68

PTS Brochure

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Profil Tension System are supplier of Aluminum solution to stretch membrane - textile for Outdoor & Indoor. This Brochure is made for Architect, Indoor Designer, Sign Maker, Exhibitor, and all the company or person want stretch membrane, mesh, textile, vinyl (printing or not). In the brochure you will find all the video to know how to use our system, and all the accessories made in order assembly our product. More info : www.profil-ts.com - www.learn-pts.com - www.facade-textile.com Facade Textile - Sign - Light Box - Billboard - Booth - Exhibition - Solar Protection - Stretching Ceiling / Wall - Wind Protection - Stand Up - Frame - Aluminum - Extrusion - System of Tensioning PTS Asia - Europ - France

Citation preview

Page 1: PTS Brochure
Page 2: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

La toile tendue s'impose sur le marché comme une solution esthétique, simple et économique... Toujours en quète d'innovation, PROFIL TENSION SYSTEM propose des systèmes brevetés de tension de toile, une gamme complète qui répondra à vos besoins en signalétique, architecture, acoustique.

Retrouvez dans ce classeur les fiches et détails techni-ques de nos systèmes, classés selon votre domaine d'activité.

Stretched banner made its name through the market as an aesthetic solution, simple and economic…Within its continuous innovation policy, PROFIL TENSION SYSTEM offers a patented tensioning system, a complete range that would satisfy your needs in sign, architecture, and acoustic. You will find in this binder technical datas of our systems, sheets are classified according to your activity.

SIGNALETIQUE :Enseigne, affichage, publicité...SIGN :Signage, display, advertising…

ARCHITECTURE EXT. :Façade, revêtement, solaire...OUTDOOR ARCHITECTURE :Facade, covering, solar protection…

ACOUSTIQUE / ARCHITECTURE INT. :Cloisons, agencement, stand...ACOUSTIC / INDOOR ARCHITECTURE :Partitions, fittings, exhibition stand…

Page 3: PTS Brochure

Parmis les multiples possibilités proposées par notre gamme, repérez votre solution et son code associé dans le cadre en haut à droite de l'image.

Among the numerous possibilities offered by our TS range, select your solution and its corresponding code in the right upper frame.

000

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Ce code est à saisir en cliquant sur l'icône en forme de loupe sur www.learn-pts.com, et vous donne accès à des plans, vidéos de montage et autres astuces pour mieux vous familiariser avec le produit nécessaire à votre projet.

Key this code by clicking on the magnifying glass icon on www.learn-pts.com and access to plans, mounting videos and other tips to familiarize you better with the product required for your project.

L E A R N I N G C E N T E R

Page 4: PTS Brochure

Enseigne et signalétique Sign industry

Page 5: PTS Brochure
Page 6: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif du profilé TS W (WALL)TS W (WALL) profile description

Cadre mural finThin wall frame 001

TS W is the smallest TS range profile, usually used for indoors applications. Easy to use, it can be directly fixed on the wall or on an existing structure for small and medium size frames.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS W est le profilé le plus petit de la gamme TS, idéal pour les applications intérieures. Simple d’utilisation, il se fixe directe-ment sur un mur ou toute autre structure existante et permet de réaliser des cadres de petits et moyens formats.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS W (WALL)

Page 7: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

1911

,5

TS W (WALL)

Profilé TS W (WALL)

Cadre mural fin

Application: Intérieure seulementFixation sur structure rigide

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 11,5 x 19 mm, épaisseur 1,5 mm

Poids 0,19 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS W (WALL) profile

Thin wall frame

Application: Indoor onlyFixation on hard structure

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 11,5 x 19 mm, thickness 1,5 mmWeight 0,19 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

001001

1,5

www.learn-pts.comwww.learn-pts.comLEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Page 8: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS WO is the best-seller profile in the SIGN range. A strong and steady system which garantees an excellent posture to mechanic effects within the life circle of big format banner. It allows to stretch large formats while offering a lot of possibilities with its multiple channels : double sided frame for example. With a banner stretched on the back, it becomes an excellent suspen-ded structure for the interior, because there are no visible technical channels, nor visible fixation on the back.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS WO est le profilé le plus vendu de la gamme SIGN. Stable et résistant, il garantit une excellente tenue aux efforts mécaniques durant les cycles de vie de la toile tendue en grand format. Il permet de tendre des surfaces importantes tout en offrant de nombreuses possibilités avec ses gorges multiples : des cadres recto-verso par exemple. Revêtu de toile fixée au dos, il devient un excellent support à suspendre pour l'agencement intérieur, car il ne fait ni apparaître la gorge technique, ni la fixation située au verso.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

TS WO (WALL OUTDOOR)

Descriptif du profilé TS WO (WALL OUTDOOR)TS WO (WALL OUTDOOR) profile description

Cadre sur bardageFrame on a boarding 002 Cadre auto-portant

Self-supporting frame 003

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 9: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Profilé TS WO (WALL OUTDOOR)

Cadre sur bardageCadre auto-portant

Application: Extérieure seulement, sur façadeEntoilage face, côté ou arrière

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mm

Poids 1,603 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)Accessoires (EQ et méplat TS WO)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS WO (WALL OUTDOOR) profile

Frame on boardingSelf-supporting frame

Application: Outdoor only, fixed on a wallTensioned on the front, side or back

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, thickness 1,5 / 2 mmWeight 1,603 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)Accessories (TS WO EQ and flat link)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

002002

65

40

80

30

003 003

2

www.learn-pts.comwww.learn-pts.comLEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Page 10: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Cadre fixé sur structureFrame fixed on structure 007Cadre auto-portant / Dalle de plafond (taille moyenne)

Self-supporting frame / Ceiling (average size)

Descriptif du profilé TS FRAMETS FRAME profile description

TS FRAME

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS FRAME is a multi purpose profile dedicated to medium and light frames. It allows to stretch all kind of PVC and textile membranes thanks to the different PTS GRIPPs. Many merchandiser or designers (shop, stands...) used TS FRAME, as it is famous for indoors applications. Its three aluminium channels make the TS FRAME lighter, aesthetic and offers a hanging flexibility. Frames can be fully covered while banner is stretched behind : to sum up, TS FRAME is perfect for indoor applications.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS FRAME est un profilé multi-usages destiné à la fabrication de châssis très légers de moyen format. Il permet de tendre tout type de toile grâce aux différents GRIPP PTS, ce qui en fait un des produits favoris des agenceurs de magasins et des standis-tes. Avec ses trois gorges, le TS FRAME allie légèreté, esthétisme et surtout une grande flexibilité pour les solutions d'accrochage et suspension. Il permet aussi un recouvrement total en entoilage arrière : en somme il est totalement adapté pour les applications intérieures.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

004

Page 11: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS FRAME

39

19

10

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Profilé TS FRAME

Cadre auto-portant (taille moyenne)Dalle textile auto-portante (moyenne)Dalle acoustique (moyenne)Cadre moyen fixé sur structure

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Entoilage face, côté et arrièreCintrage possible avec rayon minimum de 400 mm

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 39 x 19 mm, épaisseur 1,5 mm

Poids 0,495 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)GRIPP SOLTTOTS 90 TAccessoires (EQ, méplats)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS FRAME profile

Self-supporting frame (medium size)Self-supporting textile tile (medium)Acoustic tile (medium)Average frame fixed on structure

