

    En espaol:

    If, por favor, apyanos (sin molestarte)

    Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambruna Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey .

    7- OBARA MJJ /se osohun amuse Iya o sohun amo s'awoda A d'if fn eji Obara T nra agbon o/a T abogba ary nri E/egede mere E/egede mere ~i ogbara kn/9t K n/9t tf da'/aye E/egede mere.

    En espaol:

    La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji Obara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"

    PRACTICAS BSICAS DE UN' BABAlAWO

  • --

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    8- (JKANRAN MJJ Oya nIosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo Aba aparo Won /be /ori saisan Lo difafn O/oOn, .O/oOn nrote Won nIo gbodo kute onase Aya re nsojojo arun Won nIo gbodo ku arun Okan bi, f)mf) re nso rgede Won nl!J foregede ku OnidudugbiJ dudu Onipup gbiJ pup A/ayinrin gbiJ Ayinrin Barapetu Oba mama koku o karun Barapetu

    En espaol:

    Oya provoca el relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda .morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no se mue~e cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Lo pinto se queda pinto

    Bara petu

    Quita la muerte y la enfermedad!

    9- OGNDA MJJ Ognd Mji Awo bon Lo difafn bon

    N~baUnf~enropoom Enu ti ibon t nfohun Lot j'gun eropo eroofa ; w ba wa i$gun Arui$gun la ba nIf?$f? Ob Ori$a

    En espaol:

    Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo La gente que viene de Opo (pueblo) La gente que viene de Oa (pueblo) Viene a encontrarse con la Victoria Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los Or~as (Orisanla) 10- OSAMJJ Osa Mji k d kn k ba wa $e Osa mji la koja Oogun yankan yankan loju opon Adfa fn Olubambi Olukoso lalu 9m9 argba ota i$gun N~batiSang nfnbe ladn osid n Olubamb tot nbe ladn Ot aye Nje ki ladra t sete ' lgbota lgbota ladra t sete

    I~bota

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAvVO

    En espaol:

    Osa Mji es qu~en comienza el pleito

    y se extendi en el tablero

    Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.

    El hijo que tiene 200 bolas para vencer.

    Cuando Sang estaba en el centro de Osiri (una ciudad)

    Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra

    Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?

    Con 200 bolas (piedras) (2 veces)

    Venci a sus enemigos

    Con 200 bolas

    ll-IKA MJI /ka Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka Bapdaka Adaka Oosa/a, n/o maso akadaka Akara kara oju, kanganran Okanjo ena dawojo woke Yanyan ejo n ok(Jm(J le Lehn yo yo yo k maje Kanooko Adia dn a/ayinrin okepe Nigbal nOnje nrogbun ola Oni lao pa ynrin O/a/ao pa ynrin Enikan / pa yi nri m Titun /a la yi nrin se Ayinrin mamo de ara oode, /woya Odara Oode /woya Ara Oode /woya Oni laDo pa ynrin O/a/ao pa ynrn Enikan o I~~pe ynrin moo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Titun la ta yi nrin se Ayinrin mama de Ara Ode Iwoya

    En espaol:

    Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta . Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin, Nadi~ puede matar a ayinrin. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente. Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin) Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin

    "Nadi~ puede matar a Ayinrin" En vez de matarlo, lo apoyaron Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwoya

    12- OrOROPQN MJJ 6trP9n mji Aniosohun fo doa Adifa fn ganni ganni Oke eyo ti o m sowo egan Kiri kari aiye . Awa mama lowo kiJ m yan wa Ganniganni Egan o poyin m dun Ganni Ganni mo lowo n/e Emoganmi

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    GanniGanni

    Egan O poyin m dun

    GanniGanni

    Mo bimo kunle emo gan mi

    GanniGanni

    Egan opoyin madun

    GanniGanni

    En espaol:

    OtrpQn Mji no habla nada bueno

    Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)

    El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo

    Nosotros ya tenemos dinero

    Ustedes no nos pueden menospreciar,

    " chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    " chismosos"

    Tengo dinero en casa

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    "Chismosos"

    Mi casa est llena de hijos

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    "El chisme no quita la dulzura de la miel",

    13- OTuRA MJI Agbada bale Orokogo Itewu bale se sii Adifa fn Babamale Bewo gereje ti o ma Figbogbo aiye sofe je Kin laje n lIareewa? If, If la j(jJ n lIare (jJ w If

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol:

    Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido)

    Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero)

    Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)

    Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados

    Qu comimos en nuestro pueblo? .

    Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir

    Gorrn

    14- JR~T~MJJ Erunyan nfodo kete Adifa fn atok Eeyi ti se lario Oldumare lIari Oba, Oroko Em;, iiba se ilari If Emi yo sese lIari ooba oroko Er/po Er6fa ~nyin t;Jm9 pe ilari If Lemise

    En espaol:

    La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El merisajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If

    15-0SEMJJ

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAVvO

    Agbalakee la le

    Adifa fn 9rnmila

    If 00 i$gun laiye

    If 00 sisetorun

    If I'$gun laiye

    If si se torun

    Ase kosi Irunmole b If

    If i$gun laiye'

    If sise t(Jrun

    Ko si Irunmole

    B If

    En espaol:

    Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmlla If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo If vence en la tierra e If tambin vence en el cielo No hay Irunmole como If If vence en la tierra e If vence en el cielo N o hay Irunm.ole como If

    16- OFUN MJJ

    If nadewole lawo alajik Aiyetutu lowo ajworan rere Adifa fn Ornmila If toloregbe Aiyetutu niyawo Nje jialo lo regbe Aiyetutu niyawo Aiye If tutu Ojomilo O Oni aiye If tutu jomiloooo Aiye iftoto ojomilo yawo lo gbe Aiye ir/% niyawo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    A(ye ir/% ojomilo . En espaol:

    If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Qrnmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Qrnmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua Ijialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de If es ms fresca que el agua.

    Despus de lavar el rQk~ se pone en un plato de cristal y se tira ob! abata o se sacrifica un gallo dejando caer la sangre del gallo encima y despus se tira otro obi abata para saber cuntos das se debe quedar en sangre antes de cogerlo y nombrarlo en favor de la persona que lo va a poseer y usar.

    La persona que lo vaa usar, en el momento que lo va a sacar de donde est, debe tirar el obi abata rezando mucho por l. Despus mastica con la boca pedazos del obi abata y se lo sopla por encima del irQk$.

    Advertencias No pida nunca prestado un irQk~ ya que es de uso personal.

    Tampoco lo preste.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN QABALAWO

    Como con6agrar

    OrO 8.1.1

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    CONSAGRACIN DE ORO QPI;U; Materiales para la ceremonia de consagracin de Op~/~ Cola amarga Obi abata Pimienta' Vino de palma Eku lf f;ja arQ Gallina Hierbas de roro Hierbas de OgQmQ QP~ Hierbas de Ogbo Hierbas de lna Hierbas de Esisi Hierbas de Anragba Hierbas de Oloyin

    Modo de preparacin

    Se corta la obi abata en pequeos pedacitos y se ponen dentro de un plato. Se pone semillas de pimienta en otro plato. En otro plato se pone una eku If seca recientemente.

    , "'

    Cuando uno va a hacer la ceremonia del Op~I~, se usa el c)p~l~ que fue hecho con la calabaza del sacrificio conocida como 9p(J/~Pa'ka y si no hay Op~l~ Pka, se usa el de la semilla que se llama ese aktan(oveja), el de la semilla de egbere o el c)p~l~ de metal. Se abre el Op~l~ en la cara de Ej gbe conocido como el primer Odu y los ingredientes que fueron cortados en pedacitos pequeos se mascan y se van poniendo en los Op~l~ uno por uno hasta qe se hayan completado las 8 caras que el Op~l~ tiene. La persona para quien se est haciendo la ceremonia debe estar arrodillada en el suelo y con su boca recoger los ingredientes del Op~I~, uno por uno. Cuando se hya comido los ingredientes, se usa vino de palma para tomar. Cuando se ha comido los materiales y dice que no conoca el Odu se le dice que es EJ OGBE Y que debe estar diciendo el Odu despus del sacerdote que est celebrando la

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    ceremonia y lo debe estar diciendo hasta OSE MJI.

    En el momento de conocer su decimo sexto Odu conocido como OFUN MJl o ORANGUN, se ponen diferentes Qp~l~s en el suelo o los Qp~l~s de las personas presentes y se le meten eku If y ~ja arQ y se sacrifica una gallina dejando caer la sangre encima de los Op~l~s. Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:

    1-EJIOGBE

    Olalekun l jfl fl omnnkn Ern o se ypa d kn Atata bakun oknrn kn Knknloru Ako aja k;l Ako abal losu Qm9abokun Qm9 fjJn w9n aboynde Qmr; fln O$ Djfllk . Kaf leke s t m9 Elomn Omoen. ..

