Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Prodotti
Productos
2021
Soluzioni per sistemi HVACSoluciones para sistemas HVAC
2 Thermocold
Refrigeratori e pompe di calore disponibili anche in versioni motoe-vaporanti e motocondensanti. Si tratta di un’ampia gamma di prodotti aria-acqua e acqua-acqua ad alta efficienza che utilizzano refrigeranti ecologici e soluzioni inverter.
Las enfriadoras y las bombas de calor están también disponibles en las versiones moto-evapo- radoras y moto-condensadoras. Se trata de una amplia gama de productos aire-agua y agua- agua de alta eficien-cia que utilizan refrigerantes ecológicos y soluciones inverter.
HYDRONIC SYSTEM
Pompe di calore ed unità multifunzione ad alta efficienza energetica progettate per soddisfare gli standard di riscaldamento, refrigerazione e produzione di acqua calda sanitaria per il settore residenziale, terziario ed industriale. Le unità multifunzione sono in grado di recuperare il calore che con una tradizionale pompa di calore andrebbe dissipato in atmosfera, utilizzan-dolo per produrre gratuitamente acqua per usi sanitari, durante il funzio-namento estivo.Il risultato è un sistema “All in one” che garantisce all’utente, la clima-tizzazione estiva e invernale insieme alla produzione di acqua sanitaria in un’unica apparecchiatura, sostituendosi quindi a tutti i sistemi misti tradizionali composti da caldaia + gruppo frigorifero e caldaia + pompa di calore.
Bombas de calor y unidades multifunción de alta eficiencia diseña-das para cumplir con los es- tándares de calefacción, refrigeración y producción de agua caliente sanitaria para los sectores residencial, terciario e industrial.Las unidades multifunción pueden recuperar el calor que con una bom-ba de calor tradicional tendríamos que disipar a la atmósfera, utilizán-dola para producir agua gratuita para agua caliente sanitaria, durante el funcionamiento en Verano.El resultado es un sistema “Todo en uno” que garantiza al usuario aire acondicionario en verano e invierno junto con la producción de agua caliente sanitaría en un solo dispositivo, reemplazando así todos los sistemas mixtos tradicionales compuestos de caldera+ enfriadora y caldera+bomba de calor.
HEATING SYSTEM
Sistemi multifunzione ad alta efficienza energetica espressamente concepiti e progettati per soddisfare le esigenze di un impianto a 4 tubi. Queste unità sono in grado di soddisfare la richiesta simultanea di acqua calda e fredda durante tutto l’anno.Sistemi multifunzione a 6 tubi dotati di un desurriscaldatore, che per-mette di ottenere acqua calda anche per i circuiti sanitari, sia durante il funzionamento estivo in sola refrigerazione che durante il funzionamen-to combinato in refrigerazione più recupero.
Sistemas Multitubo de alta eficiencia energética concebidos y dise-ñados expresamente para satisfacer las necesidades de un sistema de 4 tubos. Estas unidades pueden satisfacer la demanda simultánea de agua fría y caliente durante todo el año.Sistemas Multitubo de 6 tubos equipados con un recuperador parcial, que produce agua caliente sanitaria, tanto durante el verano en modo frio como en modo combinado frio + recupe- ración.
MULTITUBE SYSTEM
L’e-Manager+ è un’interfaccia web che permette il monitoraggio e la gestione dell’unità da remoto con un semplice accesso ad una pagina web.Il MULTI-MANAGER è un sistema centralizzato che permette di gestire con un unico controllore le principali funzioni e modalità operative di un gruppo di unità idroniche in configurazione modulare.Per maggiori informazioni consulta il sito www.thermocold.it.
e-Manager+ es un interfaz Web que permite la monitorización y la administración remota de la unidad con un acceso simple a través de una página Web.MULTI-MANAGER es un sistema centralizado qie permite gestionar mediante un único controlador las funciones principales y los modos de funcionamiento de un grupo de unidades hidrónicas en configuración modular.Para obtener más información, visite el sitio web www.thermocold.it.
CONTROLS
R454B
Soluzioni con refrigerante R454B a basso GWPIl passaggio dall’R410a ad un nuovo refrigerante più ecologico inizia con le linee AWA e DOMINO, refrigeratori e pompe di calore aria-acqua adesso disponibili anche con R454B a basso GWP.
