30
PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014

PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014

Page 2: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

Media Partners

Main Partners

Page 3: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

3

IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTERLAUSANNE, 13 NOVEMBER 2014

IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTERLAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014

The Forum is a bilingual event.Keynote speeches and discussions will take place in English and/or French, with a simultaneous translation.

Le Forum est une conférence bilingue. Les interventions et discussions auront lieu en français et/ou en anglais, avec traduction simultanée.

GENERATIONS, TECHNOLOGIES, MARKETS.

Page 4: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

4

EDITORIAL 4

PROGRAMME 6

FLASHBACK 2013 10 SPEAKER BIOGRAPHIES 14

Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the FHH 15

Dominique Turpin, President, IMD 16

Franco Cologni, President, FHH Cultural Council 17

Stéphane Garelli, Professor of World Competitiveness, IMD 18

Patrick Warnking, Country Director, Google Switzerland 19

Elizabeth Paton, Fashion and Luxury Correspondent, Financial Times 20

Axel Dumas, CEO, Hermès International 21

Diana Verde Nieto, Co-founder, Positive Luxury 22

Carl Honoré, Author 23

Frédéric Lenoir, Philosopher and author 24

Bruno Giussani, European Director, TED 25

Page 5: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

5

ÉDITORIAL 5

PROGRAMME 8

FLASHBACK 2013 10

BIOGRAPHIE DES INTERVENANTS 14

Fabienne Lupo, Présidente Directrice Générale de la FHH 15

Dominique Turpin, Président de l’IMD 16

Franco Cologni, Président du Conseil culturel de la FHH 17

Stéphane Garelli, Professeur de compétitivité mondiale à l’IMD 18

Patrick Warnking, Directeur Général Google Suisse 19

Elizabeth Paton, Journaliste luxe et mode, Financial Times 20

Axel Dumas, Gérant, Hermès International 21

Diana Verde Nieto, Cofondatrice, Positive Luxury 22

Carl Honoré, Auteur 23

Frédéric Lenoir, Philosophe et Écrivain 24

Bruno Giussani, Directeur européen, TED 25

Page 6: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

6

WHAT’S NEXT: GENERATIONS, TECHNOLOGIES, MARKETS.

The first five Forums de la Haute Horlogerie explored different “times”: Time to change, Time to rethink, Time to act, Time to share and a “Time of paradox”, thus laying the groundwork for a reflection on what tomorrow holds. And so the theme of this 6th Forum is “What’s Next”.

Generations, technologies, markets… new horizons, new stakeholders and new challenges for which we must be prepared. Tomorrow’s world will have a different face to the world of today, and while we are simply imagining what this face might be, young generations are making it happen. Tomorrow awaits us, and as Antoine de Saint-Exupéry wrote, “Your task is not to foresee the future, but to enable it.”

This is precisely the role of the Forum, a day of debate and sharing views that will help prepare us, together, for tomorrow. We live in a go-faster age of digitisation, miniaturisation, connectivity and interactivity. Success, profit, youth, time, happiness… we are forever chasing after something. These are the phenomena which are already redefining the luxury environment, and our activity in particular. Between tradition and centuries of jealously-guarded expertise, and the diktats of new technologies, there is no clearly signposted way ahead.

These are the legitimate questions which this Forum de la Haute Horlogerie sets out to answer through an analysis of this new environment and its main protagonists, namely the new genera-tion who carry our hopes without being afraid to challenge them. “What’s Next” is clearly the question we need to ask.

Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the Fondation de la Haute Horlogerie

Page 7: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

7

WHAT’S NEXT: GENERATIONS, TECHNOLOGIES, MARKETS.

Avec les cinq premières éditions du Forum de la Haute Horlo-gerie, nous avions exploré les divers « temps » : Time to change, Time to rethink, Time to act, Time to share, puis le « temps des paradoxes », préparant ainsi notre réflexion pour demain. « What’s next » est donc le thème de ce 6e Forum.

Générations, technologies, marchés… Autant de nouveaux horizons, acteurs et enjeux auxquels nous devons être préparés. Le monde de demain n’aura assurément pas le même visage que celui d’aujourd’hui. Si nous ne faisons que le pressentir, les jeunes générations, elles, sont en train de le façonner. Demain nous attend tous, et comme le disait Antoine de Saint-Exupéry, « l’avenir, il ne s’agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible ».