    L9mr; fln j A d~f fn Ordese pup . Tokeapa Ttku tarun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo nlilo Onku m $ nb dd pa Asenamo Asenam K arun mase onbode se Asenam Asenam Ijogun 9run epehnda Asenam Asenam

    '1

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol:

    Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo voy a dar a otra nia La hija de uno es de uno Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la g~nte Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente

    2- OY~KUM;JJ Agba YJku Yfj}ku orgba

    Igba owo Agba yekete oso. kal

    Adifa fI) 019m9 Awa(ye ku

    W!onnirboa*uksepopa

    Ogun odun onio

    Okenbe laik gb9in gbpin

    Gbf)in gbpn ni toke

    ","" Oke oke gbf)in gbf)in Igba odun onio Okenbe laik gbpn gbpn Gbf)in gb9in nitoke Oke oke gbf)in gb(Jin

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Igba gbogbo okenbe Iilik gb(Jin gboni

    Gb(Jin gb(Jin nitoke

    Oke oke gb(Jin gb(Jin .

    En espaol:

    Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adiVinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse La montaa esta firme, firme.

    3-IWONRIN MJJ

    Jwri mji k dakun k ba wa se Pa biose da, ose da lawo W9n l(Jd tori Akatanpojakun odo riri kal Adifa fn Ornmila, If lo ntaiye Olufe 9run soye f)ni ti nsogba Ta ny wa ba wa Taiye wa w9n yi so Ew odede ti 1Ji} so Ornmila nobawa taiye wa W9n yi so Ew orere ti If)t} so Ba-ra-petu ny bil wil faiye wa w9n yi so Ew opepe ti It}t} so

    En espaol:

    lwri Mji, por favor apyanos

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Como desaparece.eljabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Ornmil quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida

    4-0DIMJJ Odi mji k dakun k ba wa se Odimji dima ik odima arun Odima kuru kuru wele Osa abada, oye bata Sakino torun gbo boroboro Afewo (Jrun difa, Ni s awo Osin nkaro, Agbofa atan Gigiri, Ti mom;, oju sogbere /re gbogbo, Ota ba wa Kowa a lawa jo, Atan Gigiri Ba wa k wa atawa jo, Oko nk /wa ebe jo Oba ba W8 kowa a tawajo Atangigri Ba W8 kowa, a tawa jo

    En espaol:

    Odi Mji, por favor apyanos Odi Mji, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa gbada no cambia los tambores

    PRACTICAS BSICAS DE' UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    La ropa no se desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco Oba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento EI.basurero recoge toda la basura

    5- IROSUNMJJ /fa k d kn kadabo kofiedenu irosiln Mji k d kn kobil wil $e Iba br na lawo iba br Iba bilril lawo iba bilril Iba bilril lawo iibarakata Adifa fn igbil Nijoti gbil fo ti nsawo rode oyo Igba Oyo nile o igbil Emi Ieee wil doko Igba mo s(}b9 ola futu Igba Mo s(}b9 osun tufu Mo wil mu gberigi ala tan Ara tu mininin

    En espaol:

    lrosun Mjl, por favor, apyanos . Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar J;Ils pronto Fue quien adivin para igba (la faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Le dijeron Igba Oy, es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igbacontest: ''Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado

    6- OWONRINMJJ

    /fa k d kn kodabo kofiedenu Owonrin Mji k d kn kobase Owon owo, annawo Owon omi, andesun Owon onje nl npe nriyan Adatn yo won T nsomo, oba leyo adun noba Ajoda eemi, gba ara Oba ajese yokun tootoo teyo On e sure wa kt w raja 09m9 oba enyin egbo-osese-wa Ke wa rohon yowon Esure Wao t w raja 9m9 oba.

    En espaol:

    If, por favor, apyanos (sin molestarte) Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambJ,"Una Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey

    7- OBARA MJI Ise osohun amusie iya o sohun amo s 'awoda A d'f fn eji Obara Ti nra agbon ola Ti abogba ary nri Elegede mere E/egede mere Eji ogbara k n/9t Kn/9t tfi da 'laye E/egede mere.

    En espaol:

    La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji abara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"

    8- OKANRAN MJI Oya nosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo. Aba aparo Won /be lor sa san

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Lo difafn O/oOn,' O/on nrote Won no gbodo kute onase Aya re .nsojojo arun Won no gbodo ku arun Okail bi, (}m(} re nso rgede Won n (J foregede ku Oni diJdu gba diJdu OnipiJp gba piJp A/ayinrin gbiJ Ayinrin Barapetu Oba mama koku o karun Barapetu

    Bnespaol:

    Oya provoca el.relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no' se muere cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo Lo pinto se queda pinto Barapetu Quita.la muerte y la enfermedad!

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    9- OGONDA MJI Ognd MjiAwo bon Lo difafn bon

    NwbaUnO~enropoom Enu ti ibon O nfohun

    LoO i$gun eropo eroofa

    t w ba wai$gun

    Arui$gun la ba nIfJ$f} Ob Ori$a

    En espaol:

    Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo La gente que viene de Opo (pueblo) La gente que viene de Ofa (pueblo) Viene a encontrarse con la Victoria Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los C>ri!?as (Orisanla)

    10- OSAMJI Osa Mji k d kn k ba wa $e Osa mji la koja Oogun yankan yankan /oju opon Adfa fn Olubamb Olukoso lalu Om9 arwba ota I'$gun NWbati Sang nfinbe larin osiri Ti Olubamb toO nbe larin Ot aiye Nje k larira sete IWbota /Wbota larira O sete /gbota

    En espaol:

    Osa Mjl es quien comienza el pleito

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    y se extendi en el tablero

    Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.

    El hijo que tiene 200 bolas para vencer.

    Cuando Sing estaba en el centro de Osiri (una ciudad)

    Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra

    Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?

    Con 200 bolas (piedras) (2 veces)

    Venci a sus enemigos

    Con 200 bolas

    11-/KA MJI /ka Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka Bapdaka Adaka Oosala, nl9 maso akadaka Akara kara oju, kanganran Okanjo ena dawojo woke Yanyan ejo n ok9m9 fe Lehn yo yo yo k maje Kanooko Ada dn alaynrin okepe Nigbat nfinje nrogbun ata On lao pa ynrn O/alao pa ynrin Enkan / pa yi nrim nfun la fa yi nrin se Aynrin mamo de ara oode, /woya Odara Oode /woya Ara Oode /woya On; laoo paynrin O/alao pa ynrn Enkan o ItJfJ pa ynrn moo nfun la fa yi nrin se Aynrn mama de Ara Ode /woya

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol:

    Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin, Nadi~ puede matar a ayinrin. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente. Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin) Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin

    "Nadi~ puede matar a Ayinrin" En vez de matarlo, lo apoyaron Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwoya

    12- OrOROPQNMJJ lrP9n mji An osohun lo doa Adfa fn ganngann Oke eyo t o m sowo egan Knkanaiye Awa mama /owo kt!J m yan wa Gannganni Egan o poyn m dun Gann Gann mo /owo n/e Emoganmi GannGann Egan o poyin m dun GannGann Mo bimo kun/e emo gan mi

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    GannGann

    Egan opoyn madun

    GannGann

    En espaol:

    trpQn Mji no habla nada bueno

    Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)

    El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo

    Nosotros ya tenemos dinero

    Ustedes no nos pueden menospreciar,

    " chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    " chismosos"

    Tengo dinero en casa

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    "Chismosos"

    Mi casa est llena de hijos

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    "El chisme no quita la dulzura de la miel",

    13- QTUR MJJ AgbiJda bale Orokogo Itewu bale se s Adfa fn Babamale Bewo gereje t o ma Fgbogbo aiye sote je Kn laje n //areewa? It, If la jfJ i7 l/are fJ w /f En espaol:

    Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido) Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero) Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados Qu comimos en nuestro pueblo? Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir Gorrn

    14- IR~T~MJI Erunyan nfodo kefe Adifa fn afok Eeyi fi se laro OldiJmare lIar Oba, Oroko Emi, iiba se ilar If Emi yo sese lIar ooba oroko Er/po ErOfa ~nyin 9m9 pe ilari If Lemise

    En espaol:

    La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El mensajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If

    15-0SEMJi Agbalakee la le Adifa fn Qrnmila If 00 i$gun laiye If 00 siseforon If i$gun laiye

    PRACTICAS BSICAS DE UN J3ABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    If sise torun. Ase kosi Irunmole b If If i$gun laye If sise t9run Ko si lrunmole Blf

    En espaol:

    Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmila If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo If vence en la tierra e If tambin vence en el cielo No hay Irunmole como If If vence en la tierra e If vence en el cielo No hay Irunmole como If

    16- OFUN MJJ

    If nadewole lawo alajiki Ayetutu lowo ajiworan rere Adifa fn Ornmila Ir toloregbe Ayetutu nyawo Nje ijialo lo regbe Ayetutu niyawo Aiye Ir tutu Ojomilo o Oniaiye If tutu jomiloooo Aye irtoto ojomilo yiawo lo gbe A!JIe iftoto niyawo Aye irtoto ojomilo

    En espaol:

    If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Ornmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Qrnmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua ljialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de lf es ms fresca que el agua.

