26
Висока школа струковних студија за образовање васпитача Нови Сад МЕТОДИКА РАЗВОЈА ГОВОРА Писмена припрема за усмерену активност Тема: ,, Буре меда“ Професор – методичар: Мр Милена Зорић Васпитач – ментор: Никола Марков Студент: Опачић Гордана 32/14 Живић Розалија 69/14 Датум одржавања активности: 25.03.2016.

Priprema_interpretacija teksta

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Priprema_interpretacija teksta

Висока школа струковних студија

за образовање васпитача

Нови Сад

МЕТОДИКА РАЗВОЈА ГОВОРА

Писмена припрема за усмерену активност

Тема: ,, Буре меда“

Професор – методичар: Мр Милена Зорић

Васпитач – ментор: Никола Марков

Студент: Опачић Гордана 32/14

Живић Розалија 69/14

Датум одржавања активности: 25.03.2016.

Адреса и назив објекта предшколске установе: Бранимира Ћосића 40, „ Палчица “ ПУ

„Радосно детињство“.

Узрасна група: Средња група

Page 2: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

САМОСТАЛНЕ АКТИВНОСТИ ПО ДЕЧЈЕМ ИЗБОРУ

1. Оријентационо време трајања активности: До 25 минута

2. Место одржавања активности: Радна соба

3. Организација простора, садржај и средства која ће се понудити деци:

Прва група од шесторо деце добиће сликовнице шумских животиња.

Друга група од шесторо деце слагаће пузле шумских животиња.

Трећа група од шесторо деце ће играти игру меморија са животињама.

4. Улога и активност васпитача-студента: Васпитач-студент посматра децу, прилази свакој групи и интересује се за њихове активности, подстиче самосталан стваралачки рад, даје им одговоре на постављена питања, помаже деци у реализацији самосталних активности.

5. Елементи слободних активности који се могу функционално повезати са усмереном активношћу: Деца из све три групе су се бавила истом тематиком. Управо, користећи те елементе увели смо их у тему коју ћемо обрађивати током даље активности.

2

Page 3: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

УСМЕРЕНА АКТИВНОСТ

1. Аспект развоја детета: Развој комуникације и стваралаштва

2. Врсте активности: а) Говорне активности

б) Драмске активности

(Напомена: Треба подвући одговарајуће активности.)

3. Типови активности:

а) Говорне активности

- неговање гласовне културе

- богаћење дечјег речника и неговање граматички правилног говора

- вербално изражавање и комуникација

- монолошки говор и причање

- говорно стваралаштво

- упознавање са књижевношћу

б) Драмске активности

- невербално представљање и изражавање гестом, мимиком и пантомимом

- представљање и изражавање звуком и гласом

- драмско играње и позоришна презентација

- упознавање драмске уметности

(Напомена: Треба подвући одговарајуће активности.)

4. задаци васпитача-студента: Да сопственим изражавањем осећања пробуди и подстиче осећање деце. Стварање пријатне и опуштајуће атмосфере у којој се говор користио у игри

3

Page 4: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

и дружењу, да својим моделом говора децу учи правилном говору. Да омогући ситуацију за неометану комуникацију ( сваком детету пружити шансу да говори ).

5. Место одржавања усмерене активности: Радна соба

6. Оријентационо време за усмерену активност: до 25 минута

7. Коришћена литература и други извори за припрему студента:

Љуба Јаглова , Буре меда , Београд, 1968.

Мира Петех и Марија Душ, Пословице и загонетке за најмлађе, Загреб, 1982.

Антологија народних пословица и загонетки, Београд, 1962.

Љерка Премужић, Загонетке за дјецу предшколске доби, Загреб, 1956.

4

Page 5: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

СТРУКТУРА УСМЕРЕНЕ АКТИВНОСТИ

Редослед етапа

усмерене

активности

Садржај комуникације деце и васпитача Поступци и средства Циљеви

Доживљајно-сазнајна

мотивација

Р: Гоцо што си тако замишљена?

Г: ( тужно ) Другарица ми је рекла једну

загонетку, а ја не знам да је одгонетнем.

Р: Реци ми загонетку можда ти можемо деца и

ја помоћи.

