Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Profilo società
SARIEL Srl, da oltre venticinque anni attiva nel settore industriale, dove ha realizzato impianti per differenti applicazioni, ha acquisito e consolidato il settore tecnico e la professionalità necessaria a soddisfare in toto le richieste più esigenti.
Oggi SARIEL può offrire: PROGETTAZIONE, REALIZZAZIONE e CERTIFICAZIONE di:
• Impianti elettrici industriali
• Automazione con robotica per impianti industriali
• Automazione con robotica per impianti tessili
• Impianti e soluzioni nel settore tessuti tecnici
• Impianti per tessitura
• Magazzino subbi
• Avvolgitori tessuto
• Sistemi di stoccaggio
Nella progettazione e costruzione dei suoi impianti, SARIEL rivela un’assoluta conoscenza del mercato ed un’attenta partecipazione alle sue problematiche.
Le soluzioni innovative proposte sono la valida testimonianza dello spirito aziendale di migliorare l’efficacia e la produttività dei suoi clienti.
Per SARIEL collaborare con il cliente ha da sempre significato la nascita e lo sviluppo di un rapporto costruttivo duraturo.
The company
SARIEL Srl. From over twenty-five years, it is active in the industrial sector, where he made systems, for different applications, has acquired and consolidated the technical field and the necessary expertise to fully meet the most demanding requirements.
Today SARIEL can offer: PROJECT, CONSTRUCTION and CERTIFICATION for:
• Industrial power plants
• Automation with robotics for industrial plants
• Automation with robotics for textile plants
• Systems and solutions for technical textile fabric
• Project for weaving plants
• Beam storage
• Textile batching motion
• Storage systems
In the project and construction of your plants, SARIEL reveals an absolute knowledge of the market and a careful attention on its problems.
The innovative proposals are valid testimony of the spirit of enterprise to improve the effectiveness and productivity of its customers.
For SARIEL collaborate with the customer has always meant the birth and the development of a constructive relationship lasting.
Avvolgitore
Sotto telaio
Under Loom
Winder
The ST-SARIEL under loom batcher is able to wind fabric rolls with a diameter up to 450 mm on any brand or model of textile looms.
The winder is placed under the frame and it’s equipped with motorization with independent control, this allows it to work independently and safety.
It works in continuous rotation and it manages the tension control by elastic compensator (DANCER) with springs.
L’avvolgitore sotto telaio ST-SARIEL è in grado di avvolgere rotoli di tessuto con diametro fino a 450 mm, su qualsiasi telaio.
L’avvolgitore viene posizionato al di sotto del telaio ed essendo equipaggiato con motorizzazione a controllo indipendente, avvolge
The pickup step of the roller is extremely simple even in particularly narrow corridor.
in completa autonomia e sicurezza. L’esecuzione standard lavora in rotazione continua e controllo del tiro tramite compensatore elastico (BALLERINO) con molle.
La fase di prelievo del rotolo completato è estremamente semplice, anche in corridoi particolarmente stretti.
Avvolgitore
Standard
Gli avvolgitori automatici BTCU-SARIEL, abbinati a telai tessili di qualsiasi marca e modello, permettono la formazione dei grossi rotoli di tessuto con diametri fino a 1500 mm e peso max 1500 Kg.
L’esecuzione standard lavora in rotazione continua e controllo del tiro tramite compensatore elastico (BALLERINO) con molle.
La vasta gamma di accessori consente di ottenere elevate qualità di avvolgimento per un’ampia varietà di articoli tessuto.
Standard
Winder
The automatic batch winders BTCU-SARIEL, combined with textile looms of any brand and model, allow the formation of big rolls of fabric with diameters up to 1500 mm and weight 1500 Kg max.
The standard execution works in continuous rotation and tension control by elastic compensator (DANCER) equipped with springs.
The wide range of accessories allows to obtain high winding quality for a wide variety of fabric articles.
Avvolgitore
Assiale
L’avvolgitore assiale AXA-SARIEL è in grado di avvolgere rotoli di tessuto con diametro fino a 1200 mm e peso max 1600 Kg.