Perché l’R454B?L’R454B rappresenta l’alternativa all’R410a con il più basso valore GWP. Rispetto all’R410a (con un GWP di 2088), l’R454B ha un GWP pari a 467 e offre, pertanto, una riduzione del 78% e del 39% rispetto all’R32.
Uno sguardo al futuroL’R454B è un refrigerante a prova di futuro. Garantisce un vantaggio a lungo termine in termini di disponibilità, accesso a sussidi governativi, tasse e normative locali sull’uso del refrigerante R410a.
Soluciones con refrigerante de bajo GWP R454BLa transición del R410a a un nuevo refrigerante más ecológico comienza con las líneas AWA y DOMINO, enfriadores y bombas de calor aire-agua que ahora también están disponibles con R454B de bajo GWP.
¿Por qué R454B?R454B representa la alternativa a R410a con el valor de GWP más bajo. En comparación con el R410a (con un GWP de 2088), el R454B tiene un GWP de 467 y, por lo tanto, ofrece una reducción del 78% y el 39% en comparación con el R32.
Una mirada al futuroR454B es un refrigerante a prueba de futuro. Garantiza una ventaja a largo plazo en términos de disponibilidad, acceso a subsidios guberna-mentales, impuestos y regulaciones locales sobre el uso del refrigerante R410a.
La linea TERMINALS è una gamma completa di unità terminali ad ac-qua disponibile in un ampio range e assortimento di prodotti e versioni.
La línea TERMINALS es una gama completa de unidades teminales de agua disponibles en un amplia gama de versiones y productos.
TERMINALS
Portafoglio prodottiPortafolio de productos
Potenza frigorifera - Potencia frigorífica (kW) | Potenza termica - Potencia calorífica (kW) | Potenza termica di recupero in regime estivo - Potencia calorífica en modo recuperación en Verano (kW)
Polivalente 4/6 tubiMultitubo 4/6 tubos
Multifunzione 2 tubiMultifuncion 2 tubos
Pompa di caloreBomba de calor
RefrigeratoreEnfriadora
0 100POTENZA - POTENCIA [kW] 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
MEX VSX
ENERGYENERGY EA
MEX EXR
DOMINO EXR
CWC SHT
MEX SEAMEX EA
MEX HP EA
DOMINO SEADOMINO XEA II
DOMINO HP XEA
AWA SEAAWA XEA
AWA HP XEA
AWC HP EA
CWC EACWC XEA
CWC HP XEA
EPICI-RACH
HYDRONIC SYSTEM
HEATING SYSTEM
QUATTROSEI
MULTITUBE SYSTEM
Thermocold 3
CWC EACC: 52 ÷ 699
CWC XEACC: 53 ÷ 699
CWC HP XEACC: 53 ÷ 699HC: 60 ÷ 811
MEX VSXCC: 4 ÷ 17HC: 5 ÷ 18
AWC HP EACC: 52 ÷ 242HC: 56 ÷ 268
DOMINO SEACC: 17 ÷ 55
DOMINO XEA IICC: 54,6 ÷ 135
DOMINO HP XEACC: 49 ÷ 114 | HC: 56 ÷ 131
I-RACHCC: 47,3 ÷ 232HC: 48,8 ÷ 256
EPICCC: 48 ÷ 232
AWA SEACC: 130 ÷ 680
AWA XEACC: 131 ÷ 680
AWA HP XEACC: 126 ÷ 620HC: 134 ÷ 652
HYDRONIC SYSTEM
Refrigeratori aria-acqua, pompe di calore aria-acqua e motocondensanti. Enfriadoras de aire-agua, bombas de calor y unidades moto-condensadoras.
Pompe di calore inverter aria-acqua. Bombas de calor Inverter aire-agua.
Pompe di calore aria-acqua con mandata ed aspirazione dell’aria canalizzate.
Bombas de calor aire-agua con entrada y succión del aire por conductos.
Refrigeratori, pompe di calore, motocondensanti e motoevaporanti aria-acqua e acqua-acqua. Enfriadoras, bombas de calor, unidades moto-condensadoras y moto-evaporadoras de aire-agua y de agua-agua.
CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW).
4 Thermocold
MEX SEACC: 17 ÷ 55
MEX EACC: 16,4 ÷ 50
MEX HP EACC: 15 ÷ 78 | HC: 17 ÷ 87
R32
CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW).
NEW NEW
Come funziona un multifunzione?
MODALITÀ SOLO RAFFRESCAMENTO In estate l’unità funziona come un chiller.
MODALITÀ RAFFRESCAMENTO + ACQUA CALDA SANITARIA L’unità funziona in modalità chiller e contemporaneamente fornisce acqua calda sanitaria gratuitamente, grazie al recupero totale o parziale del calore di condensazione, ideale durante la stagione estiva.
MODALITÀ SOLO RISCALDAMENTO L’unità funziona come una pompa di calore durante la stagione inver-nale, utilizzando solo lo scambiatore di calore dedicato alla climatizza-zione.
MODALITÀ SOLO ACQUA CALDA SANITARIA Durante le stagioni intermedie, viene prodotta acqua a temperature più elevate per usi sanitari grazie allo scambiatore di calore dedicato, che funziona indipendentemente dallo scambiatore di calore per la climatizzazione.
MODALITÀ RISCALDAMENTO + ACQUA CALDA SANITARIA L’unità funziona in modalità pompa di calore e fornisce acqua per il riscaldamento o per il sanitario (con priorità sulla produzione di acqua calda sanitaria), ideale durante la stagione invernale.
¿Como funciona una multifunción?
MODO SOLO FRIOEn Verano la unidad trabaja en modo solo frio.
MODO FRIO + ACSLa unidad trabaja en modo frio y simultáneamente produce ACS de manera gratuita, gracias a la recuperación total o parcial del calor de condensación, ideal durante la estación estival.
MODO SOLO CALEFACCIÓNLa unidad funciona como una bomba de calor durante la temporada de invierno, utilizando solo el intercambiador de calor dedicado al climatización.
MODO SOLOACSDurante las estaciones intermedias, el agua se produce a temperatu-ras más altas para usos sanitario gracias al intercambiador de calor dedicado, que funciona de forma independiente del intercambiador de calor para climatización.
MODO DE CALEFACCIÓN + ACSLa unidad funciona en modo de bomba de calor y suministra agua para calefacción o para el sanitario (con prioridad en la producción de agua caliente sanitaria), ideal durante el invierno.
CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW); SHC = Potenza termica di recupero in regime estivo (kW).
CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW); SHC = Potencia calorífica en modo recuperación en Verano (kW).
HEATING SYSTEM
Pompa di calore aria-acqua e acqua-acqua a media e alta temperatura. Bomba de calor aire-agua y agua-agua de media y alta temperatura.
Thermocold 5
ENERGY PROZONE EAHC: 51 ÷ 881CC: 48 ÷ 779RHC: 60 ÷ 1083
ENERGY PROZONEHC: 49 ÷ 524CC: 45 ÷ 454RHC: 59 ÷ 618
Multifunzione a 2 tubi aria-acqua a recupero totale a media temperatura. Multifunción a 2 tubos aire-agua con recuperación total a media temperatura.
MEX EXRHC: 22,5 ÷ 37,7CC: 18,5 ÷ 31,9
DOMINO EXRHC: 59 ÷ 168CC: 50 ÷ 144
R134a
CWC SHTHC: 77 ÷ 552 NEW
CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW); RHC = Potencia calorífica de recuperación (kW); DHC = Potencia térmica de recuperación parcial (kW).
Come funziona un polivaente?
MODALITÀ SOLO RAFFRESCAMENTOProduzione acqua refrigerata per uso climatizzazione.
MODALITÀ RISCALDAMENTO + RAFFRESCAMENTOProduzione contemporanea di acqua refrigerata attraverso l’evapora-tore e acqua calda (gratuita) attraverso il condensatore, con recupero parziale o totale di calore.
MODALITÀ SOLO RISCALDAMENTOProduzione acqua calda per uso climatizzazione.
¿Como funciona funciona una multitubo?
