2
AT y S C55/65 QUICK START 549782C 1 2 201 202 101 Aux. 1 Aux. 2 102 312 313 314 315 316 317 63A 64A 24 14 04 13 11 14 12 21 24 22 31 34 32 41 44 42 51 54 52 61 64 62 71 72 73 74 75 76 70 82 81 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N I1 I2 I3 IN GNDGND L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 230/400 V 230/400 V OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 USB CT IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6COM + - RS485 SOURCE 1 1A type gG 1A type gG 4A type gG CTR ATyS AVAL OFF II I 0 C II I 0 C 4A type gG DIGIWARE DIGIWARE INPUTS SOURCE 2 NC - + IEC 61010 Documento não contratual. Sujeito a alterações sem aviso prévio. www.socomec.com Para transferir brochuras, catálogos e manuais técnicos Operações preliminares Verifique o seguinte na entrega e após a remoção da embalagem: A embalagem e os conteúdos estão em bom estado. A referência do produto corresponde à encomenda. Os conteúdos devem incluir: Qtd 1 x Controlador C65/55 Qtd 1 x junta IP65 do controlador (apenas C65) Qtd 4 x parafusos de montagem da porta Qtd 4 x pés de montagem da placa traseira Perigo e avisos Risco de eletrocussão, queimaduras ou ferimentos em pessoas e/ou danos no equipamento. Este Início rápido destina-se aos funcionários formados na instalação e à colocação em funcionamento deste produto. Para mais informações, consulte o manual de instruções do produto disponível no website da SOCOMEC. Este produto deve ser instalado e colocado em funcionamento por funcionários qualificados e aprovados. As operações de manutenção e de assistência devem ser efetuadas por funcionários formados e autorizados. Não manuseie quaisquer cabos de controlo ou alimentação ligados ao produto quando possa haver tensão, ou possa estar presente no produto, diretamente através da rede ou indiretamente através de circuitos externos. Utilize sempre um dispositivo de deteção de tensão adequado para confirmar a ausência de tensão. Certifique-se de que nenhum objeto metálico possa cair no quadro (risco de arco elétrico). O incumprimento das boas práticas de engenharia e destas instruções de segurança poderá expor o utilizador e outras pessoas a lesões graves e morte. Risco de danificar o dispositivo Caso o produto caia ou fique danificado, é aconselhável substituir o produto completo. As normas de instalação devem ser cumpridas. Acessórios E/S Digiware 10 (ref. 48290140) Gateway M70 (ref. 48290222) Alimentação de energia aux. do controlador 24 V CC (no mínimo, 6 W tipo SELV) obrigatória com E/S de 10 módulos * Para mais informações, consulte o manual de instruções do produto no capítulo “Peças sobresselentes e Acessórios” Peças sobresselentes Kit do conector (ref. 16090002) Pés de montagem do controlador (ref. 16090005) Parafusos de montagem do controlador (ref. 16090004) Junta IP65 do controlador (ref. 16090001) - Pressione brevemente este botão para retroceder um nível. - Pressione