C’est exactement l’objectif de ce Forum, une journée de rencontres, de partage et de réflexion pour bien nous préparer ensemble à demain. Nous vivons une période où tout s’accélère − la numé-risation, la miniaturisation, l’interconnexion, l’interactivité −, nous courrons après tout − le succès, le profit, la jeunesse, le temps, le bonheur… −, et ces nouveaux phénomènes sont déjà en train de redéfinir l’univers du luxe et notre activité en particulier. Entre la tradi-tion et l’expertise de savoir-faire séculaires jalousement préservés et le diktat des nouvelles technologies, la voie n’est assurément pas toute tracée.

C’est pour répondre à ces interrogations légitimes que ce Forum de la Haute Horlogerie tente une analyse de ce nouvel environnement et de ses principaux acteurs. Ces jeunes acteurs, précisément, qui sont tout à la fois les vecteurs chéris de nos espoirs et ceux qui savent le mieux les remettre en cause. « What’s next » est certai-nement la bonne question à se poser.

Fabienne Lupo, Présidente Directrice Générale de la Fondation de la Haute Horlogerie

Page 8: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

8

14:00 - 14:20

WHAT’S NEXTGENERATIONS, TECHNOLOGIES, MARKETS.

A new economic environment is taking shape. It will impact prod-ucts, markets and companies. Crucial customer segments – notably the young – are expressing changing habits in the way they relate to luxury. The life of so-called Millennials differs radically from life before the digital era in relation to identity, imagination, relation-ships and behaviour on the market. New technologies such as connected watches and wearable devices may also disrupt what luxury and fashion mean. And so many questions arise: Which of these trends is a fad and which has staying power? In what economic context will we operate in the future? How do timeless brands remain desirable in a rapidly changing world? These and more themes are at the core of the 6th Forum de la Haute Horlo-gerie: “What’s Next”.

Forum hosted by Bruno Giussani, European Director, TED

INTRODUCTION

Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the FHH

Dominique Turpin, President, IMD

Franco Cologni, Chairman, FHH Cultural Council

Page 9: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

9

SESSION 1

THE NEW WORLD COMPETITIVENESS LANDSCAPE IN 2015, AND BEYONDStéphane Garelli, Professor of World Competitiveness, IMD

GOOGLE: FACING THE FUTURE BY INVENTING ITPatrick Warnking, Country Director, Google Switzerland

SMARTWATCHES: THE BATTLE FOR THE WRISTElizabeth Paton, Fashion and Luxury Correspondent, Financial Times

HERMÈS, UNCOMPLICATED MOVEMENTAxel Dumas, CEO, Hermès International

BREAK

SESSION 2

MILLENNIALS: HOW THEY THINK, HOW TO ENGAGE THEMDiana Verde Nieto, Co-founder, Positive Luxury

SLOWING DOWN IN A FAST-PACED WORLDCarl Honoré, Author

THE SEARCH FOR FASTER HAPPINESSFrédéric Lenoir, Philosopher and author

END

14:20 - 16:00

16:00 - 17:00

17:00 - 18:20

19:00

Page 10: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

10

WHAT’S NEXTGENERATIONS, TECHNOLOGIES, MARKETS.

Un nouvel environnement prend forme qui ne sera pas sans influence sur les produits, les marchés et les entreprises. Certaines catégories de clients, notamment les jeunes, expriment des atti-tudes changeantes par rapport au luxe. La vie des nouvelles générations diffère radicalement de celles d’avant l’ère numérique en termes d’identité, d’imagination, de relations humaines et de comportements sur les marchés. Les nouvelles technologies comme les montres connectées ou d’autres systèmes « embar-qués » sont susceptibles d’avoir un impact important sur les univers de la mode et du luxe. Dès lors, de nombreuses questions se posent. S’agit-il de tendances passagères, ou sont-elles là pour durer ? Quel sera le contexte économique prévalant à l’avenir ? Comment les grandes marques du luxe restent-elles désirables dans un monde en rapide et profonde mutation ? Ces interroga-tions et de nombreuses autres seront au cœur du 6e Forum de la Haute Horlogerie, placé sous le thème « What’s Next ».

