Upload
vuque
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3
ompany profile
Luigina, Beatrice ed Elena ripercorrono la tradizione storica italiana,
realizzando componenti d’arredo per la casa contemporanea sin dal
1954. Creazioni inimitabili nella forma e nelle linee che, con personalità
inconfondibile e antica maestria artigiana, rieditano classici del ’600,
‘700, ‘800 e ‘900.
Bertelè, firma d’eccellenza del Made in Italy nel mondo, propone
mobili unici, finemente curati nei dettagli e nella scelta dei colori e
dei tessuti, tanto da certificare l’azienda come marchio di alta qualità
e copia d’antico. Come abiti di raffinata sartoria, i mobili della maison
Bertelè sono confezionati con sapienza e maestria artigiana, frutto di
una vocazione che ha origini lontane nella storia del mondo del mobile
italiano. Materiali di pregio ed estetica delle forme, per Bertelè i mobili
sono come creature da far crescere attraverso la mano paziente e capace
dell’artigiano.
CBERTELE’: QUANDO IL CLASSICO INCONTRALA CASA CONTEMPORANEAUNA PASSIONE PER L’ARREDO CLASSICO TUTTO AL FEMMINILE LUNGA QUASI MEZZO SECOLO, NATA DALLA LUNGIMIRANZA DI DUE GENERAZIONI FAMILIARI: TUTTO QUESTO È BERTELÈ.
4
Progetti chiavi in mano, curati in tutti i dettagli, e mondo del contract e
dell’hotellerie sono le principali aree di intervento della maison veronese,
senza dimenticare i consumatori finali. Bertelè si rivolge principalmente
a studi di progettazione, retailers e hotel.
Forte vocazione internazionale per quest’azienda del Made in Italy
d’eccellenza. Infatti circa l’80% della produzione annua viene esportata
in paesi come USA, Russia, Cina, Ucraina, Emirati Arabi e Libia.
Nel 2014 si apre una nuova frontiera per Bertelè: l’apertura di un ufficio in
Cina, a Shenzen, per rafforzare la propria presenza nel mercato asiatico.
BERTELE’ IN PILLOLE
1954
studi di progettazione, retailers e hotel
80 %
Libia, USA, Russia, Cina, Ucraina, Emirati Arabi
Nascita
Target
Percentuale di export
Paesi principali in cui l’azienda esporta
5
ompany profile
Luigina, Beatrice and Elena trace the historical traditions of Italy, producing
furnishings for the contemporary home all the way back to 1954.
Inimitable creations in shapes and lines, with unmistakable personality
and mastery of the ancient craft, they produce classical re-editions of
pieces from the 17th, 18th, 19th and 20th centuries.
Bertelè, design Made in Italy, with the pride born of excellence, offers
unique furniture, built with sharp focus on the details and in the choices
of colors and fabrics, products of a company that has earned certifications
as a trademark of high quality and copy of antiques. Like the refined
creations of skilled tailors, the furniture that comes from the Bertelè
atelier is made with artistry and master craftsmanship, the product of
a vocation that has its origins deep in the history of Italian furniture.
Precious materials and esthetic taste in the designs, for Bertelè the pieces
are like children, shaped with the loving hands of the craftsman.
CBERTELE’: WHEN CLASSICAL STYLE MEETS THE CONTEMPORARY HOMEA VERY FEMININE PASSION FOR CLASSICAL FURNITURE GOING BACK ALMOST HALF A CENTURY, FOUNDED ON THE FARSIGHTEDNESS OF TWO GENERATIONS OF A FAMILY: ALL THIS IS BERTELÈ.
6
Turnkey projects, accurately crafted in all the details: the world of contract
furniture and hotel decor is the main area of activity of the Verona-based
maison, without forgetting the end consumers. Bertelè has its main focus
on interior design studios, retailers and hotels.
With a strong international vocation this company is one of excellence for
furniture Made in Italy. About 80% of the annual production is exported
to countries like the U.S., Russia, China, Ukraine, the Arab Emirates and
Libya.
In 2014 a new frontier opens for Bertelè: it will open an office in China, at
Shenzen, to strengthen its position on the Asian market.
BERTELE’ IN BITES
1954
Interior design studios, retailers and hotels
80 %
Libya, the U.S., Russia, China, Ukraine,the Arab Emirates
Foundation
Target
Percentage of exports
Main countries for export
7
ovità
Ispirandosi allo stile Decò del Novecento la maison Bertelè propone le
nuove creazioni, una linea di prodotti dall’inconfondibile eleganza e
classe.
Progetti chiavi in mano per il mondo dell’hotellerie e delle case di oggi
capaci di esaltare ogni ambiente. Un gusto del bello senza tempo è lo
stile che distingue Bertelè: complementi d’arredo unici, disegnati e
costruiti su misura in base alle esigenze del fruitore, finemente curati
nei materiali e nei dettagli, preziosi ed al contempo funzionali.