durante algum tempo para aceder aos menus. - Pressione brevemente este botão para efetuar um ciclo nos painéis de controlo começando pelo painel definido como favorito. - Pressione durante algum tempo para selecionar o painel atual como favorito. CONTACTO DA SEDE: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANÇA *Apenas C65 *Apenas C65 PT Controlador PASSO 1 Instalação PASSO 2 Ligações PASSO 3 Configuração PASSO 4 Visualização PASSO 5 Menus e programação PASSO 4 PASSO 5 Visualização Menus e programação Instalação e colocação em funcionamento Diagrama de ligação com ATYS d PARÂMETROS REDE CARGA MONITOR TEMPORIZADORES E/S COMUNICAÇÃO ALARMES PALAVRA-PASSE ASSISTENTE REDE DETEÇÃO AUTOMÁTICA CONFIGURAÇÃO APLICAÇÃO INTERVALO OP S1 INTERVALO OP S2 I/O ENTRADAS SAÍDAS DETEÇÃO E/S EXTERNA CONFIG. E/S EXTERNA COMUNICAÇÕES ENDEREÇO MODBUS MODBUS RS485 COMUNICAÇÕES DIGIBUS MODO DIGIWARE ALARMES MEDIR CONFIG. ALARMES CONFIG. ALARMES DE MANUTENÇÃO CONFIG. ALARMES DE COMBINAÇÃO CONFIG. ALARMES LÓGICOS CONFIG. ALARMES DO SISTEMA PALAVRAS-PASSE ALTERARPALAVRA-PASSEDOOPERADOR ALTERAR PALAVRA-PASSE DE CONFIG. ALTERARPALAVRA-PASSEDEMANUTENÇÃO RETROCEDER MONITOR ECRÃ DATA E HORA CONFIG. LED OPÇÕES ALTERAR NOME DO PRODUTO TEMPORIZADORES FUNCIONAMENTO FONTE DO GRUPO GERADOR 1 FONTE DO GRUPO GERADOR 2 TESTES EM CARGA TESTES EM VAZIO CARGA ESTADO DA CARGA TIPO DE CARGA INOM NOME DA CARGA CT PRINCIPAL CT SECUNDÁRIO CT PRINCIPAL NEUTRO CT SECUNDÁRIO NEUTRO VIA I1 LINHA VIA I2 LINHA VIA I3 LINHA VIA I4 LINHA 2 ESTADO <2.1> ESTADO <2.2> SINCRONIZAÇÃO 1 SINÓPTICO <1.1> ESTADO <1.2> MEDIÇÃO <1.3> INFORMAÇÃO 6 ALARMES <6.1> ALARMES ATIVOS <6.2> ALARMES CONCLUÍDOS PROGRAMADOR PARÂMETROS GERAIS CLIENTE 1 CLIENTE 2 CLIENTE 3 CLIENTE 4 MENU PRINCIPAL CONTROLO REGISTO PROGRAMADOR GRUPO GERADOR PARÂMETROS FUNÇÕES ESPECÍFICAS CONTROLO MODO/POSIÇÃO TESTE NOVA TRANSFERÊNCIA MANUAL REGISTO REGISTO DE EVENTOS EVENTO POR DATA REGISTO DE ALARMES AVARIAS ESTATÍSTICAS FUNÇÕES ESPECÍFICAS NOVA TRANSFERÊNCIA MANUAL TRANSFERÊNCIA NA FASE REGRESSAR A 0 CONTROLO DE ELEVAÇÃO SUPRESSÃO DE CARGA FORÇADA SUPRESSÃO DE CARGA INTELIGENTE ATIVAÇÃO EM AUTO TEMPORIZADOR DBT EM CTRL COMPRESSOR HVAC 7 ENTRADAS SAÍDAS <7.1> ENTRADAS <7.2> SAÍDAS <7.3> ENTRADAS EXTERNAS <7.4> SAÍDAS EXTERNAS 3 MEDIÇÃO <3.1> SISTEMA <3.2> I: CORRENTE <3.3> V: TENSÃO F-N <3.4> U: TENSÃO F-F <3.5> FREQUÊNCIA 4 ALIMENTAÇÃO E ENERGIA <4.1> SISTEMA <4.2> P: ALIMENTAÇÃO ATIVA <4.3> Q: ALIMENTAÇÃO REATIVA <4.4> S: ALIMENTAÇÃO APARENTE <4.5> PF: FATOR DE POTÊNCIA <4.6> Ea: ENERGIA ATIVA <4.7> Er: ENERGIA REATIVA <4.8> Es: ENERGIA APARENTE <4.9> REPOR ENERGIA 5 TEMPORIZADORES <5.1> TEMPORIZADORES EM FUNCIONAMENTO <5.2> TEMPORIZADORES DA FONTE 1 <5.3> TEMPORIZADORES DA FONTE 2 <5.4> TEMPORIZADORES OPCIONAIS <5.5> TEMPORIZADORES POR ORDEM DE TESTE <5.6> TEMPORIZADORES DE TESTE EXTERNOS * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

