Upload
edward-hcr
View
808
Download
107
Embed Size (px)
Citation preview
• Paso #2• Habilitar sistema de bombeo
de agua.• Revisión de válvula
moduladora de entrada de agua.
• Revisión de nivel de agua optimo para operación.
• Paso # 3• Habilitar sistema de bombeo
de bunker.• Verificar presión de sistema
rango de 90-120 PSI.• Habilitar calentador eléctrico
de bunker.
• Paso # 4• Revisar niveles de aceite en
compresor de aire nivel optimo ½ a ¾ del visor de aceite.
• Verificar fugas de aire y aceite.
• DEBE PERMANECER LIMPIO Y SECO TODO EL SISTEMA
• Paso # 6• Verificar rango de
temperatura de bunker para arranque de caldera 180°F mínimo,210°F máximo.
• Paso # 8• Proceder con arranque
manual de la caldera, con el potenciómetro en mínimo hasta llegar a la temperatura de 300°F chimenea y presión de operación de vapor.
• Luego déle mas fogueo paso a paso cada 5 minutos asta llegar al máximo fogueo
• Alcanzada dicha presión y temperatura activar el sistema en automático.
• Paso # 9• Llenar check list de datos de
operación y lecturas de caldera cada 2 horas.
• Y revise visualmente toda la caldera y sus controles.
17
Mantenimiento diario
• Columnas de agua se Deben realizar purga
• Vidrio de nivel de agua se debe disminuir el nivel asta que la caldera apague por vajo nivel principal.
• Esto nos da seguridad que el sistema funciona y tambien limpiamos columna.
18
Mantenimiento Diario• Verificar el nivel de agua
– No hay agua en el cristal?• Asegure el suministro de agua a la caldera – No
permita que nada de agua entre en la caldera• Apague el quemador• Enfrie la caldera, ábrala e inspeccione si hay daño• Revise el nivel de agua de la caldera - Un nivel de
agua inestable puede indicar varios problemas tales como exceso de sólidos o tratamiento de agua, contaminación de aceite, sobrecarga o falla de funcionamiento del control. Asegúrese de que hay agua en el indicador de nivel cada vez que entre en el cuarto de calderas.
• ¿Qué hacer si el quemador está funcionando y no hay agua visible en el indicador de nivel?
• Cierre el agua de alimentación - NO DEJE QUE ENTRE AGUA EN LA CALDERA!
• Diferenciales de temperatura• Apague el quemador• Apague la caldera• Enfríe la caldera - ábrala e inspecciónela - no añada
agua después del enfriamiento sin antes inspeccionarla.
19
Mantenimiento Diario purgas de fondo primero la trasera luego la delantera
• Disminuya el fogeo de la caldera en manual
– Potenciometro en minimo close• Remoción primaria de resíduos• Secuencia apropiada• Apertura rapaída – abra
primero, cierre de último• Apertura lenta – abra y cierre
con el flujo– Disminución de nivel de agua
en visor• Control de TDS Purga de la
caldera• Purgue la caldera de acuerdo
con la recomendación de su consultor de agua de alimentación. La calidad del agua y el programa de tratamiento de agua dictarán la frecuencia de la purga de la caldera.
• Si no sabe la secuencia . Consulte la Guía del Cuarto de Calderas para los procedimientos.De ser asi realisela cada 12 horas
Válvulas de apertura rápida
Slow opening valve
20
Mantenimiento diario• Registre la presión y temperatura del
aceite– Presion del calentador– Presion de entrada– Presion de retorno– Temperatura de bunker– Registre la presión y temperatura de
aceite (al quemar aceite pesado). Los cambios en la presión y/o temperatura podrían afectar la combustión en la caldera e indicar un problema en los reguladores de aceite o calentador de aceite (cuando se quema aceite pesado).
– Parámetros recomendados de operación.
• Presión de calentador: 100-120 PSI.• Presión de entrada: 45 PSI• Presión de retorno: 35 PSI• Temperatura de bunker: 200°F
21
Mantenimiento diario
• Registre la presión de atomización del aceite– Varia con el porcentaje de
arranque del quemador– Aprox. 7 psi sin flujo de
combustible a 25 psi a fuego alto
– Presión baja• Problema con la pistola o
bomba de aire• Registre la presión
atomizadora de aceite. Los cambios en la presión podrían afectar la combustión en la caldera e indicar un problema con la pistola de aceite, la punta de la boquilla y el espreador o compresor de aire.
22
Mantenimiento diario• Registre el uso del agua• inspeccione la operación del quemador general y patrón de la flama• inspeccione la operación del equipo auxiliar• Trate el agua Mantenimiento Diario• Registre el uso de agua de complemento - El exceso de agua de complemento
podría ser indicción de problemas del sistema tanto en sistemas de vapor como de agua caliente.