NUNA NUOVA FILOSOFIA DAL DECO’ DEL ‘900
L’Art Decò nacque nei primi del Novecento e si affermò grazie alla mostra parigina del 1925 “Exposition internationale des arts décoratifs et industriels”. Corrente artistica molto eclettica, l’Art Decò attinse ispirazione da vari ambiti: Rococò, Stile Impero, vasi dell’antica Grecia, motivi naturali, forme del cubismo, colori del fauvismo, scenografie dei balletti russi... A queste influenze, l’Art Decò unì l’uso massiccio di materiali come legno intarsiato, acciaio inossidabile, lacca e pelle di squalo. Si tratta di uno stile sintetico, ma con grande attenzione e originalità nella resa delle volumetrie, p a r t i c o l a r m e n t e a e r o d i n a m i c h e . Furono soprattutto designer e pubblicitari i massimi esponenti di questo movimento: George Barbier e Cassandre fra tutti.
Focus on Art Decò
8
ews
Inspired by the Art Decò style of the early 20th century, Bertelè salutes
the world of interior design with new creations, a line of products of
unmistakable elegance and class.
Turnkey projects for the world of hotel design and today’s homes,
capable of exalting any room. A timeless taste for beauty is the style that
distinguishes Bertelè: unique furnishing accessories, designed and built
to measure based on the users’ needs, with meticulous attention to the
materials and details, refined yet functional.
NA NEW PHILOSOPHY FROM THE LIBERTY MOVEMENT OF THE EARLY 20TH CENTURY
Decò design originated early in the 20th century and gained popularity thanks to an exhibition held in Paris in 1925: “Exposition internationale des arts décoratifs et industriels”. It was a very eclectic
movement in the art world, also known as Liberty, and it drew inspiration from a number of sectors: Rococò, Imperial, ancient Greek pottery, natural motifs, Cubism, the colors of Fauvism, sets from the Russian ballet... To all these influences, the Liberty Movement added its own extensive use of materials like inlaid wood, stainless steel, lacquer and sharkskin. It was a synthetic style but one of great attention and originality in the rendering of the volumes, which where particularly aerodynamic. The maximum exponents of this movement were designers and advertisers: George Barbier and Cassandre in particular.
Focus on Art Decò
9
LE CREAZIONILa maison veronese Bertelè presenta le novità prodotto, avvolte
nel fascino delle linee e delle forme Decò ‘900.
Le creazioni sono state ispirate allo stile eclettico di inizio
Novecento, che ha segnato la tradizione del design europeo con le
sue linee e forme asciutte.
The Verona-based maison Bertelè presents its newest products,
exuding the allure of the lines and shapes of 20th century Art
Decò. The creations were inspired by the eclectic early-20th
century style that charmed European design with its slender lines
and shapes.
All’interno dello stand Bertelè al Salone del Mobile 2014 saranno presenti le opere della collezione “Framed”, realizzate dalla collaborazione delle artiste Debora Hirsch e Iaia Filiberti. Bertelè rinnova in questo modo la liaison con il mondo dell’arte contemporanea e della femminilità. Le dive hollywoodiane che hanno fatto la storia della prima metà del XX secolo saranno protagoniste insieme alle creazioni uniche del mondo Bertelè.
Inside the Bertelè Stand at the 2014 Furniture Fair ‘Salone del Mobile’ there will be the artworks of the collection “Framed”, born by the collaboration between the artists Debora Hirsch and Iaia Filiberti. In this way Bertelè renews the liason with the world of contemporary art and the womanhood. The stars of Hollywood, who made the history of the first part of the XXth century, will be the real protagonists together with the uniques and original creations of Bertelè.
Artworks
10
Questa boiserie in prezioso legno di ciliegio è provvista di
dettagli di vera eleganza.
I bordi dei ripiani della libreria sono ricoperti in bronzo,
mentre i capitelli che delimitano i moduli della boiserie
sono intagliati da abili mani artigiane. Grazie all’attenta
cura dei dettagli decora le pareti con un tocco Decò e regala
ad ogni ambiente della casa uno stile intramontabile.
This paneled piece in precious cherry wood possesses
details of real elegance. The edges of the bookshelves are
trimmed in bronze, while the capitols that top the sections
of the paneling are carved by the hands of skilled craftsmen.
Thanks to the meticulous attention to details it decorates
the walls with a Decò touch and gives every room a timeless
style.
oiserieBiedermaierB
Art. 4000Legno di ciliegio / Cherry wood
12
Un tavolo dalle forme romantiche chiamato a decorare
le case contemporanee con lo stile tipico dell’artigianato
di alto livello. Questa creazione è stata realizzata con il
pregiato legno di radica lastronato in rovere. Le gambe del
tavolo riprendono un motivo geometrico circolare in
sovrapposizione, particolare di grande raffinatezza.