programação QUICK START AT yS C55/65...no quadro (risco de arco elétrico). ... diagrama de ligação com atys d parÂmetros rede carga monitor temporizadores e/s comunicaÇÃo alarmes

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: programação QUICK START AT yS C55/65...no quadro (risco de arco elétrico). ... diagrama de ligação com atys d parÂmetros rede carga monitor temporizadores e/s comunicaÇÃo alarmes

ATyS C55/65QUICK START

549782C

1 2

2012

02

101 Aux.

1

Aux.

2

102

312 313 314 315 316 317 63A 64A 24 14 04 13

11 14 12 21 24 22 31 34 32 41 44 42 51 54 52 61 64 62 71 72 73 74 75 76 70 82 81

L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N I1 I2 I3 IN GNDGND

L1L2L3N

L1L2L3N

230/400 V 230/400 V

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6USB

CT

IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6 COM + -

RS485SOURCE 1

1A type gG 1A type gG

4A type gG

CTR

ATySAVAL

OFF II I 0 C

II I 0 C

4A type gG

DIGIWAREDIGIWARE

INPUTS

SOURCE 2NC - +

IEC 61010Documento não contratual.Sujeito a alterações sem aviso prévio.

www.socomec.comPara transferir brochuras, catálogos e manuais técnicos

Operações preliminares Verifique o seguinte na entrega e após a remoção da embalagem:�� A embalagem e os conteúdos estão em bom estado.�� A referência do produto corresponde à encomenda.�� Os conteúdos devem incluir:

Qtd 1 x Controlador C65/55 Qtd 1 x junta IP65 do controlador (apenas C65) Qtd 4 x parafusos de montagem da porta Qtd 4 x pés de montagem da placa traseira

Perigo e avisos Risco de eletrocussão, queimaduras ou ferimentos em

pessoas e/ou danos no equipamento.Este Início rápido destina-se aos funcionários formados na instalação e à colocação em funcionamento deste produto. Para mais informações, consulte o manual de instruções do produto disponível no website da SOCOMEC.�� Este produto deve ser instalado e colocado em

funcionamento por funcionários qualificados e aprovados.�� As operações de manutenção e de assistência devem ser

efetuadas por funcionários formados e autorizados.�� Não manuseie quaisquer cabos de controlo ou

alimentação ligados ao produto quando possa haver tensão, ou possa estar presente no produto, diretamente através da rede ou indiretamente através de circuitos externos.�� Utilize sempre um dispositivo de deteção de tensão

adequado para confirmar a ausência de tensão.�� Certifique-se de que nenhum objeto metálico possa cair

no quadro (risco de arco elétrico).

O incumprimento das boas práticas de engenharia e destas instruções de segurança poderá expor o utilizador e outras pessoas a lesões graves e morte.

Risco de danificar o dispositivo�� Caso o produto caia ou fique danificado, é aconselhável

substituir o produto completo.�� As normas de instalação devem ser cumpridas.

Acessórios �� E/S Digiware 10 (ref. 48290140)�� Gateway M70 (ref. 48290222)�� Alimentação de energia aux. do controlador 24 V CC (no

mínimo, 6 W tipo SELV) obrigatória com E/S de 10 módulos

* Para mais informações, consulte o manual de instruções do produto no capítulo “Peças sobresselentes e Acessórios”

Peças sobresselentes �� Kit do conector (ref. 16090002)�� Pés de montagem do controlador (ref. 16090005)�� Parafusos de montagem do controlador (ref. 16090004)�� Junta IP65 do controlador (ref. 16090001)

- Pressione brevemente este botão para retroceder um nível.- Pressione durante algum tempo para aceder aos menus.

- Pressione brevemente este botão para efetuar um ciclo nos painéis de controlo começando pelo painel definido como favorito.

- Pressione durante algum tempo para selecionar o painel atual como favorito.