Г: ,, То је кућа зелена у њој има јелена, зими је

од магле сива, после кише – пуна гљива“

Р: Уууух, не знам ни ја, понови, молим те још

једном.

Г: ,, То је кућа зелена у њој има јелена, зими је

од магле сива, после кише – пуна гљива“

Д: Шума.

( Уколико деца не знају одговор, идемо

Деца седе у полукругу на

столицама или

јастучичима.

Студенткиње воде

унапред осмишљен

дијалог између себе и са

децом.

Стварање погодне

опуштајуће атмосфере,

подстицање деце на

размишљање и

одгонетање

постављених загонетки.

5

Page 6: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

загонетку поступно и разјашњавамо део по

део, а уколико знају одговор питамо их по

чему знају да је то шума).

Р: Имам и ја једну загонетку за вас: ,, Свилено

крилце, скривено рилце, кад те убоде ето

незгоде, али и сласти кад те почасти“

Г:Децо помозите нам да решимо загонетку.

Д: Пчела.

( Уколико деца не знају одговор, објаснићемо

им шта је рилце и идемо загонетку поступно и

разјашњавамо део по део, а уколико знају

одговор питамо их по чему знају да је то

пчела ).

Г: Децо имам сада једну јакооо занимљиву

загонетку: ,, Мрк сам, длакав, дебео и снажан

јако, боји ме се свако, осим пчела дакако“

Д: Медвед.

( Питамо децу како знају да је то баш медвед)

Г: Имаш ли ти још неку загонетку?

6

Page 7: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

Р: Наравно да имам, слушајте децо пажљиво: ,,

Кожа јој је лепа, од главе до репа, сви је много

цене, због те коже њене, али ње се боје све

кокице моје“

Д. Лисица.

( Уколико деца не знају одговор, објаснићемо

им шта су кокице,а затим идемо загонетку

поступно и разјашњавамо део по део, а

уколико знају одговор питамо их по чему знају

да је то лисица).

Г: А слушајте сада ову: ,, Имам игре, не знам

шити ко ће мене погодити? “

( Уколико не знају питамо их како изгледају

игле, која животиња има игле, а ако знају

питамо како знају да је то баш јеж)

Р: Ја имам још једну: ,, Једна груда воска,

целом свету доста“

( Питамо децу шта је то груда, затим шта је

восак, шта се прави од воска, какве је боје и

7

Page 8: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

шта је то само једно што је целом свету доста)

Најава књижевног

текста

Г: Сад сам се сетила приче где се спомињу

медвед, јеж и лисица. Прича се зове ,, Буре

меда“ написала Љуба Јаглова.

Р: Хајде да је испричамо деци, да видимо да ли

ће се њима свидети.

Најављује се текст. Саопштавање назива

текста и буђење

радозналости код деце.

Говорна

интерпретација

Једног дана док је медвед шетaо шумом испред себе је угледао буре, пришао је да погледа. МЕДВЕД: Гле! Шта је то? Буре с медом. Откуд овде? То је неко изгубио. Ух, као да је знао да ја волим мед. Ала ћу да се сладим, а и моја деца такође. Док је медвед размишљао како ће се сладити јеж му се приближавао. ЈЕЖ (долази): Мед? Мед? Ко то говори о меду? А, то си ти, пријатељу, Медо? Медвед му је нерасположено одговорио : Да, ја сам. ЈЕЖ: То значи да ћемо поделити мед. Пола теби, а пола мени.

Гордана у улози медведа,

Розалија у улози

наратора, јежа и лисице.

Дијалог између ликова је

осмишљен на основу

текста.

Развијати код деце

способност слушања,

разумевања,

доживљавања и

памћења онога што се

прича.