    Despus se cocina la paloma con aceite de palma, pimienta y sal que comern primero el sacerdote principal de la ceremonia y luego las dems personas que participan.

    Despus de hacer los 16 Odu Mayores es que se va al Odu principal y se le muestra los Odus Menores en sus diferentes formas hasta que sean la suma de 256 Odus. No se usan ninguno de los ingredientes nuevamente porque hasta ahora se suponen que se han escogido los Odus y se ha hecho la mescla de los Odus que han llegado a la suma de 256. Se van enseando los Odu hasta llegar a OFUN OSE.

    Contoconsagrare19p~/~ Se usan las hierbas de roro, de OgQmQ, las de Ogbo, las de Ako, las de lna, las de Esisi, las de Arugba y las de Oloyin para lavar el Op~I~. Se machacan las hojas con agua y se.mete los Op~l~s y se dejan ah por dos das seguidos.

    Se pone el Op~l~ en un contenedor o dentro de algo donde se le pueda echar encima el lquido que contiene las blis del chivo del sacrificio y se sacrifica al lagarto (Ag~mo) dejando caer la sangre sobre el Op~l~ mientras se va rezando la encantacin y se deja ah durante 7 das y despus se puede empezar a usar.

    Esta es la encantacin que se debe rezar cuando se mete el Op~l~ dentro del agua.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE U N BABALAWO

    OFO RE [Encantacin]. .

    9pt}lt} k;yotan 19 d kn d I(} A d1f fn perengede Ti n $e yy (Jjum9m9 Ojum9m9 t m(J mi ln 9jum(Jm9 ow nk jtj Perengede iwo nyy 9jum9m9 Ojum(Jm9 t m9 mln 9jum(Jm(J ir gogbo nkJI) Perengede iw nyy 9jum9m(J

    En espaol:

    El QP~I~ est lleno y tiene la boca abajo Hicieron adivinacin para Perengede La madre del que amanece de da El da que amanece hoy Debe ser el da del dinero, etc ... Perengede eres la madre del amanecer del da El da que amanece hoy Debe ser el da de toda la suerte Perengede eres la madre del amanecer del da

    PRACTICAS BSICAS DE UN ,BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    "'...."!!.!

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • ,:. '.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Como con6affrar

    Olughllollh,11

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • 1

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    OLUGBOLOHUN

    Materiales para la preparacin

    Un tarro de un animal llamado Monsia Ropa de alguien que se la haya llevado la corriente de agua La ropa de alguien que se haya suicidado ahorcndose con una soga La parte de atrs de un mreju [Egbo Amureju] Una botella de aceite de palma Una Ikt ide [aguja de metal que se usa para limpiar los odos por dentro] Una Ikt BAb [aguja de metal o aguja del padre] Una Ikoti de hierro negro Jabn negro Una tela roja Una olla de arcilla grande

    Modo de preparacin

    Se machacan las ropas de una que persona que la corriente de agua se haya llevado con un pedazo de la soga con que una persona se haya ahorcado. Se machaca la parte de atrs de un mreju junto con jabn negro. Despus,se le echa aceite de palma y va metiendo !o~o dentro del tarro del animal llamado Monsia. Se le mete entonces la Ikt Bab [aguja de metal o aguja del padre], la agua de hierro negro, la aguja de hierro ide y la aguja de Oje [Abere Dje]. Se usa el jabn que ha quedado al igual que el aceite de palma que qued para pasarlo por todo el tarro y seguido se cubre el tarro con tela roja. De esta forma, el tarro est listo para usarse. Cmo se usa?

    Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno qui.ere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se llame para hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar. Lo que seria tab: Cuando se est machacando el jabn, no se le puede mesclar con agua.

    El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • II

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    para meter en el tarro.

    No se pone en cu~lquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto

    con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones

    para esa casa.

    No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para

    ayudar a otra persona a resolver sus problemas.

    QFQ RE [Encantacin] O/gbrjhun O/gbrjhun O/gbtjhun Bi iwn bi iwn nn $e aj Ogun Bi w~r~ bi w~r~ nn $e ~y~ O/ogesa ihh n9m9de n k9/ 9jtj t ilkerji!P9n bil f(jm kan 'l rn kn / piI A$8 d ri k d nak(J A/angba n sil re ti~ wj En espaol

    Olgbrjhun Olgbtjhun Olgbrjhun La locura perturba al perro de Ogun Es la locura la que perturba al ave de Ologesa Es desnudo que el joven tuvo sus marcas Es en el da que Akerejupon toc la tierra con su boca Que tumb las cerraduras de la puerta y cuando la legartija Agama empez a correr Materiales para la preparacin

    La garganta de un perro que haya sido usado en el sacrificio aceptado por Ogun Jabn negro Un pjaro llamado Ologeesa Una tela roja

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Un tarro de una vaca La cabeza de una lagartija llamada Agama que tiene la cabeza de color rojo Una sopera grande Una estaquita de Akerejopun que no sea ms grande que el tamao del dedo del medio de la persona El instrumento que se usa para hacer la circuncisin (de ambos, masculino y femenino) Modo de preparacin

    Se machacan machaca la garganta del perro, el pjaro de Ologeesa y la cabeza de la lagartija junto con jabn negro. Se debe usar agua solamente para mesclar el jabn y hacer que se mescle bien con los materiales machacados. Despus se mete todo dentro del tarro de una vaca. No debe quedar fuera del tarro ningn pedazo del jabn mesclado y para ir aprisionarlo todo se va usando la viga de Akerejupon junto con el instrumento que se usa para hacer la circuncisin. Seguido se cubre con una tela roja. De esta forma, el tarro est listo para usarse. Como se usa?

    Durante un intervalo de cada tres aos, se le debe ofrecer al Olugbohun un carnero blanco y un gallo blanco. Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno quiere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se. llame para hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar. Si uno no le quita la tela tambin trabajar pero es mejor quitrsela Lo que sera tab: El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria para meter en el tarro. No se pone en cualquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones para esa casa. No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para ayudar a otra persona a resolver sus problemas ..

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    III

    Materiales para la preparacin

    Hierbas de labe-labe Ropa con sangre de una familia misma Una fruta de Oluwerenjje Un tarro. de antlope Jabn negro Hierba de In Hierba de Patanmo La cabeza de un camalen (tiene que estar recin cortada) Una gallina de Opipi Aceite de palma Un poco de los huesos de una gallina (pechuga y rabadilla) Un gallo blanco

    Modo de preparacin

    Se machacan machaca las hierbas de labe-labe con la tela con sangre de la familia, la fruta de oluwerenjje, las hierbas de In, las hierbas de Patanmo y la cabeza del camalen. Todo esto se mescla con el jabn negro y para machacarlo bien se va mesclando con jabn negro. Cuando est todo bien machacado, se mete todo dentro del tarro de un antlope. Se va a usar los huesos de la gallina (segn la part que se ha solicitado buscar). Se usa la sangre de la gallina de Opipi para pasarla por todo el cuerno junto con el aceite de palma que quedaba. Seguido se cubre con una tela roja y se le da un gallo blanco y se pasa la sangre por el cuerno. De esta forma, el tarro est listo para usarse.

    Como se usa?

    Cuando se use el Olugbohun se le promete que se le va a dar un carnero

    blanco en vez de un gallo por lo que va a hacer.

    Uno llamar a Olugbohun en tres veces diferentes y le dice lo que uno

    quiere que el haga en cada vez que se llama. Cada vez que se llame para

    hablarle lo que uno quiere, se le quita la tela roja y de seguro trabajar.

    Lo que sera tab:

    El jabn no puede sobrar. Se debe coger la cantidad que va a ser necesaria

    para meter en el tarro.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • IV

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    No se pone en cualquier lugar ni en cualquier cuarto. Debe estar cubierto con una sopera grande y no se puede tapar porque causara maldiciones para esa casa. Cada tres aos se le debe sacrificar un carnero blanco y un gallo blanco y pasar la sangre de los animales por el tarro.

    No se puede prestar el Olugbohun a nadi~, pero si se puede usar para

    ayudar a otra persona a resolver sus problemas.

