22
© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 1 Mapping the Dutch Foreign Language State Examinations onto the Common European Framework of Reference Report of a Cito research project commissioned by the Dutch Ministry of Education, Culture and Science José Noijons & Henk Kuijper

Project Goals

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mapping the Dutch Foreign Language State Examinations onto the Common European Framework of Reference Report of a Cito research project commissioned by the Dutch Ministry of Education, Culture and Science José Noijons & Henk Kuijper. Project Goals. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 1

Mapping the Dutch Foreign Language State Examinations onto the Common

European Framework of Reference

Report of a Cito research project commissioned by

the Dutch Ministry of Education, Culture and Science

José Noijons & Henk Kuijper

              

Page 2: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 2

Project Goals

• To establish links between the existing examinations in French, German and English and the CEFR, following the steps as outlined in the Manual published by the Council of Europe.

• To study the possibilities of developing more comprehensive CEFR-related examinations in the foreign languages.

Page 3: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 3

Four Project Phases

Phase 1: Familiarisation

Phase 2: Specification

Phase 3: Standardisation

Phase 4: Empirical validation

Page 4: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 4

Phase 2: Specification

Specification of texts

• Related to the reading scales for communicative language activities (CEFR chapter 4)

• Related to text type, source, topic, domain (Dutch Grid)

• Related to the scales for communicative language competence (CEFR chapter 5 & Dutch Grid)

Page 5: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 5

Phase 2: Specification

Specification of items• Question types

• Task dimensions 1 (recognising, inferences, evaluation)

• Task dimensions 2 (explicit vs. implicit)

• Task dimensions 3 (content of operations)

Page 6: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 6

Specification texts: reading scales communicative activities German

5

21

173

3

0

50

100

150

200

readingcorrespondence

reading for orientation reading for informationand argument

reading instructions

Page 7: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 7

Specification texts: text type, source, topic, domain

• Great variation in text source and communicative themes (topics)

• Increase of proportion of expository and argumentative texts from lower to higher educational levels

• Domain: mainly personal

Page 8: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 8

Specification texts: communicative language competences

• Level of abstraction• Grammatical complexity• Vocabulary• Text length

Dutch grid

Page 9: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 9

Specification texts: communicative language competences, level of abstraction

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

vmbo-bb vmbo-kb vmbo-gl/tl havo vwo

English

German

Only concrete 1

Mostly concrete 2

Fairly extensive abstract 3

Mainly abstract 4

Page 10: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 10

Specification texts: communicative language competences, grammar

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

vmbo-bb vmbo-kb vmbo-gl/tl havo vwo

English

German

Only simple structures 1

Mainly simple structures 2

Limited range of complex structures 3

Wide range of complex structures 4

Page 11: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 11

Specification items

From lower to higher educational level:• more inferences and evaluation, less

recognising• Relatively more implicit information• Greater variation of operations

Page 12: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 12

Specification: general conclusions

• Increase of linguistic and cognitive complexity of texts

• Increase of variation of operations demanded in the items

Page 13: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 13

Claims through Specification and Standardisation

If a claim of a link to the CEFR is based on specification only, we do not know what score a candidate needs to claim that the candidate’s ability is at the CEFR-level the test claims to be at.

Claims can be further substantiated through standardisation of judgements: item-difficulties are judged in relation to CEFR levels.

Page 14: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 14

Standardisation

Standard-setting

Basket procedure: judges are to assign items (texts + tasks) to CEFR-levels.

What minimum CEFR level does one need to master this item?

Page 15: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 15

Results for Exams in English

Required minimum CEFR level for Exams in English

Page 16: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 16

Results for Exams in French

Required minimum CEFR level for Exams in French

Page 17: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 17

Results for Exams in German

Required minimum CEFR level for Exams in German

Page 18: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 18

Scores & Standards: English

Distribution of scores & cut score vwo-exam English

VWO English

Score distributionScore distribution

Page 19: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 19

Scores & Standards: French

Distribution of scores & cut score vwo-exam French

VWO French

Score distribution

VWO French

Page 20: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 20

Scores & Standards: German

Distribution of scores & cut score vwo-exam German

VWO English

Score distributionScore distribution

VWO German

Page 21: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 21

Conclusions standard-setting

• In the Netherlands a candidate can “pass” an exam without attaining the relevant CEFR level for that exam.

• Only scores at, or higher than the CEFR cut score indicate that the candidate is at or above the CEFR level the exam has been estimated to be at.

• Empirical validation may help to show that a CEFR level (a score) attained on one exam is equivalent to a CEFR level on another exam.

Page 22: Project Goals

© Stichting CITO Instituut voor Toetsontwikkeling 22

General Conclusions

• A test that is linked or validated through specification only, cannot provide sufficient information on how candidates need to perform on the test to claim they have reached relevant attainment targets.

• It is necessary through standard setting to compute minimum scores that are needed for candidates to claim they have reached relevant attainment targets.

• External validation is needed to verify claims of links to the CEFR.