8

Page 9: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

МЕДВЕД: Ако јесте, ја сам га нашао, ја ћу и

да га поједем

ЈЕЖ: Сети се, Медо. Ја сам недавно нашао две јабуке па сам једну дао теби. Сећаш се? МЕДВЕД: Хм -хм. Мм -ммм! Јеж је завирио у буре и рекао: Погледај, Медо колико је унутра меда. МЕДВЕД: Знаш шта, да ја овај мед однесем својој кући и измерим колико га има, па сутра да га донесем да га поделимо. ЈЕЖ:Не, боље је сада. Што да се мучиш. До сутра се може свашта десити. МЕДВЕД: Ух, бре јежу! Ти си баш досадан. (погледа у буре) Па унутра и није мед, него катран. ЈЕЖ: Неће бити, покажи њушку (гледа му њушку). Какав катран, то је прави правцати мед. Хајде даподелимо пола теби, а пола мени. Меда је пробао мед и рекао: Пази, стварно мед! Ко би то рекао? Кажеш да поделимо? ЈЕЖ: Да, да поделимо и то одмах! МЕДВЕД: Знаш шта? Боље да урадимо овако, позваћемо своју децу да га заједно поделимо и једемо. Зар не? Иди, Јешко, и доведи моје медведиће. ЈЕЖ: Ја не знам где је твоја кућа, где да их пронађем?

9

Page 10: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

МЕДВЕД: То је лако. Иди паво, па онда десно, па онда лево, па скрени и доћићеш до моје куће. ЈЕЖ: А, моји јежићи, шта ће они? МЕДВЕД: Не брини, остаће меда и за њих. Ја ћу за то време да чувам буре. ЈЕЖ: А не смеш да једеш!!! МЕДВЕД: Ах, шта ти пада на памет. Нећу ни да лизнем.Јеж је кренуо што је брже могао али брзо се вратио и сакрио. Меда је хтео да проба мед и баш тад јеж излази из склоништа задихан ЈЕЖ: Ух, ала сам трчао. МЕДВЕД: Шта, зар си већ ту? ЈЕЖ: Јурио сам, али твоји медведићи неће мед. МЕДВЕД: Како то? Јеси ли им добро објаснио? ЈЕЖ: Јесам. МЕДВЕД: То је чудно. јеж је рекао меди да ће он чувати мед док он оде по јежиће и да поведе свих деветоро. Меда је био изненађен због броја јежића али је ипак кренуо и он се такође сакрио. јеж је за то време пробао мед и добро олизао прсте да меда не би приметио. МЕДВЕД (изађе из заклона): Већ сам ту. Да ниси случајно дирао мед?

10

Page 11: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

ЈЕЖ: Шта ти пада на памет? Где су моји јежићи? МЕДВЕД: Спавају и неће доћи. Јеж је рекао да је набоље да свако оде по своју децу и меда се сложио. полако одлазе али се опрезно враћају и сакривају код бурета. ЈЕЖ: Ко је то? МЕДВЕД: А ко је то? ЈЕЖ: Ко то краде мед? МЕДВЕД: То си ти Јешко. Шта ћеш ти овде? ЈЕЖ: Заборавио сам нешто па сам се вратио да узмем. А шта ћеш ти овде? МЕДВЕД: И ја сам нешто заборавио. Ко је то? Неко долази. Ах то је наша прија лија.Ходи, ходи,лисице, да нам поделиш мед. ЛИСИЦА: Медо, ти иди по своје медведиће, а ти Јешко иди по своје јежиће. Кад их доведете онда ћувам поштено поделити мед, свакоме онолико колико му припада. Затим су медвед и јеж послушали лију и замолили лију да им сачува мед док се они не врате са децом. ЛИСИЦА (једе мед и смеје се): Хе – хе, будалеееееееееее! Не знају ону пословицу: „Где се двојесвађају трећи се користи!“ Охххххо -хоооо! Баш се добро наједох.

11

Page 12: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

Емоционално-

интелектуална пауза

Након интерпретиране приче, на тренутак

направити паузу.

Изражавање

непосредног

доживљаја

Г: Шта вам се свидело у причи?

Д1: Јеж.

Д2: Лисица.

Р: Зашто вам се свидео јеж?

Д1: Зато што је хтео да подели са медом мед.

Г: Зашто вам се свидела лисица?

Д2: Зато што је њој остао сав мед.

Хајдемо сада заједно да поновимо причу.

Дијалог васпитача и

деце.

Да изразе свој први

утисак о причи.

Друга говорна

интерпретација

Г: Како се зове ова наша прича?

Д: Буре меда.

Р: Где се дешава радња ове приче?

Д: У шуми.

Кроз питања заједно са

децом још једном

прелазимо причу и

качимо апликације

Утврђивање текста.

12

Page 13: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

Г: Ко се први појављује у причи?

Д: Медвед.