    OFO R~ [Encantacin]. .

    Olgbrjhun Olgbrjhun Olgbrjhun . $ango kk ohun obi Olgbrjhun gbohun mi Osayn kk ohun atre Olgbrjhun gbohun mi Ntorpe gba npa $e fn mi Aw npa $e fn ogbe Odan 9ja npa $e fn (Jja Esti npa $e fn il k~$mnpa$emn~$m Bigbegbe ba ta ffj n m il pa (Jrun Aba ti alg~mo ba d n Orisa ke nigba Ojrj t ~tu ba f9 j kn in ngb Gbogbo ohun timr) ba w f? wi k Olgbrjhun od r)run k gba A$

    En espaol

    Olgbohun Olgbohun Olgbohun Sang es el que le dar el obi a m Olgbohun gbohun Osayn es el que le dar la pimienta a m Olgbohun gbohun Porque cuando me quieren matar Al sacerdote no le pueden hacer dao

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    La mercanca nunca se acaba en el mercado

    Esu no acaba nunca con los pueblos

    La cola del caballo no mata al caballo

    Que del cielo me mande a la casa todo lo que quiera

    Lo mismo que le da el camalen a risa en la montaa

    Como el venado le prendi fuego a la soga

    Que el Olgbohun haga todo lo que yo le mande a hacer por m

    As

    Materiales para la preparacin

    1 Gallo Obi abata Orogbo Pimienta [una vaina entera] Aceite de palma . Ginebra 1 tarro de bfalo Hierbas de sayn [ew aro, ew apada, ew labe-Iabe, ew in y ew esinsin] Lengua de un perro 6 camaleones Soga Pelo de caballo Tierra de un mercado 1 piedra de rayo Jabn negro

    Modo depreparacin

    Se machacan machaca la garganta del perro, la soga, los 6 camaleones, la piedra de rayo, tierra del mercado, los pelos de la cola del caballo, una pimienta entera ob abata, orogbo, las hiervas de sayn [ew aro, w apada, ew labe-Iabe, ew in y ew esinsin] y se machacan bien junto cori.jabn negro. Se debe usar agua solamente para mesclar el jabn y hacer que se mescle bien con los materiales machacados. Despus se mete todo dentro del tarro del bfalo. No debe quedar fuera del tarro ningn pedazo deljabn mesclado. Seguido se le ofrece presenta al Olgbohun: 1 gallo, la pimienta entera, ob abata y orogbo. Se le dice al Olgbohun que tome la sangre del gallo y no la sangre de la persona que lo recibe ni la de

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • v

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    su esposa ni la de sus hijos. Se le ofrece la sangre del gallo el cual no se le corta la cabeza sino que se coge con las patas para atrs y la cabeza encima del Olgbohun y con un objeto fino de metal se le pincha por el odo dejando caer la sangre sobre el Olgbohun. Despus se mastican la pimienta, el obi abata y el orogbo y se van echando dentro del Olgbohun con ginebra. [Esto se hace tres veces]

    Se reza la encantacin y se hacen las peticiones en frente del Olgbohun. Despus se le ofrece el gallo al cuerpo del Olgbohun [no a la boca del Olgbohun]. El Olgbohun se debe colocar en un lugar secreto de la casa donde nadi~lo vea no se debe hablar cosas negativas ni maldiciones en el lugar donde va a residir porque cualquier palabra, sea buena o mala ser escuchada por el Olgbohun y lo har. Si no se va a colocar dentro de la casa, debe colocarse en una caja de madera en una esquina del patio o cubierto con tierra dentro de una cazuela de barro.

    Despus las patas del animal se cortan y se mes clan con aceite de palma. Se echa tambin pedazos de las viseras del animal cortados en pedacito y todo se coloca en una cazuela de barro y se le ofrece a las brujas [lyam O$oronga]

    Una vez al ao el Olgbohun debe ser alimentado de la misma forma que se hizo la primera vez pero esta vez con un chivo en vez de un gallo. Tambin se hace una ofrenda a las brujas con la carne y las viseras del animal del sacrificio.

    QFQ R~ [Encantacin]

    Obara bogbe k t r k $e A d'f fn 9ba T n trun b wa sy Ebo nwn nk se $;gbfjbo nb~ ' 'rbo Nj (Jyn k mi) npe t ba /a sfJ

    PRACTICAS BSICAS DE f.jN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BBALAWO

    EnespaoI:

    Qbara bogbe, las ordenes de If se deben mantener

    Hicieron adivinacin para el Rey

    Cuando vena del cielo hacia la tierra

    Se le pidi que hiciera sacrificio

    y obedeci

    Ahora vean como las ordenes del Rey hay que cumplirlas

    If dice que usted va a llegar a ser una persona importante en la vida y que

    debe ofrecer sacrificio para que todos los que estn a su mando le hagan

    caso siempre en todo lo que usted mande a hacer.

    Materiales para el sacrificio:

    Muchos camaleones, 1 carnero y mucho dinero

    Modo de preparacin:

    De todos los camaleones que se usaron para el sacrificio, se les corta la

    punta de la cola a tres de ellos. Luego se machacan y se mesclan con jabn

    negro. Se fortifica la mescla con un poco de la sangre del carnero que se

    us en el sacrificio. Este jabn entonces se pone dentro del tarro del

    carnero y cada vez que la persona que lo recibe lo vaya a utilizar, debe

    tocar con la punta de la lengua el jabn que est en el tarro y decir despus

    lo que quiere que haga.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE l,JN BABALAWO

    CAPITULO III

    RITUALES ESPECIALES

    PRACTICAS 'BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Ceremonia de ,

    ':', .all 1,.-. ':0

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    AW 'F kn

    Materiales para la celebracin de la entrega de la Mano de If:

    2 platos, 18 ikin If, aceite de palma, ginebra, obi abata, 1 o 2 gallinas, 1 chiva, pimienta de guinea, 1 eku If, 1 eja y una moda de ropa blanca.

    Ceremonia:

    1er paso:

    Los ikin If se ponen en un plato o en una calabaza que tenga tapa. Se echa aceite de palma por encima se deja all hasta el da siguiente. Se le debe tener puesto una tela blanca.

    2do paso:

    Se hace un omi ~rQ con las hierbas: ewe tete ewe dundun ewe owerenjeje ewe isin ewe etiponola ewe odan ewe sajeje ewe peregun ewe owanransansan ewe gbure ewe owu ewe rinrin ewe iyeye ewe eesun ewe eeran ewe gbegi

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Para hacer el omi ~rQ se ponen las hierbas estera y se reza la encantacin de abajo. '

    Encantacin

    Qrnmila w d od QIQy nIQY~ ny~ If moni nti aba~e n ny~ n

    I~owo ril mowo IQ Ti w

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Hicieron adivinacin para Ogun Ogun dijo que quera ser el restaurador del mundo Le dijeron a Ogun que l no poda ser el restaurador del mundo sin tener un hijo mayor El malo es el hijo primero de Ogun Le dijeron que su primer hijo que es malo no poda ser el restaurador del mundo . Hicieron adivinacin para Or~asnla Crif?asnla dijo que quera ser el restaurador del mundo Le dijeron a Orinsanla que l no poda ser el restauradOr del mundo sin tener un hijo mayor La pelea es el hijo primero de Orinsanla Le dijeron que su primer hijo que es malo no poda ser el restaurador del mundo Hicieron adivinacin para QrnmHa Crnmila dijo que quera ser el restaurado del mundo La hierba es el primer hijo de Qrnmila En vez de empeorar las cosas, se buscan las hierbas en la ciudad de Otun Erin Otun Erin es el lugar de las hierbas Otun Ern es el lugar de las hierbas

    Oriki

    GbQbi j~ 19b ew ~Iuj gbQbi j~ igb ew ~Iuj Gbata j~ 19b ew ~Iuj gbata j~ igb ew ~Iuj GbQti m 19b ew ~Iuj gbQti m j~ igb ew ~Iuj GbQtun m igb ew ~Iuj gbQtun m igb ew ~Iuj En espaol

    Cmanse el obi, doscientas hojas cmanse el obi Cmanse la pimienta, doscientas hojas c6manse la pimienta Tmense la ginebra, doscientas hojas tmense la ginebra Tmense el agua, doscientas hojas tmense el agua

    El babalawo pasa descalzo por encima de las hierbas a lo largo de toda la estera sujetando una ewe tete en la mano derecha mientras va cantando:

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN'BABALAWO

    Encantacin

    Qdun n i l~m~sQ owo Okrkr lemeso ilke Ailw lw"nl np QQdun A d't tn tete Ti ojo Qb nin ew Tete teere E;:yi awo t~ tete teere

    En espaol

    Este ao es el ao de la riqueza Las cuentas tienen mucho valor Uno se queda triste si le falta el dinero Hicieron adivinacinpara Tete Que iba a ser el rey de todas las hierbas Tete psala bien ' Lo que pisa el awo, Tete lo pisa bien

    Seguido se coge cada tipo de hierba que se est utilizando y se coloca dentro de la palangana grande y se reza la encantacin de cada hierba se~ se relaciona abajo: (1) Tete (bleo blanco) Tefe. . fr.,., . T{Jf(J ftjtjrtj

    Tefe. onle fefe fr .,. .,., ..