• Registre el funcionamiento general del quemador y el patrón de la llama - Observe el movimiento de la articulación para asegurar que no está doblada y se mueve libremente. Cuando la combustión en una caldera se establece adecuadamente, alguien debe observar el color y patrón de la llama al modular la caldera de fogón bajo a fogón alto y de vuelta a fogón bajo. Durante el funcionamiento diario de la caldera, alguien debe observar la llama, a través del puerto de visualización en la parte trasera de la caldera, para asegurar que no se aprecia un cambio en el color o forma de la llama. Los cambios podrían indicar que algo en el proceso de combustión ha cambiado y tal vez un problema pequeño se puede resolver antes de que se vuelva un problema grande.
• Revise el funcionamiento del equipo auxiliar - Existe una vasta diferencia entre "está funcionando" y "está funcionando correctamente". No tome nada por sentado, ya que el equipo auxiliar puede apagar su operación.
• Trate el agua - Trate el agua de acuerdo al programa establecido. Añada químicos y tome pruebas según le ha establecido su consultor de agua de alimentación.
Inspección de presión de Vapor una caída de la presiónSignifica que la caldera esta Sobre cargada y mala calidad de Vapor lo mejor es bajar demandaAsta que recupere presión optimaRevisar temperatura de entrada de agua O desgasificado que este en el rango de 5 a 10 PSI y una temperatura de 227°FInspección de temperatura de salida de Gases de Chimenea maximo 460°F
24
Mantenimienton diario• Temperatura/presión del
agua de registro– Presión DA y
temperatura en el tanque debe corresponder a
• 5psi - 227OF– temperatura variable. – Registre la temperatura y
la presión del agua de alimentación. Un cambio en temperatura o presión podría indicar que se está desarrollando un problema con su bomba(s) de alimentación, desaireador o sistema de alimentación empacado.
• Registre la presión y temperatura del tanque y nivel.
26
Mantenimiento diario
• inspeccione la temperatura de la chimenea– 100OF sobre la temperatura del
vapor o agua– Porcentaje de arranque de
referencia– Registre la temperatura de la
chiminea: Los cambios en las temperaturas de la chiminea podrían indicar que la caldera tiene hollín, incrustacion o tiene un problema con los deflectores o el refractario o mala combustion. Recuerde equiparar la temperatura de la chiminea con el índice de quemado del quemador
– 460°F TEMPERATURA MAXIMA DE CHIMINEA
Realizar limpieza de boquilla y filtro de bunker dia de por medio y revisar salida de condensado. Que la
presion de vapor para calentador no exeda de 30 psi.
inspeccione el cierre de nivel bajo de agua
• Evaluación de evaporación– La caldera produce vapor naturalmente
• Bajo asistencia constante y quemador a fuego bajo: – Detenga el flujo de suministro de agua a la
caldera• Cierre la boma• Cierre una válvula – Mantenga precaución• Bajo atención constante, detenga la bomba de
alimentación de la caldera y permita que el control pare la caldera bajo condiciones normales de fogón bajo.
Pruebe el cierre de bajo nivel de agua
• Monitoree el nivel de agua en el vídrio de nivel• El quemador debe apagarse cuando el nivel de agua alcanza la
marca en rojo del level master• Si el quemador no se apaga en el punto de bajo nivel realise lo
siguiente:– Apague el quemador– Enfríe la caldera e inspecciones los controles de bajo nivel.
Supervise el nivel de agua en el indicador. El quemador se debe apagar en la marca en la marca roja de la columna de agua. Si no, apague la caldera y determine por qué no funcionó.
• Enfríe la caldera e inspeccione el corte de agua baja.
31
Mantenimiento semanal
• inspeccione las válvulas de combustible
– Verificación visual de encendido y cerrado
– Fuga de la válvula de barrido– Operación en manual y
automatico– Revise que las válvulas de
combustible estén bien cerradas cuando se apaga el quemador. Asegúrese de que la válvula de ventilación (si está instalada) se abra al desenergizarse y se cierra al energizarse. El funcionamiento incorrecto de esta válvula podría resultar en que se permita un seguro desempeñodel equipo.
32
Mantenimiento semanal• inspeccione los controles operando y limites
de operaciones y controles límites– Están a nivel– Tienen movimiento libre los interruptores
de mercurio– Se encienden y apagan al ajustarlos– Revise los controles de límite y
operación. Asegúrese de que los controles quedan a nivel. Asegure movimiento libre de los interruptores de mercurio y que el mercurio está limpio y brillante. Asegúrese de que estos controles apagan el quemador en su punto predeterminado. Las configuraciones debe verificarse revisando las presiones y temperaturas reales en los indicadores de las calderas.
– Es decir que el on-off debe de ser no menos de 10 psi y la modulacon 10 psi minimo y el de alta presion de 10 a 20 psi arriba de la presion de operasion
– Ejemplo mi presion de operasion es 125 mi control de on-off tendra que ser 130-120 y mi modulasion 120 psi y mi control de alta presion 140 psi
33
Mantenimiento semanal
– inspeccione los niveles de lubricante
– Tanque de aceite lubricante de la bomba de aire
– Cristal de nivel a la mitad o tres cuartos
– Lubricación del motor– Revise los niveles de
lubricación. – Revise , el nivel de aceite en
el tanque de aire/aceite, aceiteras en las bombas, etc. Añada aceite de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
– Limpie el filtro de aire y el de retorno de acite
SAE-20detergentoil
Aceite a la Bomba deaireAire y aceite de la descarga
de la bomba
Aire al sistema del quemador
Separador de virutas de acero del aceiteCristal para verEl nivel deaceite
34
Mantenimiento semanal
• inspeccione las empacaduras de casquillo
– Ajuste la empacadura de casquillo de la varilla de medición.