Il nostro assiale lavora con la regolazione di tiro automatica tramite cella di carico e servo diametro.
Axial Winder
The AXA-SARIEL axial winders, is able to wind fabric rolls with a diameter up to 1200 mm and weight 1600Kg max.
Our axial works with regulation of tension control by load cell and servo diameter.
Avvolgitore
Tessuti Tecnici
L’avvolgitore TECH-SARIEL per tessuti tecnici è in grado di avvolgere tessuti con diametro fino a 900 mm e peso max 1000Kg.
E’ consigliato per tessuti delicati.
Il sistema di avvolgimento è assiale ed è controllato tramite celle di carico, ballerino e motori brushless; l’obiettivo è di poter raggiungere la durezza del rotolo e la linearità della trama prefissati.
The TECH-SARIEL winder is able to wind fabric rolls with a diameter up to 900 mm and weight 1000 Kg max. It is recommended for delicate fabrics.
The winder is an axial winding system, it is managed by load cells, dancer roll and brushless
Technical Fabrics Winder
Motor; this in order to determine the hardness of the roll and the linearity of the weft.
Doppio Motore
L’avvolgitore doppio motore TWIN-SARIEL è in grado di avvolgere rotoli di tessuto con diametro fino a 1500 mm e peso max 1500 Kg.
E’ un sistema che sostituisce il limitatore di coppia e la frizione elettromagnetica.
Presenta un motoriduttore che garantisce una bassa usura dei materiali ed un controllo combinato tra i due motori che garantisce una migliore compattezza idonea al tipo di tessuto avvolto.
Dual Motor
The TWIN-SARIEL dual motor winders, is able to wind fabric rolls with a diameter up to 1500 mm and weight 1500 Kg max.
It is a system that replaces the torque limiter and the electro-magnetic clutch.
It has a gearmotor that guarantees a low wear of the materials and a combined control
between the two motors which guarantees a better compactness suitable for the type of wound fabric.
Hercules
L’avvolgitore HERCULES SARIEL è in grado di avvolgere rotoli di tessuto con diametro fino a 1500 mm e peso max 600Kg. (pesi superiori a richiesta)
Questa macchina è un avvolgitore tangenziale con struttura meccanica rinforzata per poter avvolgere tessuti con grandezze superiori a 4,5 metri.
The SARIEL HERCULES winder is able to wind fabric rolls with a diameter up to 1500 mm and weight 600Kg max. (outweight under request)
This machine is a tangential winder with reinforced mechanical structure to wrap fabrics with sizes greater than 4,5 meters.
Applicazioni
Speciali
SARIEL offre la possibilità
di realizzare macchine speciali su
richiesta del cliente da affiancare
a linee per la lavorazione di
tessuti speciali (fibra di vetro,
carbonio, ecc.) con velocità di
lavorazione fino a 30 m/min.
Special
Application
SARIEL offers the
possibility of realizing special
machines at the request of the
customer to be used alongside
lines for the processing of special
fabrics (fiberglass, carbon, etc.)
with processing speed up to 30
m/min.
Configura la tua macchina
ESPULSORE MANUALE MANUAL EJECTOR
ESPULSORE ELETTRICO ELECTRIC EJECTOR
Build your machine
PRESSORE ELETTRICO ELECTRIC PRESSING ROLLER
SPECOLA SINGOLA FILA INSPECTION LIGHT - SINGLE ROW
SPECOLA DOPPIA FILA INSPECTION LIGHT - DOUBLE ROW
SPECOLA VASCA INSPECTION LIGHT - LED BOX
ZETTATORE OVERZAPPING
Movimentazione
& Stoccaggio
Stoccaggio e
movimentazione sono concetti
chiave all’interno di qualsiasi
realtà aziendale che necessiti di
un ciclo di lavorazione completo,
dalle materie prime ai prodotti.
Questa riflessione ha spinto
diversi clienti a realizzare e
affinare negli anni ROTOMAG
SYSTEM, magazzino a catena
rotante disponibile in più versioni
in base ai materiali da stoccare,
tra cui subbi di tessitura, rotoli di
gomma, carta, stoffa, cilindri da
stampa ecc.
