32

Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

  • Upload
    others

  • View
    72

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная
Page 2: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional2

Page 3: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional3

Содержание:

1. Меры безопасности при подготовке к эксплуатации и вовремя работы с бензиновым генератором 5

2. Область применения и описание конструкции 113. Технические характеристики 134. Подготовка к эксплуатации и порядок работы 145. Техническое обслуживание 236. Хранение и транспортировка 287. Гарантийные условия и сервисное обслуживание 29

Page 4: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional4

Благодарим Вас за приобретение дизельного генератораAlteco. Изделие выполнено только из самых качественных узлов,агрегатов и комплектующих. В конструкции применяется один изсамых надежных и экономичных двигателей. Надежностьоборудования торговой марки Alteco подтверждено временем.

Перед эксплуатацией внимательно изучите данноеруководство до полного понимания. Если в процессе изученияостались вопросы, свяжитесь, пожалуйста, со специалистаминашей компании. Мы с радостью поможем Вам. Всю контактнуюинформацию Вы найдете на последней странице руководства

Эксплуатация оборудования с нарушениями правил,изложенных в настоящем руководстве, может принести вредздоровью пользователя и привести к выходу из строя идорогостоящему ремонту. Компания не несет ответственности запоследствия, причиненные неправильной эксплуатациейаппарата.

В настоящем руководстве описан принцип действия,основные технические характеристики и правила эксплуатациидизельного генератора.

Page 5: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional5

1. Меры безопасности при подготовке кэксплуатации и во время работы сдизельным генератором

Внимательно прочитайте данное руководство доначала работы с генератором. Следуйте всемописанным мерам предосторожности и инструкциям.

1.1 Общие меры безопасности:

Запрещается изменять конструкцию изделиябез письменного разрешения завода изготовителя.Используйте только оригинальные запасные части.Используйте те дополнительные принадлежности икомплектующие, которые рекомендованы компаниейпроизводителем. Внесение в конструкцию измененийможет привести к серьезным травмам оператора иокружающих людей.

Перед пуском установки внимательноознакомьтесь со всеми инструкциями. Хранитеинструкции на рабочем участке, доступными дляизучения персоналом.

Запрещается эксплуатировать генератор, есливы устали, или находитесь в состоянии алкогольногоили наркотического опьянения.

Длительное воздействие сильного шума можетпривести к заболеваниям органов слуха.Используйте защитные наушники.

Page 6: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional6

Оператор или другой обслуживающийперсонал должны использовать:

• Защитную каску

• Защитные очки

• Средства защиты слуха

• Спецодежду

• Защитные перчатки

• Защитную обувь

Не надевайте одежду, детали которой могутпопасть в механизм движения.

Длинные волосы необходимо убрать подголовной убор.

1.2 Меры безопасности при подготовке кэксплуатации использовании и обслуживании

1. Изучите устройство генератора, сферы егоприменения, правила его эксплуатации иобслуживания. Для некоторого оборудованиясуществуют особые требования к источникупитания, например, частота, напряжение,форма сигнала переменного тока и т.д.

2. Оборудование следует устанавливать натвердую ровную устойчивую поверхность.Генератор следует размещать на расстояниине менее 1 м от здания или другого

Page 7: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional7

оборудования. Не наклоняйте генератор - этоможет привести к утечке топлива или масла.

3. Нагрузка не должна превышать указанную втехнических характеристиках. Превышениенагрузки может привести к повреждениюгенератора и уменьшению срока службы.

4. Не изменяйте частоту вращения двигателягенератора, это может привести к травмам илиповреждению оборудования.

5. Чтобы исключить случайное включениегенератора во время его обслуживания, всегдаснимайте свечу зажигания или отсоединяйтевысоковольтный провод.

6. Не эксплуатируйте и не храните генератор вусловиях высокой влажности.

7. Следите за тем, чтобы поверхность генераторабыла чистой, вовремя удаляйте масляные итопливные проливы и пятна.

8. Удлинители, кабели питания и всеэлектрическое оборудование должно быть висправном состоянии. Не используйте их приналичии повреждений или дефектов.

9. Храните генератор в хорошо проветриваемомпомещении. Топливный бак должен бытьпустым. Запрещается хранить топливо вблизис генератором.