Р:Шта је меда пронашао у шуми?Д: мед.Г:Шта је хтео да уради са медом?Д: да га однесе кући и поједе.Р: Која животиња се следећа појављује?Д: Јеж.Г: Шта је јеж предложио медведу?Д: Предложио је да поделе.Р: Јел се медвед сложио са тим?Д: Није.Г: Шта су се онда договорили?Д: Да иду по децу своју.Р: Колико је јеж имао деце?Д: Деветоро.Г: Ко је ишао по његову децу?Д: Медвед.Р: А ко је ишао по медведову децу?Д: Ишао је јеж.Г: Јел јеж довео медведову децу?Д: Није.Р: Зашто није?Д: Није отишао по њих, рекао је да неће мед.Г: Јел медвед довео јежеву децу?Д: Није, рекао је да спавају.Р: Ко је наишао док су се препирали око меда?

Животиња на окачену

позадину шуме.

13

Page 14: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

Д: Наишла је лисица.Г: Шта им је лисица предложила?Д: Да свако иде по своју децу она ће мед причувати и када дођу поделиће им.Р: Јел лисица сачувала мед?Д: Није, појела је.

Тумачење доживљаја Р:Шта би се догодило да су медвед и јеж одмах поделили мед?  Д: не би се свађалиГ:Шта мислите ста су требале да ураде ове животиње са медом?Д: да одма поделе медР: Какав је меда у овој причи?Д: себичанГ: Какав је јеж из приче?Д: поштен, доварР: Каква је лисица?Д: лукаваГ: Лисица је на крају рекла једну пословицу која гласи “Где се двоје свађају трећи се користи.“ Шта то значи?Д: па док се они свађају да ће она узети медР: Ко је исправно поступио у овој причи?Д: јеж, јер је хтео да дели медГ: Да ли вам се некада догодило да је неки ваш

Водимо дијалоге са

децом и размењујемо

утиске о причи.

Развој и богаћење

емоционалног речника,

изражавање осећања и

ставова о особинама

ликова, буђење

емпатије. Повезивање

личних искустава са

искуствима ликова из

приче.

14

Page 15: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

друг поступио као меда и није хтео да подели нешто са вама? Д1: даД2: неР:Како сте се тада осећали?Д: тужно

Самостални и

стваралачки рад деце

Г: Сада ћемо да се играмо једну игру зове се ,,

Пчелар и меда“.

Свако од вас ће извући картицу и тако ће

добити улогу у игри. Затим они који су пчеле

направе велики круг, медвед и пчелар су изван

круга, а мед је у средини круга и труди се да га

медвед не ухвати, а пчеле зује и чврсто се држе

за руке како не би пустиле меду да уђе у круг и

узме мед, а пчелар за то време вија меду који

покушава да уђе у круг.

Објаснићемо деци

правила игре ,,Пчелар и

меда”. Васпитач

подстиче децу на игру уз

поштовања правила игре

Развијање пажње,

памћења, координације

покрета.

15

Page 16: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

Буре медаМЕДВЕД: Гле! Шта је то? Буре с медом. Откуд овде? То је неко изгубио. Ух, као да је знао да јаволим мед. Ала ћу да се сладим, а и моја деца такође.ЈЕЖ (долази): Мед? Мед? Ко то говори о меду? А, то си ти, пријатељу, Медо?МЕДВЕД (нерасположено) : Да, ја сам.ЈЕЖ: То значи да ћемо поделити мед. Пола теби, а пола мени.МЕДВЕД: Ако јесте, ја сам га нашао, ја ћу и да га поједем.ЈЕЖ: Сети се, Медо. Ја сам недавно нашао две јабуке па сам једну дао теби. Сећаш се?МЕДВЕД: Хм-хм. Мм-ммм!ЈЕЖ (завирује у буре): Погледај, Медо колико је унутра меда.МЕДВЕД: Знаш шта, да ја овај мед однесем својој кући и измерим колико га има, па сутра да га донесем да га поделимо.ЈЕЖ: Не, боље је сада. Што да се мучиш. До сутра се може свашта десити.МЕДВЕД: Ух, бре јежу! Ти си баш досадан. (погледа у буре) Па унутра и није мед, него катран.ЈЕЖ: Неће бити, покажи њушку (гледа му њушку). Какав катран, то је прави правцати мед. Хајде даподелимо пола теби, а пола мени.МЕДВЕД (проба мед): Пази, стварно мед! Ко би то рекао? Кажеш да поделимо?ЈЕЖ: Да, да поделимо и то одмах!МЕДВЕД: Знаш шта? Боље да урадимо овако. Позваћемо своју децу па да га заједно поделимо и једемо. Зар не? Иди, Јешко, и доведи моје медведиће!ЈЕЖ: Ја не знам где је твоја кућа, где да их пронађем?МЕДВЕД: То је лако. Иди паво, па онда десно, па онда лево, па скрени и доћићеш до моје куће.ЈЕЖ: А, моји јежићи, шта ће они?МЕДВЕД: Не брини, остаће меда и за њих. Ја ћу за то време да чувам буре.ЈЕЖ: А не смеш да једеш!!!МЕДВЕД: Ах, шта ти пада на памет. Нећу ни да лизнем.ЈЕЖ: Добро идем што брже могу. (Јеж одлази, али брзо се враћа и сакрива.)