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Banner tensioned on the front, side or backBending available with a minimum radius of 400 mm

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 39 x 19 mm, thickness 1,5 mmWeight 0,495 kg/mlBars 3050 /6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)GRIPP SOLTTOTS 90 TAccessories (EQ, flat links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

007

005006007008

006

004005

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 12: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Cadre mural fin / Dalles de plafond extra-plateSlim wall covering frame / Extra-flat ceiling tiles

TS MASTER

008

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Descriptif du profilé TS MASTERTS MASTER profile description

The profile was named TS MASTER as it was the very first extrusion developped by the company and is the first one which gives the polyvalency value to the TS range. You can use it for many applications! Self supporting extra slim frame, double sided light boxes, partitions and so on... Thanks to its 5 aluminium channels and to its 143mm smooth surface, TS MASTER profile offers various solutions for indoors and outdoors applications. Easy to fix it makes its use and installation very comfortable.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS MASTER a été nommé ainsi car outre le fait que ce soit le premier profilé développé par PROFIL TS, c'est aussi le plus représentatif de la logique multi-application. Il fait tout ou presque ! Cadre auto-portant extra-plat, caisson lumineux recto ou recto-verso, cloison de séparation, etc. Ses cinq gorges et sa surface lisse de 143 mm offrent une multitude de possibilités tant pour les applications intérieures que extérieures, et ce toujours en assurant une grande facilité d'accroche, ce qui rend la pose confortable et professionnelle dans tous ses aspects.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 13: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

20

143

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MASTER

Cadre extra-plat auto-portantDalle textile pour l'architectureDalle textile intérieure

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Cintrage possible avec rayon minimum (500 mm)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, épaisseur 1,5 / 2 / 2,5 mm

Poids 1,867 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessoires (EQ, méplats, renforts)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MASTER profile

Extra-flat self-supporting frameArchitecture flat textile tileIndoor flat textile tile

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Bending available with a minimum radius (500 mm)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, thickness 1,5 / 2 / 2,5 mmWeight 1,867 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

008009

008009

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

010 010

TS MASTER

Page 14: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif des profilés TS BACK et TS 90, montés sur TS MASTERTS BACK and TS 90 profiles description, mounted on TS MASTER

TS MASTER is used in Light Box applications, adding TS BACK profile to insert back sheet of the lightbox, giving rigidity and nice aesthetic appearance (Plexiglas ®, acrylic sheets, aluminium sheets >4mm, etc...). The addition of TS 90 allows the tension GRIPP to be fixed on the side to have a picture without margins or to build double sided boxes. Associated with TS FRAME, TS MASTER can also be used to make light-boxes with removable faces. The TS KEY integrates perfectly into the profile's design and gives a "top-of-the-range" finish (TS KEY available in natural, anodised, and white lacquered finish).

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Le TS MASTER est également utilisé pour des caissons et s'additionne avec le TS BACK pour y glisser un support rigide, résistant et esthétique (PVC, Plexiglass ®, Dibond ®, feuille d'aluminium >4mm, etc...). Il peut aussi s'additionner avec le TS 90 pour un entoilage sur le côté, permettant d'illuminer un visuel sans marge ou de construire des caissons recto/verso. Associé au TS FRAME, ce profilé permet également de réaliser des caissons lumineux à façade amovible. La clé TS KEY de finition s'intègre parfaitement dans le design du profilé et apporte une finition très haut de gamme.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

TS BACK + TS 90 (+ TS MASTER)

Caisson lumineux simple face (auto-portant)Lightbox with single side (self-supporting) 011 Caisson double face

Double side lightbox 012 Caisson à face amovibleBox with removable frame 013

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 15: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Prolongements TS BACK et TS 90

Caisson lumineux simple faceCaisson lumineux double faceCaisson à face amovibleCaisson textile (simple, double)

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 24 x 17 mm (TS 90) 31 x 10 mm (BACK)

Épaisseur moyenne 1,4 / 1,5 mmPoids 0,25 kg/ml (TS 90 et TS BACK)Barre 3050 / 6100 mm (TS 90 et TS BACK)

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS MASTER

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS BACK and TS 90 extensions

Single side light boxDouble side light boxLight box with removable sideFabric light box (single, double)

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 24 x 17 mm (TS 90) 31 x 10 mm (BACK)Average thickness 1,4 / 1,5 mmPoids 0,25 kg/ml (TS 90 et TS BACK)Bars 3050 /6100 mm (TS 90 et TS BACK)

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS MASTER

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

011

143

15

1,5

TS BACK TS 90

012013014

011012013014

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS BACK + TS 90 (+ TS MASTER)

1: Caisson simple face entoilage avant1: Single side box with tension on the front

2: Caisson simple face entoilage côté2: Single side box with tension on the side

3: Caisson double face3: Double side box

154 178 193

Page 16: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS MOD profile is known to be very rigid, polyvalent (multi channels) and is used in various PVC or textile banners applica-tions. Insulating partitions, removable structures (with banner tensioning on the front side or/and back side) can be made with TS MOD. This profile can be also used as a "reinforced bar" inside TS MOD frame, and offers many fixing solution.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS MOD est un profilé très rigide, polyvalent (multi-gorges) et intervient dans différentes applications de la toile tendue. Il permet la réalisation de cloison isolante (recto / verso) de structure modulable et peut servir de barre de renfort pour les cadres réalisés en TS MOD. Il offre également de nombreuses possibilités en matière de fixation.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Descriptif du profilé TS MODTS MOD profile description

TS MOD

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Cadre grand format sur structureBig format banner on structure 015

Page 17: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

80

40

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MOD

Cadre grand format sur structureCadre auto-portant grand formatCloison acoustique auto-portanteStructure modulable auto-portante

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Entoilage face, côté et arrièreCintrage possible avec un rayon minimum de 500 mm

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mm

Poids 2,23 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)GRIPP SOLTTOAccessoires (EQ, méplats, manchon)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MOD profile

Big format banner on structureSelf-supporting big format bannerSelf-supporting acoustic partitionSelf-supporting modular structure

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Banner tensioned on the front, side or backBending available with a minimum radius of 500 mm

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mmWeight 2,23 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)GRIPP SOLTTOAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

018

015016017018

017

015016

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

2

TS MOD

Page 18: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Discover the new TS 90 T, fully compatible with all the TS range.Perfect for event communication, the TS 90 T is a new profile for a quick textile tension, made with a stretched silicone tape, mounted with a simple gesture but without tools. Intended for indoors applications, the TS 90 T offers an effective and light solution for decoration display, stand, partition, POS ...

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Découvrez le nouveau TS 90 T, entièrement compatible avec la gamme TS. Parfait pour la communication événementielle, le TS 90 T est un nouveau profilé qui permet une tension rapide des toiles textiles, façonnées avec un jonc silicone extensible, d'un simple geste et sans outils. Dédié à des applications intérieures, le TS 90 T offre une solution simple et légère pour la décoration de vitrine, stand, cloison, PLV...