    Tt pisala bien Tet psalo bien La duea de la tierra pisalo bien

    (2) Odndn (siempre viva) Odndn m nn lewr

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWQ

    Tobada fl19dn m nn lewr.

    Odndn m nn lewr

    Odndn siempre se ve nueva

    Todos los aos siempre se ve nueva

    Odndn siempre se ve nueva

    (3) Owerenjje (peona) Owerenj~jrJpara kn 9barisa

    If para kn 9bari5a

    iba Bab iba yey

    iba olwo iba Ojugb(Jna

    iba okule ar(J 59 mangb9ja o koro man 5aigb

    Ayaman f()hun l d $e o koro man 5aigb

    Owerenjj le da reverencia a Orisa If le da reverencia a los Orisa Doy reverencia al padre Doy reverencia a la madre, etc A menos que alguien haga la ceremonia sin dar la reverencia a los mayores

    (4) Isin (seso vegetal) Be ni isin k 5a il. . .

    Be ni isin k sa il

    r le dsin o

    . . . .

    Be ni isin k 5a il. . .

    El Isin siempre se abre al salir el sol El Isin siempre se abre al salir el sol

    . A pesar del dao que lo hacen . El Isin siempre se abre al salir el sol

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN 'BABALAWO

    (5) Etiponl Etipnola bif gbururu

    Etipnola bif gbururu

    Ifow

    lf9m9

    If aik ba le (Jr9

    Etipnola bif gbururu

    Etlpnola la que se arrastra Etipnola la que se arrastra If da el dinero If da los hijos If se lleva a la suerte arrastrandola Etipnola la que se arrastra

    (6) Odan Odan m(J $e rere m(J diji Odan ort moserere mr) diji

    El Odan poco a poco llega a ser grande El Odan del camino poco a poco llega ser grande

    (7) Sajeje Saj(jj(j awo erede Ornmlla mow erede tomiwa Saj(jj(j awo erede K(Jyin maR (Jr(J awo saya

    Sajj el sacerdote de erede c)runmila trigame el dinero de erede Sajj el sacerdote de erede Queme rode toda la suerte del sacerdote

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    (8) Peregn Peregn ada$9 tuntn

    T ba dmo dun ada$9 tuntn

    Peregn ada$9 tuntn

    El Pregn siempre se viste de traje nuevo .

    Todos los aos se viste con un traje nuevo

    El Pregn siempre se viste de traje nuevo

    (9) Owanransansan (malva cochinera) Biasibi reluju

    Biasibi reluju

    Biakore b wa '1

    Ownrannsansan biasibi reluju

    La que espanta los malos espritus al bosque

    La que espanta los malos espritus al bosque

    La que trae buena suerte a la casa

    Ownrannsansan espanta los malos espritus al bosque

    (10) Gbure. (verdolaga francesa) Odi awre gbure

    Klb l(jnu awo gbure klb

    Ir aj mr) nwa

    Klb Itjnu awo gbure klb

    Ire gbogbo mr) nwa

    Klb l(jnu awo gbure klb

    Hasta que encontremos la medicina de la gbure , La boca de la jarrita escucha al sacerdote, de la jarrita de gbure . Las bendiciones de riquezas nos vendrn

    La boca de la jarrita escucha al sacerdote de la jarrita de gbure La buena suerte nos vendr La boca de la jarrita escucha al sacerdote de la jarrita de gbure

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    (11) Ow (algodn) OWS90wl

    Soju ~y~ lw $e ~/

    El w crece y se abre w se abre en la presencia de sus enemigos

    (12) Rinrin (corazn de hombre) Tutudodo Tutu rinrin li olu~rikffgbtjna Siempre esta fra Siempre est muy fra El rio siempre esta fro

    (13) Iyeye Uobo) Ew iyeye igb no Ew iyeye igb n Ow tim9 nfketo o Ew iyeye igb nf

    Las hierbas de iyeye son doscientas Las hierbas de iyeye son doscientas El dinero que yo tengo no es suficiente Las hierbas de iyeye son doscientas

    (14) Eesun (hierba elefante) Eesun o eesun nya li awo rere nffa nya Agbatiosote onyakari ~ w wo abifula be rere ~ w w abifula be rere Akriagan eesun ~ w wa abitula be rere

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Eesun o. eesun nya El buen sacerdote no se separa de Agbatiosote onyakari Vean come trae buenas cosas Vean cerne trae buenas cosas Vean cerne eesun le trae cosas buenas a la mujer estril

    (15) Eeran (pata de gallina) 9kakanr)d 9kakanr)d ~ranot9ja Okakan(Jd La cobra no. tiene escases La cobra no tiene escases El vendedor "vende carne La cobra no tiene escases

    (16) Gbegi (pata de gallina) At(!pfj yan r agb awaY9 La (Jt(! t yipe yanr topo Se da vueltas alrededor del carnero antes de halarlo El que conspira da vueltas alrededor de la casa antes

    Despus que se reza, se mastica el orogbe y se escupe sobre las hierbas. Despus se mastica el obi abata y se escupe sobre las hierbas. Seguido se mastica la atre y se escupe sobre las hierbas. Por ltimo se toma un buche de agua y se escupe sobre las hierbas.

    Cuando se han colo.cado dentro. de la palangana todas las hierbas, se echa el agua y se reza laencantacin para el agua:

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Encantacin

    A/9/90mi

    A/9/90mi

    Al way f! gunnugiJn Atrr)run aka/a m gb nr n /j loki A d't tn Qrnmi/a If n/(l r gb o/mi-Iulu niyawo If /(l d i} eno ir Erigi a/o on (l/omi tutu tn ik pa T'ohun ik t dimu/

    En espaol:

    El agua fresca y tranquila El agua pura y tranquila Esta fue la adivinacin de If para Qrnmila Cuando iba a tener a o/mi-Iutu, la duea del agua fra como esposa If dice que es algo abominante Tambin que es un tab en Il If If, Eregi Alo nunca permitir que o/mi-tutu tenga una muerte rara O/mi-tutuy la muerte han entrado en un pacto

    En este momento las hierbas de exprimen con las manos dentro del agua. Seguido se rompe una babosa por el fondo y se echa el agua de la babosa en el omi f!rf) que se est preparando. Mientras se ofrece la babosa se va cantando:

    Igbin m nllfJ ro akoko flro lay igbin n$e ~ro ptj r sim nn gb gbuata

    El caracol siempre esta tranquilo Dame la tranquilidad

    Entonces se llena la palangana con ms agua y se le echa tambin ginebra, aceite de palma, miel de abeja y sal. Mientras se echa cada material, se reza la encantacin relacionada a ese material, las cuales aparecen abajo:

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

    Encantacin para el aceite de palma

    Guruguru gbegbe

    A d'f fn fJP9

    T$e 9m9 iya fjJb(J

    .J;P(J gor re d'l}b9

    Guruguru gbegbe

    ~P(J gor i re d 'fJb(J

    Guruguru gbegbe

    En espaol:

    Guruguru gbegbe Esta fue la adivinacin de If para ~PQ

    Que es el pariente del ~bQ (sacrificio)

    El ~PQ se ha unido y se ha convertido en ~bQ

    Guruguru gbegbe La adicin del ~PQ se ha convertido en ~bQ Guruguru gbegbe

    Encantacin para la ginebra

    Qtur l l mu

    irete l l ra

    A d'f fn aransan

    Ty m ti kn amulawo

    Ot (Jn lawo nm

    En espaol:

    Otr es el que puede tomar

    lr~t~ es el que puede comprar

    .. Esta fue la adivinacin de If para Aranisan Que iba a tomar liquor para enriquecerse El sacerdote toma el licor del xito

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Encantacin para la miel

    9knran tuntun nnn

    A d't tn Oyin gbfa t n torun b waye

    Ebo n wn nk se

    O$gbtjbo nb(J ibo

    Ruru ebo eru afukesu $ w binjebf rre

    Nj a k la oyn ka roju

    Oro oyin k s dun

    En espaol:

    Qknran funfun ninini Hizo adivinacin para la miel Cuando vena del cielo hacia la tierra Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeci El sacrificio ha sido aceptado por Esu Vengan a regocijarse con nosotros por todas las bendiciones La miel ahora nunca ser amarga

    Encantacin para la sal

    Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mngo man A d't tn 9rnmila If nl9 re mu iyo yora Awa t amu iyo yora (Jr(J ayo 19b wa 9rt) iba un jt} kn kbiJ yo Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mngo man

    En espaol:

    Ayoyogo Ayoyogo

    PRACTICAS BSICAS' DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Ayoyogo mngo man

    Hicieron adivinacin para Ornmila

    Cuando If iba a un viaje a traer a la sal

    Para casarse con la sal y encontrar la felicidad

    Donde esta la sal se van las tristezas y hay felicidad

    Ayoyogo

    . Ayoyogo Ayoyogo mngo man

    Al final se le echa Efun y Or y se revuelve todo bien.