10. Запрещается использовать генератор: При самопроизвольном изменении частоты

вращения вала двигателя;

Page 8: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional8

При снижении выходной электрическоймощности

При перегреве оборудования При искрении С поврежденными розетками и прочими

элементами управления При перебоях в зажигании двигателя При повышенном уровне вибрации При пожаре и задымлении В закрытых помещениях При дожде или в экстремальных

климатических условиях.11.Не оставляйте генератор не защищенным от

атмосферных осадков.12.Периодически проверяйте топливную систему

на отсутствие утечек или старения такихэлементов, как топливный шланг, ослабленияили отсутствия хомутов, повреждениятопливного бака или крышки топливного бака.Все повреждения необходимо устранить доначала эксплуатации.

13.Не эксплуатируйте генератор и не находитесьв местах скопления выхлопных газов и паровтоплива, таких как ямы, гаражи, подвалы,котлованы, трюмы.

Page 9: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional9

УГАРНЫЙ ГАЗ ОПАСЕН ДЛЯ ЖИЗНИ!!!Выхлопы двигателя содержат угарный газ,

ядовитое вещество без цвета и запаха, которое привдыхании может привести к удушью и смертельномуисходу. Если при работе с генератором Вам сталоплохо, появилась слабость или головокружение,выключите двигатель и выйдите на свежий воздух –есть вероятность, что Вы отравились угарным газом.

Заправляйте генератор топливом в хорошоосвещенном месте. Старайтесь не проливать топливои никогда не заправляйте устройство во время егоработы. Дайте двигателю остыть после работы неменее пяти минут перед заправкой.

Не заправляйте генератор вблизи открытогоогня, ламп накаливания и источников искр(электроинструментов, сварочных аппаратов,шлифовальных станков и т.д.). Запрещается куритьоколо генератора.

При работе генератора необходимо всегдадолжны быть установлены воздушный фильтр иглушитель. Поддерживайте их в хорошем состоянии.

Запрещается эксплуатация генератора с некачественным заземлением или без него.

Генератор необходимо вывести в рабочийрежим до подключения электрическихкабелей. Кабели отсоединяются довыключения двигателя.

Не допускайте окончания топлива в процессеэксплуатации. Это может привести к

Page 10: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional10

повреждению генератора или подключенных кнему нагрузок.

Оставляйте свободными вентиляционныеотверстия и дефлекторы. Недостаточноеохлаждение может привести к повреждениюгенератора.

Перед транспортировкой удалите все топливоиз топливного бака, чтобы предотвратить рискутечки и воспламенения.

Во избежание ожогов не прикасайтесь кглушителю, двигателю или поверхностигенератора, которые нагреваются при работе.

Не допускайте детей и животных к генераторув процессе его работы.

Не размещайте легковоспламеняемыематериалы рядом с работающим генератором.

Не касайтесь генератора мокрыми руками воизбежание удара током.

Информация по электробезопасностиПереносные электрические приборы занимают

второе место по травматичности. Две трети случаевэлектротравм при обслуживании и эксплуатацииприходятся на неисправные вилки и шнуры. Пристандартном напряжении сети 220 вольт ток легкопроходит через кожу и может вызвать остановкусердца или дыхания.

Page 11: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional11

2. Область применения и описаниеконструкцииГенератор предназначен для использования, в

качестве аварийного источника электроснабжения.Всегда обязательно учитывайте суммарную мощностьвсех подключаемых приборов с учетомкоэффициентов пусковых токов для каждогоприбора. Не подключайте два, или болеегенераторов, параллельно.

Установка состоит из дизельного двигателявнутреннего сгорания, генераторной части, несущейрамы, топливного бака и панели управления свыходами переменного и постоянного тока.