Conférence modérée par Bruno Giussani, directeur européen, TED

BIENVENUE ET INTRODUCTION

Fabienne Lupo, Présidente Directrice Générale de la FHH

Dominique Turpin, Président de l’IMD

Franco Cologni, Président du Conseil culturel de la FHH

14 h - 14 h 20

Page 11: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

11

SESSION 1

LE NOUVEAU CONTEXTE DE COMPÉTITIVITÉ EN 2015, ET AU-DELÀStéphane Garelli, Professeur de compétitivité mondiale à l’IMD

GOOGLE : AFFRONTER L’AVENIR EN L’INVENTANTPatrick Warnking, Directeur Général Google Suisse

MONTRES CONNECTÉES : À LA CONQUÊTE DU POIGNETElizabeth Paton, Journaliste luxe et mode, Financial Times

HERMÈS, LE MOUVEMENT, SANS COMPLICATIONSAxel Dumas, Gérant, Hermès International

PAUSE

SESSION 2

MILLENNIALS : CE QU’ILS PENSENT, COMMENT LES APPROCHERDiana Verde Nieto, Cofondatrice, Positive Luxury

RALENTIR DANS UN MONDE QUI ACCÉLÈRECarl Honoré, Auteur

L’ACCÉLÉRATION DE LA QUÊTE DU BONHEURFrédéric Lenoir, Philosophe et Écrivain

FIN

14 h 20 - 16 h

16 h - 17 h

17 h - 18 h 20

19 h

Page 12: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

12

Page 13: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

13

Le thème retenu pour le 5e Forum de la Haute Horlogerie était celui du paradoxe, un concept qui renvoie à des événements paraissant défier toute logique par leurs aspects contradic-toires. Or, en ce début de xxie siècle, de telles antinomies sont légion.

Le monde connaît une mutation rapide et profonde entraînant un bouleversement des systèmes de pensée et de la perception du monde, créant aussi son lot de paradoxes. Jamais comme aupa-ravant l’essor économique n’a débouché sur une telle création de richesses. Et pourtant, les inégalités sociales ne cessent de croître. Les continents oubliés d’hier, l’Afrique en premier, sont perçus comme les moteurs de demain. Internet, vecteur de savoir, est également devenu source de cybermenaces des plus inquiétantes. La compétitivité reconnue de la Suisse suscite convoitises et prise d’assaut de sa place financière. Ces questions ont été au centre des débats de ce 5e Forum de la Haute Horlogerie.

The 5th Forum de la Haute Horlogerie had paradox as its theme, a concept whereby events seem to defy all logic in their apparent contradictions. Such antinomies are legion in these early years of the 21st century.

The world is changing, challenging our thought processes and perception of our environment, and creating paradoxical situa-tions along the way. Economic growth is producing unprecedented wealth, yet the gap between rich and poor widens. Continents that once stood on the sidelines, beginning with Africa, are seen as the new driving forces for development. The internet places knowl-edge at our fingertips but also raises the spectre of cybercrime. Switzerland’s competitiveness is admired but also envied, and the country must defend its position and financial institutions. These themes were at the centre of debate at the 5th Forum de la Haute Horlogerie.

Page 14: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

14

1

2

3

4

Page 15: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

15

1 | Jacques Attali, Author and strategist | Écrivain et Stratège

2 | Pascal Broulis, Vaud state councillor | Conseiller d’État, Vaud

3 | Charles Robertson, Emerging-markets expert | Économiste expert des marchés émergents

4 | Sarah Harper, Demographer | Experte en démographie

5 | Rory Sutherland, Behavioural economist | Spécialiste de l’économie comportementale

6 | Carlos A. Primo Braga, Economist, director of The Evian Group@IMD | Économiste, Directeur d’Evian Group@IMD

7 | Mikko Hypponen, Cybercrime expert | Expert de la cybercriminalité

8 | Uli Sigg, Art collector, Expert on China | Collectionneur d’art, Expert de la Chine

5

6

7

8

Page 16: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

16

Page 17: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

17

Chairwoman and Managing Director of the FHH

Présidente Directrice Générale de la FHH

Fabienne Lupo was appointed Secretary-General of the Comité International de la Haute Horlogerie in Geneva in 1999, tasked with setting up the inde-pendent organisational structure for the Salon Inter-national de la Haute Horlogerie (SIHH). Six years later, she was appointed Managing Director of the

newly-incorporated Fondation de la Haute Horlogerie whose prin-cipal role, in addition to organising the SIHH and international watch exhibitions, is to promote the culture and values of Haute Horlogerie. In 2010 she was appointed Chairwoman of the FHH.