    Seguido se marca el signo de Ej Ogbe en el tablero de If y se reza la siguiente encantacin:

    Oyn $t afara d l trun $ t agiyn d l A/am(j atam(j nk jfj k (Jr(J oye r w(Jn 0/99t9 nob n$e awere A d'f fn 9rnmila If nl9 re ffj o gb(j nsa 9m9Alar 9 m9 Ajr.6 nl9 re ffj ogbonnu 9m9 Ajro On 19 re ffj Of~semu wekin 9m9 as~yn m9 kn t nmu omi kkn AW9n m~ta digb knkn w(Jn nl9 9rnmila npada wa ogbonsa 9m9 Alar Pada wa ogbonnu 9m9 Ajro Pada wa Of~se mu wekn Qm9 as~yn mokn t n momikiki Em los~yn tfJyn t nl9 Won nro aikn oro aiwe lo se won la won ti nlo. .. . . ... . .

    Njfj eduro n we ~m nl9 ~ba man mn duro nwe ~ m nl9 Ald t ri bom;$ 19 Edu t ri bom $ 19 Aldmnwe Kusuo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    El lyersun con que se marco el signo en el Opon If, se echa en el ami

    ~rQ que se est preparando.

    3er paso:

    Al da siguiente, la persona que va a recibir la Awo If Kn va vestido de blanco a donde estn los ikines y antes de sacarlos, el sacerdote principal de la ceremonia le pregunta con un Ob abata si est bien y si responde positivamente, se mastica con pimienta y bebida. Los ikines de If se sacan del aceite de palma y se lavan.

    Mientras se van lavando, se empieza a rezar con la siguiente

    encantacin:

    Encantacin

    Oyin $fiafara d l trun $fiagiyn d l Atamlj atamrj nk jfj k 9r9 ye r W9n Ott nobinse awere d'lfii fn (Jrnmila If nk) re f? o gbrj nsa 9m9Alar 9 m9 Ajronl9 re f? ogbonnu 9m9 Ajr On 19 re ffj OffJse mu wekin 9m9 aSfJyin m9 kin ti nmu omikkn AW9n mfJta digb knkn w9n nl9 Oronmila npada wa ogbonsa t)m9 Alar Pada wa ogbonnu 9m9 Ajr Pada wa OffJse mu wekin 9m9 as~yin mokin ti n momikiki Emi los~yin IfJyin ti nl9 Won noro aikn oro iJiwe lo se won la won ti nlo

    . .. . . ... . .

    fVjtj eduro nwe fJ m nl9 E. ba man mn duro n we e

    . m nlo

    .

    Ald t ri bomi$ 19 Edu t ri bomi$019

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Aldmnwe

    Kusuo

    Eji Ogbe (lba onfa

    O/un rere n I(J ~ re

    Kusuo

    Aldmnwe

    . Kusuo 9y(Jku mej9ba onfa Aprere nIfJ ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo iwori mej (lba onfa igodo rere nI(J ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo Odi mej (lba onfa Eju rere nIJ ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo lirosun mej9ba onfa Idere rere nIfJ ~ re Kusuo . Aldmnwe Kusuo 9wfjnrn mej9ba onfa Ifon rere nle

    . .

    re.

    Kusuo Aldmnwe Kusuo Obara mej t;Jba onfa Ikolo rere nIJ tj re Kusuo Aldmnwe Kusuo Okanran mej t;Jba onfa Itil rere n IfJ tj re

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Kusuo Aldmnwe Kusuo Ognda mej f}ba onfa Onko rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo Os mej f}ba onfa Igbnna rere nI(J fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo k mej 9ba onfa Iwoya rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo O/urupljn mej f}ba onfa Oje rere nIfJ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo re/e mej f}ba onfa Isalu (emere) rere nI~ fj re Kusuo Ald m nWif Kusuo Osfj mej9ba onfa ibidan rere n1(1 ~ re Kusuo Aldmnwe Kusuo Ofn mej f}ba onfa lIa rere nI~ fj re Kusuo Aldmnwe Kusuo OSfj eleru f}ba onfa

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Ikole (f!j(Jbu) rere nIf! rj re Kusuo Aldmnwe Kusuo

    En espaol:

    Cuando la abeja sale a volar su panal de miel se queda Cuando la hormiga sale su hormiguero se queda No se resuelve nada con el argumento El obi tiene distintas partes Hicieron adivinacin para Qrnmila Cuando If se iba a casar con Ogbonsa La hija de Alar La hija de Ajr Cuando se iba a casar con Ogbonnu la hija de Ajr Cuando se iba a casar con Otese mu wekin La hija de As~yin mokin que toma agua estancada Las tres mujeres se iban Qrnmila dijo a Ogbonsa la hija de Alar que volviera Qrnmila dijo a Ogbonnu la hija de Ajr que volviera Qrnmila dijo a Otese muwekin que toma agua estancada que volviera Porque ustedes se van? Ellas contestaron porque t no te baas por eso nos banos No se vayan ustedes yo me voy a baar No se vayan que yo me bao Ald puso su cabeza en el agua

    Edu puso su cabeza en el agua

    Ald se esta baando

    Kusu o

    Eji Ogbe el rey de If

    Otun rere es tu casa

    Kusu o

    ~,.. Ald se esta baando

    Kusu o yekun mj el rey de If Aprere es tu casa Kusuo Ald se esta baando

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Kusu O iworl mj el rey de It Igodo rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o lirosun mj el de It Idere rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o wnrn mj el rey de If Iton rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o bara mj el rey de It Ikolo rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o kanrann mej el rey de If Itil rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o gnda mj el rey de It Onko rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o s mj el rey de If Igbnna rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o ik mj el rey de If Iwoya rere es tu casa Kusu o

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Ald se esta baando Kusuo Oturupn mj el rey de If Oje rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o Qtur mej el rey de If Ipapo rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusuo 1rete mej el rey de If Isalu rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusu o Os mej el rey de It lbadan rere es tu casa Kusuo Ald se esta baando Kusu o Otn mej el rey de If Ila rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusu o Os leru el rey de If Kusu o I kole rere es tu casa Kusu o Ald se esta baando Kusuo

    Mientras se van lavando se van poniendo los ikines If en un plato aparte limpio. Al terminar se le da obi abata para saber si est bien hecho.

    El sacerdote le canta la alabanza a If con esta cancin

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE ,UN BABALAWO

    Oriki

    Oso / mojba e Ba d f? omum ajba O/run Aj i/ mojba ' Bs d ' omumajbs O/run On$egun / mojbs ' Ba "d ' omumiajbs O/run BiJb/awo / mojbiJ ' Ba d (} omumi ajba O/run On$egun i/ mojba ' Ba d f? omum ajbiJ O/run

    En espaol

    Le doy mi respeto al brujo de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mis respeto a las brujas de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mis respeto al sacerdote de la casa de If El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua Le doy mi respeto al mdico de las hierbas de la casa El ave da su respeto a lrun antes de tomar agua

    Despus el sacerdote reza los 16 Mejis de consagracin desde Ej Ogbe hasta Ofun Meji y cierra con Ose Tura: . Entonces se rezan los 16 Mejis mayores desde Ej Ogbe hasta Ofun meji cerrando con Ose Otur

    Estas son las encantaciones de los 16 Mejis para rezar:

    1-EJIOGBE

    Ola/ekun l j(} (} omi nnkn Ern o se ypa d kn

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Afafa biakun oknnn kn Knknloru Ako aja 1(Jl Ako abal losu Om(Jabokun Om(J fjJni w(Jn aboyinde Om(J fjJni 9$ Dijf} lk Kan leke si f m9 E/omin Om9 f}ni L9m9 f}ni j A d'f fn Oridese pup Tokeapa Tifiku farun nkal re re Ajogun gbogbo nkal re Ni lilo ni lilo Oniku m $ nib dd pa Aseniamo Aseniam Ki arun mase onibode se Aseniam Asenam Ijogun (Jrun epehinda Aseniam Aseniain