Page 12: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional12

На рисунке 1 показаны основные узлы и агрегатыбензиновой генераторной установки

2

1

3 7

4 8

5

6

Рис 1

1. Топливный бак2. Рама3. Панель управления4. Выход переменного тока5. Альтернатор6. Двигатель внутреннего сгорания7. Воздушный фильтр8. Ручной стартер (кикстартер)

Page 13: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional13

3. Технические характеристики

Дизельные генераторы ADG, сварочный генератор ADW

Модель ADG7500TEDUO

ADG7500TES DUO 11000TE DUO ADW 220E

Частота (ГЦ) 50 50 50 50

Напряжение (В) 380/220 380/220 380/220 220Напряжение постоянного

тока (В) 12В/8,3А 12В/8,3А 12В/8,3А -

Исполнение Открытая рама Шумозащитныйкожух Открытая рама Открытая рама

Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F

Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения

Номинальная мощность(Квт) 380/220 5700/5000 6800/6000 8000/8000 2

Максимальная мощность(Квт) 380/220 6200/5500 7300/6400 8500/8400 2,2

Напряжение холостогохода в режиме сварки (В) - - - 65В.

Рабочее напряжение (В) - - - 25-30В.Номинальный сварочный

ток (A) - - - 180

Диапазон регулировкисварочного тока(A) - - - 20-220

ПН% продолжительностьнагрузки при

максимальномсварочном токе

- - - 60%

Объем топливного бака(л.) 12,5 12,5 12,5 12,5

Объем системы смазки(л.) 1,65 1,65 2 1,65

Система запуска Электростартер 12В.

Размеры(Д*Ш*В)мм 740*505*630 910*530*840 780*585*810 750*515*640

Вес (кг) 100 171 140 127

Page 14: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional14

4. Подготовка к эксплуатации и порядокработыПеред первым запуском двигателя генератора

внимательно изучите общие рекомендации потехническому обслуживанию, описанных в этомруководстве.

4.1 Подготовка двигателя внутреннегосгорания к работе

ВНИМАНИЕ!!! Установка поставляется сдвигателем, не заправленным моторным маслом!Перед началом эксплуатации обязательно залейтемасло!

Проверка уровня и состояния моторногомасла

Каждый раз перед запуском двигателя и каждыепять часов работы проверяйте уровень масла.Поддерживайте уровень масла между максимальнойи минимальной отметками на масляном щупе или понижнему краю резьбы маслозаливной горловины(рисунок 2).

Рис 2.

Page 15: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional15

Выбор моторного масла и заправкамасляной системы

Внимательно отнеситесь к подбору масла! Для 4-хтактных двигателей рекомендуется масло смаркировкой по A.P.I. SF/SG SAE 30. Используйтеспециальное моторное масло для двигателей своздушным охлаждением. Применение масел длядвигателей с жидкостным охлаждением снижаетобщий ресурс установки.

Для теплого времени года (при температуреокружающего воздуха выше +10 °С) используйтемасло типа SAE 15W40, SAE 20W50. Для холодноговремени года (при температуре окружающеговоздуха от 0 до –18 °С) используйте масло типа SAE5W30. При температуре ниже –18 °С используйтемасло типа SAE 0W30.

Большинство генераторов оснащены датчикамиуровня масла. Если уровень масла недостаточен,датчик активирует сигнальное устройство илидвигатель останавливается.

Если остановка двигателя произошла принормальном уровне масла, проверьте, не наклоненли генератор. Поместите его на ровную поверхность.Если двигатель все равно не запускается, уровеньмасла может быть недостаточным для деактивациидатчика.

Page 16: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional16

Заправка топливной системыПроверьте уровень топлива, при

необходимости долейте в бак чистое свежеетопливо. Не используйте топливо, которое хранилосьболее 3 месяцев. В качестве топлива используйтедизельное топливо в соответствии с сезоном.Основное требование к топливу для дизельныхдвигателей — отсутствие механических примесей иводы, которые резко снижают срок службытопливной аппаратуры. Не переполняйте топливныйбак, оставляйте место в баке для тепловогорасширения топлива как показано на рисунке 3.

Рис 3.

Заземление установкиРаботы по заземлению регламентируются

согласно документами по электробезопасности. Цельзащитного заземления — снизить до безопаснойвеличины напряжение относительно земли наметаллических частях генераторной установки. Всеэлементы заземляющего устройства соединяютсямежду собой при помощи сварки, места сваркипокрываются битумным лаком во избежаниекоррозии. Допускается присоединение заземляющихпроводников при помощи болтов. Для устройствазаземления на открытой местности необходимоиспользовать один из следующих заземлителей:

Page 17: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional17

• Металлический стержень диаметром не менее15 мм длиной не менее 1500 мм.