MAGAZZINI A CATENA
ROTANTE disponibili in più
versioni in funzione delle diverse
esigenze e applicazioni:
MAGAZZINO AD ANELLO ROTANTE: è indicato dove il numero dei pezzi da stoccare è di quantità considerevole. E’ impiegato in locali ampi, dove permette lo sfruttamento razionale del locale in tutte le sue dimensioni. Viene costruito a 2,4 o 6 file.
MAGAZZINO AD ANELLO VERTICALE: è impiegato in locali di notevole altezza in cui permette il massimo sfruttamento di tale caratteristica. Viene usato come alimentatore di reparti disposti su più piani o inserito tra linee di produzione.
MAGAZZINO AD ANELLO MISTO: risolve tutti i problemi intermedi, consentendo il collegamento di più piani o l’utilizzo di seminterrati.
Handling &
Storage
Storage and handling are
key concepts within any company
that develops a complete
processing cycle, from raw
materials to products. This
reflection has led different
companies to realize and refine
over the years the ROTOMAG
SYSTEM, a rotating-chain store
available in different versions for
a wide range of applications such
as: weaving beams, rolls of
rubber, paper, fabric printing
cylinders or any other
equipment.
AUTOMATIC STORES available in different versions
depending on the different
needs and applications:
HORIZONTAL RING STORE:
it is recommended where the number of items to be stored is huge. It is installed in large rooms, where it allows the rational use of the space in all its dimensions. It can be constructed with 2,4 or 6 rows.
VERTICAL RING STORE:
it is recommended in rooms of considerable height in which it allows the maximum use of this characteristic. It is used as a feeding unit arranged on more plans or inserted between production lines.
MIXED RING STORE:
It solves all the intermediate problems, allowing the junction between different floors or the storage in a basement.
Automazione
SARIEL srl, vanta una
lunga esperienza nel settore delle
automazioni complesse.
In collaborazione con diversi
partner sono stati progettati e
realizzati magazzini automatici ed
impianti di automazione in
tessitura con sistemi AGV o LGV.
La tecnologia installata sulle macchine di ultima generazione permette anche la possibilità di un controllo remoto per la gestione dell’impianto.
SARIEL oggi si presenta sul mercato con lo sviluppo ed applicazione di nuove e sofisticate tecnologie per l’automazione robotizzata e controllo 3D installabili nei reparti di filatura, tintoria e tessitura.
Sono in fase di sviluppo anche sistemi per il controllo qualitativo a telaio.
Automation
SARIEL srl has a long experience in the field of complex automations. In collaboration with various partners we have designed and implemented automated warehouses and automation systems in weaving system AGV or LGV.
The technology installed on the machines of the latest generation also allows the possibility of a remote control for operating the system.
SARIEL today is on the market with the development and application of new and sophisticated technologies for robotic automation and control 3D installed in departments of spinning, dyeing and weaving.
Also systems for quality control directly on the weaving loom are being developed.
Monitoraggio
Produzione
SARIEL nelle sue macchine
può implementare un sistema di
raccolta dati collegato al sistema
centrale dell’azienda.
Production Monitoring
On its machines, SARIEL can implement a data collection system connected with the central company system.
Questo sistema può essere realizzato in diversi modi:
- Installazione di pannello touch screen a bordo macchina fisso;
- Installazione di dispositivo mobile collegato alla macchina via cavo o wireless
- Installazione di stazione centralizzata che raccoglie i dati da più macchine
Su questi dispositivi è possibile visualizzare i dati del tessuto, i difetti riscontrati sul tessuto durante la lavorazione e lo stato di funzionamento della macchina.
This system can be implemented in different ways:
- Installing a touch panel on each machine
- An operator is provided with a mobile device that can be connected to the machine via cable or wi-fi
- A central system that displays the status of the machine
On these devices it’s possible to view the fabric data, the defects found on the fabric during processing and the state of operation of the machine.