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

019

Descriptif du profilé TS 90 TTS 90 T profile description

Cadre / PLV événementielle pour boutiquesFrame / event POS for shops

TS 90 T

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 19: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Prolongement TS 90 T pour textile

Cadre événementiel auto-portantDalle lumineuse

Application: Intérieure seulementEntoilage face ou côté grâce à une bande silicone cousue sur le textile (entoilage sans outil)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 22,5 x 16,5 mm, épaisseur 1,5 mm

Poids 0,21 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: TS FRAME (cadre auto-portant)TS MASTER (caisson lumineux)TS MODTS WO

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS 90 T extension for textile

Self-supporting event frameIlluminated textile tile

Application: Indoor onlyTensioned on the front or side, with a silicone tapesewn over textile (tension without tool)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 22,5 x 16,5 mm, thickness 1,5 mmWeight 0,21 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: TS FRAME (self-supporting frame)TS MASTER (light box)TS MODTS WO

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

019020

019020

1,5

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

5

17,50

TS 90 T

Page 20: PTS Brochure
Page 21: PTS Brochure

PROFIL TENSION SYSTEM présente le "Up & Down", premier système "Monte et descend" pour cadre avec changement de toile sans treuil ni moteur. Ce système présente une technologie innovante de contre-poids montés sur poulies, invisibles et totalement sécurisés, car aucun cable n'est apparent.

2 supports de communication possibles:- 1 toile permanente montée sur chassis- 1 toile événementielle facile d'installation et accessible par tousExiste en format standard: 3 x 1 m à 6 x 1,50 m

PROFIL TENSION SYSTEM introduces the first "Up & Down" system which enables to remove banners without any winch nor motor. The system offers an innovative technology with counterweights located on pulleys which is invisible and safe because there is no visible cable.

The system enables 2 options:- 1 permanent banner, fixed on the frame- 1 removable banner, easy to set up with VelcroStandard sizes: 3 x 1 m to 6 x 1,50 m

Changez et fixez votre toile rapidement, facilement et accessible à tous, en utilisant la technologie TS !

Remove and fix your banner quickly, easily and accessible to anyone, using the TS technology !

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

UP&DOWN

P A T E N T E D S Y S T E M

S Y S T E M E B R E V E T E'

www.upanddown.frwww.upanddown.fr

Page 22: PTS Brochure

Architecture et façade textileTextile architecture

Page 23: PTS Brochure
Page 24: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Dalle textile auto-portante pour architecture extérieureSelf-supporting textile tile for outdoor architecture 009

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS MASTER

TS MASTER is an excellent profile for manufacturing textile facade tiles as it is light and high resistant to bending on the length. Its thickness of 20mm allows making a discreet partition perfectly integrated in contemporary architecture. The combina-tion of GRIPP and TS KEY gives a nice finish and protects perfectly from external pollution: corrosion, porosity, tearing…

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS MASTER est un excellent profilé pour la fabrication de dalles textiles en façade, car il allie légèreté et grande résistance à la flexion sur la longueur. Son épaisseur de 20mm rend la dalle discrète et ainsi s'intègre parfaitement dans l'architecture contemporaine. Avec le GRIPP et TS KEY, la finition des tranches est irréprochable et procure une excellente résistance aux agressions extérieures: corrosion, porosité, arrachement...

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Descriptif du profilé TS MASTERTS MASTER profile description

Page 25: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

20

143

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MASTER

Cadre extra-plat auto-portantDalle textile pour l'architectureDalle textile intérieure

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Cintrage possible avec rayon minimum (500 mm)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, épaisseur 1,5 / 2 / 2,5 mm

Poids 1,867 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessoires (EQ, méplats, renforts)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MASTER profile

Extra-flat self-supporting frameArchitecture flat textile tileIndoor flat textile tile

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Bending available with a minimum radius (500 mm)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, thickness 1,5 / 2 / 2,5 mmWeight 1,867 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

008009

008009

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

010 010

TS MASTER

Page 26: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif du profilé TS MODTS MOD profile description

TS MOD

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Structure modulable auto-portanteSelf-supporting multi purpose structure 018Cadre auto-portant grand format sur façade

Self-supporting big format banner on facade 016

Like the MASTER, TS MOD is an excellent profile for textile architecture. It allows stretching the banner on the front, but also on both sides for isolating partitions or double sided partitions. It is also a powerful system for manufacturing medium sized structures, to often avoid any use of ironworks.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Comme son cousin le MASTER, TS MOD est un excellent profilé pour la façade textile. Il permet l'entoilage de face, mais aussi double pour la fabrication de dalles isolantes, ou simplement la mise en oeuvre recto et verso. C'est aussi un redoutable système de construction pour structures porteuses de taille moyenne, qui évitera souvent tout recours à la serrurerie.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 27: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

80

40

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MOD

Cadre grand format sur structureCadre auto-portant grand formatCloison acoustique auto-portanteStructure modulable auto-portante

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Entoilage face, côté et arrièreCintrage possible avec un rayon minimum de 500 mm

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mm

Poids 2,23 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)GRIPP SOLTTOAccessoires (EQ, méplats, manchon)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MOD profile

Big format banner on structureSelf-supporting big format bannerSelf-supporting acoustic partitionSelf-supporting modular structure

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Banner tensioned on the front, side or backBending available with a minimum radius of 500 mm

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mmWeight 2,23 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)GRIPP SOLTTOAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

018

015016017018

017

015016

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

2

TS MOD

Page 28: PTS Brochure

Panneau acoustique et cloisonAcoustic panel and partition

Page 29: PTS Brochure
Page 30: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Cadre textile auto-portant (rails / suspendu)Self-supporting textile frame (rails / suspended)

Dalles de plafond acoustiqueAcoustic ceiling tile 006005

TS FRAME

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Descriptif du profilé TS FRAMETS FRAME profile description

TS Frame is an appropriate profile for suspended panel with slight thickness and medium format. It allows to stretch many technical textiles with perfect finish. Fast and easy to install, its technical aluminium channels allows to insert sliding pieces for suspended fixation. Curved realisations are easy to make with TS Frame profile which offers more creativity in your projects.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS FRAME est un profilé parfaitement adapté à la création de panneaux suspendus de faible épaisseur et de taille moyenne. Il permet de tendre une grande variété de textiles techniques en préservant une grande discrétion dans l'espace et une excellente finition. Sa pose est simple et rapide grâce aux gorges techniques qui accueillent des coulisseaux pour la suspension. TS FRAME est facilement cintrable et permet d'offrir les formes les plus créatives à vos projets.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 31: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS FRAME

39

19

10

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Profilé TS FRAME

Cadre auto-portant (taille moyenne)Dalle textile auto-portante (moyenne)Dalle acoustique (moyenne)Cadre moyen fixé sur structure

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Entoilage face, côté et arrièreCintrage possible avec rayon minimum de 400 mm

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 39 x 19 mm, épaisseur 1,5 mm

Poids 0,495 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)GRIPP SOLTTOTS 90 TAccessoires (EQ, méplats)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS FRAME profile

Self-supporting frame (medium size)Self-supporting textile tile (medium)Acoustic tile (medium)Average frame fixed on structure

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Banner tensioned on the front, side or backBending available with a minimum radius of 400 mm

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 39 x 19 mm, thickness 1,5 mmWeight 0,495 kg/mlBars 3050 /6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)GRIPP SOLTTOTS 90 TAccessories (EQ, flat links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

007

005006007008

006

004005

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 32: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS MASTER

Descriptif du profilé TS MASTERTS MASTER profile description

Dalle textile auto-portante pour décoration intérieureSelf-supporting textile tile for indoor design 010