16

Page 17: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

МЕДВЕД (довикује): Не мораш баш много да журиш. Можда је овај мед кисео. Морам да пробам.Хм, хм, добар је! Да узмем још мало.ЈЕЖ (изађе из склоништа задихан): Ух, ала сам трчао.МЕДВЕД: Шта, зар си већ ту?ЈЕЖ: Јурио сам, али твоји медведићи неће мед.МЕДВЕД: Како то? Јеси ли им добро објаснио?ЈЕЖ: Јесам.МЕДВЕД: То је чудно.ЈЕЖ: Сад ти иди по моје јежиће. Ја ћу да чувам мед. Доведи свих девет.МЕДВЕД: Колико?ЈЕЖ: Девет.МЕДВЕД: Девет, хм, хм, хм- мммм, девет? Добро идем. (одлази и сакрије се)ЈЕЖ: Тако, сад могу и ја да пробам мед. Медвед је већ пробао. (Проба мед). Сада добро да олижем прсте да медвед не приметиМЕДВЕД (изађе из заклона): Већ сам ту. Да ниси случајно дирао мед?ЈЕЖ: Шта ти пада на памет? Где су моји јежићи?МЕДВЕД: Спавају и неће доћи.ЈЕЖ: Знаш шта, Медо. Најбоље је да свако оде по своју децу. Ти иди по своје медведиће, а ја ћу посвоје јежиће.МЕДВЕД: Хм! Добро.ЈЕЖ: Онда хајдемо.МЕДВЕД: Идем. (Полако полазе).ЈЕЖ: Идеш ли?МЕДВЕД: Идем, а ти?ЈЕЖ: Идем и ја.МЕДВЕД: Онда иди.ЈЕЖ: Иди и ти.МЕДВЕД: Па идем. (Одлазе, а потом се јеж опрезно враћа. Медвед такође иде уназад као и Јешко исакрије се с једне стране бурета, а други с друге стране бурета).

17

Page 18: Priprema_interpretacija teksta

Методика развоја говора – писмена припрема, шк. г. 2015/2016.

ЈЕЖ: Ко је то?МЕДВЕД: А ко је то?ЈЕЖ: Ко то краде мед?МЕДВЕД: То си ти Јешко. Шта ћеш ти овде?ЈЕЖ: Заборавио сам нешто па сам се вратио да узмем. А шта ћеш ти овде?МЕДВЕД: И ја сам нешто заборавио. Ко је то? Неко долази. Ах то је наша прија лија. Ходи, ходи,лисице, да нам поделиш мед.ЛИСИЦА: Медо, ти иди по своје медведиће, а ти Јешко иди по своје јежиће. Кад их доведете онда ћувам поштено поделити мед, свакоме онолико колико му припада.МЕДВЕД И ЈЕЖ (заједно): Добро тета Лијо. Сачекај нас ти и сачувај нам мед. Ми се одмах враћамоса својима па свако добија свој део меда. (Медвед и јеж журно одлазе)ЛИСИЦА (једе мед и смеје се): Хе – хе, будалеееееееееее! Не знају ону пословицу: „Где се двоје свађају трећи се користи!“ хоооо! Баш се добро наједох.

18