– El que estén muy ajustadas podría causar que la varilla se trabe
– Revise las empaquetaduras del casquillo en todas las bombas y dispositivos de medición. Apriete la empaquetadura del vástago de medición si tuviera fuga excesiva de aceite. No apriete demasiado, ya que podría doblar el vástago de medición. Si al apretar la empaquetadura no se detiene la fuga, reempaque el ensamble del vástago.
– Cambie kits de sellos – Al igual con las valvulas reguladoras
de in-out
35
Mantenimiento semanal• inspeccione el vídrio de nivel
– Tubular– inspeccione los sellos y valvulas no
fugen vapor o agua– Revise el vidrio de nivel.
Asegúrese de que no está rajado o manchado o adelgazado el vidrio y que no hay fugas alrededor de la empaquetadura.
– No mantenga serradas las valvulas solo por tener fugas repare o reemplase
– Mantenga las cadenas de sierre rapido
– Es no solo la garantia operativa de la caldera si no los daños a la propiedad, compañia, y lo mas importante su vida.
– Mantenga estas partes reglamentariamente es su obligasion.
36
Mantenimiento semanal• inspeccione las luces de indicación y alarmas• inspeccione la operación de todos los motores• inspeccione los controles de seguridad e intrecierre• inspeccione si hay fugas, ruido, vibración, condiciones no usuales, etc. • Revise las luces y alarmas indicadoras - Revise si hay bombillas quemadas o flojas.
Además revise para asegurar que la campana o bocina de alarma suena en la situación de apagado apropiada.
• Revise el funcionamiento de todos los motores - Al desarrollar una rutina, cualquier cambio en el funcionamiento o temperatura usualmente se captará a tiempo para evitar una falla.
• Revise los controles de seguridad e interbloqueo - Revise para asegurar que estos controles apagan el quemador en su punto predeterminado. Las configuraciones se deben verificar revisando las presiones y temperaturas reales en los indicadores de la caldera.
• Revise que la caldera apague en minimo cuando esta ciclando o para por presion.
• Revise si hay fugas, ruido, vibración, condiciones inusuales, etc. - El revisar estos puntos es una forma costo-efectiva de detectar cambios operacionales del sistema. Los problemas pequeños se pueden corregir antes de que se conviertan en problemas grandes.
37
Mantenimiento semanal• Vea la conexión entre combustible y
aire– Movimiento suave– Conexiones bien ajustadas– inspeccione que los tornillos
estén ajustados– Rocíe con un lubricante
ligeroRevise la articulación de combustible y aire. Asegúrese de que el movimiento es suave en toda la articulación. Asegúrese de que los pernos y tuercas están apretados en el lugar donde la articulación se une a los brazos de la articulación. Asegúrese de colocar tornillos que unan los brazos de la articulación al contra eje, ensambles de leva, visor de llama etc.
38
Mantenimiento semanal
• inspeccione el ensamble del explorador de la flama– Registre la fuerza de la señal– Limpie el lente– Limpie el tubo de vista– Revise el ensamble del
escáner de llama. Utilice el medidor apropiado, revise la fuerza de la señal de llama en el amplificador de llama del relevador del programa. Asegúrese de que el ensamble del escáner está limpio y seco.
39
Mantenimiento mensual
• Inspeccione las levas– inspeccione que estén
bien ajustados los tornillos
– Desgaste de la flexión elástica
– Rocíe conlubricante ligero– Revise las levas.
Inspecciones los resortes de leva para determinar si tienen desgaste abrasivo, si los tornillos están muy apretados, si el movimiento es libre y si los seguidores de leva y otras partes relacionadas están alineados.
40
Mantenimiento mensual• Inspeccione la gaveta del quemador
– Posición del difusor & condicion– Condición del tubo del piloto– Condición y posición de electrodos– Movimiento del regulador de tiro– Revise la gaveta del quemador.
Asegúrese de que la posición del difusor no ha cambiado o que no existe daño en el difusor. Inspeccione la condición del tubo del piloto y de la configuración del electrodo para asegurar que su ajuste es bueno y está en buena condición. Asegúrese de que hay movimiento libre en el amortiguador de aire. Un amortiguador que se pega podría indicar contaminación por desechos en el ensamble del amortiguador, desgaste del buje de bronce o contaminación del cojinete de rodillo dentro del ensamble del amortiguador.
41
Registro Rotatorio Estabilizador de AireDifusor
Manómetro de airede atomización
Entradade combuistible
Entrada deaire deatomización
Tubo del piloto de gas
Entrada delPiloto de gas
Llave de ajustedel piloto degas
Aspirador delpiloto de gas
aire secundario
Tapa de acceso
Mezcla del pilotode gas y aire
Tuvo delExplorador
Anillo de sellado
Electrodo de ignición
1/4”
3/16” Max. 3/32’ Min.