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

In the same realisations field, TS MASTER is the TS FRAME wide version. Structures with TS MASTER are more rigid and are able to hold up elements such as spotlights, loudspeaker, air conditionning equipments or others accesories used to be hung from ceiling.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS MASTER est dans cette application la version étendue du TS FRAME. Il permet de créer des structures plus rigides avec la capacité de supporter des éléments comme des rampes de spots lumineux, haut parleurs, appareils de climatisation, ou tout autre accessoire d'habitude fixé au plafond.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 33: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

20

143

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MASTER

Cadre extra-plat auto-portantDalle textile pour l'architectureDalle textile intérieure

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Cintrage possible avec rayon minimum (500 mm)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, épaisseur 1,5 / 2 / 2,5 mm

Poids 1,867 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessoires (EQ, méplats, renforts)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MASTER profile

Extra-flat self-supporting frameArchitecture flat textile tileIndoor flat textile tile

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Bending available with a minimum radius (500 mm)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 140 x 20 mm, thickness 1,5 / 2 / 2,5 mmWeight 1,867 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS 90 TTS 90TS BACKAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

008009

008009

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

010 010

TS MASTER

Page 34: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS BACK + TS 90 (+ TS MASTER)

Caisson lumineux en toile textileLight box made with fabric 014

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Descriptif des profilés TS BACK et TS 90, montés sur TS MASTERTS BACK and TS 90 profiles description, mounted on TS MASTER

TS MASTER is used in Light Box units too, and can be used with the TS BACK to add supports, giving rigidity and an aesthetic appearance (Plexiglas ®, acrylic sheets, aluminium sheets >4mm, etc...). The addition of TS 90 allows the tension GRIPP to be fixed on the side to have a picture without margins or to build double sided boxes. Associated with TS FRAME, TS MASTER can also be used to make light boxes with removable sides. The TS KEY integrates perfectly into the profile's design and gives a "top-of-the-range" finish (TS KEY available in natural, anodised, and white lacquered finish). The extrusion widths make this product steady and sturdy with no risk of bending along the length.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Le TS MASTER est également utilisé pour des caissons et s'additionne avec le TS BACK pour y glisser un support rigide, résistant et esthétique (PVC, Plexiglass ®, Dibond ®, feuille d'aluminium >4mm, etc...). Il peut aussi s'additionner avec le TS 90 pour un entoilage sur le côté, permettant d'illuminer un visuel sans marge ou de construire des caissons recto/verso. Associé au TS FRAME, ce profilé permet également de réaliser des caissons lumineux à façade amovible. La clé TS KEY de finition s'intègre parfaitement dans le design du profilé et apporte une finition très haut de gamme. Les épaisseurs d'extrusion font de ce produit un châssis stable et solide qui ne risque pas de cintrer sur les longueurs.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 35: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Prolongements TS BACK et TS 90

Caisson lumineux simple faceCaisson lumineux double faceCaisson à face amovibleCaisson textile (simple, double)

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 24 x 17 mm (TS 90) 31 x 10 mm (BACK)

Épaisseur moyenne 1,4 / 1,5 mmPoids 0,25 kg/ml (TS 90 et TS BACK)Barre 3050 / 6100 mm (TS 90 et TS BACK)

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS MASTER

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS BACK and TS 90 extensions

Single side light boxDouble side light boxLight box with removable sideFabric light box (single, double)

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 24 x 17 mm (TS 90) 31 x 10 mm (BACK)Average thickness 1,4 / 1,5 mmPoids 0,25 kg/ml (TS 90 et TS BACK)Bars 3050 /6100 mm (TS 90 et TS BACK)

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEYGRIPP SOLTTOTS MASTER

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

011

143

15

1,5

TS BACK TS 90

012013014

011012013014

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS BACK + TS 90 (+ TS MASTER)

1: Caisson simple face entoilage avant1: Single side box with tension on the front

2: Caisson simple face entoilage côté2: Single side box with tension on the side

3: Caisson double face3: Double side box

154 178 193

Page 36: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Cloisons acoustiques auto-portantesSelf-supporting acoustic partitions

Dalle de plafond cintréeCurving ceiling tile 016 017

Descriptif du profilé TS MODTS MOD profile description

TS MOD

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

TS MOD profile is known to be very rigid, polyvalent (multi channels) and is used in various PVC or textile banners applica-tions. Insulating partitions, removable structures (with banner tensioning on the front side or / and back side) can be made with TS MOD. This profile can be also used as a "reinforced bar" inside TS MOD frame, and offers many fixing solution.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS MOD est un profilé très rigide, polyvalent (multi-gorges) et intervient dans différentes applications de la toile tendue. Il permet la réalisation de cloison isolante (recto / verso) de structure modulable et peut servir de barre de renfort pour les cadres réalisés en TS MOD. Il offre également de nombreuses possibilités en matière de fixation.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

Page 37: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

80

40

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Profilé TS MOD

Cadre grand format sur structureCadre auto-portant grand formatCloison acoustique auto-portanteStructure modulable auto-portante

Application: Intérieure et extérieure (selon toile)Entoilage face, côté et arrièreCintrage possible avec un rayon minimum de 500 mm

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mm

Poids 2,23 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: GRIPP PVC / TS KEY (en bleu sur le plan)GRIPP SOLTTOAccessoires (EQ, méplats, manchon)

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS MOD profile

Big format banner on structureSelf-supporting big format bannerSelf-supporting acoustic partitionSelf-supporting modular structure

Application: Indoor and outdoor (depends on fabric specifications)Banner tensioned on the front, side or backBending available with a minimum radius of 500 mm

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 80 x 40 mm, épaisseur 1,5 / 2 mmWeight 2,23 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: GRIPP PVC / TS KEY (blue on the scheme)GRIPP SOLTTOAccessories (EQ, flat links, links)

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

018

015016017018

017

015016

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

2

TS MOD

Page 38: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

TS 90 T is a tensioning option for M1 stretch textiles, made with a silicone tape. This solution allows to easily remove the fabric from its support and to get it in position again, for maintenance for example. Combined with TS MASTER, it is possible to use TS 90 T as a illuminated tile.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS 90 T est une option pour tension des textiles M1 extensibles, façonnés avec un jonc silicone. Cette solution permet d'avoir des textiles faciles à retirer du support et à repositionner, pour des raisons de maintenance par exemple. Associé avec TS MASTER, il est possible de l'utiliser comme dalle lumineuse.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

020

Descriptif du profilé TS 90 TTS 90 T profile description

Dalle lumineuse, textile tendu à la mainIlluminated textile tile, hand stretched

TS 90 T

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 39: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

LEARN MORE ON OUR WEBSITE :

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Prolongement TS 90 T pour textile

Cadre événementiel auto-portantDalle lumineuse

Application: Intérieure seulementEntoilage face ou côté grâce à une bande silicone cousue sur le textile (entoilage sans outil)

Finition: Aluminium brutAluminium anodiséThermolaqué RAL 9010

Dimensions: Section 22,5 x 16,5 mm, épaisseur 1,5 mm

Poids 0,21 kg/mlBarre 3050 / 6100 mm

Pièces associées: TS FRAME (cadre auto-portant)TS MASTER (caisson lumineux)TS MODTS WO