• Металлическую трубу диаметром не менее 50мм длиной не менее 1500 мм.

• Лист оцинкованного железа размером не менее1000х500 мм.

Любой заземлитель должен быть погружен вземлю до влажных слоев грунта.

При использовании генератора на объектах, неимеющих контура заземления, в качествезаземлителей запрещено использовать находящиесяв земле металлические трубы системыводоснабжения, канализации или металлическиекаркасы зданий.

Запуск двигателяЗапуск при помощи электрического стартераПосле проверки состояния масляной и топливной

систем:• Поверните топливный кран в положение «ON»

как показано на рисунке 4.

Рис. 4

Page 18: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional18

• Поставьте рычаг пуска/остановки в положение«Пуск» рисунок 5

Рис 5

Нажмите на рычаг декомпрессора в отверстие вверхней крышке генератор.

Рис 6

Page 19: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional19

Удерживая декомпрессор (рис.6), по вернитеключ выключателя зажигания в положение«СТАРТ». Через несколько секунд после того, каквал двигателя на берет максимальные обороты,отпустите декомпрессор и отпустите ключ зажига-ния сразу после того, как двигатель генераторазаведется (ключ выключателя зажигания приэтом автоматически займет положение «ВКЛ»)

Запуск при помощи ручного стартера

• Вставьте ключ в выключатель зажигания иприведите его в положение «ВКЛ»

• Откройте топливный кран генератора, повернувего рычаг в положение «Открыто»

• Установите рычаг пуска/остановки двигателя вположение «Пуск»

• Рукояткой ручного стартера вытяните стартерныйшнур до появления заметного сопротивления имедленно верните его в исходное положение.

• Рычагом декомпрессора двигателя приведите его воткрытое положение (во время запуска двигателяклапан декомпрессора автоматически закроется)

• Запустите генератор плавным, но быстрым иэнергичным движением, вытянув стартерный шнур(клапан декомпрессора при этом автоматическивернется в закрытое положение) рисунок 7

Page 20: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional20

Рис 7

ВНИМАНИЕ!Генераторы Alteco серии DUO имеютвозможность подключения нагрузки как 380В.так и 220В. Допустимые пределы нагрузкиприведены в таблице с техническимихарактеристиками. Для подключении нагрузки(потребителей) на 220В. Необходимоиспользовать только специальные терминалылибо силовые розетки.

Выключение генератораОстановка генератора производится вследующей последовательности

Отсоедините все электрические нагрузки. Не отключайте генератор в течение нескольких

минут после отключения нагрузок. Установите ключ в выключателе зажигания в

положение «ВЫКЛ» Закройте топливный кран.

Page 21: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional21

ВНИМАНИЕ! В течение первых 20-ти часовустановка должна пройти обкатку. В этот периоднельзя допускать нагрузку генератора более 50%от его номинальной мощности. Сразу послеобкатки следует сменить моторное масло.

Режим сварочного генератора (модельADW-220e)Внимание! При проведении сварочных работ всеэлектрические потребители, подключенные кгенератору, должны быть обязательноотключены.ВНИМАНИЕ! Одновременное использованиеустановки для выработки переменного тока ипостоянного тока для сварочных работЗАПРЕЩЕНО!Электрическая безопасностьВо время работы сварочного оборудованиякабели электрододержателя и зажима «масса»находятся под напряжением. Не прикасайтесь коголенным концам кабелей или кподсоединенным к ним элементам сварочногоконтура. Работайте только в сухомнеповрежденном костюме сварщика и сварочныхрукавицах. Следите за надежностью соединениясварочного кабеля «масса» и свариваемойдетали. Место соединения должно быть какможно ближе к зоне наложения швов. Надежнозаземлите свариваемые детали. Поддерживайтеэлектрододержатель, зажим «масса», сварочные

Page 22: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional22

кабели и источник питания в надлежащемтехническом состоянии. Поврежденныесварочные кабели заменяйте.Внимание! Никогда не погружайте сварочныйэлектрод в воду с целью его охлаждения.