2”
Boquilla decombustible
42
Mantenimiento mensual
• Inspeccione si hay puntos calientes
• Area de bridas– Area del puerto de vista– Area del deflector– Revise los puntos de
calor. Inspeccione la caldera para asegurar que no hay puntos de calor en el exterior de la caldera. Los puntos de calor podrían indicar una falla del refractario o falla del deflector, lo que podría ocasionar flujo incorrecto de gas en la caldera o que los conductos de vacío se obstruyeran o desconectaran.
Puerto de vista trasero
Línea de enfriamiento del puerto de vista Conexión
de la unión
Puntos calientes decoloraciones
43
Mantenimiento Mensual• Inspeccione la disminución de productividad de la caldera• Inspeccione la operación del quemador• Realice el análisis del gases de combustible• Inspeccione si hay fugas de gases de combustible• Revise purga de la caldera - Revise la purga de la caldera para determinar
que no está ocurriendo un desperdicio de agua tratada. Revise el tratamiento de agua y los procedimientos de prueba con su consultor de agua de alimentación.
• Inspeccione el funcionamiento del quemador - Realice una inspección visual de la llama del piloto, la llama del quemador principal en todo el rango de fogueo, el libre movimiento de las articulaciones y el funcionamiento general del quemador.
• Realice análisis del gas de combustión - Si usted tiene los instrumentos, tome un análisis de gases de combustión de todos los rangos de fogueo, y compare el análisis de combustión y las lecturas de la temperatura de la chiminea con el mes anterior.
• Inspeccione las fugas de gas de combustión - Asegúrese de que algo no ha cambiado en el tragante, el tubo de humo o el sistema en general que permita que el gas de combustión se fugue al cuarto de calderas.
44
Mantenimiento mensual• Inspeccione el suministro de aire de combustión• Inspeccione los elementos del filtro• Inspeccione el sistema de combustible• Inspeccione los requisitos de lubricación• Revise el suministro de aire de combustión - Revise todas las entradas
de suministro de aire al cuarto de calderas y quemador para asegurar suficiente aire ha sido suministrado.
• Revise los elementos del filtro - Limpie o reemplace lo que se requiera. En los filtros "de auto limpieza", asegúrese de que las impurezas se eliminan o descargan al cuerpo del filtro.
• Revise el sistema de combustible - Revise el sistema de combustible para asegurar que los coladores, indicadores de vacío, indicadores de presión, y bombas reciben el cuidado apropiado.
• Revise los requisitos de lubricación - Revise los requisitos de lubricación de todo el equipo apoyado por cojinetes. No lubrique en exceso los motores electricos.
45
Mantenimiento Semi-Annual • Limpie los controles de
nivel (s) de agua– Limpie la tubería de conexión– No debe de haber
acumulación de solidos debe estar bien limpio
• Inspeccione el tratamiento del agua Limpie las valvulas de corte de agua bajo nivel. Desinstale el ensamble superior e inspeccione y limpie cualquier sedimento o contaminación en la columna o tubería. Determine por qué el sedimente o contaminación existente. Revise la tubería de conexión.
46
Mantenimiento Semi-Annual • Inspeccione los pre-calentadores de aceite• Limpie el filtro de la bomba de aceitePara revisar los pre-
calentadores de aceite retire la resistencia e inspeccione si tiene desechos o escamas. Limpie el colador y filtro de la bomba de aceite. Asegúrese de que no están obstruidos, y que el flujo del aceite requerido no se ha restringido el flujo de aceite al quemador.revise trampas y que no tenga fugas de bunker el sistema
47
Mantenimiento Semi-Anual • Repare refractario
– Garganta & hogar• No ladrillos flojos• Sello entre la garganta y cañon
– Puerta trasera• No secciones flojas• Deflector bien estructurado
– Suavemente limpie si hay alguna capa Inspeccione y repare el refractario. Revise si hay ladrillos flojos en la garganta y envoltura. Asegúrese de que el refractario sella entre la caja del quemador y la envoltura de la garganta. Inspeccione el refractario de la puerta trasera y determine si hay secciones flojas o rajaduras y tome la acción correctiva apropiada. Inspecciones el área del deflector para determinar si hay ladrillos flojos o separación entre la envoltura del deflector y la unión con la mitad inferior de la puerta. Si resana la capa del refractario, solamente ponga una capa ligera de refractario. Las rajaduras de 1/8" o menos se cerrarán al calentarse.