Fabienne Lupo a été nommée secrétaire générale du Comité inter-national de la Haute Horlogerie à Genève en 1999, en charge de la mise en place de la structure indépendante de l’organisation du Salon international de la Haute Horlogerie (SIHH). Six ans plus tard, elle est nommée directrice générale de la Fondation de la Haute Horlogerie (FHH), nouvellement créée, dont la mission, outre l’organisation du SIHH et d’expositions horlogères dans le monde, consiste à assurer la promotion de la culture, du savoir-faire et des valeurs de la Haute Horlogerie. Fabienne Lupo est actuellement présidente-directrice générale de la FHH.

www.hautehorlogerie.org

Page 18: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

18

President, IMD

Président de l’IMD

Dominique Turpin is the president of IMD and Nestlé Professor at the same school. He was previously director of the MBA programme and of the programme for Executive Development at IMD. His teaching, research and consulting covers marketing and international strategy, both in Europe

and in Asia where he spent several years prior to joining IMD, with particular focus on brand management, customer orientation and communication strategy.

Dominique Turpin est président de l’IMD, à Lausanne, et détenteur de la chaire Nestlé dans cette même école, où il a précédemment dirigé le programme MBA ainsi que celui de l’Executive Deve-lopment. Son enseignement, ses recherches et ses activités de consultant couvrent les domaines du marketing et de la stratégie internationale en Europe comme en Asie, où il a vécu plusieurs années avant de rejoindre l’IMD. Plus particulièrement, il s’occupe de la gestion des marques, de l’orientation client et des stratégies de communication.

www.imd.org

Page 19: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

19

Chairman, FHH Cultural Council

Président du Conseil culturel de la FHH

An Italo-Swiss citizen born in 1934, Dr Franco Cologni, a graduate of the University of Milan, was appointed to the Board of Compagnie Financière Richemont in 2002 and now serves as a Non-Executive Director. As a writer, he has published several books and articles, in particular on luxury goods, jewellery and

watches. He joined Cartier in 1969, becoming Managing Director and Chairman of Cartier International. As Senior Executive Director of the Richemont group, he was closely involved with the group’s watch Maisons. He served as Chairman of the Fondation de la Haute Horlogerie from 2005 to 2010. Dr Cologni is now Chairman of the Foundation’s Cultural Council. He is the founder of the Richemont Creative Academy which offers a Master of Arts in Design. He is also founder and Chairman of the non-profit Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte in Italy.

Citoyen italo-suisse né en 1934, diplômé de l’université de Milan, Franco Cologni, nommé au conseil d’administration de la Compa-gnie financière Richemont en 2002, en est actuellement adminis-trateur non exécutif. En tant qu’écrivain, Franco Cologni a publié plusieurs livres et articles, en particulier sur les produits de luxe, les bijoux et les montres. Il a rejoint Cartier en 1969 pour devenir direc-teur général et président de Cartier International. En tant que direc-teur exécutif du groupe Richemont, il a été en étroite relation avec les Maisons horlogères du Groupe. De 2005 à 2010, il a présidé la Fondation de la Haute Horlogerie, dont il assume aujourd’hui la présidence du Conseil culturel. À l’origine de la « Creative Academy » de Richemont, qui offre des études de maîtrise dans la gestion du design et de la création, il est également fondateur et président de la « Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte » en Italie.

Page 20: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

20

Professor of World Competitiveness, IMD

Professeur de compétitivité mondiale à l’IMD

Stéphane Garelli is considered a leading authority on world competitiveness, which he teaches at IMD and at the University of Lausanne, having pioneered this new field of economics and founded the World Competitiveness Center. Formerly a managing director of the World Economic Forum and of the

Davos Annual Meetings, Stéphane Garelli has also been an advisor to the management of several large international companies, and chairman of the FF Sandoz Financial and Banking Holding. He is a member of a number of institutes worldwide and currently the chairman of the Swiss newspaper Le Temps. He was also a member of the Constitutional Assembly of his regional state in Switzerland.

Stéphane Garelli est considéré comme une autorité mondiale en matière de compétitivité, sujet de son enseignement à l’IMD et à l’université de Lausanne. Pionnier dans ce nouveau domaine économique, il a créé à cet effet le Centre pour la compétitivité mondiale. Anciennement directeur du World Economic Forum, qui tient son sommet annuel à Davos, Stéphane Garelli a également conseillé la direction de plusieurs grands groupes internationaux et présidé la Holding financière de la Fondation Famille Sandoz. Membre de plusieurs institutions au niveau mondial, il est actuel-lement président du journal Le Temps, après avoir aussi été élu à l’Assemblée constituante du canton de Vaud.

www.garelli.ch

Page 21: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

21

Country Director, Google Switzerland

Directeur Général Google Suisse

Since 2011 Patrick Warnking has been at the head of Google Switzerland. Previously, he led various Google sectors in Germany (in the media and enter-tainment in particular, covering gaming, movies, music and TV as well as publishing). A graduate of the University of Saarbrücken with further studies

at Bocconi, Stanford and the Singularity University, he has also worked for the largest television group in Germany.