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

TS 90 T extension for textile

Self-supporting event frameIlluminated textile tile

Application: Indoor onlyTensioned on the front or side, with a silicone tapesewn over textile (tension without tool)

Finish: Natural aluminiumAnodised aluminiumThermo lacquered RAL 9010

Dimensions: Section 22,5 x 16,5 mm, thickness 1,5 mmWeight 0,21 kg/mlBars 3050 / 6100 mm

Associated parts: TS FRAME (self-supporting frame)TS MASTER (light box)TS MODTS WO

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

019020

019020

1,5

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

5

17,50

TS 90 T

Page 40: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

La technologie de tension dédiée au textileTechnology dedicated to textile

GRIPP SOLTTO (1/2)

Le GRIPP SOLTTO, déclinable suivant vos utilisations: / The SOLTTO GRIPP, available according to your expectations:- Dalle blanche standard / Standard white tile- Dalle acoustique / Acoustic tile- Dalle imprimée / Printed tile- Dalle lumineuse / Lightening tile

Découvrez notre technologie toile tendue dédiée à l'architecture textile intérieure, compatible avec la gamme TS, disponible en kit.Discover our tensioning banner technology dedicated to Interior Architecture, working with the full PTS range, available in kit too.

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 41: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

GRIPP SOLTTO (2/2)

L'avancée TextileTextile innovation

Toujours en quête d'innovation et pour s'adapter au mieux aux nouveaux marchés, PROFIL TS lance son nouveau Gripp, le Gripp Soltto, spécialement conçu pour la tension des textiles fins.

Fort de son expérience en toile tendue, PROFIL TS offre une nouvelle solution pour toutes sortes de tissus techniques : polyester enduit, PVC thermo-retractable classé M1, coton gratté ou autres textiles de faible grammage pour des réalisations plus légères aux propriétés plus soucieuses de l'environnement.

Le Gripp Soltto s'adapte à l'ensemble de la gamme des profilés TS. Il est aussi simple d'utilisation que le premier Gripp PVC, la seule différence se situe dans l'insertion de la toile textile dans la gorge du Gripp Soltto, à l'aide d'une spatule inox et non d'un maillet. Disponible en dalles ou en kit, concrétisez vos projets textiles du sol au plafond !

Always targeting innovation and new markets expectations, PROFIL TS launches its new Gripp, the Soltto Gripp, specially designed to stretch light textiles.

Thanks to its knowledge within tensioning banner system, PROFIL TS offers a new solution for all kinds of fabrics : coated polyester, heat-shrinkable PVC banner (flame retardent) brushed cotton and other low weight fabrics for lighter applications respectful of the environment.

The Soltto Gripp is compatible with the entire range of TS profiles. Soltto Gripp is easy to use as the first PVC Gripp version, the only difference is in the integration of the textile fabric in the groove of Soltto Gripp, using a stainless steel spatula, not a mallet. Available in tiles or kit, build your own textile projects from floor to ceiling !

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 42: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

SOLTTO ® STANDARD

RéférencesReferences

SOLTTO ® STANDARD/300 300

Trame polyester enduite de polyuréthane (PU)

Largeur: Jusqu’à 5,25 m (sans soudure ni couture)

Poids: 230 gr/m2, +/- 5 %

Aspect: Blanc mat, lisse et homogène

Résistance: 15 x supérieure au film P.V.C, ne fissure jamais

Classement feu: France M1, Allemagne B1, Suisse 5-3, USA & Canada

Tenue à l’humidité: SOLTTO ® est hydrophobe et ne subit aucune altération en milieu humide ou chloré

Conditionnement:- à la coupe- en rouleau (50 m)

Polyester knitted fabric coated with polyurethane (PU)

Width: Up to 5,25 meters (no joints or seams)

Weight: 230 gr/m2, +/- 5%

Color: Dull white, smooth and uniform

Strength: 15 times greater than PVC film, never cracks

Fire rating: France M1, Germany B1, Switzerland 5-3, USA & Canada

Resistance to humidity: SOLTTO ® is hydrophobic and is not affected by damp and chlorinated conditions

Packaging:- cut to measure- in roll (50 m)

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

SOLTTO ® STANDARD/400 400

SOLTTO ® STANDARD/510 510

SOLTTO ® STANDARD/200 200

Largeur/m netWidth/m net

(cm)

310

415

525

210

Largeur/m brutWidth/m gross

(cm)

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 43: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

SOLTTO ® DIFFUSANTE

RéférencesReferences

SOLTTO ® DIFFUSANTE/400 400

SOLTTO ® DIFFUSANTE/510 510

Trame polyester enduite de polyuréthane (PU)

Largeur: Jusqu’à 5,25 m (sans soudure ni couture)

Poids: 230 gr/m2, +/- 5 %

Aspect: Translucide

Résistance: 15 x supérieure au film P.V.C, ne fissure jamais

Classement feu: France M1, Allemagne B1, Suisse 5-3, USA & Canada

Tenue à l’humidité: SOLTTO ® est hydrophobe et ne subit aucune altération en milieu humide ou chloré

Conditionnement:- à la coupe en pleine laize sur rouleau- en rouleau (50 m)

Polyester knitted fabric coated with polyurethane (PU)

Width: Up to 5,25 meters (no joints or seams)

Weight: 230 gr/m2, +/- 5%

Color: Dull white, smooth and uniform

Strength: 15 times greater than PVC film, never cracks

Fire rating: France M1, Germany B1, Switzerland 5-3, USA & Canada

Resistance to humidity: SOLTTO ® is hydrophobic and is not affected by damp and chlorinated conditions

Packaging:- cut to measure in full width on roll- in roll (50 m)

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

SOLTTO ® DIFFUSANTE/300 300

Largeur/m netWidth/m net

(cm)

415

525

310

Largeur/m brutWidth/m gross

(cm)

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 44: PTS Brochure

RéférencesReferences

SOLTTO ® ACOUSTIC/525 510

Trame polyester enduite de polyuréthane (PU)

Largeur: Jusqu’à 5,25 m (sans soudure ni couture)

Poids: 260 gr/m2, +/- 5 %

Aspect: Blanc mat, homogène

Résistance: 15 x supérieure au film P.V.C, ne fissure jamais

Classement feu: Non feu

Performance acoustique: Excellente transparence sonore.Qualité acoustique selon l’absorbant associé.Amélioration considérable du confort acoustique intérieur.

Conditionnement:- à la coupe en pleine laize- en rouleau (50 m)

Polyester knitted fabric coated with polyurethane (PU)

Width: Up to 5,25 meters (no joints or seams)

Weight: 230 gr/m2, +/- 5%

Color: Dull white, smooth and uniform

Strength: 15 times greater than PVC film, never cracks

Fire rating: Flame retardent

Acoustic performance: Excellent transparency to sound.Acoustic quality depends on associated absorbent.Significant improvement to interior acoustic comfort.