CONTACTO DA SEDE: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANÇA

*Apenas C65

*Apenas C65

PT

Controlador

PASSO 1Instalação

PASSO 2Ligações

PASSO 3Configuração

PASSO 4Visualização

PASSO 5Menus e

programação

PASSO 4

PASSO 5

Visualização

Menus e programação

Instalação e colocação em funcionamento

Diagrama de ligação com ATYS d

PARÂMETROS

REDE CARGA MONITOR TEMPORIZADORES E/S COMUNICAÇÃO ALARMES PALAVRA-PASSE ASSISTENTE

REDE

DETEÇÃO AUTOMÁTICA CONFIGURAÇÃO APLICAÇÃO INTERVALO OP S1 INTERVALO OP S2

I/O

ENTRADAS SAÍDAS DETEÇÃO E/S EXTERNA CONFIG. E/S EXTERNA

COMUNICAÇÕES

ENDEREÇO MODBUS MODBUS RS485 COMUNICAÇÕES DIGIBUS MODO DIGIWARE

ALARMES

MEDIR CONFIG. ALARMES CONFIG. ALARMES DE MANUTENÇÃO CONFIG. ALARMES DE COMBINAÇÃO CONFIG. ALARMES LÓGICOS CONFIG. ALARMES DO SISTEMA

PALAVRAS-PASSE

ALTERAR PALAVRA-PASSE DO OPERADOR ALTERAR PALAVRA-PASSE DE CONFIG. ALTERAR PALAVRA-PASSE DE MANUTENÇÃO RETROCEDER

MONITOR

ECRÃ DATA E HORA CONFIG. LED OPÇÕES ALTERAR NOME DO PRODUTO

TEMPORIZADORES

FUNCIONAMENTO FONTE DO GRUPO GERADOR 1 FONTE DO GRUPO GERADOR 2 TESTES EM CARGA TESTES EM VAZIO

CARGA

ESTADO DA CARGA TIPO DE CARGA INOM NOME DA CARGA CT PRINCIPAL CT SECUNDÁRIO CT PRINCIPAL NEUTRO CT SECUNDÁRIO NEUTRO VIA I1 LINHA VIA I2 LINHA VIA I3 LINHA VIA I4 LINHA

2 ESTADO<2.1> ESTADO<2.2> SINCRONIZAÇÃO

1 SINÓPTICO<1.1> ESTADO<1.2> MEDIÇÃO<1.3> INFORMAÇÃO

6 ALARMES<6.1> ALARMES ATIVOS<6.2> ALARMES CONCLUÍDOS

PROGRAMADOR

PARÂMETROS GERAIS CLIENTE 1 CLIENTE 2 CLIENTE 3 CLIENTE 4

MENU PRINCIPAL

CONTROLO REGISTO PROGRAMADOR GRUPO GERADOR PARÂMETROS FUNÇÕES ESPECÍFICAS

CONTROLO

MODO/POSIÇÃO TESTE NOVA TRANSFERÊNCIA MANUAL

REGISTO

REGISTO DE EVENTOS EVENTO POR DATA REGISTO DE ALARMES AVARIAS ESTATÍSTICAS

FUNÇÕES ESPECÍFICAS

NOVA TRANSFERÊNCIA MANUAL TRANSFERÊNCIA NA FASE REGRESSAR A 0 CONTROLO DE ELEVAÇÃO SUPRESSÃO DE CARGA FORÇADA SUPRESSÃO DE CARGA INTELIGENTE ATIVAÇÃO EM AUTO TEMPORIZADOR DBT EM CTRL COMPRESSOR HVAC

7 ENTRADAS SAÍDAS<7.1> ENTRADAS<7.2> SAÍDAS<7.3> ENTRADAS EXTERNAS<7.4> SAÍDAS EXTERNAS

3 MEDIÇÃO<3.1> SISTEMA<3.2> I: CORRENTE<3.3> V: TENSÃO F-N<3.4> U: TENSÃO F-F<3.5> FREQUÊNCIA

4 ALIMENTAÇÃO E ENERGIA<4.1> SISTEMA<4.2> P: ALIMENTAÇÃO ATIVA<4.3> Q: ALIMENTAÇÃO REATIVA<4.4> S: ALIMENTAÇÃO APARENTE<4.5> PF: FATOR DE POTÊNCIA<4.6> Ea: ENERGIA ATIVA<4.7> Er: ENERGIA REATIVA

<4.8> Es: ENERGIA APARENTE

<4.9> REPOR ENERGIA

5 TEMPORIZADORES<5.1> TEMPORIZADORES EM FUNCIONAMENTO<5.2> TEMPORIZADORES DA FONTE 1<5.3> TEMPORIZADORES DA FONTE 2<5.4> TEMPORIZADORES OPCIONAIS<5.5> TEMPORIZADORES POR ORDEM DE TESTE<5.6> TEMPORIZADORES DE TESTE EXTERNOS