48
Mantenimiento Semi-Anual • Limpie el purificador
de aire y tanque de aire/aceite– Cojines de virutas de
acero– Fango en el fondo– Limpie el depurador de
aire y el tanque de aire/aceite. Inspeccione y limpie cualquier sedimento o contaminación. Inspeccione y reemplace los cojines de viruta de acero, si fuera apropiado. Añada aceite de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Aceite lubricante aSerpentín enfriadorY bomba
Cojines de virutas de acero
Mezcla de aire y aceite de la bomba
Aire al quemador
Aceite lubricante
49
Mantenimiento Semi anual• Inspeccione los interruptores de mercurio
– El mercurio debe brillar• Superficie opaca indica contaminación
• Inspeccione los cables que van a los interruptoresHay varios puntos que se deben observar en el ensamble superior:
• Cables quemados, rajados, o débiles en los interruptores. Si hubiera alguna indicación de fatiga de aislamiento del cable - reemplace el ensamble superior.
• Revise si hay separación o decoloración del mercurio en los interruptores. Si hubiera algún cambio - reemplace el ensamble superior. El mercurio, en cualquier interruptor de mercurio, debe estar brillante y limpio y debe moverse de un extremo al otro del interruptor cuando el interruptor se opera. Asegúrese de que los interruptores están colocados adecuadamente.
• NO doble las lengüetas en los interruptores.• NO coloque cables de Puente, fósforos, sujetadores
de papel o cuñas de madera debajo de los interruptores.
• Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas y los cables están en sus terminales apropiadas.
• Algunos clientes reemplazan en ensamble superior una vez al año y reemplazan todo el control cada dos años.
50
Mantenimiento semi anual• Inspeccione interruptores
– Nada debe ponerse sobre los interruptores
– Inspeccione los cables que van a los interruptoresEste ensamble superior muestra interruptores de trabe. No toque los tornillos de ajuste. No coloque cables de puente en los interruptores.
• No doble ni ponga nada en las lengüetas. Si hubiera cualquier problema con los interruptores, reemplace el ensamble superior. Cables quemados, rajados o débiles en los interruptores. Si hubiera alguna indicación de fatiga de aislamiento de cables - reemplace el ensamble superior.
51
Mantenimiento semestral• Inspeccione la alineación de acoplamiento de la bomba• Restablezca la combustión• Revise la alineación de todos los acoplamientos para
asegurar que las tolerancias están de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
• Restablezca la combustión – Todo el proceso de combustión se debe revisar cuidadosamente, se deben tomar lecturas de O2 y realizar los ajustes del quemador que sean necesarios. Asegúrese de que las lecturas se registran y utilizan para comparar con pruebas futuras. Los ajustes en la combustión sólo los deben hacer aquellos completamente familiarizados con todos los aspectos de ajuste de quemadores y combustión.
52
Mantenimiento anual• Coordine con el inspector• Establezca procedimientos• SEGURIDAD - SEGURIDAD – SEGURIDAD• El mantenimiento anual se debe coordinar con la persona que conosca
mas del equipo supervisor o jefe o gerente de mantenimiento y la compañía de tratamiento de agua. Establezca procedimientos - Establezca un procedimiento firme con todos los grupos externos de inspección para que su equipo esté en condición optima.
• Seguridad - Seguridad - Seguridad - Como asunto de rutina, establezca un procedimiento de uso de prácticas seguras, siempre que su caldera se va a apagar. Desconecte todos los suministros de energía y coloque los interruptores de bloqueo en la posición off (apagado). Siempre que tenga más de una caldera conectada a un cabezal común, establezca un procedimiento rutinario de cerrar la válvula del cabezal en cualquier unidad que esté apagada debido a limpieza o inspección, cierre cualquier regulador de salida de gas de combustión y todas las piezas de equipo requeridas para aislar la caldera.
Puerta interior• Repare refractario
– Las hendeduras de 1/8” y de menos se cerrarán con el calor– Inspeccione si hay secciones flojas– Limpie con suavidad cualquier capa Esta diapositiva muestra la
típica puerta interior de refractario utilizada en muchos modelos diferentes de nuestras calderas. Áreas que debe vigilar:
• Habrá rajaduras por expansión cuando la puerta se enfría. Por lo tanto, cualquier rajadura menor de 1/8" de ancho se debe dejar. No coloque ningún refractario o sellador en estas áreas. Estas son rajaduras de expansión y se cerrarán cuando la puerta se caliente a la temperatura de funcionamiento. Si llena estas rajaduras pondrá restricción en la expansión normal y resultará en caída de refractario adicional.
• Inspecciones si hay alguna sección floja del refractario. Contacte a su representante autorizado de Cleaver-Brook para obtener material para reparar estas secciones flojas. Existen muchos productos disponibles en el mercado y nuestros representantes saben cuáles con los mejores.
• Se le puede aplicar una capa de wash a la puerta, si lo desea. Si lo hace tenga cuidado de no poner una capa muy gruesa de wash. Solo se requiere una capa ligera y se instala para sellar desgarres o rajaduras menores del refractario. Si la capa de wash es muy gruesa, solo complicará el problema. Cuando se calienta, se secará y arrancará más refractario con ella.