Après avoir dirigé différents départements au sein de Google Allemagne, notamment dans le secteur des médias, des jeux, du cinéma, de la télévision et de l’édition, Patrick Warnking est à la tête de Google Suisse depuis 2011. Titulaire d’un diplôme de l’université de Saarbrücken, diplôme complété par un cursus à l’université Bocconi, à Stanford et à la Singularity University, Patrick Warnking a précédemment travaillé pour le groupe de télé-vision le plus important d’Allemagne.

www.google.ch

Page 22: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

22

Fashion and Luxury Correspondent, Financial Times

Journaliste luxe et mode, Financial Times

Elizabeth Paton is the Fashion and Luxury Corre-spondent for the Financial Times newspaper. She reports on corporate and market activity from across the fashion, luxury and broader retail and consumer worlds. She is based in New York. As well as being

a regular contributor to the paper’s luxury blog Material World, she is a lead writer for the FT’s quarterly Watches & Jewellery special reports. She also writes features and interviews across all paper sectors on high-profile management figures from the industry. Prior to joining the FT in 2011, she was the assistant online editor at the Sunday Times Style magazine in London.

Elizabeth Paton est une journaliste spécialisée dans le luxe, la mode et, plus globalement, l’univers de la consommation, qu’elle couvre au niveau tant des marchés que des entreprises, notam-ment pour le blog Material World. Basée à New York, elle est l’une des principales contributrices à Watches & Jewellery, supplé-ment thématique trimestriel du Financial Times. Ses articles et interviews réalisés sur les principaux managers de cette industrie trouvent également place dans les colonnes du quotidien. Avant de rejoindre le Financial Times en 2011, Elizabeth Paton a été rédac-trice en chef adjointe au magazine Sunday Times Style à Londres.

Page 23: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

23

CEO, Hermès International

Gérant, Hermès International

Great-grandson of Émile Hermès, Axel Dumas repre-sents the sixth generation of the Hermès family. Holding a Masters in Law and Bachelor of Philos-ophy, Axel Dumas attended Sciences-Po Paris and is a graduate of Harvard Business School. After eight years at Paribas, based in Beijing and New York,

he joined Hermès in 2003, successively occupying the positions of auditor, retail director, managing director of Bijouterie and later of Leather and Saddlery, and chief operating officer, before being appointed CEO of Hermès International in June 2013.

Arrière-petit-fils d’Émile Hermès, Axel Dumas est membre de la sixième génération de la famille Hermès. Depuis 2013, il est gérant (CEO) d’Hermès International. Titulaire d’une maîtrise en droit et d’une licence en philosophie, Axel Dumas est lauréat de Sciences-Po Paris et diplômé de la Harvard Business School. Après huit ans passés chez Paribas à Pékin et New York, il rejoint Hermès en 2003, occupant successivement les postes d’auditeur, directeur commer-cial, directeur général Bijouterie puis Maroquinerie-Sellerie et enfin directeur général des opérations, avant d’occuper son poste actuel depuis juin 2013.

www.hermes.com

Page 24: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

24

Co-founder, Positive Luxury

Cofondatrice, Positive Luxury

Diana Verde Nieto is the co-founder (with Karen Hanton) of Positive Luxury, a London-based consul-tancy focusing on brands that have a positive impact on society and the environment. “Sustainability is such an un-sexy word”, she says, and Millennials have a contradictory relationship to it: they dislike

the word, but they consider the underlying values very important. How brands can engage Millennials and navigate their attitudes towards luxury is a daily matter for Verde Nieto, whose company has certified over 300 brands. She is also a World Economic Forum Young Global Leader.