Packaging:- cut to measure in full width- in roll (50 m)

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

SOLTTO ® ACOUSTIC/310 300

SOLTTO ® ACOUSTIC/415 400

Largeur/m netWidth/m net

(cm)

525

310

415

Largeur/m brutWidth/m gross

(cm)

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

SOLTTO ® ACOUSTIQUE

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 45: PTS Brochure

SOLTTO ® ACOUSTIQUE

Fréquences, mesures par 1/3 d’octaveFrequency, measured in 1/3 of an octave

100

HZ

125

HZ

160

HZ

200

HZ

250

HZ

315

HZ

400

HZ

500

HZ

630

HZ

800

HZ

1000

HZ

1250

HZ

1600

HZ

2000

HZ

2500

HZ

3150

HZ

PBA 60 mm, H total = 72 mm 0.10 0.18 0.36 0.54 0.69 0.94 0.89 0.90 0.78 0.71 0.65 0.57 0.48 0.41 0.35 0.29

PBA 30 mm, H total = 42 mm 0.03 0.06 0.09 0.16 0.24 0.49 0.73 0.97 0.90 0.79 0.66 0.55 0.44 0.38 0.34 0.29

Résultats des tests acoustiques réalisés par l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne. Salle réverbérante du LEMA pour la scoiété CLIPSO ® (normes européen 30)Results of acoustic tests conducted by the Federal Polytechnic in Lausanne. LEMA reverberation room for CLIPSO ® company (European standards)

PBA 60 mm, H total = 72 mmPBA 30 mm, H total = 42 mm

1.0

0.5

0.0

100

HZ

125

HZ

160

HZ

200

HZ

250

HZ

315

HZ

400

HZ

500

HZ

630

HZ

800

HZ

1000

HZ

1250

HZ

1600

HZ

2000

HZ

Trame polyester enduite de polyuréthane (PU)

Largeur: Jusqu’à 5,25 m (sans soudure ni couture)

Micro-perforation: Env. 250’000 trous au m2

Poids: 200 gr/m2, +/- 5 %

Couleur: Blanc, Beige et Noir

Aspect: Mat, lisse et homogène, perforations invisibles

Résistance: 15 x supérieure au film P.V.C, ne fissure jamais

Classement feu: France M1, Allemagne B1, Suisse 5-3, USA & Canada

Tenue à l’humidité: SOLTTO ® est hydrophobe et ne subit aucune altération en milieu humide ou chloré

Performance acoustique: SOLTTO ® permet une excellente absorption acoustique en association avec une fibre acoustique- absorption du bruit jusqu’à 90 %- amélioration considérable de l’environnement intérieur

Conditionnement:- à la coupe- en rouleau (50 m)

Polyester knitted fabric coated with polyurethane (PU)

Width: Up to 5,25 meters (no joints or seams)

Micro-perforation: Around 250,000 holes per square meter

Weight: 200 gr/m2, +/- 5%

Color: White, Beige and Black

Appearance: Dull, smooth and uniform, invisible perforations

Strength: 15 times greater than PVC film, never cracks

Fire rating: France M1, Germany B1, Switzerland 5-3, USA & Canada

Resistance to humidity: SOLTTO ® is hydrophobic and is not affected by damp and chlorinated conditions

Acoustic performance: SOLTTO ® provides first-class sound absorption in combination with an acoustic fibre- Sound absorption up to 90%- Significant improvement in the indoor environment

Packaging:- cut to measure- in roll (50 m)

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 46: PTS Brochure

AccessoiresAccessories

Page 47: PTS Brochure
Page 48: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif du GRIPP et TS KEYGRIPP and TS KEY description

TS KEY represents 3 main innovations in the field of permanent tension banners :

• It makes the PVC GRIPP keeps its tightened position inside thealuminium channel, which gives exceptional résistance to tearing.

• It protects PVC GRIPP from external pollution (such as U.V.).Thus the GRIPP material is not damaged and it cannot dislodge from the channel.

• The combination of the TS KEY + GRIPP gives a perfect finishto the product (several kinds of finishes are available : natural, anodised, lacquered RAL 9010, or lacquering RAL on request).

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

TS KEY représente 3 innovations importantes dans l'application de toiles tendues en tension continue :

• Il permet au Gripp PVC de maintenir sa position de force àl'intérieur de la gorge aluminium, ce qui offre des résistances à l'arrachement exceptionnelles.

• Il permet de protéger le Gripp PVC des agressions extérieures(Type U.V.). Ainsi la structure du Gripp n'est pas fragilisée et il ne risque pas de sortir de la gorge.

• La combinaison TS KEY + GRIPP apporte une finition parfaiteau produit fini (finition aluminium anodisé, laqué RAL 9010, ou laquage RAL sur demande).

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

GRIPP et TS KEY

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 49: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

GRIPP de tension PVC et clé de finition TS KEY

Application: Tout entoilage sur la gamme TSUtilisation intérieure et extérieureTension de toile de 350 g/m² à 650 g/m²Très forte résistance à l'arrachementPièce de finition aluminium TS KEY

Finition: PVC choc M1 Blanc (TS GRIPP)Aluminium brut (TS KEY)ou aluminium anodisé (TS KEY)ou thermolaqué RAL 9010 (TS KEY)

Poids et longueur: 0,25 kg/ml (TS GRIPP)

0,103 kg/ml (TS KEY)Barre 3050 mm

Pièces associées: L'ensemble des profilés TSMaillet caoutchouc / anti-rebondPince à GRIPP

Norme: PV de résistance à l'arrachement disponible

Méthode d'entoilagePose de la clé de finition TS KEY

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

Tension PVC GRIPP and finish TS KEY

Application: All tensioning applications on TS rangeInside and outside useBanner tension from 350 g/m² to 650 g/m²Very strong against tearingFinishing aluminium part with the TS KEY

Finish: White M1 PVC (TS GRIPP)Natural aluminium (TS KEY)or anodised aluminium (TS KEY)or thermo lacquered RAL 9010 (TS KEY)

Dimensions: 0,25 kg/ml (TS GRIPP)0,103 kg/ml (TS KEY)Bar 3050 mm

Associated parts: All the TS range of profileRubber / soft-impact malletGRIPP cutter

Standard: Strengh statement available

Stretching methodInstallation of TS KEY

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

GRIPP PVC

19

www.learn-pts.comwww.learn-pts.comLEARN MORE ON OUR WEBSITE :

100 100101 101

Page 50: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif du GRIPP SOLTTOSOLTTO GRIPP description

As part of its continous innovation policy and of its technology adaptation to the textile industry, PROFIL TS launches a new PVC GRIPP, the SOLTTO GRIPP.

• To prove and guarantee SOLTTO GRIPP efficiency andperformance, many tests have been made on various type of textile banners.

• Nowadays, banner made with fabric are known to offer lighterrealisation and are more ecological.

• SOLTTO GRIPP is adapted to the TS range aluminium profiles,and textile is inserted inside the SOLTTO GRIPP channel with stainless steel spatula which differs from the TS GRIPP.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Toujours en quête d'innovation et pour s'adapter au mieux au nouveau marché textile, PROFIL TS lance le Gripp Soltto, spécialement conçu pour la tension des textiles fins.

• Pour garantir son succès, de nombreux tests de tension ont étéréalisés pour valider toutes sortes de tissus techniques.

• Le textile offre divers avantages: réalisation plus légère etécologique (recyclage).