• En algún momento, probablemente tendrá que volver a poner o reemplazar el refractario. ¿Cuánto debe durar el refractario - es difícil de creer. No hay una respuesta definitiva. Depende de cómo funciona su caldera. El refractario en una caldera que está en línea todo el tiempo durará más que en una caldera que se enciende y se apaga bastantes veces en una hora, se apaga todas las noches o durante los fines de semana. Recuerde que cada vez que arranque la caldera, el primer paso en la secuencia de operación es la pre-purga del aire ambiente sobre el refractario caliente y componentes del contenedor de presión.
Puerta interior• Colchón de insulación
– Inspeccione si hay secciones flojas
– Inspeccione los pines y clips– Inspeccione el cemento Algunas
de nuestras calderas tienen una puerta interior de tipo colchón de aislamiento. Si su caldera tiene este tipo de puerta interior, durante su inspección:
• Revise si hay secciones flojas.• Revise los pernos y sujetadores
de anclaje.• Revise el filtro SS.• Si tuviera algunas áreas donde
falta o es necesario reemplazar el aislamiento, asegúrese de colocar un ridigizador.
55
Mantenimiento anual• Limpie las superficies que están del lado de la llama
– Cepille & apire las tuberías( baqueteado)– Limpie los espejos de la tubería &
refractario– La cantidad de hollín indica qué tan bien
funciona el quemadorLimpie las superficies del lado del tubo de humo con un cepillo o utilice una aspiradora poderosa para retirar el hollín. Asegúrese de limpiar los espejos del tubo y el refractario. La cantidad de hollín en una caldera indicará lo bien que la caldera ha funcionado durante un año. Si hubiera una cantidad grande de hollín, es indicación de que algo anda mal con la combustión. Determine qué fue lo que cambió y corrija el problema. Después del proceso de limpieza y si la caldera se dejó abierta durante un período largo de tiempo, se aconseja rociar todas las superficies del tubo de humo con algún tipo de preventivo de corrosión.
Garganta y hogar• Repare el refractario
– No ladrillos flojos– Sello entre la garganta y la cobertura– Limpie cualquier capa si la hayRecubrimiento en
garganta• Los ladrillos del refractario están diseñados
específicamente por Cleaver-Brooks para nuestras calderas. Existen ladrillos en el mercado pero es posible que no cumplan con las normas de Cleaver-Brooks. Nuestra recomendación es que si tiene que reemplazar los ladrillos, los obtenga con nosotros. Inspeccione la cubierta de la garganta y revise si hay ladrillos flojos, especialmente en la mitad superior de la caldera. Si un ladrillo en la mitad superior se cae, toda la garganta colapsará.
• Asegúrese de que el sello del refractario entre la caja de gas y la cubierta de la garganta está en su lugar y en buena condición. La falla de este refractario podría resultar en que gases calientes entren entre el contenedor de gas y el anillo de montaje.
• Si resana el refractario, solo utilice una capa ligera. Una capa gruesa solo se secará y se caerá, y podría llevarse refractario adicional al caerse.
• Nuestras calderas que incorporan la cabeza frontal de quemador integral están equipados con recubrimiento de teja. El número de filas variará en base al tamaño de la caldera. Si su caldera originalmente estaba equipada con recubrimiento de teja, no encienda la caldera sin haber instalado la teja. Encender la caldera sin el recubrimiento de teja podría resultar en daño al horno o cañon.
Use 1/4” “Ceraform” o similar como filtro para obtener un ladrillo de garganta de 16” +/- 1’8” ID
Llene esta área con el colchón de insulación y cemento refractario Ladrillo
del hogar
hogar
Cobertura del quemador
Empaque del horno
Envoltura de recubrimiento y gargantaEsta diapositiva muestra el área a llenar con el refractario en el recubrimiento de la garganta.Si el recubrimiento colapsa, se debe reparar o reemplazar.
59
Deflactor enlosado-puerta trasera• Detenga la puerta desde abajo al abrirla• Inspeccione el ajuste de la tuerca del pin del brazo• Cuidado con la pared del deflactor• Remplace la empacadura cada dos veses al año
– La empacadura sellada con ropo de 1 ¼” cemento insulativoDeflector enlosado
• Cuando se abre la puerta trasera, apóyela desde abajo con un gato. Las bisagras están diseñadas para abrir la puerta, no para tener todo el peso apoyado en ellas
• Antes de abrir la puerta la tuerca del perno de la bisagra debe estar apretada. Si no lo hace resultará en que la puerta se caerá al abrirla. Esto podría hacer casi imposible volver a cerrar la puerta. Después de cerrar la puerta, afloje la tuerca en el perno de la bisagra. También apriete los pernos de la puerta trasera en patrón de cruz – como los haría con las ruedas de su carro. Después de calendar la caldera - vuelva a apretar los pernos.
• Al abrir la puerta trasera, tenga cuidado de no golpear la puerta en el lado de la caldera.
• El empaque la puerta trasera debe reemplazarse cada dos veses al año. El empaque se puede sellar con cemento insulativo.
60
Deflector con ladrillos-Puerta trasera• ladrillos individuales forman el deflactor
• La mitad de arriba es de peso ligero • La mitad de abajo es concreto refractario de peso alto• Vijile las juntas entre el deflector y la parte inferior De
flector enlosado• El deflector que separa los tubos de entrada al Segundo
paso y salida del tercer paso tiene losas individuales. Éste fue nuestro diseño original y aún se utiliza en muchas calderas.