MODO SOLO FRIOProducción de agua fria para uso de climatización.
MODO FRIO+MODO CALORSimultáneamente produce agua fria en el evaporador y agua caliente en el condensador, mediante una recuperación de calor total o parcial.
MODO SOLO CALORProducción de agua caliente para uso de climatización.
SEI PROZONE EACC: 53,6 ÷ 865HC: 56,2 ÷ 979,2RHC: 65,2 ÷ 1168DHC: 11 ÷ 173
SEI PROZONECC: 50,2 ÷ 505HC: 54,6 ÷ 582RHC: 63,3 ÷ 665DHC: 10 ÷ 101
QUATTRO PROZONECC: 45 ÷ 454HC: 49 ÷ 524RHC: 59 ÷ 618
QUATTRO PROZONE EACC: 48 ÷ 779HC: 51 ÷ 881RHC: 60 ÷ 1083
MULTITUBE SYSTEM
Unità polivalenti aria-acqua per impianti a 4 tubi. Unidad Multitubo aire-agua para instalciones a 4 tubos.
Unità polivalenti aria-acqua per impianti a 6 tubi. Unidad Multitubo aire-agua para instalciones a 6 tubos.
6 Thermocold
CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW); RHC = Potenza termica di recupero (kW); DHC = Potenza termica desurriscaldatore (kW).
CassetteCassette
Modelli canalizzatiUnidades de conductos
Ventilconvettori murali ad acquaFancoil mural de agua
Ventilconvettore con mobileFancoil con carcasa
Terminali. Unidades Fan-coil.
TERMINALS
Tipo di scambiatore - Tipo de intercambiador
Batterie MicrocanaliBatería Microcanal
PiastrePlacas
Batterie alettateBatería con aletas
Tipo di refrigerante - Tipo de refrigerante
Fino a classe AHasta clase A
Classe di efficienza energetica - Clase de eficiencia energética
ScrollScroll
RotativoRotativo
Tipo di compressore - Tipo de compresor Tipo di ventilatore - Tipo de ventilador
CentrifugoCentrífugo
AssialeAxial
Tipo di installazione - Tipo de instalación
EsternoExterno
InternoInterno
IncassoConstruído
A vistaA la vista
Unità motocondensanteUnidad de condensación
Simboli TERMINALS - Simbolos de TERMINALES
Ventilatori tangenzialiVentiladores Tangenciales
Motore ACrMotor AC
Motore ECMotor EC
Compatibile con unità a 2 e 4 tubiCompatible con unidades de 2 y 4 tubos
Funzione antilegionellaOpción anti-legionela
Conforme ERPConforme ERP
Tecnologia INVERTERTecnología INVERTER
Temperatura acqua caldaTemperatura de agua caliente
Temperatura esternaTemperatura externa
Simboli Símbolos
R410a R134aR32
Per maggiori informazioni consulta il catalogo Terminals o il sito www.thermocold.it.
Para obtener más información, consulte el catálogo de Terminales o visite el sitio web www.thermocold.it.
Thermocold 7
IMPORTANTE: Le informazioni presenti su questo catalogo sono da considerarsi indicative e non possono essere ritenute idonee per la formulazione di proposte di offerta ed altresì non costituis-cono dati vincolanti ai fini della progettazione d’impianto. Dati tecnici e dimensioni non sono impegnativi. Thermocold si riserva di apportare le modifiche ritenute opportune senza darne avviso. Le foto presenti non sono impegnative, potrebbero essere raffigurati accessori su richiesta. Per maggiori informazioni si prega di contattare i nostri uffici commerciali.
IMPORTANTE: La información de este catálogo debe considerarse indicativa y no puede con-siderarse adecuada para la formulación de propuestas de oferta y tampoco constituye un dato vinculante a los efectos del diseño de la planta.Los datos técnicos y las dimensiones no son vinculantes. Thermocold se reserva el derecho a realizar los cambios que considere oportunos sin previo aviso.Las fotografias en los catalogos no son vinculantes, pueden representar accesorios opcionales. Para mayores informaciones se ruega contactar nuestras oficinas de venta.
We are committed to using environmentally conscious print practices.Cod. GCPS-ITES 11-21