Diana Verde Nieto est la cofondatrice, avec Karen Hanton, de Positive Luxury, une société de consultance basée à Londres qui se concentre sur les marques ayant un impact positif sur la société et leur environnement. Selon elle, « le développement durable est un univers sexy » avec lequel les jeunes ont pourtant des rapports contradictoires : ils n’aiment pas le monde dans lequel ils vivent mais n’en considèrent pas moins les valeurs sous-jacentes comme très importantes. Comment les marques peuvent-elles mobiliser les jeunes et guider leur perception du luxe ? Ces sujets sont le quotidien de Diana Verde Nieto, dont la société a déjà certifié plus de 300 membres. Elle fait également partie des « Jeunes leaders » du World Economic Forum.

www.positiveluxury.com

Page 25: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

25

Author

Auteur

Carl Honoré is a spokesman for slowness. He believes our obsession with speed erodes health, happiness, relationships and productivity, and his first book, In Praise of Slow (2004), examined our compulsion to hurry and chronicled a global trend toward slowing down. His most recent book,

The Slow Fix (2013), explores how to solve problems in every walk of life, from business and politics to personal choices, without falling for short-term, superficial quick fixes.

Carl Honoré est le porte-parole de la lenteur. Il pense que notre obsession de la vitesse porte atteinte à notre santé, notre bonheur, nos relations et notre productivité. Son premier livre, Éloge de la lenteur (2004), analysait notre frénésie à vouloir se dépêcher sans cesse et détaillait cette tendance générale vers un ralentissement. Son livre le plus récent, Lenteur, mode d’emploi (2013), examine comment résoudre le problème dans chacun des cheminements de la vie, du travail et de la politique aux choix personnels, sans tomber dans la facilité de solutions superficielles à court terme.

www.carlhonore.com

Page 26: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

26

Philosopher and author

Philosophe et écrivain

Frédéric Lenoir is a philosopher, sociologist and historian of religion. An associate researcher at Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris, for ten years he was editor of Le Monde des Religions magazine. Since 2009 he has produced and presented Les Racines du Ciel, a weekly show

on France Culture radio. The author of some forty books, he has also co-edited a number of encyclopedias. His most recent works include a philosophical tale, L’Ame du Monde (2012), an essay, Du Bonheur, Un Voyage Philosophique (2013), and Les Voies de l’Espérance (2014), a collective work on the current world’s crisis.

Frédéric Lenoir est philosophe, sociologue et historien des reli-gions. Chercheur associé à l’École des hautes études en sciences sociales à Paris, il a été pendant 10 ans directeur du magazine Le monde des religions. Depuis 2009, il produit et anime l’émission hebdomadaire de France Culture « Les racines du ciel ». Auteur d’une quarantaine d’ouvrages, il a codirigé plusieurs encyclo-pédies. Parmi ses livres les plus récents, le conte philosophique L’Âme du monde (2012), l’essai Du bonheur, un voyage philoso-phique (2013) et le livre collectif Les Voies de l’espérance (2014), sur la crise du monde actuel.

www.fredericlenoir.com

Page 27: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

27

European Director, TED

Directeur européen, TED

Bruno Giussani is a curator of ideas. He is the European Director of TED, the nonprofit organiza-tion behind the popular online TEDTalks series, and the curator of the annual TEDGlobal conference. He also produces and hosts the annual Forum des 100 gathering in Lausanne. He is a member of the Board

of Tinext, a Swiss software firm, and of the Knight Fellowships at Stanford University. He helped create the Forum de la Haute Horlo-gerie as a platform for high-level debate within the industry.

Bruno Giussani est un agitateur d’idées. Directeur européen de TED, organisation à but non lucratif à la base des entretiens en ligne TED, qui rencontrent un franc succès, il organise la confé-rence annuelle TEDGlobation de Tinext, société informatique suisse ; il siège au Knight Fellowships de l’université de Stanford. Il a contribué à la réalisation du Forum de la Haute Horlogerie en tant que plateforme de discussion pour les professionnels de la branche.

www.giussani.com

Page 28: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

This Forum was developed and produced by the / Ce Forum a été conçu et réalisé par la Fondation de la Haute Horlogerie

OrganisationFabienne Lupo | Julien Pfister | Ivana Radica | Alexandre Gaillard | Déborah Godat

In collaboration with / En collaboration avec Bruno Giussani

Page 29: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,
Page 30: PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014 › fileadmin › user... · PROGRAMME | LAUSANNE, 13 NOVEMBRE 2014. Media Partners Main Partners. 3 IMD MAERSK MC-KINNEY MØLLER CENTER LAUSANNE,

Avenue du Mail 22 | 1205 Genève | SuisseTél +41 22 705 83 00 | Fax + 41 22 705 84 95