• Le Gripp Soltto s'adapte à l'ensemble de la gamme des profilésTS. L'insertion de la toile textile dans la gorge du Gripp Soltto se fait à l'aide d'une spatule inox et non d'un maillet.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

GRIPP SOLTTO

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 51: PTS Brochure

17

10

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

GRIPP SOLTTO

Application: Entoilage textile sur la gamme TSApplication intérieure: dalle textile, cloison, plafond...Tension de 100 g/m² à 250 g/m²

Finition: PVC choc M1 Blanc Poids et longueur: 10 x 17 mm

Barre 3050 mm

Pièces associés: L'ensemble des profilés TSSpatulePince à GRIPP

Méthode d'entoilage SOLTTO

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

SOLTTO GRIPP

Application: Fabric / textile tensioning on all TS range of profilesIndoor application: textile tile, partition, ceiling...Fabric tensioning from 100 g/m² to 250 g/m²

Finish: White M1 PVC

Dimensions: 10 x 17 mmBar 3050 mm

Associated parts: All the TS rangeSpatulaGRIPP cutter

SOLTTO Stretching method

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A scheme with more details is available on request.

GRIPP SOLTTO

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

102 102

Page 52: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Descriptif du GRIPP SOLTTO 2SOLTTO GRIPP 2 description

Owing to the growth in textile membranes demand, and qualities related to finishes and maintenance of various technical fabrics, PROFIL TS improves its GRIPP SOLTTO and offers today a new, smaller, invisible, and more effecient version! Discover our innovation in fabric tension:

• The shape of the new GRIPP fits in all channels of TS rangeprofiles and becomes invisible into textile tiles for a perfect finish.

• The new SOLTTO GRIPP offers the same benefits than theprevious one: an easy way to stretch fabric with a spatula, for light flags with several sizes.

Tension system and maintenance advices are available on our website www.learn-pts.com in Methods feature.

Face aux demandes croissantes de réalisations textiles, liées aux qualités de finition et d'entretien des diverses toiles techniques, PROFIL TS améliore son GRIPP SOLTTO et propose aujourd'hui une nouvelle version, plus petite, plus discrète, plus efficace! Découvrez notre innovation dans le domaine de tension textile:

• La forme du nouveau jonc se glisse dans toutes les gorgesde la gamme PROFIL TS et devient invisible, pour une finition parfaite des dalles textiles.

• Le nouveau GRIPP SOLTTO propose les mêmes avantagesque son prédécésseur: une tension facile à l'aide d'une spatule, pour des dalles légères de toutes dimensions.

Des conseils d'entoilage et d'entretien sont disponibles sur notre site Internet www.learn-pts.com rubrique Techniques.

GRIPP SOLTTO 2

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 53: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

GRIPP SOLTTO 2

Application: Entoilage textile sur la gamme TSApplication invisible comparé au GRIPP SOLLTO 1Utilisation intérieure: dalle textile, cloison, plafond...Tension pour textiles de 100 g/m² à 250 g/m²

Finition: PVC choc M1 BlancBarre 1525 mm

Pièces associés: L'ensemble des profilés TSSpatulePince à GRIPPCale (suivant profilé utilisé)

Méthode d'entoilage SOLTTO 2

Accessoires nécessaires pour la pose disponibles chez PROFIL TS.Un plan plus précis de la pièce est disponible sur demande.

SOLTTO GRIPP 2

Application: Fabric / textile tensioning on all TS range of profilesInvisible use compared to the first SOLTTO GRIPPIndoor application: textile tile, partition, ceiling...Fabric tensioning from 100 g/m² to 250 g/m²

Finish: White M1 PVCBar 1525 mm

Associated parts: All the TS rangeSpatulaGRIPP cutterSlim wedge (according to used profile)

SOLTTO 2 stretching method

Accessories required for the installation are available at PROFIL TS.A more detailed scheme is available on request.

GRIPP SOLTTO 2

LEARN MORE ON OUR WEBSITE : www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

103 103

12,4

9,3

Page 54: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Équerre de fixation EQ 90

Application: Montage des profilés et renforts,petits et moyens cadres, intérieurs et extérieurs

Finition: Acier zingué ou inox Poids: 0,02 kg

Pièces associées: Vis EQ 6x10L'ensemble des gorges des profilés TS

EQ 90 brackets

Application: Mounting of profiles and reinforcements,small and medium frames, indoor and outdoor

Finish: Zinc-plated or stainless steel

Weight: 0,02 kg

Associated parts: EQ 6x10 screwAll profiles grooves of TS range

EQ 90

15

30

D 6M6 / 10

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

3

Page 55: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

50

EQ 90 P

15

D 6M6 / 10

Équerre de fixation EQ 90 P

Application: Montage des profilés,petits et moyens cadres, intérieurs et extérieurs

Finition: Acier zingué ou inox Poids: 0,03 kg

Pièces associées: Vis EQ 6x10L'ensemble des gorges des profilés TS

EQ 90 P brackets

Application: Mounting of profiles,small and medium frames, indoor and outdoor

Finish: Zinc-plated or stainless steel

Weight: 0,03 kg

Associated parts: EQ 6x10 screwAll profiles grooves of TS range

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 56: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

EQ 90 PR

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

Équerre renforcée EQ 90 PR

Application: Montage des profilés,grands cadres, utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier zingué ou inoxTrous lisses diamètre 11 mm (modèle EQ 90 PR) ou trous taraudés M 10 (modèle EQ 90 PRT)

Poids: 0,045 kg

Pièces associées: Vis EQ 10x10 (EQ 90 PRT seulement)L'ensemble des gorges des profilés TS

EQ 90 PR reinforced brackets

Application: Mounting of profiles,big frames, indoor and outdoor applications

Finish: Zinc-plated or stainless steelSlick holes 11 mm diameter (EQ 90 PR model) or M 10 threaded holes (EQ 90 PRT model)

Weight: 0,045 kg

Associated parts: EQ 10x10 screw (EQ 90 PRT only)All profiles grooves of TS range

70

70

15

4

D 11M 10

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 57: PTS Brochure

Équerre renforcée EQ 90 R

Application: Montage des profilés et renforts,grands cadres, utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier zingué ou inoxTrous lisses diamètre 11 mm (modèle EQ 90 R) ou trous taraudés M 10 (modèle EQ 90 RT)

Poids: 0,055 kg

Pièces associées: Vis EQ 10x10 (EQ 90 RT seulement)L'ensemble des gorges des profilés TS

EQ 90 R reinforced brackets

Application: Mounting of profiles and reinforcements,big frames, indoor and outdoor applications

Finish: Zinc-plated or stainless steelSlick holes 11 mm diameter (EQ 90 R model) or M 10 threaded holes (EQ 90 RT model)

Weight: 0,055 kg

Associated parts: EQ 10x10 screw (EQ 90 RT only)All profiles grooves of TS range

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

EQ 90 R

D 11M 10

74 65

15

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 58: PTS Brochure

Équerre renforcée EQ 135 R

Application: Montage des profilés et renforts,grands cadres, utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier zingué ou inoxTrous lisses diamètre 11 mm (modèle EQ 135 R) ou trous taraudés M 10 (modèle EQ 135 RT)

Poids: 0,055 kg

Pièces associées: Vis EQ 10x10 (EQ 135 RT seulement)L'ensemble des gorges des profilés TS

EQ 135 R reinforced brackets

Application: Mounting of profiles and reinforcements,big frames, indoor and outdoor applications

Finish: Zinc-plated or stainless steelSlick holes 11 mm diameter (EQ 135 R model) or M 10 threaded holes (EQ 135 RT model)