Сварочные газы и аэрозолиВ процессе сварки образуются газы и аэрозоли,представляющие опасность для здоровья.Избегайте вдыхания этих газов и аэрозолей.Используйте вентиляцию или специальныесистемы отвода газов из зоны сварки. При сваркеэлектродами, требующими специальнойвентиляции, такими как материалы для сваркинержавеющих сталей и наплавки, при сваркесталей со свинцовыми и кадмиевыми покрытиямиили при работе с иными металлами илипокрытиями, образующими высокотоксичныегазы, применяйте локальные вытяжки илисистемы механической вентиляции, позволяющиеобеспечить концентрацию вредных примесей ввоздухе рабочей зоны в пределах допустимыхуровней. Выполняйте дополнительные мерыпредосторожности, используйте респиратор.Использование респиратора обязательно присварке сталей с гальваническими покрытиями.Излучение дугиПри выполнении или наблюдении за сварочнымиработами пользуйтесь защитной маской сфильтром соответствующей степени затемнения.

Page 23: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional23

Пользуйтесь одеждой, изготовленной из плотногоогнестойкого материала, для эффективнойзащиты от излучения сварочной дуги.Разбрызгивание при сваркеКатегорически запрещено производить сварочныеработы в непосредственной близости отлегковоспламеняемых или взрывоопасныхвеществ. Помните, что брызги или раскаленныечастицы могут свободно проникать черезукрывной материал и небольшие щели.Работа генератор в режима сварочногоганаратора• подключите к сварочным клеммам генераторасварочные провода, оснащенные спротивоположных концов электрододержателем изажимом «масса»• с помощью регулятора, расположенного напанели управления, установите требуемоезначение силы сварочного тока. В зависимости отметода сварки, толщины электродов, толщиныметалла необходимо выбирать правильноезначение силы сварочного тока

5. Техническое обслуживаниеЕжедневный осмотрПеред запуском двигателя проверьте следующее:• есть ли незакрепленные болты и гайки• чистоту и состояние воздухоочистительного

элемента• достаточно ли моторного масла

Page 24: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional24

• есть ли утечка топлива или моторного масла• достаточно ли топлива• безопасна ли рабочая зона• возникают ли при работе посторонние

вибрации и шумы

Периодический осмотр и обслуживаниеРегулярное техническое обслуживание важно

для безопасной и эффективной работы двигателя.В следующей таблице приведены временные

интервалы для периодического осмотра отдельныхкомпонентов двигателя:

Page 25: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional25

Перед заменой масла нужно правильноутилизировать отработанное. Не сливайтеотработанное масло в канализацию, на землю или вводоемы. Отработанное масло должно сливаться вспециальные сосуды-маслоприемники иотправляться в пункты сбора отработанных масел.

Замена моторного масла Очистите поверхность около сливной пробки. Установите раму генератора таким образом,

чтобы сливное отверстие располагалось какможно ниже. Установите емкость дляутилизации отработанного масла под сливнойпробкой.

Отверните маслосливную пробку и слейтемасло.

Рис 8

Page 26: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional26

Установите маслосливную пробку на место инадежно затяните.

Открутите масляный фильтр и произведите егопромывку небольшим количеством бензина,после чего установите фильтр на место.

Залейте свежее масло, подобранное согласнорекомендациям в руководстве

Очистка воздушного фильтраЗагрязнения воздушного фильтра могут

приводить к сбоям при запуске двигателя, снижениюмощности, нарушениям работы двигателя изначительно сокращать срок его службы.Фильтрующий элемент должен быть всегда чистымрисунок 9

Рис 9

Двойной фильтрующий элемент изпоролона и бумаги.

Page 27: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional27

Очистка поролоновой части:Промойте и вытрите поролон моющим

средством и просушите. Поролон необходимоочищать каждые 10 часов.

Очистка бумажной части:Слегка постучите по элементу, чтобы выбить

грязь, произведите продувку фильтра струейсжатого воздуха. Бумажный элемент долженподвергаться чистке каждые 20 часов. Принеобходимости его следует заменить.Примечание! Фильтрующие элементы необходимочистить чаще, если генератор работает в условияхзапыления. Элемент необходимо заменить, еслигрязь или пыль не поддаются удалению или если самэлемент деформировался или износился.