*

*

**

*

* *

**

*

* *

***

*

** * ***

Page 2: programação QUICK START AT yS C55/65...no quadro (risco de arco elétrico). ... diagrama de ligação com atys d parÂmetros rede carga monitor temporizadores e/s comunicaÇÃo alarmes

6.30

160

8.66220

9.45240

2.5263,90

1.8948,10

7.09

180

1

28.66 +/-0.4220 +/-1

6.30

+/-0

.4

160+/

-1

5.9 +/-0.4150 +/-1

6.77

- 7

172

- 178

0.256,4R 0.24

R 6,25

0.12 3

1.53

±0,

01

39 ±

0,3

0.86

22,0

5

0.05

±0,

02

15,5

±0,

5

135°

0.072

0.31 ±0,004

8 ±0,1

Junta para IP65

Na primeira alimentação, o controlador notificará o utilizador para a configuração com o assistente. Insira o código 1000 para aceder ao assistente, depois a configuração será a seguinte:

CONFIG. ASSISTENTE INTELIGENTE:

Para a configuração avançada, aceda ao menu parâmetros.

Idioma Config. da fonteHora e data Interruptor e

aplicaçãoNome do produto Comunicação

Monitor LCD

Fonte e interruptor sinóptico

Botões e indicador de funcionamento manual

LED programável C65COMUNICAÇÕES LED C55 e Inibir

Botão automático e indicador LED

Botão e indicador de teste

Botão do teste da lâmpada

LED de alimentação, avaria e alarme

Botões de navegação

Alterar painel/ecrã definido como favorito

PASSO 1A

PASSO 1B

Dimensões do produto

Montagem e controlador de ligação

Montagem das portas

Montagem da placa traseira

PASSO 2 Cablagem do controlador

PASSO 3 Configuração

TIPO N.º DO TERMINAL DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS SECÇÃO TRANSVERSAL

RECOMENDADA

Entradas

71 IN1: entrada programável

Não ligue a nenhuma alimentação de energia a partir do ponto comum do

terminal 70.

1.5-2.5mm²AWG 16-14

Binário de aperto 0.5-0.6 Nm

4.4-5.3 Lb.in

72 IN2: entrada programável

73 IN3: entrada programável

74 IN4: entrada programável

75 IN5: entrada programável

76 IN6: entrada programável

70 Ponto comum para entradas

Alimentação de energia aux. 81/82 -: terminal negativo para alimentação aux.

+: terminal positivo da alimentação aux. 12-24 V C.C.

Saídas

12/14/11 SAÍDA 1: reservada (interruptor ODR1)

Contactos secos8A/277 V CA 50/60 Hz

5A/24 V CC

22/24/21 SAÍDA 2: reservada (interruptor ODR2)

32/34/31 OUT3: saída programável

42/44/41 OUT4: saída programável

Relés de fecho52/54/51 OUT 5: saída programável (relé de fecho)

62/64/61 OUT 6: relé de arranque do grupo gerador

Transformadores de corrente IN/I3/I2/I1 CT neutro/CT fase L3/CT fase L2/CT fase L1 CT entrada 1A ou 5A

Serial connection RS485

Ligação RS485-: terminal negativo do bus RS485+: terminal positivo do bus RS485NC: Terra

Bus RS485 isoladoPar trançado blindado LiYCY 0.14 to 1.5 mm² / 30-14 AWG

Binário de aperto 0,22 -0,25 Nm / 1.9-2.2 Lb.in

Digiware* Bus Digiware Ponto de ligação para E/S 10 acessórios opcionais (deve ligar-se uma fonte auxiliar de 24 VCC 6W mini) Cabo digiware RJ 45

* Para mais informações, verifique a ficha de instruções do módulo E/S ref. 545597

Dimensões duplaspol/mm

Binário de aperto dos parafusosF1/0,2 Nm/1,77 lb.in

Parafusos não são entregues com o produto

Insira os 4 parafusos de montagem da porta na ranhura designada e empurre para bloquear na posição.

Exemplo de via de cabos.

Engate os pés de montagem na ranhura designada

terra

terra

Vista inferior

Vista superior