    En espaol:

    Olalekun es tu nombre Omi n nkn, eres el elefante grande Que ha ido cambiando en la noche El perro macho tiene su virtud Ako agbalalosu (macho de animal) En un largo tiempo del mes El nio recibe ileke El hijo de uno llega con dulzura, y Si mi hija necesita ileke No se lo voy a dar a otra nia La hija de uno es de uno

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS' BSICAS DE UN BABALAWO

    Hizo adivinacin para Ondese pup de la montaa apa Cuando la muerte y la enfermedad estaban tocando su'puerta El que hereda todo est tocando su puerta para irse Para irse l dice que la muerte no ser mi salida El que hace dao a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la enfermedad no sea mi salida Que la enfermedad no le haga dao a la gente Que los espritus malvolos dejen de hacerle dao a la gente

    2- OY;KUMJJ

    Agba YtJku YtJku orgba Igba owo Agba yekete oso kal Adfa fn 019m(J Awa,ye ku Won ni rbo aku k se popa Ogun odun ono Okenbe laik gb(Jin gb9n Gb9n gb9n ni toke Oke oke gb9n gb(Jn Igba odun ono Okenbe laik gb(Jn gb9n Gb9n gb9n ntoke Oke oke gb9n gb(Jin Igba gbogbo okenbe laik gb(Jin gboni Gb9n gb9in ntoke Oke oke gb9in gb(Jn

    En espaol:

    Agba Y~ku Y~ku, recibe ori Calabaza da dinero Agba yekete (osokal (no baja)) Que hizo adivinacin a olQmQ el que nace y no muere Le dijeron que hiciera ~bQ para no morir l cumpli el sacrificio Desde hace 20 aos a la fecha est la montaa sin morirse Firmemente, firmemente esta la montaa

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Montaa, montaa, esta firme, esta firme. Desde hace 200 aos a la fecha la montaa esta sin morirse Firme, firme esta la montaa Montaa, montaa, esta firme, firme Siempre est la montaa sin morirse La montaa esta firme, firme.

    3-/WONRIN MJJ iwri mji k dakun k ba wa se

    Pa bi ose da, ose da /awo wn lod lor

    . .

    Akatanpojakun odo rir kal

    Adifa fn Ornmila,

    /flo ntaiye Olufe (Jrun soye t}n t nsogba

    Ta ny wa ba wa Taiye wa w(Jn y so

    Ew odede t lee so

    (Jrnmila nobwa taiye wa w(Jn y so

    Ew orere ti IfJfJ so

    Ba-ra-petu ny ba wa taiye wa w(Jn yi so

    Ew opepe t 1(}(jJ so

    En espaol:

    lwori Mji, por favor apyanos Como desaparece el jabn del cuerpo (al enjuagarnos) Es el nombre del awo de IQd tori (un pueblo) Rompe la hierba mala (la que obstaculiza el camino) El ro biriri, llego por adivinacin con Qrnmila If a arreglar los asuntos de la vida de olufe (rey de Ife) Como una persona que tiene que arreglar igba Gcara) Quien va a ayudarnos a arreglar nuestro problema? Ew odede nos arregla la vida Es Qrnmila quien nos va a arreglar nuestra vida Ew orere nos arregla la vida Bara-petu es Qrnmila quien nos va arreglar nuestra vidas Ew opepe nos arregla la vida

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTlAS BSICAS D'E UN BABALAWO

    4-0DIMJi Od mji k dakun k ba wa se Od mji dma k odma arun Odma kuru kuru we/e Osa abada, oye bata Sakno torun gbo boroboro Afewo (Jrun dfa, N s~wo Osn nkaro, Agbofa atan Ggr, T mom, oju sogbere /re gbogbo, Ota ba wa Kowa a tawa jo, Atan Ggr Ba wa k wa atawa jo, Oko nk /wa ebe jo Oba ba wa kowa a tawajoAtanggr Ba wa kowa, a tawa jo

    En espaol:

    Odi Mji, por favor apyanos Odi Mji, quita la muerte, quita la enfermedad Quita la oscuridad Osa 9 bada no cambia los tambores La ropa no s~ desgasta puesta (no va a ser tan pobre como para no cambiar su ropa) La ropa usada es secreto de osin (nombre) de karo (pueblo) A recibir If rpidamente Hizo que derramara lgrimas de alegra Todos los enemigos, aydennos a reconocer nuestro comportamiento El basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El arado junta la tierra para hacer un surco aba, aydanos a tomar nuestro buen comportamiento El basurero recoge toda la basura

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    5- IROS(NMJI Ifa k d kn kadabo kotiedenu Irosun Mji k d kn koba wa $e Iba br na lawo iba br Iba buru lawo iba buru Iba buril lawo iibarakafa Adifa fn iigba Nijofi igba fo ti ns awo rode oyo Igba Oyo nile o igba Emi Ieee wa doko Igba mo sl}b9 ola tutu Igba Mo sebo osun tutu

    . .

    Mo wa mu gberigi alo fan Ara tu mininini

    En espaol:

    irosun Mj, por favor, apyanos Lentitud es el secreto Lentitud es el secreto Para llegar ms pronto Fue quien adivin para igba Oa faja para escalar) El da que igba iba a ser awo en Oy Le dijeron Igba Oy es tu casa?, le preguntaron Igba, Qu buscas en la granja? Igba contest: ''Yo vengo a Hacer ~bQ para refrescar con ozun fresco (naburu). Vengo a tomar una sopa de frijoles" y me sent muy refrescado

    6- OWONRIN MJI

    Ifa k d kn kodabo kotiedenu Owonrin Mji k d kn kobase

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Owon owo, annawo

    Owon omi, andesun

    Owon onje n / npe nriyan

    Adatn yo won

    T nsomo, oba /eyo adun noba

    Ajoda eemi, gba ara

    Oba ajese yokun tootoo /eyo

    D.n e sure wa kt w raja

    Ot;Jmt;J oba enyn egbo-osese-wa

    Ke wa rohon yowon

    Esure Wao

    t w raja f)m9 oba

    En espaol:

    If, por favor, apyanos (sin molestarte) Owonrin Mji, por favor, aydanos a realizar este ~bQ Aunque haya escasez de dinero Seguimos gastando Aunque haya escasez de agua Acarreamos agua A la escasez de comida la llamamos hambruna Adivinaron para la escasez de sal Que es hijo de Oba layo, Que es bueno tener para quien no come nada El alma de la gente que come pata para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey. Ustedes escuchan, vengan corriendo para comprar la sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey

    7- OBARA MJJ

    /se osohun amuse iya o sohun amo s'awoda A d't tn eji Obara . T nra agbon o/a T abogba ary nri

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

    E/egede mere

    E/egede mere

    Eji ogbara knk)t

    Kn/(Jt tf da 'laye

    E/egede mere.

    En espaol:

    La pobreza no es cosa de juego El sufrimiento no es cosa de broma Adivinaron para eji abara Quien compra la canasta de la riqueza que todo el mundo ve Muchas calabazas Muchas calabazas Eji abara Qu bendecir? Para hacerte rico, "Muchas calabazas"

    8- OKANRAN MJJ

    Oya nosa ra Kuru kuru ota mana mana Akoaparo Aba aparo Won /be /ori sai san Lo difafn O/ofn, O/ofn nrote Won no gbodo kute onase Aya re nsojojo arun Won no gbodo ku arun Okan bis t;Jm9 re nso rgede Won n fJ foregede ku Oni dudu gba dudu Onipup gba pup A/ayinrin gba Ayinrin Brapetu Oba mama koku o karun Barapetu

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    En espaol:

    Oya provoca el relmpago Rpidamente cae la piedra de rayo La codorniz macho La codorniz hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinacin para Olofin Olofin estaba enfermo y le dijeron que no poda Morirse por esa enfermedad l tena sus piernas en reposo Su esposa estaba muy enferma y le dijeron Que no poda morirse de esa enfermedad Que ellos solo tenan un hijo que tena, a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no se muere cuando tiene muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo Lo pinto se queda pinto Barapetu Quita la muerte y la enfermedad!