• La mitad superior de la puerta es un refractario soldable de bloque V de peso ligero, el aislamiento detrás del refractario no es requerido debido a la temperatura del gas de combustión. Repare las rajaduras de más de 1/8" y resane. Es posible que incluya puerta de alivio de presión.
• La porción inferior contiene aislamiento y refractario. La velocidad y temperatura - las temperaturas de salida extrema son - 1er paso [horno] 1950 O F; 2o paso 850 O F; 3er paso 550 O F; 4o paso [salida de gas de combustión] 450 O F. Repare las rajaduras de más de 1/8" y resane.
• Inspeccione la losa del deflector. • Existen puertas de estilo antiguo (con canal deflector) y
puertas de estilo nuevo (sin canal deflector). Todos los modelos de calderas CB de diámetros de 48 - 96" originalmente utilizaron el mismo tipo de puerta trasera (estilo antiguo). En 1973 las calderas de 96" de diámetro [400 - 700 hp] se cambiaron al Nuevo estilo de puerta.
• Al inspeccionar la puerta, revise si tiene rajaduras o aberturas entre la losa del deflector y el refractario. Las aberturas en esta área podrían resultar en que gases calientes pasen detrás del refractario y podrían destruir la puerta.
61
Mantenimiento anual• Repare el refractario
– Endeduras de 1/8” y menos se cerrarán al calentarse
– Inspeccione secciones flojasInspeccione y repare el refractario. Siga los mismos procedimientos utilizados durante la inspección semestral.
70
Mantenimiento anual• Inspeccione el vídrio de
nivel• Fugas
– Ajuste del vídrio– Alineación de válvulas– Tubular
• Remplace - con nuevos aros de refuerzo
• Revise el vidrio de nivel para determinar si es necesario reemplazarlo. Si se nota erosión interna en el nivel de agua, reemplace con un nuevo vidrio y empaques.
71
Mantenimiento anual
• Recondicione las bombas de suministro de la caldera
• Anillos de desgastte– Sellos– Empaque– Cojinetes– Recondicione los ejes y/o
propulsores Bombas de alimentación de la caldera. Los coladores se deben reacondicionar. Los elementos de la bomba de alimentación se desgastan y se deben reemplazar. Algunas veces una revisión del sistema de retorno de la condensación y del arreglo de alimentación de químicos revelerá las causas de la corta vida de la bomba.
72
Mantenimiento anual• Inspeccione los recibidores
de condensado– Lave– Inspeccione si hay
revestimientos– Limpie los coladores de la
boma– Los receptores de
condensación deben vaciarse y lavarse. Haga una inspección interna si fuera posible. Si el receptor tiene una válvula de compensación instalada, se debe reacondicionar y revisar su funcionamiento correcto. Limpie los coladores de la bomba.
73
Mantenimiento anual• Inspeccione el sistema de
suministro químico– Limpie el tanque– Recondicione la bomba– Inspeccione y limpie las tuberías a
los puntos de inyección– Los sistemas de alimentación
química debe vaciarse, limpiarse y reacondicionarse completamente. Las bombas o válvulas de medición deben reacondicionarse en este momento.
74
Mantenimiento anual• Ajuste las terminales
eléctricas– Apague!!– Todos los tableros,
controles y componentes
– Apriete todas las terminales eléctricas. Todas las terminales deben revisarse y ver que estén apretadas, particularmente en los arranques y relevadores movibles.
75
Mantenimiento anual• Inspeccione el desaireador o
sistema de suministro de la caldera– Cabeza del rociador de agua– Ensamble del cono colector y
válvula de atomización de vapor de los tipos de rocío
– Inspeccione si hay posibles capas– Limpie los coladores de la boma– Revise el de-aireador o sistemas de
alimentación de la caldera. Inspecciónelos para asegurarse de que no están contaminados, que la corrosión no está ocurriendo y que el recubrimiento no se ha deteriorado o no se ha caído. Inspeccione la válvula de rocío de agua, la válvula de vapor y el ensamble del cono colector. Limpie los coladores de la bomba.
77
Mantenimiento anual• Inspeccione las uniones
– Lubrique– Ajuste– Remplace las partes
desgastadasLimpie las articulaciones.
– Revise para asegurar que los conectores de bola de la articulación no están desgastados. Los conectores desgastados pueden ocasionar falta de constancia en el movimiento de la articulación y resultar en niveles de aire excesivos en el proceso de combustión. Asegúrese de que toda la articulación y los tornillos están apretados.
78
Mantenimiento anual• Limpie los tragantes• Limpie las superficies del lado del agua• Inspeccione tanques de almacenaje de aceite• Inspeccione bombas de aceite• Limpie la recámara de humo - Inspeccione cualquier recámara de
humo, especialmente recámara de humo horizontal, y el tubo de humo y retire cualquier acumulación de hollín.