Очистка фильтра топливного бака

Снимите пластмассовыйфильтр топливного,расположенный под крышкойгорловины. Промойте фильтррастворителем (1) протрите фильтр (2)и установите на место (3). Рисунок 10

Рис 10Рис 10

Page 28: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional28

Обслуживание генераторЩетки нужно осматривать не реже раза в год

на предмет их целостности и дефектов. При износещетки необходимо заменить.Замечание:

Щетки не заменяются по одной – необходимозаменять все щетки сразу.

Замена щеток производится на идентичные,указанные в списке запчастей. Прочие типы щетокпри кажущемся сходстве могут иметь совершеннодругие механические и электрическиехарактеристики.

6. Хранение и транспортировкаЕсли генератор используется нечасто, запуск

может происходить с трудом. Чтобы избежатьтрудностей при запуске, включайте генератор хотябы на 30 минут раз в месяц. При редкомиспользовании необходимо слить топливо из бака.

Если генератор не используется более месяца,выполните следующее:

Залейте моторное масло до верхнегоуровня.

Слейте дизельное топливо из бака Залейте стакан чистого моторного масла

в бак, встряхните бак и слейте избыток масла Снимите форсунку и залейте через

образовавшееся отверстие чайную ложку масла,несколько раз потяните шнур стартера привыключенном двигателе и установите форсунку.

Page 29: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional29

Затем потяните стартер, пока поршень не войдетв такт сжатия, и оставьте его в таком положении.Это способствует закрытию входного ивыпускного клапанов, что необходимо дляпредотвращения коррозии цилиндра.

Очистите внешнюю часть. Накройте генератор и поместите в сухое

чистое место с хорошей вентиляцией вдали ототкрытого огня и искрящих материалов.

ТранспортировкаПри транспортировке генератора не

допускается его наклон более 30 градусов, еслидвигатель заправлен топливом и маслом. Притранспортировке на большие расстояниянеобходимо слить топливо из бака и поместитьгенератор горизонтально.

7. Гарантийные условия и сервисноеобслуживание

Гарантийные условияГарантийный срок эксплуатации генератора

составляет 1 год с момента продажи изделия, присоблюдении пользователем условий эксплуатации итехнического обслуживания, изложенных внастоящем Руководстве по эксплуатации.

Гарантийный срок эксплуатации изделияисчисляется с момента его продажи,подтвержденного соответствующей отметкой вГарантийном талоне. При отсутствии сведений о

Page 30: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional30

продаже гарантийный срок исчисляется с датывыпуска изделия.

Гарантийные обязательства нераспространяются расходные материалы дляобслуживания двигателя (фильтры, ремни, свечи,сальники и т. д.).

Гарантийному ремонту и обслуживанию неподлежат установки имеющие дефекты, возникших врезультате нарушения правил эксплуатации,самостоятельного ремонта изделия, внесенияизменений в конструкцию и несвоевременногопроведения регламентных работ по техническомуобслуживанию узлов и механизмов изделия.

Гарантия не включает оплату транспортныхрасходов на доставку оборудования в сервисныйцентр или на проезд работников сервисного центра кместу проведения ремонта.

Стоимость ремонта не должна, ни при какихусловиях, превышать стоимости оборудования, накоторое распространяется гарантия.

Проведение гарантийного ремонтаосуществляется уполномоченным сервисным центромтолько при предъявлении изделия в полнойобязательной комплектации, в чистом состоянии,Гарантийного талона, с оформленной в нем отметкойо продаже.

Отметки сервисного центра о проведенномгарантийном обслуживании должны быть отражены вГарантийном талоне

Page 31: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная

Professional31

Сервисное обслуживание

Адреса гарантийных мастерских:

Республика Казахстан,

г. Астана, ул. Вишневского, 8/18 (7172) 55 44 00 (вн. 1401)

г. Алматы, просп. Суюнбая, 1578 (727) 331 77 00

г. Шымкент, проезд Саратовский 156А, угол ул.Жибек жолы8 (7252) 99 77 11

г. Усть-Каменогорск, ул. Мызы, 438 (7232) 712 777

г. Атырау, ул. Северная промзона, 458 (7122) 55 66 06

Контактная информация для техническойконсультации по оборудованию:

т. +7 (7172) 55-44-00Email: [email protected]

Page 32: Professional...Модель двигателя KD188F KD192F KD1100F KD192F Тип двигателя 4-х тактный воздушного охлаждения Номинальная