    9- OGONDA MJJ Ognd M) Awo bon

    Lo dfafn bon

    N~bafinfi~enropoom Enu ti ibon tnfohun Lofi i$gun eropo eroofa t w ba wa I$gun Arui$gun la ba nIf'$f' Ob Ori$8

    En espaol:

    Ognd Mji el secreto del rifle Hizo adivinacin para el rifle Cuando estaba pisando el rea de su enemigo Es la boca del rifle cuando habla la que vence al enemigo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    La gente que viene de Opo (pueblo)

    La gente que viene de Ofa (pueblo)

    Viene a encontrarse con la Victoria

    Con la Victoria se encuentra uno al pie del Rey de los Ori~as (Orisanla)

    10- OSAMJI

    Osa Mji k d kn k ba wa $e

    Osa mji la koja

    Oogun yankan yankan loju opon

    Adifa fn Olubambi Olukoso lalu

    9m9 arigba ota i$gun

    Nigbati Sang ntnbe larin osiri

    Ti Olubambi fot nbe larin Of aiye

    Nje ki larira t sete

    ligbota

    ligbota larira tisete

    ligbota

    En espaol:

    Osa Mji es quien comienza el pleito

    y se extendi en el tablero

    Hizo adivinacin para Olubambi, Olukoso lalu.

    El hijo que tiene 200 bolas para vencer.

    Cuando Sang estaba en el centro de Osiri (una ciudad)

    Cuando Olubambi estaba entre los enemigos en la tierra

    Con qu Arira venci a los enemigos en la tierra?

    Con 200 bolas (piedras) (2 veces)

    Venci a sus enemigos

    Con 200 bolas

    ll-IKA MJI

    Ika Mji k d kn k ba wa $e Bafadaka Adaka

    PRACTICAS:BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS OE UN BABALAWO

    Bapdaka

    Adaka

    Oosala, j19 maso akadaka

    Akara kara oju, kanganran

    Okanjo enia dawojo woke

    Yanyan ejo n ok9m9 fie

    Lehin yo yo yo k maje

    Kanooko

    dia dn alayinrin okepe

    NigbafinOnje nirogbun ofa

    Oni lao pa ynrin

    Olalao paynrin

    Enikan / pa yi nrim

    Tifun la fa yi nrin se

    Ayinrin mamo de ara oode, /woya

    Odara Oode Iwoya

    Ara Oode /woya

    Oni l/oO pa ynrin

    O/a/ao paynrin

    Enikan o If}f} pa ynrin moo

    Tifun la fa yi nrin se

    Ayinrin mama de

    Ara Ode /woya

    En espaol:

    Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Cuando decimos que el machete cuenta, el machete cuenta Oosala escogi ropa de varios colores que deslumbran la vista Muy, muy llamativo y lleg a la fiesta mirando a todos lados (curioso) Es la serpiente que no trae sus hijos detrs de l para andar en el campo Hizo adivinacin para ayinrin (parecido al lagarto ) de akepe (pueblo) Cuando l estaba andando en el campo de los enemigos Hoy vamos a matar a ayinrin Maana vamos a matar a ayinrin,

    .Nadi~ puede matar a ayinrin . .. En vez de matarlo, lo apoyaron. Ayinrin lleg nuevamente.

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Gente de Iwoya (pueblo), l es de Iwoya (ayinrin)

    Gente de Iwoya, hoy vamos a matar a ayinrin

    Maana vamos a matar a ayinrin

    "Nadi~ puede matar a Ayinrin"

    En vez de matarlo, lo apoyaron

    Ayinrin lleg nuevamente gente de Iwqya

    12- OrOROPQNMJ} OtrP9n mji An osohun fo doa Adfa fn ganniganni Oke eyo ti o m sowo egan Kri kari aiye Awa mama /owo ke m yan wa Ganniganni Egan o poyin m dun Gann Ganni mo /owo n/e Emoganmi GannGann Egan o poyin m dun GanniGanni Mo bimo kun/e emo gan mi GanlT Gann Egan opoyin madun GanniGanni

    En espaol:

    trpQn Mj no habla nada bueno

    Hace adivinacin para GanniGanni (el chismoso) de Oke Eyo Ougar)

    El que hace negocio de chisme en todas partes del mundo

    Nosotros ya tenemos dinero

    Ustedes no nos pueden menospreciar,

    " chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    " chismosos"

    Tengo dinero en casa

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    El chisme no quita la dulzura de la miel,

    "Chismosos"

    Mi casa est llena de hijos

    Ustedes no me pueden menospreciar,

    "Chismosos"

    "El chisme no quita la dulzura de la miel",

    13- OTuRA MJi Agbada bale Orokogo

    Itewu bale se sii

    Adifa fn Babamale

    Bewo gereje ti o ma

    Figbogbo aiye sofeje

    Kin laje n lIareewa?

    If, If la jljJ n liare ljJ w If

    En espaol:

    Cuando el traje cae en el piso suena "kogo" (sonido)

    Cuando la canica cae al suelo suena "sii" (sonido ms ligero)

    Es la adivinacin para Baba male (padre musulman)

    ,Quien tiene su traje grande y que est buscando pegarse en todos lados

    Qu comimos en nuestro pueblo?

    Gorrn (o pegao) Gorrn, vivimos de Gorrn para vivir

    Gorrn

    14- JR~T~MJJ Erunyan nfodo kete Adifa fn atok

    , Eeyi ti se laro OldiJmare . lIar Oba, Oroko

    Emi, iiba se ilar If

    Emi yo sese

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    lIar ooba oroko Eripo Er ota ~nyin 9m9 pe ilaTi If Lemise

    En espaol:

    La migaja del ame Brinca el ro Hizo adivinacin para Atoka, el que es mensajero de Oldumare El mensajero del Rey no va al campo Si yo fuera el mensajero del If, sera felz El mensajero del Rey no va al campo La gente del campo y la gente del pueblo No sabe que yo soy el mensajero de If

    15-0SEMJJ Agbalakee la le Adifa fn 9rnmilil It 00 I'$gun laiye It 00 siseforun If I'$gun laiye If si se forun Ase kosi lrunmole b If It i$gun laiye If si se f(Jrun Ko si Irunmole B If

    En espaol:

    Agbalakee la le Hizo adivinacin para Qrnmila If no vence en la tierra If tampoco vence en el cielo

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS, DE UN BABALAWO

    If vence en la tierra e

    If tambin vence en el cielo

    No hay Irunmole como If

    If vence en la tierra e

    If vence en el cielo

    No hay Irunmole como If

    -16- OFUN MJI If nadewole lawo alajiki Aiyetutu lowo ajiworan rere Adifa fn (Jrnmila If toloregbe Aiyetutu niyawo Nje ijialo lo regbe Aiyetutu niyawo Aiye /f tutu Ojomilo o Oni aiye If tutu jomiloooo Aiye iftoto ojomilo yiawo lo gbe Aye iftoto nyawo Aye iftoto ojomilo

    En espaol:

    If dice: Adewole (nombre) es el awo de Alajiki Vida fresca (cmoda) es el secreto de ajiworan rere (el que se despierta y solo ve cosas buenas) Hizo adivinacin para Ornmila, If, quien se va a casar con la vida fresca No es ijialo (Ornmila) quien se va a casar con la vida fresca? La vida de If es ms fresca que el agua Dice que la vida de If es ms fresca que el agua Ijialo fue a casarse con la vida cmoda! La vida de If es ms fresca que el agua.

    Encantacin de Ose Tura para cerrar los cantos de consagracin:

    Encantacin

    Awuluwulu m nye PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Onigbnso ninO igb ire gbejfJun

    A d1f fn ewiawo aye

    Ab fn Egba awo (Jd (Jrun

    ~b(J n w9n nk $e

    W(Jn sigbfJb(J nbe W9n rubo

    /re bale nj(J nil

    Esinj(Jloko

    Bablawo lewi aye

    Oronmi/a /!Jgba ti nbe /9d tjrun

    Eyi ow ewiaye owi

    LfJgba 9run ogba

    Eyi owu wa a wi

    lrunmole egb siwa I~un

    En espaol:

    Awuluwulu m nye Onigbnso come con cualquier plato Hicieron adivinacin para el que desea el sacerdote del mundo Hicieron adivinacin para el que acepta el sacerdote del cielo Les dijeron que hiciera sacrificio y obedecieron Ire est bailando en la casa Esi est bailando en el campo El Babalawo es el sacerdote del mundo que se desea Qrrtmila es el sacerdote del cielo que se aceptaCualquier cosa que el sacerdote del mundo desea El sacerdote del cielo lo acepta Cualquier cosa que deseamos Los Ori~as lo aceptarn

    Se coge una gallina o una chiva para presentrsela a If. Luego se le presenta la gallina o la chiva se le presenta a la persona que reciba la Awo Ofa Kn, ponindosela en la frente y en el pecho. Despus se le presenta a If el eku If y el ~ja are) y luego a l~ persona, ponindoselo en la frente y en el pecho. Despus al ~ja are) y al eku If se le da un pequeo golpe enla cabeza y se ripean en los Ikines If mientras se va rezando:

    r;. ..,

    PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

  • PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO

    Encantacin para el e