• Limpie las superficies del lado de agua - retire todas las placas de rejistro, inspecciones los tapones de las tees y cruces de la columna de agua y el ensamble del flotador de las columnas de agua. Limpie completamente todas las superficies del lado del agua. Si hubiera escamas o sedimentación excesiva en cualquier parte de la caldera, determine por qué, revise los procedimientos y tome la acción correctiva apropiada.
• Revise los tanque de almacenamiento de aceite - Los tanques de almacenamiento de aceite deben revisarse y determinar si hay lodo y acumulación de agua. Mantenga el tanque lleno con aceite para evitar condensación durante el verano.
79
Mantenimiento anual• Remueva y recondicione las
válvulas de seguridad• Inspeccione las tuberías para ver
si hay colgadores flojos que ponen peso sobre las válvulas-Retire y reacondicione las válvulas de seguridad. Las debe reacondicionar en una instalación autorizada de válvula de seguridad. La válvula de seguridad es un dispositivo importante pero posiblemente recibe menos atención que cualquier otro dispositivo.
80
Las superficies planas no son
para llave de tubo
Manecilla para
elevación manual
Válvulas de seguridadEn la mayoría de los casos, las válvulas de seguridad se pueden reparar o ajustar por parte del fabricante de válvulas o su representante autorizado.El código ASME describe como y cuando se deben probar las válvulas de seguridad en el campo dependiendo del tipo de sistema, el valor de presión alta o baja o agua caliente. El inspector de calderas de su compañía de seguros o su estado deberá ser consultado para la frecuencia y los procedimientos. Recuerde que una válvula de
seguridad se tiene que abrir en un punto predeterminado y debe también cerrarse en un punto predeterminado.Al instalar válvulas de seguridad en una caldera asegúrese de usar una llave plana. Si la válvula se instala con una llave de tubo no viole la seguridad, las marcas de la llave de tubo serán evidentes en la válvula. Si la válvula no funciona, ya la compró. No existe garantía para las válvulas. Los fabricantes de válvulas no garantizan las válvulas.
81
Entrada
Salida
Asiento de la válvula
Resorte
La razón por la que el fabricante de válvulas no recomienda el uso de una llave de tubo para instalar una válvula es por el movimiento retorcido de una llave de tubo. Existe el problema de que este tipo de movimiento puede dañar las partes internas de la válvula.También se debe tener cuidado con el tamaño e instalación de cualquier tubería de admisión y salida. El código ASME define lo que se puede y lo que no se puede hacer. Cualquier pregunta o duda de nuevo se debe dirigir al inspector de calderas de su compañía de seguros o del estado.
• Esta es una figura de una de nuestras hojas de control de cuarto de calderas. Los inspectores de calderas del estado y de las compañías de seguros es posible que también tengan recomendaciones. Las hojas de control se deben diseñar para una instalación en particular.
• Las hojas de control se usan para rastrear el funcionamiento del equipo y se deben revisar cada 30 días. Si la información indica que algo esta empezando a deteriorarse, le dará a usted la oportunidad de ordenar los repuestos requeridos, y usted lo tendrá para cuando considere conveniente retirar el equipo de funcionamiento. Recuerde que algunos repuestos es posible que tarden mucho tiempo en llegar. Y alguien debe determinar quien almacena los repuestos requeridos. Se mantiene el repuesto en su bodega, lo mantiene Cleaver-Brooks en su bodega, lo almacena Cleaver-Brooks en sus bodegas, etc.
84
Steam Cleaver-Brooks Boiler Room Log
Note: Registre water analysis and treatment on separate log.
DateTimeBoiler #Operator
Water visible in gauge glassCombustion check (visual)Steam pressureFeedwater pressureFeedwater temperatureFlue gas temperatureBurner
Gas pressureGas meter readingOil pressure (regulated)Oil temperatureOil meter readingAtomizing air pressure
Ambient air temperatureBarometric pressureBlowdown water columnBlowdown boiler
Comments/Observations
CB-7539 9/92
Lo que nunca debe hacer
• Alimentar la caldera con agua a menos de 212°F• Arrancar la caldera sin un previo calentamiento• Alimentar el quemador con combustible a menos de 180°F y presion de 80 psi• Permitir que la caldera apague en mas del minimo de fogueo• Permitir que la carga de demanda exeda su productividad y que trabaje con bajas
presiones• Permitir que no se dosifique quimico• Permitir el trabajo de la caldera con gases de chiminea muy alto arriba de 460°F• No llevar control de purgas de fondo y superficie• Permitir que la caldera opere con puntos de calentamiento en compuertas• Permitir que se alimente la caldera con parametros fuera de rango de agua que dan
como resultado incrustaciones• Permitir que los gases de combustion salgan negros o blancos• Permitir que personal sin experiencia y conocimiento cambie parametros y opere
calderas• Permitir que la caldera trabaje con aire de atomizacion que no sea del compresor de la
caldera• Operar la caldera en manual solo para evadir una falla.• Permitir osilaciones en niveles de agua en caldera• Puentear o eliminar controles de operasion y seguridad• DANDO COMO RESULTADO