A table with romantic shapes, ideal to decorate contemporary
homes with the typical style of high craftsmanship. This
creation was made of precious briar inlaid in oak. The legs
of the table repeat a circular geometrical pattern in layers,
a detail of great refinement.
Radica di rovere/ Oak briarDiam. 180 cm, h. 78 cm
avolo Art DecòArt Decò TableT
Art. 105
14
edia LibertySRaffinatezza ed eleganza delle linee è la caratteristica che
risalta in queste sedie di legno di ciliegio ebanizzato. Un
componente di design indispensabile per arredare una casa
dal gusto romantico. Il tessuto di rivestimento delle sedute
di colore giallo risalta donando un tocco di modernità
all’ambiente.
Refinement and elegance of line is the outstanding feature
of these chairs in ebanized cherry. An indispensable design
element to decorate a home with a romantic flavor. The
yellow upholstery of the seats gives a surprisingly modern
touch to the room.
Art. 223 BLegno di ciliegio ebanizzato/ Ebanized cherry wood
Liberty Chair
16
edia Art DecòSIspirate all’Art Decò, queste sedie sorprendono con un
accostamento di linee essenziali e forme geometriche. La
linearità e lo schienale a guscie rendono queste sedie in
ciliegio perfette per qualsiasi tipo di tavolo e arredo, dal più
classico fino al più moderno.
Inspired by the Liberty Movement, these chairs are
surprising in the combinations of essential lines and
geometrical shapes. The linearity and shell-shaped backs
make these chairs in cherry wood perfect for any type of
table and furniture style, from the most classical to the
most modern.
Art. 222 B
Art Decò Chair
18
etrinaVIrresistibile pezzo unico, ispirato al passato ma pensato per
l’oggi. Fascino orientale per questa attraente vetrina laccata
con cineserie, resa ancora più interessante dal contrasto tra
il legno e il colore giallo delle decorazioni.
This is an irresistibly unique piece, inspired by the past but
designed for the present. Oriental charge for this attractive
showcase lacquered with Chinese details, made even more
interesting by the contrast between the wood and the
yellow coloring of the decorations.
Art. 908Legno dipinto / Painted woodRete in ferro battuto / Wrought-iron meshDim: 136x53 cm, h. 250 cm
Showcase
20
Art.104
onsolle ‘900CGusto sofisticato e stile che dura nel tempo. Un tocco di
bon ton nella casa con questa leggiadra consolle con base
in ferro e con finitura foglia oro. Un complemento in grado
di arredare qualsiasi ambiente della casa con delicata
eleganza.
Sophisticated taste and timeless style. A touch of refinement
in the house with this dainty console table with the base
in iron finished and with gold leaf. An element capable of
adding delicate elegance to any room of the home.
Art. 104Top di legno di noce / Walnut wood topDim: 275x63 cm, h. 87
Console ‘900
22
antaranoCQuesto moderno cantarano dall’accentuata bicromia
bianco-nero è in noce laccato con cassetti intagliati.
L’elegante intaglio floreale rende i cassetti un interessante
elemento decorativo che infonde agli ambienti della casa
un tocco classico dal piglio moderno.
This modern tallboy dresser with its accentuated two-
tone color scheme is made of lacquered walnut with inlaid
drawers. The elegant floral inlay makes the drawers an
interesting decorative element that gives the rooms of the
home a classical touch in a modern key.
Art. 838Legno di noce laccato / Lacquered walnut woodDim: 140x56 cm, h. 104 cm
Tallboy
24
onsolle laccataCUna consolle dal fascino barocco per le case di oggi. Questo
interessante componente d’arredo presenta la base di colore
bianco laccato poggiata finemente su gambe intagliate a
mano con finitura in foglia oro.
A console with Baroque charm for the modern home. The
base of this interesting table is lacquered in white, and rests
on hand-carved legs finished in gold leaf.
Art. C5Legno massello / Solid woodDim: 210x65 cm, h. 90 cm
Lacquered console
26
Show Room:Via Madonna, 194, 37051Bovolone (VR) ItalySede, Uffici, Laboratorio:Via delle Pasque Veronesi 4/6Tel.: 045/6900821 Fax: 045/7100444www.bertelemobili.it - [email protected]
Contact China:Antonio Biasotto3109 Tower 1, Excellence Century Center,Fuhua 3 Road, Futian District - ShenzenTel.: +86 755 8891 2323Mob.: +39 335 [email protected]
Contact United Arab Emirates:Dott. Gino BalzanMob.: [email protected]
PRESS CONTACT:Elisa Andreatta - [email protected] /[email protected]. +39 045 6050601 - www.terzomillennium.net