Weight: 0,055 kg

Associated parts: EQ 10x10 screw (EQ 135 RT only)All profiles grooves of TS range

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

EQ 135 R

74

74

135°

D 11M 10

65

15

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 59: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

200

EQ TS WO

65

145

80

Équerre et méplat pour TS WO

Application: Renforts pour cadres sur bardage,utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier galvanisé Poids: Équerre: 0,35 kg

Méplat: 0,30 kg

Pièces associées: TS WO (Wall Outdoor)

Brackets and flat links for TS WO

Application: Reinforcements for frames on a boarding,indoor and outdoor application

Finish: Galvanized steel

Weight: Bracket: 0,35 kgFlat link: 0,30 kg

Associated parts: TS WO (Wall Outdoor)

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 60: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

50

MEPLAT15

D 6M6 / 10

Méplat

Application: Montage des profilés,petits et moyens cadres, intérieur et extérieur

Finition: Acier zingué ou inox Poids: 0,01 kg

Pièces associées: Vis EQ 6x10L'ensemble des gorges des profilés TS

Flat link

Application: Mounting of profiles,small and average frames, for indoor and outdoor

Finish: Zinc-plated or stainless steel

Weight: 0,01 kg

Associated parts: EQ 6x10 screwAll profiles grooves of TS range

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 61: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

MEPLAT R2

50

D 11 M 10

15

Méplat renforcé R2

Application: Montage des profilés,grands cadres, utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier zingué ou inoxTrous lisses diamètre 11 mm (modèle R2) ou trous taraudés M 10 (modèle R2T)

Poids: 0,02 kg

Pièces associées: Vis EQ 10x10 (R2T seulement)L'ensemble des gorges des profilés TS

R2 reinforced flat link

Application: Mounting of profiles,big frames, indoor and outdoor applications

Finish: Zinc-plated or stainless steelSlick holes 11 mm diameter (R2T model) or M 10 threaded holes (R2T model)

Weight: 0,02 kg

Associated parts: EQ 10x10 screw (R2T only)All profiles grooves of TS range

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

4

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 62: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

MEPLAT R4

100

D 11M 10

15

Méplat renforcé R4

Application: Montage des profilés,grands cadres, utilisation intérieure et extérieure

Finition: Acier zingué ou inoxTrous lisses diamètre 11 mm (modèle R4) ou trous taraudés M 10 (modèle R4T)

Poids: 0,035 kg

Pièces associées: Vis EQ 10x10 (R4T seulement)L'ensemble des gorges des profilés TS

R4 reinforced flat link

Application: Mounting of profiles,big frames, indoor and outdoor applications

Finish: Zinc-plated or stainless steelSlick holes 11 mm diameter (R4T model) or M 10 threaded holes (R4T model)

Weight: 0,035 kg

Associated parts: EQ 10x10 screw (R4T only)All profiles grooves of TS range

Caractéristiques techniquesTechnical specifications

4

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 63: PTS Brochure
Page 64: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

List valid from June 2009, subject to change. For more information, please contact:

Claire Planat, European Sales Manager: [email protected] Lopez, France Sales Manager: [email protected] Sae-Tia, Asia Sales Manager: [email protected] Ronnawit, Thai Sales Manager: [email protected]

For further information, please feel free to leave a message on our mailbox: [email protected]

Liste valable à compter de juin 2009, susceptible d'être modifiée.Pour plus d'informations, veuillez contacter:

Claire Planat, Responsable Ventes Europe: [email protected] Lopez, Responsable Ventes France: [email protected] Sae-Tia, Responsable Ventes Asie: [email protected] Oat Ronnawit, Responsable Ventes Thaïlande: [email protected]

Pour toute autre information, n'hésitez pas à laisser un message sur notre boîte e-mail: [email protected]

APIL NEONPol. Ind. Sur M-50Parcela G4-1A28914 LEGANES, [email protected]

DIMATURUrbanizaçao dos Farjas lote 92460-814 TURQUEL, [email protected]

ATHAURA SIGN MATERIALS (ASM)Cocody 2 plateaux Vallons22 BP 1181 ABIDJAN 22,IVORY [email protected]

CADILLAC PLASTICAlfred Nobel Str. 17 PF 122068519 VIERHEIM, [email protected]

THYSSENKRUPM STOKVIS PLASTICS Gildenstraat 4B3861BC NIJKERK, [email protected]

THYSSENKRUPP OTTO WOLFFPark Ragheno, Dellinstraat 572800 MECHELEN, [email protected]

FALCON78 Maraisburg Road, Industria West,P.O. Box 43335 Industria 2042JOHANNESBURG, SOUTH [email protected]

AL SHABAK General Trading co LWarehouse 3 and 4. Opp DHLAirport Rd Dubaï, Po Box 50152DUBAI, [email protected]

EUROPEAN SIGN RAILSPo Box 259-043 GreenmountAuckland, NEW [email protected]/

Liste des distributeurs de la technologie PROFIL TS *List of distributors of PROFIL TS technology *

* *

www.profil-ts.comwww.profil-ts.com

MEET OUR DISTRIBUTOR

Page 65: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

This list is not exhaustive.For more information, please contact:

Claire Planat, European Sales Manager: [email protected] Lopez, France Sales Manager: [email protected] Sae-Tia, Asia Sales Manager: [email protected] Ronnawit, Thai Sales Manager: [email protected]

For further information, please feel free to leave a message on our mailbox: [email protected]

Liste non exhaustive.Pour plus d'informations, veuillez contacter:

Claire Planat, Responsable Ventes Europe: [email protected] Lopez, Responsable Ventes France: [email protected] Sae-Tia, Responsable Ventes Asie: [email protected] Oat Ronnawit, Responsable Ventes Thaïlande: [email protected]

Pour toute autre information, n'hésitez pas à laisser un message sur notre boîte e-mail: [email protected]

FERRARIwww.ferrari-industry.comwww.architecture-textile.com

MERMETwww.sunscreen-mermet.fr

CLIPSOwww.clipso.com

JULIUS HEYWICKEL GmbHwww.heytex.de

Marques compatibles avec la technologie PROFIL TS *Compatible brands with the PROFIL TS technology *

* *

www.profil-ts.comwww.profil-ts.com

DICKSONwww.dickson-constant.com

VERSEIDAGwww.verseidag.de

STARFLEXwww.star-flex.com

...

TS RANGE COMPATIBILITY

Page 66: PTS Brochure

+33(0) 556 402 401 (France)[email protected]

Site Internet gratuit dédié à l'enseigne, l'architecture textile et les panneaux acoustiquesFree website dedicated to sign, textile architecture and acoustic panels

Téléchargez des animations 3D et plus grâce à de nombreuses mises à jourDownload 3D movies and more following many updates

Trouvez aides et fiches techniques pour n'importe quel type de réalisationFind further supports and data sheets for all applications

'

Apprenez à monter et à utiliser nos systèmes en ligne, 24h/24 et 7j/7Learn to build and use our tension systems online 24-7 with PTS

WWW.LEARN-PTS.COM

A D I S P O S I T I O N G R A T U I T E M E N T !

A T Y O U R D I S P O S A L F O R F R E E !

L E A R N I N G C E N T E R

www.learn-pts.comwww.learn-pts.com

Page 67: PTS Brochure
Page 68: PTS Brochure